Rosemount 248 온도 트랜스미터 Manuals & Guides [ko]

00825-0115-4825, Rev GA
Rosemount™ 248 온도 트랜스미터
빠른 시작 가이드
2016 9
경고
2016 9
공지 사항
이 가이드는 Rosemount 248에 관한 기본 가이드라인을 제공합니다. 그러나 자세한 구성, 진단, 유지보수, 서비스, 문제 해결 또는 설치에 대한 지침을 제공하지는 않습니다. 자세한 지침은 Rosemount 248 참고
매뉴얼을 참조하십시오. 매뉴얼과 본 가이드는 EmersonProcess.com/Rosemount에서 다운로드하실 수
있습니다.
폭발은 사망이나 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.
폭발하기 쉬운 환경에서 트랜스미터를 설치할 경우에는 반드시 적절한 현지, 국내, 국제적 표준, 규약 및 관행을 따라야 합니다. 안전 설치와 관련된 제한 사항은 위험 위치 인증을 참조해 주십시오.
공정 누출은 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다.
압력을 가하기 전에 서모웰 또는 센서를 설치하고 조이십시오.
작동
중에는 써모웰을 제거하지 마십시오.
감전은 사망이나 심각한 상해로 이어질 수 있습니다.
리드 및 단자에 접촉하지 않도록 합니다. 도선에 공급되는 고전압은 감전으로 초래할있습니다.
감전은 사망이나 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.
표시가 없는 경우 트랜스미터 하우징의 도관/케이블 입구에는
오. “M20”이 표시된 입구는 M20 × 1.5 나사산 유형입니다. 복수의 도관 입구가 있는 장치에서 모든 입 구의 나사산 유형은 같습니다. 이런 입구를 폐쇄할 때는 호환되는 나사산 유형을 갖춘 플러그, 어댑터, 글랜드 또는 도관만 사용하십시오.
위험한 위치에 설치할 때는 적절히 수록되거나 Ex 인증된 플러그, 어댑터 또는 글랜드를 케이블/도관
입구에 사용하십시오.
1
/2–14 NPT 나사산 유형을 사용하십시
목차
구성(벤치 검교정) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
트랜스미터 장착 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
선을 연결합니다. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
루프 테스트 수행 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
제품 인증 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2
2016 9
빠른 시작 가이드

1.0 구성(벤치 검교정)

Rosemount 248은 3가지 방식으로 구성할 수 있습니다: 375/475 필드 커뮤니테 이터, Rosemount 248 PC 프로그래밍 키트 또는 C1 옵션 코드를 사용하여 공장 에서 맞춤 구성됩니다.
자세한 내용은 Rosemount 248 참고 을 참조하십시오.

1.1 필드 커뮤니테이터 연결

완전한 기능을 위해서는 필드 커뮤니케이터 필드 장치 개정 Dev v1, DD v1이 필요합니다
그림 1. 커뮤니케이터와 벤치 루프의 연결
A
C
A. Rosemount 248 트랜스미터 B. 250 Ω ≤ R
1100 Ω
L
매뉴얼 필드 커뮤니케이터 참고 매뉴얼
B
D
C. 필드 커뮤니케이터 D. 전원 공급 장치
참고
트랜스미터 단자에서 전력이 12Vdc 이하일 경우 작동시키지 마십시오.

1.2 트랜스미터 구성 확인

필드 커뮤니케이터를 사용하여 작동을 확인하려면 아래의 빠른 키를 참고하십 시오. 자세한 설명은 Rosemount 248 참고 매뉴얼을 참조하십시오.
기능 빠른 키 기능 빠른 키
%R 1, 1, 5 2 오프셋 AO 경보 유형 D/A 트림 LRV(범위 하한 ) LSL(낮은 센서 한계) PV 단위 PV 댐핑 URV(범위 상한 )
1, 3, 2, 1, 2, 1
1, 3, 3, 2, 1
1, 2, 2, 2
1, 1, 6
1, 1, 8
1, 3, 3, 1, 4
1, 3, 3, 1, 3
1, 1, 7
루프 테스트
메시지 버스트 모드 버스트 옵션 범위 값
상태 센서 1 설정 센서 1 트림-공장 센서 연결
1, 2, 1, 1
1, 3, 4, 4
1, 3, 3, 3, 3
1, 3, 3, 3, 4
1, 3, 3, 1
1, 2, 1, 4
1, 3, 2, 1, 2
1, 2, 2, 1, 2
1, 3, 2, 1, 1
3
기능 빠른 키 기능 빠른 키 USL(높은 센서 한계)
가변 매핑 가변 재매핑 간헐적 감지 개방 센서 홀드오프
검교정
검토 경보/포화 공정 변수 공정 온도
구성 기술어
날짜 단자 온도 댐핑 값
1, 1, 9
1, 3, 1
1, 3, 1, 3
1, 3, 5, 4
1, 3, 5, 3
1, 2, 2
1, 4
1, 3, 3, 2
1, 1
1, 1
1, 3
1, 3, 4, 3
1, 3, 4, 2
1, 3, 2, 2
1, 1, 10
센서 유형 센서 일련 번호 소프트웨어 개정 스케일 D/A 트림 쓰기 금지 요청된 Preams 개수 장치 출력 구성 진단 및 서비스 측정 필터링 테스트 장치 폴링 주소 필터 50/60Hz 하드웨어 개정 활성 검교정기
새 장치 대쉬보드를 따르는 장치들은 아래의 빠른 키를 참고하십시오.
기능 빠른 키 기능 빠른 키
%R 2, 2, 2, 3 2 오프셋 AO 경보 유형 D/A 트림 Hart 출력 LRV(범위 하한값) LSL(센서 하한) PV 단위 PV 댐핑 URV(범위 상한값) USL(센서 상한)
개방 센서 홀드오프
검교정 경보 및 포화 공정 변수 공정 온도
구성
기술어
날짜 단자 온도 댐핑 값
2, 2, 1, 5
2, 2, 2, 5
3, 4
1, 7, 2, 1
2, 2, 2, 4, 3
2, 2, 1, 9
2, 2, 1, 4
2, 2, 1, 6
2, 2, 2, 4, 2
2, 2, 1, 8
2, 2, 3, 4
3, 4, 1, 1
2, 2, 2, 5
3, 2, 1
1, 3
2, 2, 2, 4
2, 2, 3, 1, 4
2, 2, 3, 1, 2
3, 3, 2
2, 2, 1, 6
루프 테스트
메시지 버스트 모드 범위 값
상태 센서 1 설정 센서 1 트림 센서 1 트림-공장 센서 연결 센서 유형 센서 일련 번호 소프트웨어 개정 스케일 D/A 트림 쓰기 금지 장치 정보 장치 출력 구성
태그 폴링 주소 필터 50/60Hz 하드웨어 개정 활성 검교정기
2016 9
1, 3, 2, 1, 1
1, 3, 2, 1, 3
1, 4, 1
1, 2, 2, 3
1, 2, 3
1, 3, 3, 3, 2
1, 3, 3
1, 2
1, 3, 5
1, 2, 1
1, 3, 3, 3, 1
1, 3, 5, 1
1, 4, 1
1, 2, 2, 1, 3
3, 5, 1
2, 2, 3,1,3
2, 2, 4, 2
2, 2, 2, 4
1, 1
2, 1, 1
3, 4, 1, 1
3, 4, 1, 2
2, 2, 1, 3
2, 2, 1, 2
1, 7, 1, 4
1, 7, 2, 4
3, 4, 3
2, 2, 3, 6
1, 7
2, 2, 2, 4
2, 2, 3, 1,1
2, 2, 4, 1
2, 2, 3, 7, 1
1, 7, 2, 3
3, 4, 1, 3
4
2016 9
빠른 시작 가이드

