Kina RoHS.................................................................................................................................. 23
2Emerson.com/Rosemount
Februar 2020Hurtigstartveiledning
1Om denne veiledningen
Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts
214C-sensormodeller. Hvis sensoren ble bestilt ferdig montert på en
temperaturtermolomme eller -transmitter, finner du informasjon om
konfigurasjon og sertifisering for eksplosjonsfarlige områder i den aktuelle
produktdokumentasjonen.
1.1Sikkerhetsmeldinger
Notice
Komplikasjoner kan oppstå når sensorene og transmitterne de er festet til er
sertifisert som kompatible, men hver har forskjellige godkjenninger. Vær
oppmerksom på følgende situasjoner:
• Hvis en egensikkerhetsgodkjent 214C-sensor bestilles med et hus, kan
en transmitter innkapslet i huset ha en annen godkjenningsklassifisering
for egensikkerhet. Se transmitterens egensikkerhetssertifikat ved behov.
• Hvis en sensor og transmitter har forskjellige sertifiseringer, eller den ene
har flere sertifiseringer enn den andre, må installasjonen overholde
kravene til komponenten med de mest restriktive kravene. Dette er
spesielt relevant når kombinasjonsgodkjenninger bestilles på enten
sensoren eller transmitteren (men kan også gjelde i andre situasjoner).
Gjennomgå sertifiseringene på både sensoren og transmitteren med
tanke på installasjonskrav, og sikre at installasjonen av sensor-/
transmitterenheten overholder en enkelt sertifisering som deles av
begge disse komponentene og som overholder kravene til
bruksområdet.
ADVARSEL
Eksplosjon
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Installering av sensoren i eksplosjonsfarlige omgivelser må utføres i
samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder,
regler og praksis.
Hurtigstartveiledning3
HurtigstartveiledningFebruar 2020
ADVARSEL
Kabelrør/kabelinnganger
Med mindre annet er angitt, har transmitterhuset kabelrør/
kabelinnganger med ½–14 NPT-gjenger. Innganger som er merket med
“M20”, har M20 x 1,5-gjenger. På enheter med flere kabelrør/
kabelinnganger har alle innganger samme type gjenger. Bruk kun
plugger, adaptere, muffer og kabelrør med kompatible gjenger ved
lukking av disse inngangene.
Ved installasjon i et eksplosjonsfarlig område skal det kun brukes behørig
oppførte eller Ex-sertifiserte plugger, adaptere og muffer i kabelrør/
kabelinnganger.
Bruk kun plugger, adaptere, muffer og kabelrør med kompatible gjenger
ved lukking av disse inngangene.
Fysisk tilgang
Uautorisert personale kan potensielt forårsake betydelig skade på og/eller
feilkonfigurering av sluttbrukerens utstyr. Dette kan være med eller uten
hensikt, og forholdsregler må tas for å forhindre dette.
Fysisk sikring er en viktig del av ethvert sikkerhetsprogram og er avgjørende
for å beskytte systemet. For å beskytte sluttbrukerens eiendom må man
forhindre at uautorisert personale får fysisk tilgang. Dette gjelder for alle
systemene som benyttes på anlegget.
For å konfigurere et enkelt element med 4-ledningers RTD som et 3ledningssystem, skal kun den hvite ledningen tilkoples. Isoler eller avslutt
den ubrukte hvite ledningen for å unngå kortslutning til jord. For å
konfigurere et enkeltelement med 4-ledningers RTD som et 2ledningssystem, skal ledninger med matchende farger tilkoples først, og
deretter skal de parede ledningene koples til terminalen.
Hurtigstartveiledning5
( – )
( + )
( + )
( + )
( – )
( – )
HurtigstartveiledningFebruar 2020
3Koplingsskjema for termoelementer
Figur 3-1: Ledningskonfigurasjon for termoelement
Enkelt termoelement, to ledningerDobbelt termoelement, 4 ledninger
Termoelementfarger iht.
IEC 60584
TypePOS (+)NEG (-)POS (+)NEG (-)
JSortHvitHvitRød
KGrønnHvitGulRød
TBrunHvitBlåRød
Merk
Doble termoelementsensorer leveres med ett par av ledningene pakket
sammen i krympeplast.
Termoelementfarger iht. ASTM E230
6Emerson.com/Rosemount
Februar 2020Hurtigstartveiledning
4Produktsertifiseringer
Tilbake til RTD-bestillingsinformasjon
Tilbake til Termoelement-bestillingsinformasjon
Rev 2.1
Informasjon om europeiske direktiver
Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste revisjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på
Emerson.com/Rosemount.
Sertifisering for vanlige områder
Rosemount 214C-sensoren har vært gjennom standard undersøkelser og
tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det
gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til et nasjonalt
anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Nord-Amerika
US National Electrical Code® (NEC) og Canadian Electrical Code (CEC) tillater
bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner.
Merkingen må være egnet for klassifiseringen av område, gass og
temperatur. Denne informasjonen er tydelig definert i de respektive kodene.
