Rosemount 2535 Condensed Guide [fr]

Certifications du produit
00825-0203-2535, Rev AB
Détecteurs de niveau de solides Rosemount™ 2535
Tige vibrante
Novembre 2020
Certifications du produit Novembre 2020

1.1 Messages de sécurité

ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Garantir que le détecteur de niveau est installé par un personnel qualifié
et conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Dans des installations antidéflagrantes, de sécurité augmentée et de
protection contre les coups de poussière, ne pas retirer le couvercle du boîtier lorsque le détecteur de niveau est sous tension.
Le couvercle de boîtier doit être complètement engagé pour satisfaire
aux exigences d’antidéflagrance.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation du détecteur de niveau et les câbles vers
toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors du câblage du détecteur de niveau.
S’assurer que le câblage est adapté à l’intensité du courant électrique et
que l’isolation est compatible avec la tension, la température et l’environnement.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer de manipuler le détecteur de niveau avec précaution. Si le joint
de procédé est endommagé, du gaz ou de la poussière risquent de s’échapper du silo (ou de tout autre réservoir).
Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la sécurité. La réparation de l’équipement (notamment la substitution de composants) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise en aucune circonstance.
Toute modification non autorisée du produit est strictement interdite
car une telle modification peut affecter involontairement et de façon imprévue les performances et compromettre la sécurité. Des modifications non autorisées peuvent compromettre l’intégrité des
2 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit
soudures ou des brides, en provoquant des perforations supplémentaires par exemple, et l’intégrité et la sécurité du produit considéré. Les classifications et certifications des instruments perdent leur validité si le produit considéré a été endommagé ou modifié sans autorisation écrite préalable d’Emerson. Toute poursuite de l’utilisation d’un produit qui a été endommagé ou modifié sans autorisation écrite s’effectue exclusivement aux risques du client.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation.
ATTENTION
Les produits décrits dans ce document ne sont PAS conçus pour des applications de type nucléaire.
L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires
dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant une telle certification risque d’entraîner des mesures inexactes.
Pour toute information concernant les produits Rosemount qualifiés
pour des applications nucléaires, contacter un représentant commercial d’Emerson.
Afin d’éviter tout risque de blessure, le personnel devant manipuler du matériel ayant été en contact avec un produit dangereux doit être averti des dangers encourus.
Si le produit renvoyé a été exposé à une substance dangereuse, telle que
définie par l’administration américaine chargée de la santé et de la sécurité au travail (OSHA), une copie de la fiche de sécurité (FDS) de chaque substance dangereuse concernée doit être incluse avec le détecteur de niveau.
Certifications du produit 3
Certifications du produit Novembre 2020

1.2 Informations relatives aux directives de l’Union européenne

Un exemplaire de la déclaration de conformité de l’UE se trouve dans la section Déclaration de conformité UE. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante
Emerson.com/Rosemount.

1.3 Certification pour emplacement ordinaire

Conformément aux procédures standard, le détecteur de niveau a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
4 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit

1.4 Installation de l’équipement en Amérique du Nord

Le Code® national de l’électricité des États-Unis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.

1.5 États-Unis

1.5.1 États-Unis Certification pour emplacement ordinaire

KZ
Résumé de la certification du produit :
Protection
Certificat
Normes
Marquages
Emplacement ordinaire (zone sûre, non classée)
FM20NUS0010
FM classe 3810:2018
ANSI/ISA 61010-1:2012
ANSI/ISA 60079-11:2013
ANSI/NEMA® 250:1991
ANSI/CEI 60529:2004
Type 4/4X, IP67
Conformément aux procédures standard, le détecteur de niveau a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).

1.5.2 États-Unis Certification relative à la poussière

KB
Certifications du produit 5
Certifications du produit Novembre 2020

1.6 Canada

1.6.1 Certification canadienne pour emplacement ordinaire

KZ
Résumé de la certification du produit
Protection
Certificat
Normes
Marquages
Emplacement ordinaire (zone sûre, non classée)
FM20NCA0005
CSA-C22.2 n° 94:R2011
CSA-C22.2 n° 60529:R2010
CSA-C22.2 n° 61010-1:2012
Type 4/4X, IP67

