Rosemount 214C Sensor Quick Start Guide [pt]

Sensor Rosemount™ 214C
Guia de início rápido
00825-0422-2654, Rev DB
Março 2021
Guia de início rápido Março 2021
Índice
Sobre este guia.............................................................................................................................3
Diagrama de fiação para RTDs......................................................................................................5
Diagrama de fiação para termopares............................................................................................6
Especificações RTD adicionais...................................................................................................... 7
Especificações de termopar adicionais......................................................................................... 9
Certificações do produto............................................................................................................10
Declaração de conformidade......................................................................................................24
RoHS China................................................................................................................................ 26
2 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido
Este guia fornece as orientações básicas para os modelos de sensores Rosemount 214C. Se o sensor tiver sido encomendado montado em um poço termométrico ou transmissor de temperatura, consulte a literatura apropriada para obter informações sobre a configuração e as certificações para áreas classificadas.

1.1 Mensagens de segurança

Notice
Podem surgir complicações quando os sensores e os transmissores nos quais eles estiverem montados forem certificados como compatíveis, mas cada um tiver aprovações diferentes. Esteja atento às seguintes situações:
Se um sensor Rosemount 214C aprovado para I.S. for encomendado
com um invólucro, um transmissor incluído em tal invólucro pode ter uma classificação de aprovação I.S. diferente. Consulte o certificado IS do transmissor conforme aplicável.
Se um sensor e transmissor tiverem certificações diferentes, ou se um
deles tiver mais certificações do que o outro, a instalação deve estar em conformidade com os requisitos mais restritivos exigidos por um dos componentes. Isso é especialmente (mas não exclusivamente) relevante quando aprovações combinadas forem solicitadas para o sensor ou para o transmissor. Revise as certificações tanto do sensor quanto do transmissor para os requisitos de instalação e garanta que a instalação do conjunto do sensor/transmissor esteja em conformidade com uma única certificação que seja compartilhada por ambos os componentes e que atenda os requisitos da aplicação.
ATENÇÃO
Explosão
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
A instalação do sensor em um ambiente com risco de explosão deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais apropriadas.
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Março 2021
ATENÇÃO
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação contrária, as entradas de conduítes/cabo no invólucro do transmissor usam um formato de rosca de ½–14 NPT. As entradas marcadas com “M20” têm o formato de rosca M20 × 1,5. Em dispositivos com várias entradas de conduíte, todas as entradas terão o mesmo formato de rosca. Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um formato de rosca compatível ao fechar estas entradas.
Ao instalar em áreas classificadas, use somente os bujões, adaptadores ou prensa-cabos com certificação Ex ou listados apropriadamente nas entradas do cabo/conduíte.
Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um formato de rosca compatível ao fechar estas entradas.
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a configuração incorreta do equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
CUIDADO
Consulte a seção de Certificações do produto deste Guia de início rápido.
4 Emerson.com/Rosemount
Red
Red
White
White
Red
Red
White
Red
Red
White
Black Black
Yellow
Março 2021 Guia de início rápido

2 Diagrama de fiação para RTDs

Figura 2-1: Configuração do fio condutor RTD de acordo com a IEC 60751
- elemento único
3 fios 4-fios
Nota
Para configurar um único elemento, faça o RTD de 4 fios como um sistema de 3 fios, e conecte apenas um condutor branco. Isole ou faça a terminação do condutor branco não usado de modo a evitar curto-circuito com o aterramento. Para configurar um único elemento, conecte o RTD a 4 fios como um sistema de 2 fios combinando os fios coloridos primeiro e depois conecte os fios emparelhados ao terminal.
Figura 2-2: Configuração do fio condutor RTD de acordo com a IEC 60751
- elemento duplo
3-fios
Guia de início rápido 5
( – )
( + )
( + )
( + )
( – )
( – )
Guia de início rápido Março 2021

3 Diagrama de fiação para termopares

Figura 3-1: Configuração do fio condutor do termopar
Termopar único, 2 fios Termopar duplo, 4 fios
Tabela 3-1: Cor dos fios do termopar
Termopar IEC 60584 Termopar ASTM E230
Tipo POS (+) NEG (-) POS (+) NEG (-)
J Preto Branco Branco Vermelho
K Verde Branco Amarelo Vermelho
T Marrom Branco Azul Vermelho
Nota
Sensores duplos de termopar são enviados com um par de fios embalados juntos.
6 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido

4 Especificações RTD adicionais

Nota
Todas as especificações desta seção aplicam-se a todos os RTDs, salvo indicação em contrário. Todos os RTDs cumprem e/ou superam os testes de tipo e de rotina para os sensores/termômetros conforme a IEC 60751:2008.