1.3 Rosemount 248 PC 프로그래머 키트 설치

1. Rosemount 248 PC 구성을 위해 필요한 모든 소프트웨어를 설치하십시오. a. Rosemount 248C 소프트웨어를 설치하십시오.
Rosemount 248C CD-ROM을 드라이브에 넣습니다. Windows
b. Rosemount 248 PC 프로그래밍 시스템을 사용하여 벤치 구성을 시작하
기 전에 MACTek
참고
USB 모뎀: 처음 사용하는 경우에는 Communicate(통신) 메뉴에서 Port Settings(포트
)을 선택하여 Rosemount 248PC 소프트웨어 안에서 적절한 COM 포트를 구성하십시
오. USB 모델 드라이버는 COM 포트를 에뮬레이팅하고, 소프트웨어의 드롭다운 박스에 사용 가능한 포트를 추가할 것입니다. 그렇지 않으면 소프트웨어는 사용 가능한 첫 번째
COM 포트로 기본 설정되지만 이것은 정확하지 않을 수 있습니다.
2. 구성 시스템 하드웨어 설정: a. 직렬로 배선된 트랜스미터와 부하 저항(250 ~ 1,100ohm)을 전력 공급 장
치와 연결합니다(Rosemount 248 장치는 구성을 위해 12 ~ 42.4Vdc의 외 부 전력 공급이 필요함).
b. HART 모뎀을 부하 저항과 병렬로 연결하고, 그것을 PC에 연결합니다.
예비 키트 및 재주문 번호는 표 1 참고하십시오. 자세한 사항은 Rosemount 248
참고
매뉴얼을 참고하십시오.
표 1. Rosemount 248 프로그래밍 키트 예비 부품 번호
NT, 2000 또는 XP에서 setup.exe를 실행합니다.
®
HART® 모뎀 드라이버를 완전히 설치하십시오.
제품 설명 부품 번호 프로그래밍 소프트웨어(CD)
Rosemount 248 프로그래머 키트 - USB Rosemount 248 프로그래머 키트 - 직렬
00248-1603-0002
00248-1603-0003
00248-1603-0004

2.0 트랜스미터 장착

도관의 높은 지점에 트랜스미터를 장착하여 트랜스미터 하우징으로 습기가 배 출되는 것을 방지하십시오.

2.1 유럽 및 아시아 태평양 지역의 일반적인 설치 방법

DIN 플레이트 스타일 센서가 있는 헤드 마운트 트랜스미터
1. 써모웰을 파이프 또는 공정 컨테이너 벽에 부착합니다. 공정 압력을 가하기 전에 써모웰을 설치하고 조입니다.
2. 트랜스미터를 센서에 조립합니다. 센서 장착 판을 통해 트랜스미터 장착 나 사를 밀어 넣고 스냅 링(옵션)을 트랜스미터 장착 나사 홈 안에 끼웁니다.
3. 센서를 트랜스미터에 연결합니다.
5
AB C
D
EF
4. 트랜스미터-센서 어셈블리를 연결 헤드에 삽입합니다. 트랜스미터 장착 나
사를 연결 헤드 장착 구멍에 끼워 넣습니다. 익스텐션을 연결 헤드에 조립합 니다. 어셈블리를 써모웰에 삽입합니다.
5. 케이블 글랜드를 통해 차폐 케이블을 미끄러뜨립니다.
6. 케이블 글랜드를 차폐 케이블 안에 부착합니다.
7. 케이블 입구를 통해 차폐 케이블 리드를 연결 헤드에 삽입합니다. 케이블 글
랜드를 연결하고 조입니다.
8. 차폐 전원 케이블 리드를 트랜스미터 전원 단자에 연결합니다. 센서 리드와
센서 연결부가 접촉되지 않도록 합니다.
9. 연결 헤드 커버를 설치하고 조입니다.
참고
내압 방폭 요구 사항을 충족하려면 인클로저 커버를 완전히 체결해 주어야 합니다.
2016 9
A. Rosemount 248 트랜스미터 B. 연결 헤드 C. 써모웰
D. 트랜스미터 장착 나사 E. 플라잉 리드가 있는 일체형 장착 센서 F. 익스텐션

