Rosemount 3300HT/3300HTVP/3400HT/3400HTVP Sensori di pH/ORP ad alte prestazioni PERpH-X Manuals & Guides [it]

00825-0102-3300, Rev AA
Novembre 2020
Rosemount™ 3300HT/3300HTVP/ 3400HT/3400HTVP
Sensori di pH/ORP ad alte prestazioni PERpH-X
Guida rapida
Guida rapida Novembre 2020
Istruzioni essenziali
Prima di procedere, leggere attentamente questa pagina. Emerson progetta, produce e collauda i propri prodotti per soddisfare numerose normative nazionali e
internazionali. Poiché questi strumenti sono prodotti tecnici sofisticati, è necessario installarli, utilizzarli e mantenerli in modo corretto per garantire che continuino a funzionare entro le loro specifiche normali. È necessario attenersi alle istruzioni riportate di seguito e integrarle nel vostro programma di sicurezza durante l'installazione, l'uso e la manutenzione dei prodotti Rosemount™ di Emerson. La mancata osservanza delle istruzioni può causare infortuni gravi o mortali, danni alla proprietà, danni allo strumento e decadenza della garanzia.
Leggere tutte le istruzioni prima di installare, azionare ed effettuare la manutenzione del
prodotto.
In caso non si comprendano eventuali istruzioni, rivolgersi al proprio rappresentante Emerson per
dei chiarimenti.
Seguire tutte le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni riportate sul prodotto e fornite con esso.
Informare ed istruire il personale in merito alla corretta installazione, al funzionamento e alla
manutenzione del prodotto.
Installare l'apparecchiatura come specificato nelle istruzioni di installazione della Guida rapida
appropriata e in base alle normative locali e nazionali applicabili. Collegare tutti i prodotti alle fonti di alimentazione e di pressione corrette.
Per garantire prestazioni adeguate, utilizzare personale qualificato per l'installazione, il
funzionamento, l'aggiornamento, la programmazione e la manutenzione del prodotto.
Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che personale qualificato utilizzi pezzi di
ricambio specificati da Emerson. Le parti e le procedure non autorizzate possono influenzare negativamente le prestazioni del prodotto, mettere a rischio il funzionamento sicuro del processo e causare incendi, pericoli elettrici o funzionamento non corretto.
Assicurarsi che tutti gli sportelli dell'apparecchiatura siano chiusi e che i coperchi protettivi siano in
posizione, eccetto quando la manutenzione viene eseguita da personale qualificato, per evitare scosse elettriche e lesioni personali.
Nota
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
AVVERTIMENTO
Pressione e temperatura
Prima di rimuovere il sensore, accertarsi che la pressione di processo sia ridotta a 0 psig e la temperatura di processo sia abbassata a un livello sicuro.
Non inserire o retrarre i sensori retrattili quando le pressioni di processo superano 64 psig (542 kPa) per l'opzione 21 o 35 psig (343 kPa) per l'opzione 25.
2 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guida rapida
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta dell'apparecchiatura per utenti finali. Questo potrebbe avvenire sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati nella struttura.
Avvertenza
Compatibilità sensore/applicazione di processo
I materiali bagnati del sensore potrebbero non essere compatibili con la composizione del processo e le condizioni di funzionamento.
La compatibilità dell'applicazione è interamente responsabilità dell'operatore.
Sommario
Installazione................................................................................................................................. 5
Avvio e calibrazione....................................................................................................................26
Manutenzione............................................................................................................................ 28
Certificazioni di prodotto per i sensori di pH/ORP Rosemount.................................................... 30
Dichiarazione di conformità....................................................................................................... 37
Tabelle RoHS Cina...................................................................................................................... 39
Disegno di installazione del sensore a sicurezza intrinseca - FM.................................................. 40
Guida rapida 3
Guida rapida Novembre 2020
4 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guida rapida

1 Installazione

1.1 Stoccaggio

1. Emerson consiglia di conservare gli elettrodi negli imballaggi di spedizione originali fino al momento del loro utilizzo.
2. Non conservare a temperature inferiori a 23 °F (-5 °C).
3. Conservare gli elettrodi con un cappuccio protettivo contenente la soluzione KCl (n. pezzo 9210342).
4. Per lo stoccaggio notturno, immergere il sensore in acqua di rubinetto o in una soluzione tampone a pH 4.
5. Un elettrodo di vetro per pH ha una durata a magazzino limitata di un anno.