4.1 Resistência de isolamento

Resistência de isolamento mínima de 1.000 MΩ quando medida a 500 VCC e em temperatura ambiente.

4.2 Resistência do isolamento a temperaturas elevadas

A resistência de isolamento a temperaturas elevadas para sensores dos tipos RT, RH e RW é testada e atende aos requisitos conforme a IEC 60751:2008
6.5.1.

4.3 Tempo de resposta

O tempo de resposta do sensor foi testado em água corrente conforme a IEC 60751:2008 6.5.2.
Sensor do tipo RT: T50 média = 8,5 segundos; T90 média = 22,9 segundos Sensor do tipo RH: T50 média = 9,15 segundos; T90 média = 24,1 segundos Sensor do tipo RW: T50 média = 9,0 segundos; T90 média = 24,4 segundos
4.4
4.5
4.6
4.7
Guia de início rápido 7

Estabilidade

A estabilidade no limite da temperatura mais alta foi testada e atende aos requisitos conforme a IEC 60751:2008 6.5.3.

Efeitos do ciclo de temperatura

Os efeitos do ciclo de temperatura foram testados e atendem aos requisitos conforme a IEC 60751:2008 6.5.5.

Histerese

Os efeitos de histerese foram testados e atendem aos requisitos conforme a IEC 60751:2008 6.5.6.

Autoaquecimento

O autoaquecimento foi testado e atende aos requisitos conforme a IEC 60751:2008 6.5.7.
Guia de início rápido Março 2021

4.8 Imersão de processo

Profundidade de imersão mínima testada conforme a IEC 60751:2008 6.5.8. Sensor do tipo RT, simples: Profundidade de imersão mínima = 30 mm Sensor do tipo RT, duplo: Profundidade de imersão mínima = 45 mm Sensor do tipo RH, simples e duplo: Profundidade de imersão mínima = 40
mm Sensor do tipo RW, simples e duplo: Profundidade de imersão mínima = 50
mm

4.9 Limites de vibração

Vibração testada conforme a IEC 60751:2008 6.6.4. Sensor tipo RT encomendado com VR1: Alcançam a vibração 10 g entre 20 e
500 Hz por 150 horas. Sensor do tipo RT com VR1: Alcançam a vibração 10 g entre 20 e 500 Hz por
150 horas. Sensor do tipo RW: Alcançam a vibração 1 g entre 20 e 500 Hz por
150 horas.

4.10 Especificações funcionais

Energia Ambiental
8 Emerson.com/Rosemount
Categoria de sobretensão I
Grau de poluição 4
Março 2021 Guia de início rápido

5 Especificações de termopar adicionais

Nota
Todas as especificações desta seção aplicam-se a todos os tipos de termopares, salvo indicação em contrário. Todos os termopares cumprem e/ou superam os testes de tipo e de rotina par os sensores/termômetros conforme a IEC 61515:2016.

5.1 Resistência de isolamento

Resistência de isolamento mínima de 1.000 MΩ quando medida a 500 VCC e em temperatura ambiente.

5.2 Tempo de resposta

O tempo de resposta do sensor foi testado em água corrente conforme a IEC 61515:2016 5.3.2.8.
Aterrado: T50 média = 1,9 segundos; T90 média = 4,0 segundos Não aterrado: T50 média = 2,8 segundos; T90 média = 7,3 segundos

5.3 Imersão de processo

Profundidade de imersão mínima testada conforme a IEC 60751:2008 6.5.8. Termopares aterrados: Profundidade de imersão mínima = 5 mm Termopares sem conexão à terra: Profundidade de imersão mínima = 10
mm
5.4
5.5
Guia de início rápido 9

Continuidade

Continuidade elétrica e polaridade são testadas e atendem aos requisitos conforme a IEC 61515:2016 5.3.2.

Especificações funcionais

Energia Ambiental
Categoria de sobretensão I
Grau de poluição 4
Guia de início rápido Março 2021

6 Certificações do produto

Rev 2.7
Informações sobre Diretrizes Europeias
Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrada no final do Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.
Certificação de locais comuns
O Rosemount 214C foi examinado e testado para determinar se o projeto atende aps requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio básicos pelo laboratório de teste reconhecido nacionalmente (NRTL), como acreditado pela Agência Federal de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA).
Nota
A fita de terminal no alumínio com cabeçote de conexão da tira de terminal (AT1 ou AT3) requer que os fios condutores do sensor tenham uma terminação de fios (Ex: ponteira tipo laço de bota ou terminal forquilha).

