China RoHS................................................................................................................................ 27
2Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
1Informationen zu dieser Anleitung
Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount
214C Sensor. Wenn der Sensor an einem Temperaturschutzrohr oder
Messumformer montiert bestellt wurde, sind die Konfigurationsdaten und
Ex-Zulassungen in der entsprechenden Produktdokumentation zu finden.
1.1Sicherheitshinweise
BEACHTEN
Komplikationen können sich ergeben, wenn Sensoren und die
Messumformer, an die sie montiert sind, zwar als kompatibel zertifiziert
sind, aber unterschiedliche Zulassungen haben. Auf folgende Situationen
achten:
• Wenn ein eigensicherer Rosemount 214C Sensor mit Gehäuse bestellt
wird, kann ein in diesem Gehäuse eingesetzter Messumformer eine
andere Zulassung für Eigensicherheit haben. Siehe Zulassung für
Eigensicherheit des Messumformers, falls anwendbar.
• Wenn Sensor und Messumformer unterschiedliche Zulassungen haben
oder einer mehr Zulassungen hat als der andere, muss die Installation die
restriktivsten Anforderungen jeder Komponente erfüllen. Dies ist
besonders (aber nicht ausschließlich) wichtig, wenn ZulassungsKombinationen bei Sensor oder Messumformer bestellt werden. Die
Zulassungen sowohl des Sensors als auch des Messumformers für die
Installationsanforderungen prüfen und sicherstellen, dass die Installation
der Sensor/Messumformer-Baugruppe die Bedingungen einer
gemeinsamen Zulassung dieser Komponenten und die Anforderungen
der Anwendung erfüllt.
WARNUNG
Explosion
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation des Sensors in explosionsgefährdeten Umgebungen
muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen,
Vorschriften und Empfehlungen erfolgen.
Kurzanleitung3
KurzanleitungMärz 2021
WARNUNG
Leitungs-/Kabeleinführungen
Falls nicht anderweitig markiert, haben die Leitungseinführungen im
Gehäuse ein ½–14 NPT-Gewinde. Die Angabe „M20“ bezieht sich auf
Gewinde der Form M20 x 1,5. Bei Geräten mit mehreren
Leitungseinführungen haben alle Einführungen das gleiche Gewinde.
Zum Verschließen dieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Stutzen
oder Leitungen mit einem kompatiblen Gewinde verwenden.
Bei Installationen in Ex-Bereichen nur die aufgeführten oder Exzertifizierten Stopfen, Kabelverschraubungen oder Adapter in den
Kabel-/Leitungseinführungen verwenden.
Zum Verschließen dieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Stutzen
oder Leitungen mit einem kompatiblen Gewinde verwenden.
Physischer Zugriff
Unbefugtes Personal kann möglicherweise erhebliche Schäden und/oder
Fehlkonfigurationen an den Geräten des Endbenutzers verursachen. Dies
kann vorsätzlich oder unbeabsichtigt geschehen und man muss die Geräte
entsprechend schützen.
Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes
Sicherheitsprogramms und ein grundlegender Bestandteil beim Schutz Ihres
Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte
Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle
Systeme, die innerhalb der Anlage verwendet werden.
ACHTUNG
Siehe Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ in dieser Kurzanleitung.
4Emerson.com/Rosemount
Red
Red
White
White
Red
Red
White
Red
Red
White
Black
Black
Yellow
März 2021Kurzanleitung
2Anschlussdiagramm für
Widerstandsthermometer
Abbildung 2-1: Konfiguration des WiderstandsthermometerAnschlusskabels gemäß IEC 60751 – Einzelelement
3-Leiter4-Leiter
Anmerkung
Zur Konfiguration eines 4-Leiter-Widerstandsthermometers in
Einzelelement-Ausführung als 3-Leiter-System nur eine weiße Ader
anschließen. Die nicht verwendete weiße Ader so isolieren oder abschließen,
dass ein Erdungskurzschluss verhindert wird. Zur Konfiguration eines 4Leiter-Widerstandsthermometers in Einzelelement-Ausführung als 2-LeiterSystem zuerst die Adern gleicher Farbe und dann die gepaarten Adern an der
Anschlussklemme anschließen.
Abbildung 2-2: Konfiguration des WiderstandsthermometerAnschlusskabels gemäß IEC 60751 – Doppelelement
3-Leiter
Kurzanleitung5
( – )
( + )
( + )
( + )
( – )
( – )
KurzanleitungMärz 2021
3Anschlussdiagramm für Thermoelemente
Abbildung 3-1: Konfiguration des Thermoelement-Anschlusskabels
Als Doppelsensor ausgeführte Thermoelemente werden mit einem mit
Schrumpfschlauch überzogenen Adernpaar versandt.
6Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
4Zusätzliche technische Daten für
Widerstandsthermometer
Anmerkung
Die Spezifikationen in diesem Abschnitt gelten für alle
Widerstandsthermometer, sofern nicht anders angegeben. Alle
Widerstandsthermometer entsprechen oder übertreffen Typen- und
Routineprüfungen für Sensoren/Thermometer gemäß IEC 60751:2008.
4.1Isolationswiderstand
Mindestens 1 000 MΩ Isolationswiderstand, gemessen bei 500 VDC und
Raumtemperatur.
4.2Isolationswiderstand bei erhöhten Temperaturen
Isolationswiderstand bei erhöhten Temperaturen für Sensortypen RT, RH
und RW werden geprüft und erfüllen die Anforderungen nach IEC
60751:2008 6.5.1.
4.3Ansprechverhalten
Sensor-Ansprechzeit unter fließendem Wasser gemäß IEC 60751:2008 6.5.2
geprüft.
Die Stabilität am oberen Temperaturgrenzwert wurde geprüft und
entspricht den Anforderungen nach IEC 60751:2008 6.5.3.
Einfluss von Temperaturschwankungen
Wirkung von Temperaturzyklen geprüft und erfüllt die Anforderungen nach
IEC 60751:2008 6.5.5.
Hysterese
Die Wirkung von Hysterese wurde geprüft und entspricht den
Anforderungen nach IEC 60751:2008 6.5.6.
KurzanleitungMärz 2021
4.7Eigenerwärmung
Eigenerwärmung wurde geprüft und entspricht den Anforderungen nach IEC
60751:2008 6.5.7.
4.8Eintauchen in den Prozess
Mindesteinbautiefe gemäß IEC 60751:2008 6.5.8 geprüft.
Sensortyp RT, einzeln Mindesteinbautiefe = 30 mm
Sensortyp RT, dual: Mindesteinbautiefe = 45 mm
Sensortyp RH, einzeln und dual Mindesteinbautiefe = 40 mm
Sensortyp RW, einzeln und dual Mindesteinbautiefe = 50 mm
4.9Vibrationsgrenzen
Vibration gemäß IEC 60751:2008 6.6.4 geprüft.
Sensortyp RT bestellt mit VR1: Entspricht 10 g Vibration zwischen 20 und
500 Hz für 150 Stunden.
Sensortyp RT mit VR1: Entspricht 10 g Vibration zwischen 20 und 500 Hz für
150 Stunden.
Sensortyp RW: Entspricht 1 g Vibration zwischen 20 und 500 Hz für 150
Stunden.
4.10Funktionsbeschreibung
Spannungsversorgung
Umgebungsbedingungen
8Emerson.com/Rosemount
Überspannungskategorie I
Verschmutzungsgrad 4
März 2021Kurzanleitung
5Zusätzliche technische Daten für
Thermoelemente
Anmerkung
Die Spezifikationen in diesem Abschnitt gelten für alle ThermoelementTypen, sofern nicht anders angegeben. Alle Thermoelemente entsprechen
oder übertreffen Typen- und Routineprüfungen für Sensoren/Thermometer
gemäß IEC 61515:2016.
5.1Isolationswiderstand
Mindestens 1 000 MΩ Isolationswiderstand, gemessen bei 500 VDC und
Raumtemperatur.
5.2Ansprechverhalten
Sensorreaktionszeit unter fließendem Wasser gemäß IEC 61515:2016
Mindesteinbautiefe gemäß IEC 60751:2008 6.5.8 geprüft.
Geerdete Thermoelemente: Mindesteinbautiefe = 5 mm
Ungeerdete Thermoelemente: Mindesteinbautiefe = 10 mm
5.4
5.5
Kurzanleitung9
Kontinuität
Der elektrische Durchgang und die Polarität werden geprüft und
entsprechen den Anforderungen nach IEC 61515:2016 5.3.2.
Funktionsbeschreibung
Spannungsversorgung
Umgebungsbedingungen
Überspannungskategorie I
Verschmutzungsgrad 4
KurzanleitungMärz 2021
6Produkt-Zulassungen
Rev. 2.7
Informationen zu EU-Richtlinien
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu
finden. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung ist auf
Emerson.com/Rosemount zu finden.
Standardbescheinigung
Der Rosemount 214C wurde geprüft und getestet, um festzustellen, dass
die Konstruktion den grundlegenden elektrischen und mechanischen sowie
den Brandschutzanforderungen entspricht. Dies erfolgte durch ein national
anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen durch die Federal Occupational
Safety and Health Administration (OSHA).