4.1
USA
4.1.1E5 USA eksplosjonssikker (XP) og støvantenningssikker (DIP)
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
2. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder kapselens
Hurtigstartveiledning7
70044744
FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); forsegling kreves ikke; installert iht. Rosemount-tegning 00214-1030; type
4X† og IP 66/67; V
inntrengingsbeskyttelse. Ubrukte kabelinnganger må tettes med
egnede blindplugger.
35 VDC, 750 mW
max
max
HurtigstartveiledningFebruar 2020
4.1.2N5 USA divisjon 2 (NI)
Sertifikat
Standarder
70044744
FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
Merking
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50
°C ≤ Ta ≤ +95 °C); installert iht. Rosemount-tegning
00214-1030; type 4X† og IP 66/67; V
35 VDC, 750 mW
max
4.1.3E6 Canada eksplosjonssikker (XP) og støvantenningssikker (DIP)
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
2. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder kapselens
70044744
CAN/CSA C22.2 nr. 0:2010, CAN/CSA nr. 25-1966 (R2000),
CAN/CSA C22.2 nr. 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 nr. 94M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 nr. 61010-1:2012
XP CL I, DIV 1, GP B*, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); tetning ikke
nødvendig; installert iht. Rosemount-tegning 00214-1030; type 4X† og IP 66/67; V
35 VDC, 750 mW
max
max
inntrengingsbeskyttelse. Ubrukte kabelinnganger må tettes med
egnede blindplugger.
max
4.1.4N6 Canada divisjon 2
Sertifikat
Standarder
Merking
†
Fjærbelastet indikator har reduserte klassifiseringer for inntrengning og
støv. Fjærbelastede sensorer må monteres i en termolomme for å
opprettholde klassifiseringer for støv og inntrengning. Ulakkerte kapsler av
aluminium er klassifisert som type 4. *Enheten er ikke klassifisert iht. Canada
Explosionproof (E6), gruppe B hvis AT1 (0079)-tilkoplingshodet brukes.
CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C
≤ Ta ≤ +95 °C); installert iht. Rosemount-tegning 00214-1030;
type 4X† og IP 66/67; V
35 VDC, 750 mW
max
max
Februar 2020Hurtigstartveiledning
4.2Europa
4.2.1E1 ATEX Flammesikker
Sertifikat
Standarder
Merking
DEMKO 16 ATEX 1677X
EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-1:2014
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5(-50
°C ≤ Ta ≤ +95 °C), T4…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C) V
P
= 750 mW
max
= 45 Vdc,
max
Installasjonsanvisninger
1. Bruk ledningstilkoplinger som er egnet for både minimum og
maksimum driftstemperatur på stedet.
2. Disse enhetene leveres uten kabelmuffer/kabelrørtetninger/
blindplugger. Riktig valg av egnede kabelmuffer/kabelrørtetninger/
blindplugger må gjøres på stedet.
3. Ubrukte innganger skal lukkes med egnede blindplugger.
4. Kapslene kan leveres med opptil tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT, eller M20
× 1,5 innganger, der plasseringen av inngangene spesifiseres i
dokumentet med monteringsanvisninger.
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
omgivelsestemperaturer.
2. Når Rosemount 214C-sensoren leveres med en kapsel med et
displaydeksel, skal maksimal omgivelsestemperatur være 95 °C.
3. Det ikke-metalliske merket på enheten kan holde på en elektrostatisk
ladning og utgjøre en antenningskilde i gruppe III-miljøer. Utvis
forsiktighet for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. Det ikkemetalliske merket kan for eksempel tørkes over med en fuktig klut.
4. Displaydekslene ble fastkilt ved 4 joule i samsvar med lav risiko for
mekanisk fare. Beskytt displaydekslene mot støtenergi som er
høyere enn 4 joule.
5. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
6. Frittstående Rosemount 214C-sensorer uten kapsler må monteres på
en egnet Ex-sertifisert kapsel med et volum som ikke er større enn
0,55 l, for å opprettholde beskyttelsestypen “db” og “tb”.
7. De fjærbelastede sensorene og DIN-sensorene må monteres i en
termolomme for å opprettholde IP6X-klassifiseringene.
Hurtigstartveiledning9
HurtigstartveiledningFebruar 2020
8. Kontaktindikerende sensorer oppfyller ikke kravene til
beskyttelsetypen “tb” og er derfor ikke “tb”-klassifisert.
4.2.2I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Termoelementer; Pi = 500 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTD-er; Pi = 192 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTD-er; Pi = 290 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (SE SERTIFIKATET FOR OVERSIKT)
T5 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en inntrengningsbeskyttelse
på minst IP20.
4.2.3N1 ATEX Sone 2
Sertifikat
Standarder
Merking
BAS00ATEX3145
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
4.2.4ND ATEX-godkjenning for støv og antenning
Sertifikat
Standarder
Merking
DEMKO 16 ATEX 1677X
EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-31:2014
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)V
Vdc, P
= 750 mW
max
max
= 45
Installasjonsanvisninger
1. Bruk ledningstilkoplinger som er egnet for både minimum og
maksimum driftstemperaturer på stedet.