1.6.2 Certification relative à la poussière Canada

KB

1.7 Europe

1.7.1 Certification ATEX relative à la poussière

ND
R
ésumé de la certification du produit :
Protection
Certificat
Normes
Marquages
Température*
Consignes de sécurité
6 Certifications du produit
Par boîtier
BVS 19 ATEX E 073 X
EN CEI 60079-0:2018 EN 60079-31:2014
Version compacte :
II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T* Da/Db
Version déportée (boîtier de l’électronique) :
II 2D Ex tb [ia] IIIC T* Db
Version déportée (boîte de jonction et sonde) :
II 1/2D Ex ia/tb IIIC T* Da/Db
Voir Données techniques
Voir Consignes de sécurité en zones dangereu-
ses
Novembre 2020 Certifications du produit

1.8 International

1.8.1 Certification IECEx relative à la poussière

NK
Résumé de la certification du produit :
Protection
Certificat
Normes
Par boîtier
IECEx BVS 19.0069 X
CEI 60079-0:2017 CEI 60079-11:2011 CEI 60079-31:2013
Marquages
Température*
Consignes de sécurité
Version compacte : Ex ia/tb IIIC T* Da/Db Version déportée (boîtier de l’électronique) : Ex tb [ia] IIIC T* Db Version déportée (boîte de jonction et sonde) : Ex ia/tb IIIC T* Da/Db
Voir Données techniques
Voir Consignes de sécurité en zones dangereu-
ses

1.9 Règlementation technique de l’Union douanière (TR-CU)

1.9.1 EAC

GM
Contacter le fabricant pour obtenir de plus amples détails.
1.10

1.10.1 INMETRO Dust certification (DIP)

Brésil

NR
Please contact manufacturer for further details.
Certifications du produit 7
Certifications du produit Novembre 2020

1.11 Chine

1.11.1 China Dust certification (DIP) NEPSI 粉尘

NS
证书:
所用标准:
标志:
使用注意事项
1. 产品使用环境温度范围为:
2. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex tD A21 IP6X 防爆等级的电缆引入装置或堵封件,冗余 电缆引入口须用堵封件有效密封。
3. 对于爆炸性粉尘环境,现场安装、使用和维护必须严格遵守爆炸性 粉尘场所严禁开盖!的警告语。
4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”、GB50257-2014“电气装置安装工程爆 炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2018“粉 尘防爆安全规程”的有关规定。
GYJ20.1287CCC 认证) GB 12476.1-2013GB 12476.5-2013 Ex tD A20/A21 IP6X T115/120/130/140/150
8 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit

1.12 Consignes de sécurité en zones dangereuses

Les consignes de sécurité concernent les versions du détecteur de niveau de solides Rosemount 2535 dont les codes de certification du produit NL, E5, ND, E8, K1, NK, E7 et K7 sont inclus dans le numéro de modèle.

1.12.1 Consignes de sécurité pour l’installation mécanique

1. L’installation de cet équipement doit être effectuée par un personnel qualifié selon le code de bonnes pratiques en vigueur.
2. Le couvercle de protection contre les intempéries est homologué pour une utilisation en zone 22 uniquement.
3. Prendre des précautions pour protéger le détecteur de niveau contre tout impact susceptible d’entraîner des dommages et devenir une source d’inflammation par l’effet des étincelles de frottement.
4. Contrôler régulièrement l’état des joints et l’étanchéité des raccordements au procédé.
a. Garantir que le raccordement au procédé est étanche pour
maintenir la pression du procédé et empêcher la pénétration de poussière.
b. Contrôler les joints plus fréquemment lorsque les
températures du procédé sont supérieures à 446 °F (230 °C).
5. L’extension du capteur est dotée d’un revêtement pouvant présenter un risque potentiel d’inflammation sous l’effet d’une charge électrostatique. Veiller à protéger le détecteur de niveau contre les conditions extérieures propices à l’accumulation de charges électrostatiques sur de telles surfaces. Ne pas frotter le détecteur de niveau ni le nettoyer avec un chiffon sec.
6. La pression relative autorisée est de -0,2 à +0,1 bar. Ceci est défini dans la directive européenne 2014/34/UE (pour les certifications ATEX) et la norme CEI 60079-0 (pour les certifications IECEx)