Anmerkung
Die Anschlussklemmenleiste im Aluminium-Anschlusskopf mit
Anschlussklemmenleiste (AT1 oder AT3) erfordert, dass die Sensorkabel
einen Kabelabschluss haben (z. B.: Aderendhülsen oder Kabelschuhe).
Nordamerika
Der US National Electrical Code® (NEC) und der Canadian Electrical Code
(CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Divisions-Kennzeichnung in
Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisionen zu. Die
Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe
und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den
entsprechenden Codes klar definiert.
6.1
Nordamerika
6.1.1E5 USA Ex-Schutz (XP) und Staub-Ex-Schutz (DIP)
ZulassungsNr.
Normen
Kennzeichnungen
10Emerson.com/Rosemount
70044744
FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); keine Abdichtung erforderlich; Installation gemäß Rosemount Zeichnung
00214-1030; Typ 4X† und IP 66/67; V
mW
max
35 VDC, 750
max
März 2021Kurzanleitung
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
2. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die die
Schutzart des Gehäuses gewährleisten. Nicht verwendete
Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Verschlussstopfen
verschlossen werden.
6.1.2N5 USA Division 2 (NI)
Zulassungs-
70044744
Nr.
Normen
FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
Kennzeichnungen
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5
(-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); bei Installation gemäß Rosemount
Zeichnung 00214-1030; Typ 4X† und IP 66/67; V
VDC, 750 mW
max
6.1.3E6 Kanada Ex-Schutz (XP) und Staub-Ex-Schutz (DIP)
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
70044744
CAN/CSA C22.2 Nr. 0:2010, CAN/CSA Nr. 25-1966 (R2000),
CAN/CSA C22.2 Nr. 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 Nr.
94-M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1:2012
XP CL I, DIV 1, GP B*, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;
T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); keine Abdichtung erforderlich; Installation gemäß Rosemount Zeichnung 00214-1030; Typ 4X † und IP66/67; V
mW
max
vorgesehen.
max
35 VDC, 750
max
35
2. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die die
Schutzart des Gehäuses gewährleisten. Nicht verwendete
Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Verschlussstopfen
verschlossen werden.
Kurzanleitung11
KurzanleitungMärz 2021
6.1.4N6 Kanada Division 2
Zulassungs-
70044744
Nr.
Normen
CAN/CSA C22.2 Nr. 0:2010, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M1991
(R2011), CAN/CSA Nr. 213-M1987 (R2013), CAN/CSA
C22.2 Nr. 61010-1:2012
Kennzeichnungen
CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50
°C ≤ Ta ≤ +95 °C); bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 00214-1030; Typ 4X† und IP 66/67; V
mW
max
†
Eine federbelastete Anzeige reduziert die Schutzart für Eindringen und
Staub. Federbelastete Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert
werden, um die Schutzart für Eindringen und Staub beizubehalten.
Unlackierte Aluminiumgehäuse haben die Schutzart Typ 4. *Baugruppe ist
gemäß Group B nicht mit Kanada Ex-Schutz (E6) klassifiziert, wenn der
Anschlusskopf AT1 (Aluminium mit Anschlussklemmenleiste) verwendet
wird.
6.2Europa
6.2.1E1 ATEX Druckfeste Kapselung
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
DEKRA 19ATEX0076 X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
35 VDC, 750
max
2. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle
Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller
kontaktieren.
3. Wenn die Sensoren in Adapterbauweise einzeln geliefert werden,
müssen sie an einem geeigneten Ex-db-Gehäuse mit einem freien
internen Volumen von nicht mehr als 550 cm3 angebracht werden.
4. DIN-Sensoren vor Aufprallenergien von mehr als 4 Joule schützen.
12Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
Prozesstemperaturbereich (°C)
-60 °C bis +80 °C-60 °C bis +80 °CT6
-60 °C bis +95 °C-60 °C bis +80 °CT5
-60 °C bis +130 °C-60 °C bis +80 °CT4
-60 °C bis +195 °C-60 °C bis +80 °CT3
-60 °C bis +290 °C-60 °C bis +80 °CT2
-60 °C bis +440 °C-60 °C bis +80 °CT1
(1) Die Mindest-Prozesstemperatur und Mindest-Umgebungstemperatur
(1)
ist bei Modellen mit Gehäusebezeichnung „AD1“ oder „SD1“ auf -50 °C
beschränkt
6.2.2I1 ATEX Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Thermoelemente; Pi = 500 mWT6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Widerstandsthermometer; Pi = 192 mWT6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Widerstandsthermometer; Pi = 290 mWT6 -60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (ROHRKLASSE SIEHE ZULAS-
SUNG)
Umgebungstemperaturbereich (°C)
(1)
T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Temperaturklasse
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der
Schutzart IP20 entspricht.