2.2 북미 및 남미 지역의 일반적인 설치 방법

나사산형 센서가 있는 헤드 장착 트랜스미터
1. 써모웰을 파이프 또는 공정 컨테이너 벽에 부착합니다. 공정 압력을 가하기
전에 써모웰을 설치하고 조입니다.
2. 필요한 확장 니플과 어댑터를 써모웰에 부착합니다. 니플과 어댑터 스레드
를 실리콘 테이프로 밀봉합니다.
3. 센서를 써모웰에 나사로 조입니다. 극한 환경에 대해 필요하거나 규정을 충
족하려면 배수 씰을 설치합니다.
4. 범용 헤드 및 트랜스미터를 통해 센서 배선 리드를 당겨
터 장착 나사를 범용 헤드 장착 구멍에 끼워 범용 헤드에 트랜스미터를 장착 합니다.
5. 트랜스미터-센서 어셈블리를 써모웰에 장착합니다. 어댑터 스레드를 실리
콘 테이프로 밀봉합니다.
6. 피드 배선 도관을 범용 헤드의 도관 입구에 설치합니다. 도관 스레드를 실리
콘 테이프로 밀봉합니다.
7. 도관을 통해 범용 헤드로 필드 배선을 당겨 꺼냅니다. 센서와 전원 리드를
트랜스미터에 부착합니다. 다른 단자에 접촉되지 않도록 합니다.
8. 범용 헤드 커버를 설치하고 조입니다.
꺼냅니다. 트랜스미
6
2016 9
AB
D
C
E
참고
내압방폭 요구 사항을 충족하려면 인클로저 커버를 완전히 체결해 주어야 합니다.
빠른 시작 가이드
A. 나사산형 써모웰 B. 나사산형 스타일 센서 C. 표준 익스텐션
D. 범용 헤드 E. 도관 입구

2.3 DIN 레일에 장착

Rosemount 248H DIN 레일에 연결하려면 적절한 레일 장착 키트(부품 번호 00248-1601-0001)를 그림과 같이 트랜스미터에 조립하십시오.
A
B
C
A. 장착 하드웨어 B. 트랜스미터 C. 레일 클립
원격 마운트 센서가 있는 레일 마운트 트랜스미터
가장 덜 복잡한 조립은 다음을 사용합니다.
원격 장착된 트랜스미터단자대가 있는 일체형 장착 센서일체형 연결 헤드표준 익스텐션나사산형 써모웰
7
전체 센서 및 장착 액세서리 정보는 측정 센서 제품 데이터 시트를 참고하십시오.
조립을 완료하려면 아래에 기술된 절차를 따르십시오.
1. 트랜스미터를 적절한 레일 또는 판넬에 부착합니다.
2. 써모웰을 파이프 또는 공정 컨테이너 벽에 부착합니다. 압력을 가하기 전에
써모웰을 설치하고 조입니다.
3. 센서를 연결 헤드에 부착하고 전체 어셈블리를 써모웰에 장착합니다.
4. 충분한 길이의 센서 리드 와이어를 센서 단자 블록에 연결합니다.
5. 연결 헤드 커버를 부착하고
조입니다. 내압 방폭 요구 사항을 충족하려면 인
클로저 커버를 완전히 체결해 주어야 합니다.
6. 센서 리드 와이어를 센서 어셈블리에서 트랜스미터까지 연결합니다.
7. 센서와 전원 리드를 트랜스미터에 부착합니다. 리드 및 단자에 접촉하지 않
도록 합니다.
2016 9
A
B
A. 레일 마운트 트랜스미터 B. 케이블 글랜드가 있는 센서 리드 C. 단자대가 있는 일체형 장착 센서
C
D
E
F
D. 연결 헤드 E. 표준 익스텐션 F. 나사산형 써모웰
나사산형 센서가 있는 레일 마운트 트랜스미터
가장 덜 복잡한 조립은 다음을 사용합니다.
플라잉 헤드가 있는 나사산형 센서나사산형 센서 연결 헤드유니온 및 니플 확장 어셈블리나사산형 써모웰
전체 센서 및 장착 액세서리 정보는 Rosemount 센서 제품 참고하십시오.
조립을 완료하려면 아래에 기술된 절차를 따르십시오.
1. 트랜스미터를 적절한 레일 또는 판넬에 부착합니다.
2. 써모웰을 파이프 또는 공정 컨테이너 벽에 부착합니다. 압력을 가하기 전에
써모웰을 설치하고 조입니다.
3. 필요한 확장 니플과 어댑터를 부착합니다. 니플과 어댑터 스레드를 실리콘
테이프로 밀봉합니다.
데이터 시트 1권을
8
2016 9
빠른 시작 가이드
4. 센서를 써모웰에 나사로 조입니다. 극한 환경에 대해 필요하거나 규정을 충
족하려면 배수 씰을 설치합니다.
5. 연결 헤드를 센서에 나사로 조입니다.
6. 센서 리드 와이어를 연결 헤드 단자에 부착합니다.
7. 연결 헤드의 추가 센서 리드 와이어를 트랜스미터에 부착합니다.
8. 연결 헤드 커버를 부착하고 조입니다. 내압 방폭 요구 사항을 충족하려면 인
클로저 커버를 완전히 체결해
주어야 합니다.
9. 센서와 전원 리드를 트랜스미터에 부착합니다. 리드 및 단자에 접촉하지 않
도록 합니다.
A B C D E
A. 레일 마운트 트랜스미터 B. 나사산형 센서 연결 헤드 C. 나사산형 스타일 센서
D. 표준 익스텐션 E. 나사산형 써모웰

3.0 선을 연결합니다.