América do Norte

O US National Electrical Code® (NEC - Código Elétrico Nacional dos EUA) e o Canadian Electrical Code (CEC - Código Elétrico Canadense) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a classificação de área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente definidas nos respectivos códigos.
6.1
América do Norte

6.1.1 E5 USA à prova de explosão (XP) e ignição de poeira (DIP)

Certifica­do
Normas
Marcações
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
10 Emerson.com/Rosemount
70044744
FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); Vedação não obrigatória; instalado de acordo com o desenho Rosemount 00214-1030; Tipo 4X† e IP 66/67; V
35 VCC, 750 mW
máx
máx
Março 2021 Guia de início rápido
2. Devem ser usadas entradas de cabos que mantenham a proteção contra infiltração da carcaça. Entradas de cabos sem uso devem ser preenchidas com bujões de selagem adequados.

6.1.2 N5 EUA Divisão 2 (NI)

Certificado Normas
70044744
FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
Marcações
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); instalado de acordo com o desenho Rose­mount 00214-1030; Tipo 4X† e IP 66/67; V mW
máx
35 VCC, 750
máx

6.1.3 E6 Canadá à prova de explosão (XP) e à prova de ignição de poeira (DIP)

Certifica­do
Normas
Marca­ções
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
2. Devem ser usadas entradas de cabos que mantenham a proteção
70044744
CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA No. 25-1966 (R2000), CAN/CSA C22.2 No. 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2012
XP CL I, DIV 1, GP B*, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); Vedação não obrigatória; instalado de acordo com o desenho Rosemount 00214-1030; Tipo 4X† e IP 66/67; V
35 VCC, 750 mW
máx
máx
contra infiltração da carcaça. Entradas de cabos sem uso devem ser preenchidas com bujões de selagem adequados.

6.1.4 N6 Canadá Divisão 2

Certificado Normas
Marcações
Guia de início rápido 11
70044744
CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991 (R2011), CAN/CSA No. 213-M1987 (R2013), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2012
CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); instalado de acordo com o desenho Rose­mount 00214-1030; Tipo 4X† e IP 66/67; V mW
máx
35 VCC, 750
máx
Guia de início rápido Março 2021
O indicador acionado por mola tem classificações de poeira e infiltração reduzidas. Os sensores acionados por mola devem ser instalados em um poço termométrico para manter as classificações de poeira e infiltração. As carcaças de alumínio sem pintura são classificadas como tipo 4. *O conjunto não é classificado como à prova de explosão no Canadá (E6) para o Grupo B se o cabeçote de conexão AT1 (alumínio com tira de terminal) estiver sendo usado.

6.2 Europa

6.2.1 E1 ATEX, à prova de chamas

Certificado
Normas
Marcações
DEKRA 19ATEX0076 X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
2. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais informações.
3. Quando fornecidos sozinhos, os sensores do tipo adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex db adequada com um volume interno livre não superior a 550 cm3.
4. Proteja os sensores DIN contra impactos acima de 4 J.
Faixa de temperatura do processo (°C)
–60 °C a +80 °C –60 °C a +80 °C T6
–60 °C a +95 °C –60 °C a +80 °C T5
–60 °C a +130 °C –60 °C a +80 °C T4
–60 °C a +195 °C –60 °C a +80 °C T3
–60 °C a +290 °C –60 °C a +80 °C T2
–60 °C a +440 °C –60 °C a +80 °C T1
(1)
Faixa de temperatura ambiente (°C)
(1)
Classe de temperatura
(1) Temperatura mínima do processo e temperatura ambiente mínima é
limitada a –50 °C para modelos com carcaça designação “AD1” ou “SD1”
12 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido

6.2.2 I1 ATEX segurança intrínseca

Certificado Normas Marcações
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (CONSULTE O CERTIFICADO PARA
PROGRAMAÇÃO)
Termopares; Pi = 500 mW T6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 192 mW T6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 290 mW T6 –60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T5 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Condições especiais para uso seguro (X):
O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que garanta um grau de proteção contra infiltração de pelo menos IP20.