6.2.3N1 ATEX Zone 2
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
BAS00ATEX3145
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
6.2.4ND ATEX Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.
Normen
Kurzanleitung13
DEKRA 19ATEX0076 X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
KurzanleitungMärz 2021
Kennzeichnungen
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle
Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller
kontaktieren.
2. Wenn die Sensoren in Adapterbauweise einzeln geliefert werden,
müssen sie an einem geeigneten Ex-db-Gehäuse mit einem freien
internen Volumen von nicht mehr als 550 cm 3 angebracht werden.
3. Federbelastete Sensoren in Adapterausführung und DIN-Sensoren
müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um der Schutzart Ex
tb zu entsprechen.
4. Der Kontakt, der auf einen Sensor in Adapterbauweise hinweist,
entspricht nicht den Anforderungen für die Schutzart „tb“.
Prozesstemperaturbereich (°C)
-60 °C bis +100 °C-60 °C bis +80 °CT130 °C
(1) Die Mindest-Prozesstemperatur und Mindest-Umgebungstemperatur
(1)
ist bei Modellen mit Gehäusebezeichnung „AD1“ oder „SD1“ auf -50 °C
beschränkt.
Umgebungstemperaturbereich (°C)
(1)
Max. Oberflächentemperatur „T“
6.3International
6.3.1E7 IECEx Druckfeste Kapselung
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
2. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten
14Emerson.com/Rosemount
IECEx DEK 19.0041X
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-1: 2014
Ex db IIC T6…T1 Gb (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
März 2021Kurzanleitung
Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle
Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller
kontaktieren.
3. Wenn die Sensoren in Adapterbauweise einzeln geliefert werden,
müssen sie an einem geeigneten Ex-db-Gehäuse mit einem freien
internen Volumen von nicht mehr als 550 cm 3 angebracht werden.
4. DIN-Sensoren vor Aufprallenergien von mehr als 4 Joule schützen.
Prozesstemperaturbereich (°C)
-60 °C bis +80 °C-60 °C bis +80 °CT6
-60 °C bis +95 °C-60 °C bis +80 °CT5
-60 °C bis +130 °C-60 °C bis +80 °CT4
-60 °C bis +195 °C-60 °C bis +80 °CT3
-60 °C bis +290 °C-60 °C bis +80 °CT2
-60 °C bis +440 °C-60 °C bis +80 °CT1
(1) Die Mindest-Prozesstemperatur und Mindest-Umgebungstemperatur
(1)
ist bei Modellen mit Gehäusebezeichnung „AD1“ oder „SD1“ auf -50 °C
beschränkt.
6.3.2I7 IECEx Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Thermoelemente; Pi = 500 mWT6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Widerstandsthermometer; Pi = 192 mWT6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Widerstandsthermometer; Pi = 290 mWT6 -60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
IECEx BAS 16.0077X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga (ROHRKLASSE SIEHE ZULASSUNG)
Umgebungstemperaturbereich (°C)
(1)
T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Temperaturklasse
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der
Schutzart IP20 entspricht.
6.3.3N7 IECEx Zone 2
Zulassungs-Nr.
Kurzanleitung15
IECEx BAS 07.0055
KurzanleitungMärz 2021
Normen
Kennzeichnungen
6.3.4NK IECEx Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle
Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller
kontaktieren.
2. Wenn die Sensoren in Adapterbauweise einzeln geliefert werden,
müssen sie an einem geeigneten Ex-tb-Gehäuse mit einem freien
internen Volumen von nicht mehr als 550 cm3 angebracht werden.
3. Federbelastete Sensoren in Adapterbauweise und DIN-Sensoren
müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um der Schutzart Ex
tb zu entsprechen.
IECEx DEK 19.0041X
IEC 60079-0:2017 und IEC 60079-31:2013
Ex tb IIIC T130 °C Db, (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5 Gc; T5 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
4. Der Kontakt, der auf einen Sensor in Adapterbauweise hinweist,
entspricht nicht den Anforderungen für die Schutzart „tb“.
Prozesstemperaturbereich (°C)
-60 °C bis +100 °C-60 °C bis +80 °CT130 °C
(1) Die Mindest-Prozesstemperatur und Mindest-Umgebungstemperatur
(1)
ist bei Modellen mit Gehäusebezeichnung „AD1“ oder „SD1“ auf -50 °C
beschränkt.