배선도는 트랜스미터 상면 라벨에 있습니다. 트랜스미터를 작동하려면 외부 전원 공급장치가 필요합니다.트랜스미터 전원 단자에 필요한 전원은 12 ~ 42.4Vdc입니다(전원 단자의 정
격 전압은 42.4Vdc임).
참고
트랜스미터 손상을 방지하기 위해 구성 매개변수를 변경할 때는 단자 전압이 12.0Vdc 이 하로 떨어지지 않도록 하십시오.

3.1 트랜스미터 전원 공급

1. 양극 전원 리드를 “+” 단자에 연결합니다. 음극 전원 리드를 “–” 단자에 연
결합니다.
2. 단자 나사를 조입니다.
3. 전원을 공급합니다(12 ~ 42Vdc).
9
그림 2. 전원, 통신 및 센서 단자
A
+
B
A. 센서 단자 B. 전원/통신 단자

3.2 트랜스미터 접지

접지되지 않은 써모커플(Thermocouple), mV 및 RTD/Ohm 입력
각 공정 설치마다 접지를 위한 다른 요구 사항이 적용됩니다. 특정 센서 유형에 대해 시설에서 권장하는 접지 옵션을 사용하거나 접지 옵션 1(가장 일반적임)부 터 시작하십시오.
옵션 1(접지된 하우징)
1. 센서 배선 차폐를 트랜스미터 하우징에 연결합니다.
2. 접지될 수 있는 주변 고정 장치로부터 센서 차폐가 전기적으로 절연되었는
확인합니다.
3. 전원 공급 종단에 있는 신호 배선 차폐를 접지합니다.
B
2016 9
A
A. 센서 와이어 B. 트랜스미터
D
C. 4-20mA 루프 D. 차폐 접지 포인트
C
옵션 2(접지되지 않은 하우징)
1. 신호 배선 차폐를 센서 배선 차폐에 연결합니다.
2. 두 차폐가 서로 연결되었고 트랜스미터 하우징으로부터 전기적으로 절연되
었는지 확인합니다.
3. 전원 공급 종단의 차폐만 접지합니다.
4. 주변의 접지된 고정 장치로부터 센서 차폐가 전기적으로 절연되었는지 확
인합니다.
10
2016 9
D
B
A
C
A
B
D
C
A
B
D
C
5. 차폐를 함께 연결하고 트랜스미터로부터 전기적으로 절연합니다.
빠른 시작 가이드
A. 센서 와이어 B. 트랜스미터
C. 4-20mA 루프 D. 차폐 접지 포인트
옵션 3(접지되거나 접지되지 않은 하우징)
1. 가능하면 센서에 있는 센서 배선 차폐를 접지합니다.
2. 센서 배선과 신호 배선 차폐가 트랜스미터 하우징으로부터 전기적으로 절연
되었는지 확인합니다.
3. 신호 배선 차폐를 센서 배선 차폐에 연결하지 마십시오.
4. 전원 공급 종단에 있는 신호 배선 차폐를 접지합니다.
A. 센서 와이어 B. 트랜스미터
C. 4-20mA 루프 D. 차폐 접지 포인트
접지된 써모커플 입력
옵션 4
1. 센서에 있는 센서 배선 차폐를 접지합니다.
2. 센서 배선과 신호 배선 차폐가 트랜스미터 하우징으로부터 전기적으로 절연
되었는지 확인합니다.
3. 신호 배선 차폐를 센서 배선 차폐에 연결하지 마십시오.
4. 전원 공급 종단에 있는 신호 배선 차폐를 접지합니다.
A. 센서 와이어 B. 트랜스미터
C. 4-20mA 루프 D. 차폐 접지 포인트
11

4.0 루프 테스트 수행

루프 테스트 명령은 트랜스미터 출력, 루프 무결성 및 루프에 설치된 레코더나 유사한 장치의 작동을 검증합니다.
참고
이것은 Rosemount 248C 구성 인터페이스에서 사용할 수 없습니다.

4.1 루프 테스트 시작

1. 외부 전류계를 직렬로 트랜스미터 루프와 연결합니다(트랜스미터로 공급되
전력이 루프의 어느 지점에서 전류계를 통과하게 ).
2. Home(홈) 화면에서 1) D evice Setup(장치 설정), 2) Diag/Serv(진단/서비스),
1) Test Device(장치 시험), 1) Loop Test(루프 테스트)를 선택합니다.
3. 트랜스미터가 출력할 개별적 mA 레벨을 선택합니다. Choose Analog Output
(
아날로그 출력 선택
를 선택하고 4 ~ 20mA 사이의 값을 수동 입력합니다.
4. Enter(입력)을 선택하여 고정 출력을 표시합니다.
5. OK(확인)를 선택합니다.
6. 테스트 루프에서 고정 mA 입력과 트랜스미터의 mA 출력이 동일한 값인지
확인합니다.
참고
계측값이 일치하지 않으면 트랜스미터에 출력 트림이 필요하거나 전류계가 오작동하는 것입니다.
)에서 1) 4mA, 2) 20mA 선택하거나 3) Other(기타)
2016 9
테스트가 완료되면 디스플레이가 루프 테스트 화면으로 돌아와서 사용자는 다 른 출력값을 선택할 수 있습니다.

4.2 루프 테스트 종료

1. 5) End(종료)
2. Enter(입력)을 선택합니다.
12
선택합니다
.
2016 9
빠른 시작 가이드

5.0 제품 인증

Rev 1.9

5.1 유럽 지침 정보

EC 적합성 선언문의 사본은 빠른 시작 가이드의 끝에서 확인할 수 있습니다. EC 적합성 선언문의 최신 개정판은 EmersonProcess.com/Rosemount에서 확 인할 있습니다.