1.2 Installazione

Per le dimensioni del sensore, vedere dalla Figura 1-1 alla Figura 1-4. Per l'orientamento e l'installazione del sensore, vedere dalla Figura 1-5 alla
Figura 1-11.
Guida rapida 5
Guida rapida Novembre 2020
Figura 1-1: Disegno d'approvazione del sensore 3300HT Rosemount
A. Corpo del sensore B. Gruppo connettore di processo a raccordo Swagelok® da 2 in. (50,8 mm)
n. pezzo 23166-00/01
C. 1 in. NPT (25,4 mm)
6 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guida rapida
Figura 1-2: Disegno d'approvazione del sensore 3300HTVP Rosemount
A. Cavo con connettore Variopol femmina B. Connettore Variopol maschio C. Corpo del sensore
D. Collare di arresto retrazione
Guida rapida 7
Guida rapida Novembre 2020
Figura 1-3: Dimensioni del sensore 3400HT e 3400HTVP Rosemount con valvola a sfera opzionale n. pezzo 23240-00
A. Dimensione (Tabella 1-1) B. Dimensione (Tabella 1-1) C. Dimensione (Tabella 1-1)
D. Cavo
E. Boccola passacavo in polipropilene F. Kit raccordo Swagelok da 1 in. x 1 in. (25,4 x 25,4 mm) (n. pezzo
23166-00 o 23166-01) necessario per collegare il sensore direttamente al processo o alla valvola a sfera
G.
AVVERTIMENTO
La pressione residua e il processo possono rimanere intrappolati tra la valvola a sfera e il connettore maschio.
Pressione massima alla retrazione:
8 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guida rapida
AVVERTIMENTO
Opzione 21: 64 psig (441,2 kPa) Opzione 25: 35 psig (241,3 kPa)
H. Diam. est. custodia in titanio
I. Diam. est. collare di arresto retrazione J. Custodia elettrodo in Ryton
K. Elettrodo di pH
L. Valvola a sfera filettatura del tubo femmina da 1½ in. FPT (38,1 mm) n.
pezzo 9340065
M. Nipplo chiuso filettatura del tubo maschia da 1½ in. MPT (38,1 mm)
N. Accoppiamento di riduzione da 1½ in. x 1 in. FPT (38,1 x 25,4 mm) O. Valvola a sfera (n. pezzo 23240-00) opzionale
Tabella 1-1: Dimensioni del sensore 3400HT e 3400HTVP Rosemount con valvola a sfera opzionale n. pezzo 23240-00
Opzione Dimensione A
(in./mm)
21 21,6/549 14,0/355 23,1/587
25 36,1/917 28,5/724 37,6/955
Dimensione B (in./mm)
Dimensione C (in./mm)
Guida rapida 9
Guida rapida Novembre 2020
Figura 1-4: Dimensioni del sensore 3400HT e 3400HTVP Rosemount con valvola a sfera opzionale n. pezzo 23765-00
A. Dimensione (Tabella 1-2) B. Dimensione (Tabella 1-2) C. Custodia in titanio
D. Collare di arresto retrazione
E. Custodia dell'elettrodo
F. Elettrodo di pH G. Nipplo chiuso da 1¼ in. MPT (38,1 mm) H. Valvola a sfera
I. Adattatore baderna J. Fermo zigrinato
K. Kit valvola a sfera n. pezzo 23765-00
10 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guida rapida
Tabella 1-2: Dimensioni del sensore 3400HT e 3400HTVP Rosemount con valvola a sfera opzionale n. pezzo 23765-00
Opzione A: in./mm B: in./mm
21 21,6/549 12,2/310
25 36,1/917 26,7/678
Installazione del 3300HT e 3300HTVP Rosemount a flusso passante e a inserzione
Raccordo a T da 1½ in. (38,1 mm) (n. pezzo 2002011) con connessioni filettate da 1 in. (25,4 mm).
Nota
Montare il sensore ad almeno 10 gradi al di sopra della linea orizzonte.
Figura 1-5: Flusso lineare
A. Raccordo a T da 1½ in. (38,1 mm) con connessioni filettate da 1 in. (25,4
mm): n. pezzo 2002011
Guida rapida 11
Guida rapida Novembre 2020
Figura 1-6: Flusso angolare
A. Raccordo a T da 1½ in. (38,1 mm) con connessioni filettate da 1 in. (25,4
mm): n. pezzo 2002011
B. Flusso
Figura 1-7: Installazione del raccordo del tubo a Y
A. Boccola di riduzione da 1½ in. x 1 in. (38,1 x 25,4 mm) B. Raccordo a Y del tubo da 1½ in. (38,1 mm)
12 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guida rapida
Figura 1-8: Dettagli di montaggio del 3400HT e 3400HTVP Rosemount ­versione a retrazione
A. Weldolet [1½ in. FPT (38,1 mm)] B. Punta della custodia dell'elettrodo C. Elettrodo
D. Flusso
E. Raccordo a Y del tubo F. Raccordo a T del tubo
G. Flusso
Guida rapida 13
Guida rapida Novembre 2020
Figura 1-9: Installazione a flusso passante del 3300 e 3500VP Rosemount
A. Raccordo a T da 1½ in. (38,1 mm) schedula 80 in CPVC con connessioni
da 1 in. FNPT (25,4 mm) (codice 16) a flusso lineare in figura B. Montare il sensore ad almeno 10 gradi al di sopra della linea orizzonte. C. Raccordo a Y del tubo da 1½ in. (38,1 mm)
D. Boccola di riduzione da 1½ in. x 1 in. (38,1 x 25,4 mm)
E. Flusso F. 1½ in. (38,1 mm) schedula 80 in CPVC con vetro spia o bocca di pulizia
G. Flusso angolare in figura
14 Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 30 hidden pages