6.2.3 N1 ATEX Zona 2

Certificado Normas Marcações
BAS00ATEX3145
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)

6.2.4 ND ATEX à prova de ignição por poeira

Certificado Normas Marcações
DEKRA 19ATEX0076 X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um pano úmido. Se a tinta for encomendada através de um código de opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais informações.
2. Quando fornecidos sozinhos, os sensores do tipo adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex tb adequada com um volume interno livre não superior a 550 cm3.
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Março 2021
3. Os sensores do tipo adaptador acionados por mola e sensores DIN devem ser instalados em um poço termométrico para manter a proteção Ex tb.
4. O contato indicando sensor do tipo adaptador não atende aos requisitos da proteção tipo “tb”.
Faixa de temperatura do processo (°C)
–60 °C a +100 °C –60 °C a +80 °C T130 °C
(1) Temperatura mínima do processo e temperatura ambiente mínima é
limitada a –50 °C para modelos com carcaça designação “AD1” ou “SD1”
(1)

6.3 Internacional

6.3.1 E7 IECEx à prova de chamas

Certificado Normas Marcações
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
2. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais informações.
IECEx DEK 19.0041X
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-1: 2014
Ex db IIC T6…T1 Gb (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Faixa de temperatura ambiente (°C)
(1)
Temperatura máxima da superfície “T”
3. Quando fornecidos sozinhos, os sensores do tipo adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex db adequada com um volume interno livre não superior a 550 cm3.
4. Proteja os sensores DIN contra impactos acima de 4 J.
Faixa de temperatura do processo (°C)
–60 °C a +80 °C –60 °C a +80 °C T6
–60 °C a +95 °C –60 °C a +80 °C T5
–60 °C a +130 °C –60 °C a +80 °C T4
–60 °C a +195 °C –60 °C a +80 °C T3
14 Emerson.com/Rosemount
(1)
Faixa de temperatura ambiente (°C)
(1)
Classe de temperatura
Março 2021 Guia de início rápido
–60 °C a +290 °C –60 °C a +80 °C T2
–60 °C a +440 °C –60 °C a +80 °C T1
(1) Temperatura mínima do processo e temperatura ambiente mínima é
limitada a –50 °C para modelos com carcaça designação “AD1” ou “SD1”

6.3.2 I7 IECEx segurança intrínseca

Certificado Normas Marcações
IECEx BAS 16.0077X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga (CONSULTE O CERTIFICADO PARA PROGRA­MAÇÃO)
Termopares; Pi = 500 mW T6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 192 mW T6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 290 mW T6 –60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T5 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Condição especial para uso seguro (X):
O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que garanta um grau de proteção contra infiltração de pelo menos IP20.

6.3.3 N7 IECEx Zona 2

Certificado Normas Marcações
IECEx BAS 07.0055
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5 Gc; T5 (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

6.3.4 NK IECEx à prova de ignição por poeira

Certificado Normas Marcações
IECEx DEK 19.0041X
IEC 60079-0:2017 e IEC 60079-31:2013
Ex tb IIIC T130 °C Db, (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um pano úmido. Se a tinta for encomendada por meio de um código de
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido Março 2021
opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais informações.
2. Quando fornecidos sozinhos, os sensores do tipo adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex tb adequada com um volume interno livre não superior a 550 cm3.
3. Os sensores do tipo adaptador acionados por mola e sensores DIN devem ser instalados em um poço termométrico para manter a proteção Ex tb.
4. O contato indicando sensor do tipo adaptador não atende aos requisitos da proteção tipo “tb”.
Faixa de temperatura do processo (°C)
–60 °C a +100 °C –60 °C a +80 °C T130 °C
(1) Temperatura mínima do processo e temperatura ambiente mínima é
limitada a –50 °C para modelos com carcaça designação “AD1” ou “SD1”
(1)
Faixa de temperatura ambiente (°C)
(1)
Temperatura máxima da superfície “T”