5.2 일반 지역 인증

일반적으로 트랜스미터는 설계가 기본적인 전기, 기계 및 소방 요구사항에 부합 하는지 확인하기 위해 연방직업안전및보건청(OSHA)이 인정한 미국국가인정 시험소(NRTL)에 의해 검사 및 테스트됩니다.

5.3 북미 지역에서의 장비 설치

미국 전기 규격®(NEC) 및 캐나다 전기 규격(CEC)은 구역 내에서 디비전 표시 장비 및 디비전 내에서 구역 표시 장비의 사용을 허가합니다. 표식은 지역 분류, 가스 및 온도 등급에 적합해야 합니다. 이 정보는 각 코드에 명시되어 있습니다.
미국
E5 USA 방폭
인증서: 3016555 표준: FM 클래스 3600:2011, FM 클래스 3611:2004, FM 클래스 3615:2006, FM 클래
3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, IEC 60529:
2004, NEMA
표식: Rosemount 도면 00248-1065 따라 설치 XP CL I, DIV 1, GP B, C, D;
DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G); NI CL1, DIV 2, GP A, B, C, D; 유형 4X
®
– 250: 1991
I5 FM 본질 안전
인증서: 3016555 표준: FM 클래스 3600:2011, FM 클래스 3610:2010, FM 클래스 3611:2004, FM 클래
3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, IEC 60529:
2004, NEMA – 250: 1991
표식: Rosemount 도면 00248-1055 따라 설치 IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C,
D, E, F, G; NI CL1, DIV 2, GP A, B, C, D; 유형 4X; IP66/68
캐나다
I6 캐나다 본질 안전
인증서: 1091070 표준: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CAN/CSA C22.2 No.
94-M91, CAN/CSA C22.2 No. 157-92, CSA C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No 60529-05
표식: Rosemount 도면 00248-1056 따라 설치 IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D;
Rosemount 도면 00248-1055에 따라 설치 시 CL I DIV 2 GP A, B, C, D에 적합 ; 유형 4X, IP66/68
13
K6 CSA 본질 안전, 방폭 클래스 1, 디비전 2
인증서: 1091070 표준: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CSA Std. C22.2 No.
30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std. C22.2 No.142-M1987, CAN/CSA C22.2 No. 157-92, CSA C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No 60529-05
표식: Rosemount 도면 00248-1059 따라 설치 XP CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D,
E, F, G; Rosemount 도면 00248-1056에 따라 설치 시 IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D; Rosemount 도면 00248-1055에 따라 설치 시 CL I DIV 2 GP A, B, C, D 적합함; 유형 4X, IP66/68 도관 씰은 필요하지 않음.
유럽
E1 ATEX 내염
인증서: FM12ATEX0065X 표준: EN 60079-0: 2012, EN 60079-1: 2007, EN 60529:1991 +A1:2000
표식: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb, T6(–50°C T
+60°C)
공정 온도는 제품 인증 섹션의 끝에 있는 표 2를 참고하십시오.
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 주변 온도 범위는 인증서를 참조하십시오.
2. 비금속 라벨은 정전하를 저장할 있으며 그룹 III 환경에서 점화원이 됩니다.
3. LCD 디스플레이 커버를 4J 이상의 충격 에너지로부터 보호하십시오.
4. 내염 접합면은 수리할 없습니다.
5. 적절하게 인증된 Ex d 또는 Ex tb 인클로저를 인클로저 옵션이 “N”인 온도 프로브에
연결해야 합니다.
6. DIN 스타일 센서 프로브 목과 장비의 외부 표면 온도가 130°C를 초과하지
사용자가 주의해야 합니다.
7. 비표준 페인트 옵션은 정전기 방전으로 인한 위험을 야기할 수 있습니다. 도장된 표면
에 정전기가 형성될 수 있는 설치는 피하고, 눅눅한 천으로 도장된 표면을 닦으십시오. 페인트를 특별 옵션 코드를 통해 주문하는 경우, 보다 자세한 사항은 제조사로 문의하 십시오.
+40°C), T5…T1(–50°C Ta
a
2016 9
않도록
I1 ATEX 본질 안전
인증서: Baseefa03ATEX0030X 표준: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
표식: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(–60°C T
+80°C), T6(–60°C Ta +60°C)
a
개체 매개변수는 제품 인증 섹션의 끝에 있는 표 2를 참조하십시오.
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 기구는 보호 등급이 적어도 IP20 인클로저에 설치해야 합니다. 비금속 인클로저
의 표면 저항은 1GΩ 미만이어야 하며, 경합금 또는 지르코늄 인클로저는 설치 시 충 격과 마찰로부터 보호해야 합니다.
N1 ATEX 유형 n – 인클로저 포함
인증서: BAS00ATEX3145 표준: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
표식: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40°C T
+70°C)
a
14
2016 9
빠른 시작 가이드
NC ATEX 유형 n – 인클로저 제외
인증서: Baseefa13ATEX0045X 표준: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