Umgebungstemperaturbereich (°C)
(1)
Max. Oberflächentemperatur „T“
6.4Brasilien
6.4.1E2 Brasilien Druckfeste Kapselung und Staub-Ex-Schutz
Ex db IIC T6…T1 Gb T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ T
≤ +95 °C), T4…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C); Ex tb IIIC T130 °C
Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen
sind in der Zulassung zu finden.
2. Wenn der Rosemount 214C Sensor mit einem Gehäuse mit
Anzeigerabdeckung geliefert wird, darf die Umgebungstemperatur
maximal 95 °C betragen.
3. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Group III-Umgebungen eine Zündquelle darstellen.
Elektrostatische Aufladungen sind zu vermeiden. Beispielsweise kann
das nichtmetallische Schild mit einem feuchten Tuch abgerieben
werden.
4. Die Anzeigerabdeckungen wiesen bei Beaufschlagung mit 4 Joule ein
geringes Risiko mechanischer Beschädigung auf. Die
Anzeigeabdeckungen vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
5. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
6. Die Rosemount 214C Sensoren ohne Gehäuse müssen in einem Exzertifizierten Gehäuse einer Größe von nicht mehr als 0,55 l installiert
werden, um den Schutzarten „db“ und „tb“ zu entsprechen.
a
7. Federbelastete Sensoren und DIN-Sensoren müssen in einem
Schutzrohr installiert werden, um der Schutzart IP6X zu entsprechen.
8. Kontaktanzeigesensoren entsprechen nicht der Schutzart „Ex tb“
und verfügen deshalb nicht über eine „Ex tb“-Zulassung.
Ex ia IIC T6…T5 Ga Thermoelemente: Pi = 500 mW, T6 (-60
°C ≤ Ta ≤ +70 °C) Widerstandsthermometer: Pi = 192 mW,
T6 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Pi = 290 mW, T6 (-60 °C ≤ Ta ≤ +60
°C), T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
KurzanleitungMärz 2021
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der
Schutzart IP20 entspricht.
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung.
17-KA4BO-0305X
Ex d IIC T6…T1, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ T
≤ +95 °C), T4…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
6.6.2IP Korea Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sowie
spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung sind in der Zulassung
zu finden.
17-KA4BO-0304X
Ex ia IIC T6/T5
6.6.3KP Korea Druckfeste Kapselung, Staub-Ex-Schutz und
Eigensicherheit
ZulassungsNr.
Kennzeichnungen
17-KA4BO-0306X zusätzlich zu den EP- und IP-Zulassungsnummern
Ex tb IIIC T130 °C, T130 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C) zusätzlich zu den Kennzeichnungen für EP und IP
a
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sowie
spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung sind in der Zulassung
zu finden.
6.7
22Emerson.com/Rosemount
Russland
März 2021Kurzanleitung
6.7.1EM Technical Regulation Customs Union TR CU 012/2011 (EAC)
Druckfeste Kapselung
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X, T6 (-55 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-55 °C ≤
Ta ≤ +95 °C), T4…T1 (-55 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
6.7.2IM Technical Regulation Customs Union TR CU 012/2011 (EAC)
Druckfeste Kapselung
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sowie
spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung sind in der Zulassung
zu finden.
0Ex ia IIC T5,T6 Ga X
6.7.3KM Technical Regulations Customs Union TR CU 012/2011 (EAC)
Druckfeste Kapselung, Staub-Ex-Schutz und Eigensicherheit
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sowie
spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung sind in der Zulassung
zu finden.
Ex tb IIIC T130 °C Db X zusätzlich zu den Kennzeichnungen oben für EM und IM.
6.8
Kurzanleitung23
Kombinationen
K1
K3
K7
KA
KB
KC
KD
KE
Kombination von E1, I1, N1 und ND
Kombination von E3, I3 und N3
Kombination von E7, I7, N7 und NK
Kombination von E1 und E6
Kombination von E5 und E6
Kombination von E1 und E5
Kombination von E1, E5 und E6
Kombination von E1, E5, E6 und E7
KurzanleitungMärz 2021
KM
KN
KP
Kombination von EM und IM
Kombination von N1, N5, N6 und N7
Kombination von EP und IP
24Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
7Konformitätserklärung
Kurzanleitung25
KurzanleitungMärz 2021
26Emerson.com/Rosemount
214C
2/9/2021
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
214C Temperature Sensor
List of 214C Temperature Sensor Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
OOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement of GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572.
Die Verkaufsbedingungen von Emerson
sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson
Logo ist eine Marke und
Dienstleistungsmarke der Emerson
Electric Co. Rosemount ist eine Marke der
Emerson Unternehmensgruppe. Alle
anderen Marken sind Eigentum ihres
jeweiligen Inhabers.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.