6.4 Brasil

6.4.1 E2 Brasil à prova de explosões e à prova de ignição de poeira

Certificado Normas
Marcações
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para detalhes referentes aos limites de
2. Quando o sensor Rosemount 214C for fornecido com uma carcaça
UL-BR 17.0199X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-1:2016, ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb T6 (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C), T4…T1 (–50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C); Ex tb IIIC T130 °C Db (–50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
temperatura do processo e ambiente.
com uma tampa no display, a temperatura ambiente máxima deve ser 95 °C.
3. A etiqueta não metálica no dispositivo pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se em fonte de ignição em atmosferas do grupo III. Deve-se ter cuidado para que se reduza o acúmulo eletrostático. Por exemplo, o rótulo não metálico pode ser esfregado com um pano úmido.
16 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido
4. As tampas do display foram impactadas a 4 J, de acordo com um baixo risco de perigo mecânico. Proteja as tampas do display contra energias de impacto acima de 4J.
5. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
6. Os sensores independentes Rosemount 214C sem uma carcaça devem ser montados em uma carcaça adequada com certificação Ex com volume de no máximo 0,55 L para manter os tipos de proteção “db” e “tb”.
7. Os sensores acionados por mola e sensores DIN devem ser instalados em um poço termométrico para manter as classificações IP6X.
8. Os sensores indicativos de contato não cumprem os requisitos de proteção tipo “Ex tb” e, portanto, não possuem classificação “Ex tb”.

6.4.2 I2 Brasil Segurança intrínseca

6.5
Certificado Normas Marcações
Condições especiais para uso seguro (X):
O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que garanta um grau de proteção contra infiltração de pelo menos IP20.

China

UL-BR 18.0257X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013
Ex ia IIC T6…T5 Ga Termopares: Pi = 500 mW, T6 (–60 °C ≤ T ≤ +70 °C) RTDs: Pi = 192 mW, T6 (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Pi = 290 mW, T6 (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C), T5 (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

6.5.1 E3 China, à prova de chamas

Certificado Normas
Marcações
*As aprovações/marcações à prova de ignição de poeira estão disponíveis apenas pelo código de opção K3
产品安全使用特殊条件
证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:
1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商.
GYJ17.1010X (CCC 认证)
GB 3836.1-2010, GB 3836.2-2010, GB 12476.1-2013, GB
12476.5-2013
Ex d IIC T6~T1 Gb, Ex tD A21 IP6X T130 °C
a
2. 非金属铭牌可能带来静电放电危险,产品用于爆炸性粉尘危险场所 时需要采取措施以防止静电积聚.
Guia de início rápido 17
Guia de início rápido Março 2021
产品使用注意事项
1. 产品温度组别和使用环境温度的关系为:
温度组别 环境温度
AR1SR1AD1 SD1AT1AJ1AJ2
T6 -50 ≤ Ta≤ +80 -50 ≤ Ta ≤ +80
T5 -50 ≤ Ta≤ +95 -50 ≤ Ta ≤ +95
T4~T1 -50 ≤ Ta≤ +100 -50 ≤ Ta ≤+95
T130 -50 ≤ Ta≤ +100 -50 ≤ Ta ≤+95
AR2SR2
2. 产品温度组别和过程温度的关系为:
外壳类型扩展
长度
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130
AR2, SR2无扩展
3’’ 55 70 100 100 100 100 100
6’’ 60 70 100 100 100 100 100
9’’ 65 75 110 110 110 110 110
AR1,
任何 长度
SR1, AD1, SD1, AT1, AJ1, AJ2
55 70 95 95 95 95 95
85 100 135 200 300 450 130
过程温度(℃)
气体 粉尘
3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地.
4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体.
5. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex d C GbEx tD A21 IP6X 防爆等级的电缆引入装置或堵 封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封.
6. 用于爆炸性气体环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守断电 后开盖!的警告语。用于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维 护必须严格遵守爆炸性粉尘场所严禁开盖!的警告语.
18 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido
7. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫.
8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查和维护”、GB50257-2014“电气装置安装工程爆 炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007“粉 尘防爆安全规程”的有关规定。

6.5.2 I3 China, segurança intrínseca

Certificado Normas Marcações
GYJ18.1024X (CCC 认证)
GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Ex ia IIC T5/T6 Ga
产品安全使用特殊条件
证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:产品必须安装于具有 IP20 外壳防护等级的外壳内方可使用.
产品使用注意事项
1. 产品使用环境温度和温度组别的关系为:
传感器类型
热电偶 500 T6 -60 ℃ ~ +70
RTD 192 T6 -60 +70
RTD 290 T6 -60 +60
最大输入功率 Pi
(mW)
温度组别 使用环境温度
T5 -60 +70
2. 本安电气参数:
热电偶:
最高输入电
Ui (V) Ii (mA) Pi (mW) Ci (pF) Li (nH)
60 100 500 75 600
最大输入电流最大输入功
最大内部等效参数
Guia de início rápido 19
Guia de início rápido Março 2021
最高输出电压
Uo (V)
0.1 50 25
最大输出电流
Io (mA)
最大输出功率
Po (mW)
RTD:
最高输入电压最大输入电流最大输入功
Ui (V) Ii (mA) Pi (mW) Ci (pF) Li (nH)
60 100 192/290 75 600
最大内部等效参数
3. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系
统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错.
4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)”、GB3836.18-2010“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力装置施 工及验收规范”的有关规定.