표식: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
+70°C)
a
1. Rosemount 248 온도 트랜스미터는 IEC 60529 및 EN 60079-15에 따라 적어도 IP54
보호 등급이 제공되도록 적절히 인증된 인클로저에 설치해야 합니다.
ND ATEX 분진
인증서: FM12ATEX0065X 표준: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009, EN 60529:1991 +A1:2000
표식: II 2 D Ex tb IIIC T130°C Db, (–40°C ≤ T 공정 온도는 제품 인증 섹션의 끝에 있는 표 2를 참고하십시오.
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
+70°C); IP66
a
1. 주변 온도 범위는 인증서를 참조하십시오.
2. 비금속 라벨은 정전하를 축적할 수 있으며, 그룹 III 환경에서 점화원이 됩니다.
3. LCD 디스플레이 커버를 4J 이상의 충격 에너지로부터 보호하십시오.
4. 내염 접합면은 수리할 수 없습니다.
5. 적절하게 인증된 Ex d 또는 Ex tb 인클로저를 인클로저 옵션이 “N”인 온도 프로브에 연결해야 합니다.
6. DIN 스타일 센서 프로브 목과 장비의 외부 표면 온도가 130°C 초과하지 사용자가 주의해야 합니다.
7. 비표준 페인트 옵션은 정전기 방전으로 인한 위험을 야기할 수 있습니다. 도장된 표면
에 정전기가 형성될 수 있는 설치는 피하고, 눅눅한 천으로 도장된 표면을 닦으십시오. 페인트를 특별 옵션 코드를 통해 주문하는 경우, 보다 자세한 사항은 제조사로 문의하 십시오.
않도록 최
해외
E7 IECEx 내염 방폭
인증서: IECEx FMG 12.0022X 표준: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007-04,
표식: Ex d IIC T6…T1 Gb, T6(–50°C ≤ T 공정 온도는 제품 인증 섹션의 끝에 있는 표 2를 참고하십시오.
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 주변 온도 범위는 인증서를 참조하십시오.
2. 비금속 라벨은 정전하를 축적할 수 있으며, 그룹 III 환경에서 점화원이 됩니다.
3. LCD 디스플레이 커버를 4J 이상의 충격 에너지로부터 보호하십시오.
4. 내염 접합면은 수리할 수 없습니다.
5. 적절하게 인증된 Ex d 또는 Ex tb 인클로저를 인클로저 옵션이 “N”인 온도 프로브에 연결해야 합니다.
6. DIN 스타일 센서 프로브 목과 장비의 외부 표면 온도가 130°C 초과하지 사용자가 주의해야 합니다.
7. 비표준 페인트 옵션은 정전기 방전으로 인한 위험을 야기할 수 있습니다. 도장된 표면
에 정전기가 형성될 수 있는 설치는 피하고, 눅눅한 천으로 도장된 표면을 닦으십시오. 페인트를 특별 옵션 코드를 통해 주문하는 경우, 보다 자세한 사항은 제조사로 문의하 십시오.
+40°C), T5…T1(–50°C Ta +60°C)
a
않도록
15
I7 IECEx 본질 안전
인증서: IECEx BAS 07.0086X 표준: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
표식: Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(–60°C T
+80°C), T6(–60°C Ta +60°C)
a
개체 매개변수는 제품 인증 섹션의 끝에 있는 표 2를 참조하십시오.
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 기구는 보호 등급이 적어도 IP20 인클로저에 설치해야 합니다. 비금속 인클로저
의 표면 저항은 1GΩ 미만이어야 하며, 경합금 또는 지르코늄 인클로저는 설치 시 충 격과 마찰로부터 보호해야 합니다.
N7 IECEx 유형 n – 인클로저 포함
인증서: IECEx BAS 07.0055 표준: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
표식: Ex nA IIC T5 Gc; T5(–40°C T
+70°C)
a
NG IECEx 유형 n - 인클로저 제외
인증서: IECEx BAS 13.0029X 표준: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
표식: Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(–60°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
+80°C), T6(–60°C Ta +60°C)
a
1. Rosemount 248 온도 트랜스미터는 IEC 60529 EN 60079-15에 따라 적어도 IP54
의 보호 등급이 제공되도록 적절히 인증된 인클로저에 설치해야 합니다.
중국
E3 NEPSI 내염 방폭
인증서: GYJ16.1335X 표준: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010
표식: Ex d IIC T6~T1 Gb: T6…T1(–50°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 주변 온도 범위: T6…T1(–50°C T
(X):
a
2. 인클로저의 접지 연결 설비는 안정적으로 연결해야 합니다.
3. 설치 중에는 내염방폭 하우징에 해가 되는 혼합물이 없어야 합니다.
4. 위험 지역 설치 중에는 정부 지명 검사 기관(Ex d IIC Gb 등급) 인증을 받은 케이
글랜드, 도관 블랭킹 플러그를 사용해야 합니다.
5. 폭발성 가스 환경에서의 설치, 사용 및 유지 관리 중에는 “전원
이라는 경고를 준수하십시오.
6. 최종 사용자가 구성품 내부를 변경하는 것은 허용되지 않지만 문제 해결을 위해 제조
업체와 함께 제품 손상을 방지하기 위한 변경은 허용됩니다.
7. 이 제품의 설치, 작동 및 유지보수 중에 다음의 표준들을 준수하십시오:
GB3836.13-2013 “폭발성 가스 대기를 위한 전기 기구 제13부: 폭발성 가스 대기에서 사용되는 기구의 수리 분해 정비” GB3836.15-2000 “폭발성 가스 대기를 위한 전기 기구 제15부: 위험 구역의 전기 설 (광산 제외)” GB3836.16-2006 “폭발성 가스 대기를 위한 전기 기구 제16부: 전기 설비의 검사 및 유지보수(광산 제외)” GB50257-2015 “폭발성 대기를 위한 전기 장치의 건축 및 승인과 화재 위험 전기 장
비의 설치
공학에 관한 규정”
+40°C) T5…T1 (–50°C ≤ Ta +60°C)
a
+40°C) T5…T1 (–50°C Ta +60°C).
공급 시에는 열지 말 것
2016 9
16
2016 9