1.12.2 Consignes de sécurité pour l’installation électrique

1. Le câblage de cet équipement doit être réalisé par un personnel dûment formé, conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
2. Tout le câblage doit avoir une isolation adaptée à une tension minimale de 250 Vca. La température nominale doit être d’au moins 194 °F (90 °C).
3. Raccorder la borne de liaison équipotentielle externe à la terre de l’usine (terre)
Certifications du produit 9
Certifications du produit Novembre 2020
4. Toujours maintenir le couvercle du boîtier (couvercle) installé lors de la mise en service.
5. Ne pas retirer le couvercle du boîtier (couvercle) lorsque les circuits sont sous tension.
6. Avant de retirer le couvercle du boîtier (couvercle), garantir qu’il n’y a pas de dépôts de poussière ni de poussières en suspension dans l’air.
7. L’alimentation électrique doit être classée pour un courant de court­circuit potentiel de 10 kA au maximum.
8. Ne pas modifier l’électronique interne et câblage. Il y a un risque de charge électrique statique, susceptible de cause une explosion si la carte électronique n’est pas connectée au capteur capacitif (capteur).
9. Sceller les entrées de câble inutilisées avec bouchons obturateurs convenablement classés.
10. Une décharge de traction appropriée doit être fournie pour les câbles de raccordement lorsque le détecteur de niveau est installé avec les presse-étoupe fournis par l’usine.
11. Le diamètre du câble de raccordement doit correspondre à la plage de serrage de l’attache du câble.
12. Utiliser uniquement des pièces d’usine, le cas échéant.
13. Pour les pièces qui ne sont pas fournies par l’usine, il incombe à l’installateur de s’assurer que :
Les pièces ont une certification et type de protection équivalents
à la certification du détecteur de niveau..
Les pièces ont une plage de température conforme aux
spécifications du détecteur de niveau plus 10 Kelvin..
Les pièces doivent être installées conformément aux instructions
d’installation des fabricants de pièces.

1.12.3 Presse-étoupe, conduits et bouchons obturateurs dans les installations en zone dangereuse

Installation générale
L’installation de cet équipement doit être effectuée par un personnel
qualifié selon le code de bonnes pratiques en vigueur.
Sceller les entrées de câble inutilisées avec bouchons obturateurs
convenablement classés.
Utiliser uniquement des pièces d’usine, le cas échéant.
10 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit
Une décharge de traction appropriée doit être fournie pour les câbles de
raccordement lorsque le détecteur de niveau est installé avec les presse­étoupe fournis par l’usine.
Le diamètre du câble de raccordement doit correspondre à la plage de
serrage de l’attache du câble.
Pour les pièces qui ne sont pas fournies par l’usine, il incombe à
l’installateur de s’assurer que :
Les pièces ont une certification et type de protection équivalents à la
certification du détecteur de niveau.
Les pièces ont une plage de température conforme aux spécifications
du détecteur de niveau plus 10 Kelvin.
Les pièces doivent être installées conformément aux instructions
d’installation des fabricants de pièces.
Certifications du produit 11
Certifications du produit Novembre 2020

1.13 Déclaration de conformité UE

Illustration 1-1 : Déclaration de conformité UE
12 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit
Certifications du produit 13
Certifications du produit Novembre 2020
14 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit
Certifications du produit 15
China RoHS
Rosemount 2555
List of Rosemount 2555 Parts with China RoHS Concent ration above MCVs
Part Name
/S azardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
电子组件
Electronics
Assembly
OOO
O
壳体组件
Housing Assembly
OOOOO
XXOOOOO
本表格系依据
SJ/T11364
的规定而制作.
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
意为该部件的所有均质材料中该有害物质的含量均低于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
O : Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
意为在该部件所使用的所有均质材料里,至少有一类均质材料中该有害物质的含量高于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
X
X X
Process Connection / Extension
过程连接/扩展部件
Certifications du produit Novembre 2020

1.14 RoHS pour la Chine

16 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit
Certifications du produit 17
Certifications du produit Novembre 2020
18 Certifications du produit
Novembre 2020 Certifications du produit
Certifications du produit 19
*00825-0203-2535*
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Certifications du produit
00825-0203-2535, Rev. AB
Novembre 2020
Bureau régional pour l’Europe
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suisse
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaï, Émirats arabes unis
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse
(41) 41 768 61 11 (41) 41 761 87 40 info.ch@EmersonProcess.com
www.emersonprocess.ch
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Emerson Process Management SAS
14, rue Edison B. P. 21 F – 69671 Bron Cedex France
(33) 4 72 15 98 00 (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique
(32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
©
2020 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Loading...