6.5.3 N3 China Zona 2

Certificado Normas Marcações
产品使用注意事项
1. 产品使用环境温度为:-40 ℃~+70
2. 输入参数:
20 Emerson.com/Rosemount
GYJ18.1025 (CCC 认证)
GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2014
Ex nA IIC T5 Gc, T5 (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
类型
变送器 42.4 V
热电阻端子 5 V
热电偶端子 0 V
输入参数 Ui
Março 2021 Guia de início rápido
3. 产品外壳内可以安装如下温度变送器模块:
型号 防爆合格证编号
644 系列 GYJ15.1502
248 系列 GYJ15.1089
4. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认
可、具有 Ex e C Gb Ex nR C Gc 防爆等级的电缆引入装置或堵封 件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。电缆引入装置或封堵件 的安装使用必须遵守其使用说明书的要求并保证外壳防护等级达到
IP54 (符合 GB4208-2008 标准要求)以上.
5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
6. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电 力装置施工及验收规范”的有关规定.

6.6 Coreia

6.6.1 EP Coreia à prova de chamas

Certificado Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para obter as condições especiais para uso seguro.
17-KA4BO-0305X
Ex d IIC T6…T1, T6 (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C), T4…T1 (–50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)

6.6.2 IP Coreia, segurança intrínseca

Certificado Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para obter detalhes referentes aos limites de temperatura do processo e temperatura ambiente, bem como as condições especiais para uso seguro.
Guia de início rápido 21
17-KA4BO-0304X
Ex ia IIC T6/T5
Guia de início rápido Março 2021

6.6.3 KP Coreia à prova de chamas, de ignição de poeira e segurança intrínseca

Certificado Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para obter detalhes referentes aos limites de temperatura do processo e temperatura ambiente, bem como as condições especiais para uso seguro.
17-KA4BO-0306X além dos números de certificado EP e IP
Ex tb IIIC T130 °C, T130 °C (–50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C) além das marcações para EP e IP

6.7 Rússia

6.7.1 Regulamento Técnico EM da União Aduaneira (EAC) TR CU 012/2011 à prova de chamas

Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para obter as condições especiais para uso seguro.

6.7.2 Regulamento Técnico IM da União Aduaneira (EAC) TR CU 012/2011 segurança intrínseca

Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para obter detalhes referentes aos limites de temperatura do processo e temperatura ambiente, bem como as condições especiais para uso seguro.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X, T6 (–55 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–55 °C ≤ Ta ≤ +95 °C), T4…T1 (–55 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
0Ex ia IIC T5,T6 Ga X

6.7.3 Regulamento Técnico KM da União Aduaneira (EAC) TR CU 012/2011 à prova de chamas, à prova de ignição de poeira e de segurança intrínseca

Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para obter detalhes referentes aos limites de temperatura do processo e temperatura ambiente, bem como as condições especiais para uso seguro.
22 Emerson.com/Rosemount
Ex tb IIIC T130 °C Db X além das marcações acima para EM e IM.
Março 2021 Guia de início rápido

6.8 Combinações

K1 K3 K7 KA KB KC KD KE KM KN KP
Combinação de E1, I1, N1, e ND
Combinação E3, I3 e N3
Combinação de E7, I7, N7, e NK
Combinação de E1 e E6
Combinação de E5 e E6
Combinação de E1 e E5
Combinação E1, E5 e E6
Combination of E1, E5, E6, and E7
Combinação de EM e IM
Combinação de N1, N5, N6 e N7
Combinação de EP e IP
Guia de início rápido 23
Guia de início rápido Março 2021

7 Declaração de conformidade

24 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido
Guia de início rápido 25
฀฀ 214C
2/9/2021
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
214C Temperature Sensor
List of 214C Temperature Sensor Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
䜘Ԧ〠
Part Name
㓴㻵༷Ԧ䈤᰾
Spare Parts Descriptions for Assemblies
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
⭥ᆀཆ༣Electrical Housing
Guia de início rápido Março 2021

8 RoHS China

26 Emerson.com/Rosemount
Março 2021 Guia de início rápido
Guia de início rápido 27
*00825-0422-2654*
Guia de início rápido
00825-0422-2654, Rev. DB
Março 2021
Para obter mais informações:
©
2021 Emerson. Todos os direitos
reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
www.emerson.com
Loading...