I3 NEPSI 본질 안전
인증서: GYJ16.1334X 표준: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
표식: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T5(–60°C T
+80°C), T6(–60°C Ta +60°C)
a
개체 매개변수는 제품 인증 섹션의 끝에 있는 표 2를 참조하십시오.
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 기호 “X”는 특정한 사용 조건을 나타내기 위해 사용됩니다. a. 인클로저에는 가벼운 금속이 포함될 수 있으므로 충격 또는 마찰로 인한 발화 위험
없도록 주의를 기울여야 합니다.
b. 이 기구는 보호 등급이 적어도 IP20인 인클로저에 설치해야 합니다. 비금속 인클로
표면 저항은 1G미만이어야 합니다.
2. T 코드와 주변 온도 범위 사이의 관계:
T 코드 온도 범위
3. 본질
T6 –60°C ≤ T
T5 –60°C ≤ T
안전 매개변수:
≤ +60°C
a
≤ +80°C
a
HART 루프 단자(+ 및 –)
빠른 시작 가이드
최대 입력 전압
U
(V)
i
30 130 1.0 3.6 0
최대 입력 전류
I
(mA)
i
최대 입력 전원
P
(W)
i
최대 내부 매개변수
Ci(nF) Li(mH)
위의 공급은 선형 공급에서 제공되어야 합니다.
센서 단자(1 ~ 4)
최대 출력 전압
U
(V)
o
45 26 290 2.1 0
최대 출력 전류
I
(mA)
o
최대 출력 전력:
P
(mW)
o
최대 내부 매개변수 Ci(nF) Li(mH)
센서 단자(1 ~ 4)
그룹
IIC 23.8 23.8
IIB 237.9 87.4
IIA 727.9 184.5
최대 외부 매개변수
Co(nF) Lo(mH)
4. 폭발성 가스 대기에서 사용할 수 있는 방폭 시스템을 수립하려면 이 제품을 Ex-인증 된 관련 장비와 함께 사용해야 합니다. 배선과 단자는 제품 및 관련 장비의 지침 설명 서를 준수해야 합니다.
17
5. 이 제품과 관련 기구 사이의 케이블은 피복 케이블이어야 합니다(케이블에 절연 피복
이 있어야 함). 피복 케이블은 위험하지 않은 구역에 안정되게 접지해야 합니다.
6. 최종 사용자가 구성품 내부를 변경하는 것은 허용되지 않지만 문제 해결을 위해 제조
업체와 함께 제품 손상을 방지하기 위한 변경은 허용됩니다.
7. 이 제품의 설치, 사용 및
GB3836.13-1997 “폭발성 가스 대기를 위한 전기 기구 제13부: 폭발성 가스 대기에서 사용되는 기구의 수리 분해 정비” GB3836.15-2000 “폭발성 가스 대기를 위한 전기 기구 제15부: 위험 구역의 전기 설 (광산 제외)” GB3836.16-2006 “폭발성 가스 대기를 위한 전기 기구 제16부: 전기 설비의 검사 및 유지보수(광산 제외)” GB50257-1996 “폭발 대기를 위한 전기 장치의 구성 및 승인과 화재 위험 전기 장비 설치 공학을 위한 규정
유지보수 다음의 표준들을 준수하십시오:
EAC
EM 기술 규정 관세 동맹(EAC) 내염방폭
인증서: TC RU C-US.AA87.B.00057 표식: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6(–50°C T
IP66/IP67
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 특별 조건은 인증서를 참조하십시오.
IM 기술 규정 관세 동맹(EAC) 본질 안전
인증서: TC RU C-US.AA87.B.00057 표식: 0Ex ia IIC T5,T6 Ga X, T6(–60°C T
IP66/IP67
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 특별 조건은 인증서를 참조하십시오.
(X):
(X):
+40°C), T5…T1(–50°C Ta +60°C);
a
+60°C), T5(–60°C Ta +80°C°C);
a
2016 9
조합
K5 E5와 I5의 조합 KM EM IM의 조합
18
2016 9
2. 공정 온도
빠른 시작 가이드
LCD 디스플레이 커버가 없을 때의 공정 온도
온도 등급 주변 온도
연장 없음 3인치 6인치 9인치
T6 –50°C ~ +40°C 55 55 60 65
T5 –50°C ~ +60°C 70 70 70 75
T4 –50°C ~ +60°C 100 110 120 130
T3 –50°C ~ +60°C 170 190 200 200
T2 –50°C ~ +60°C 280 300 300 300
T1 –50°C ~ +60°C 440 450 450 450
(°C)
3. 개체 매개변수
매개변수 HART 루프 단자 + 및 – 센서 단자 1 ~ 4
전압 U
전류 I
i
전력 P
정전용량 C
유도용량 L
i
i
i
i
30V 45V
130mA 26mA
1W 290mW
3.6nF 2.1nF
0mH 0µH
추가 인증(Rosemount 248 헤드 마운트에 한함)
SBS 미국선급협회(ABS) 유형 승인
인증서: 11-HS771994B-1-PDA 용도: 해양 및 연안에서의 온도 측정.
SBV 프랑스선급협회(BV) 유형 승인
인증서: 26325 요구 사항: 강선의 분류에 관한 프랑스선급협회 규정 적용 분야: 등급 표기: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT 및 AUT-IMS; 온도 트랜스
미터는 디젤 엔진에 설치할 수 없음.
SDN 노르웨이 선급협회(DNV) 유형 승인
인증서: A-14187 용도: 선적 분류, 고속 및 경량 크래프트에 관한 노르웨이선급협회 규정 및 노르웨
이선급협회
해상 표준
적용 분야:
위치 등급
온도
습도
진동
EMC A
인클로저
B/IP66 Al, C/IP66: SST
D
B
A
SLL 로이즈 선급협회(LR) 유형 승인
인증서: 11/60002 적용 분야: 환경 범주 ENV1, ENV2, ENV3 및 ENV5
19
그림 3. Rosemount 248 적합성 선언서
2016 9
20
2016 9
빠른 시작 가이드
21
2016 9
22
2016 9
EU 䞿㎇ ㍶㠎㍲
No: RMD 1049 Rev. J
1/3 䗮㧊㰖
╏㌂
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
⓪ ╏㌂㦮 㩚㩗㧎 㺛㧚 䞮㠦㍲ 㧊 ㍶㠎㍲㢖 ὖ⩾♲ 㩲䛞
Rosemount 248 㡾☚ 䔎⧲㓺⹎䎆
㩲㫆㌂:
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
Ṗ 㻾⿖♲ 㓺䅖㭚㠦 㩲㔲♲ ⹪㢖 ṯ㧊 㾲㔶 Ṳ㩫䕦㦚 䙂䞾䞲 㥶⩓㡆䞿 㰖䂾㦮 㫆䟃✺㦚 㭖㑮䞾㦚 ㍶㠎䞿┞┺.
㩗䞿㎇㠦 ╖䞲 䌖╏㎇㦖 䐋㧒 ′ỿ 㦧㣿 ⿚㟒㠦 ₆⹮䞮Ⳇ, 䟊╏䞮Ệ⋮ ⡦⓪ 䞚㣪 㔲 㻾⿖♲ ⿖䂯㠦㍲ 㩲㔲䞮⓪ 㥶⩓㡆䞿 㧎㯳 ₆ὖ㦮 㯳ⳛ㍲㠦 ₆⹮䞿┞┺.
⁖⪲⻢ 䛞㰞 ⿖㌂㧻
(㰗㺛)
Kelly Klein
(㧊⯚)
2016 4 19
(⹲䟟㧒)
O㍲ⳛP
G
빠른 시작 가이드
23
EU 䞿㎇ ㍶㠎㍲
No: RMD 1049 Rev. J
2/3 䗮㧊㰖
EMC 㰖䂾(2004/108/EC)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 19
㧒₢㰖 㥶䣾䞾
EMC 㰖䂾(2014/30/EU)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 20
㧒⿖䎆 㥶䣾䞾
.
䐋㧒 ′ỿ: EN61326-1:2013, EN61326-2-3:2013
ATEX 㰖䂾(94/9/EC) 㧊
㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 19
㧒₢㰖 㥶䣾䞾
.
ATEX 㰖䂾(2014/34/EU)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 20
㧒⿖䎆 㥶䣾䞾
.
Baseefa03ATEX0030X – IS(⽎㰞 㞞㩚) 㧎㯳㍲
㧻゚ ⁎⭏ II, ⻪㭒 1 G
Ex ia IIC T5/T6 Ga
䐋㧒 ′ỿ:
EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
BAS00ATEX3145 㥶䡫 n 㧎㯳㍲
㧻゚ ⁎⭏ II, ⻪㭒 3 G
Ex nA IIC T5 Gc
䐋㧒 ′ỿ:
EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010
Baseefa13ATEX0045X – 㥶䡫 n 㧎㯳㍲; 㧎䋊⪲㩖 㢋㎮ 㠜㦢.
㧻゚ ⁎⭏ II, ⻪㭒 3 G
Ex nA IIC T5/T6 Gc
䐋㧒 ′ỿ:
EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010
FM12ATEX0065X – ⌊㡒 ⹿䙃 㧎㯳㍲
㧻゚ ⁎⭏ II, ⻪㭒
2 G
Ex d IIC T6…T1 Gb
䐋㧒 ′ỿ:
EN60079-0:2012, EN60079-1:2007
FMG12ATEX0065X – ⿚㰚 㧎㯳㍲
㧻゚ ⁎⭏ II, ⻪㭒 2 D
Ex tb IIIC T130°C Db
䐋㧒 ′ỿ: EN60079-0:2012, EN60079-31:2009
2016 9
24
2016 9
EU 䞿㎇ ㍶㠎㍲
No: RMD 1049 Rev. J
3/3 䗮㧊㰖
ATEX 䐋㰖 ₆ὖ
FM Approvals Ltd. [㧎㯳 ₆ὖ ⻞䢎: 1725]
1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS United Kingdom
SGS Baseefa Limited [䐋㰖 ₆ὖ ⻞䢎: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton United Kingdom
䛞㰞 ⽊㯳㦚 㥚䞲 ATEX 䐋㰖 ₆ὖ
SGS Baseefa Limited [䐋㰖 ₆ὖ ⻞䢎: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton United Kingdom
빠른 시작 가이드
25
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
2016 9
China RoHS
List of Rosemount 248 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
O: O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
X: X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
GB/T 26572
Rosemount 248
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
26
2016 9
빠른 시작 가이드
27
00825-0115-4825, Rev GA
빠른 시작 가이드
2016 9
글로벌 본사
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 또는 +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
북미 지사
Emerson Process Management
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 또는 +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
중남미 지사
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
유럽 지사
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Switzerland
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
아시아 태평양 지사
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.EmersonProcess.com
중동 아프리카 지사
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
에머슨 오토메이션 솔루션즈
Sicox tower 12 Fl. 513-14 Sangdaewon-dong, Jungwon-gu Seongnam-city, Gyeonggi-do, Korea 462-806
+82 2 3438 4600
+82 2 556 2365
RMD.Korea@emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-Process-Mana gement
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
표준 약관 판매 조건은
www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx에서 확인
할 수 있습니다. 에머슨 로고는 Emerson Electric Co.의 상표 및 서비스 마크입 니다.
AMS, Rosemount Rosemount 로고 유형은 Emerson Process Management의 상표입니다. HART FieldComm Group의 등록 상표입니다. PROFIBUS PROFINET International(PI)의 등록 상표입니다. NEMA National Electrical Manufacturers Association의 등록 상표 서비스 마크입니다. National Electrical Code National Fire Protection Association, Inc의 등록 상표입니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2017 Emerson Process Management. All rights reserved.
Loading...