2. Disse enhetene leveres uten kabelmuffer/kabelrørtetninger/
blindplugger. Riktig valg av egnede kabelmuffer/kabelrørtetninger/
blindplugger må gjøres på stedet.
3. Ubrukte innganger skal lukkes med egnede blindplugger.
10Emerson.com/Rosemount
Februar 2020Hurtigstartveiledning
4. Kapslene kan leveres med opptil tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT, or M20 ×
1,5 -innganger, der plasseringen av inngangene spesifiseres i
dokumentet med monteringsanvisninger.
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
omgivelsestemperaturer.
2. Når 214C-sensoren leveres med en kapsel med et displaydeksel, skal
maksimal omgivelsestemperatur være 95 °C.
3. Det ikke-metalliske merket på enheten kan holde på en elektrostatisk
ladning og utgjøre en antenningskilde i gruppe III-miljøer. Utvis
forsiktighet for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. Det ikkemetalliske merket kan for eksempel gnis med en fuktig klut.
4. Displaydekslene ble fastkilt ved 4 joule i samsvar med lav risiko for
mekanisk fare. Beskytt displaydekslene mot støtenergi som er
høyere enn 4 joule.
5. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
6. Frittstående Rosemount 214C-sensorer uten kapsler må monteres på
en egnet Ex-sertifisert kapsel med et volum som ikke er større enn
0,55 l, for å opprettholde beskyttelsetypen "db" og "tb".
7. De fjærbelastede sensorene og DIN-sensorene må monteres i en
termolomme for å opprettholde IP6X-klassifiseringene.
8. Kontaktindikerende sensorer oppfyller ikke kravene til
beskyttelsetypen "tb" og er derfor ikke "tb"-klassifisert.
4.3
Internasjonalt
4.3.1E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Installasjonsanvisninger
1. Bruk ledningstilkoplinger som er egnet for både minimum og
2. Disse enhetene leveres uten kabelmuffer/kabelrørtetninger/
Hurtigstartveiledning11
IECEx UL 16.0048X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5(-50 °C ≤ Ta ≤
+95 °C), T4…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C) V
750 mW
maksimum driftstemperatur på stedet.
blindplugger. Riktig valg av egnede kabelmuffer/kabelrørtetninger/
blindplugger må gjøres på stedet.
= 45 Vdc, P
max
max
=
HurtigstartveiledningFebruar 2020
3. Ubrukte innganger skal lukkes med egnede blindplugger.
4. Kapslene kan leveres med opptil tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT, eller M20
× 1,5 innganger, der plasseringen av inngangene spesifiseres i
dokumentet med monteringsanvisninger.
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
omgivelsestemperaturer.
2. Når Rosemount 214C-sensoren leveres med en kapsel med et
displaydeksel, skal maksimal omgivelsestemperatur være 95 °C.
3. Det ikke-metalliske merket på enheten kan holde på en elektrostatisk
ladning og utgjøre en antenningskilde i gruppe III-miljøer. Utvis
forsiktighet for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. Det ikkemetalliske merket kan for eksempel tørkes over med en fuktig klut.
4. Displaydekslene ble fastkilt ved 4 joule i samsvar med lav risiko for
mekanisk fare. Beskytt displaydekslene mot støtenergi som er
høyere enn 4 joule.
5. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
6. Frittstående Rosemount 214C-sensorer uten kapsler må monteres på
en egnet Ex-sertifisert kapsel med et volum som ikke er større enn
0,55 l, for å opprettholde beskyttelsetypen "db" og "tb".
7. De fjærbelastede sensorene og DIN-sensorene må monteres i en
termolomme for å opprettholde IP6X-klassifiseringene.
8. Kontaktindikerende sensorer oppfyller ikke kravene til
beskyttelsetypen "tb" og er derfor ikke "tb"-klassifisert.
4.3.2I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Termoelementer; Pi = 500 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTD-er; Pi = 192 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTD-er; Pi = 290 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
12Emerson.com/Rosemount
IECEx BAS 16.0077X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga (SE SERTIFIKATET FOR OVERSIKT)
T5 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Februar 2020Hurtigstartveiledning
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en inntrengningsbeskyttelse
på minst IP20.
4.3.3N7 IECEx Sone 2
Sertifikat
Standarder
Merking
IECEx BAS 07.0055
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5 Gc; T5(–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
4.3.4NK IECEx-godkjenning for støv og antenning
Sertifikat
Standarder
Merking
Monteringsanvisninger
1. Bruk ledningstilkoplinger som er egnet for både minimum og
2. Disse enhetene leveres uten kabelmuffer/kabelrørtetninger/
3. Ubrukte innganger skal lukkes med egnede blindplugger.
4. Kapslene kan leveres med opptil tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT, eller M20
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
IECEx UL 16.0048X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2013
Ex tb IIIC T 130 °C Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C) V
P
= 750 mW
max
maksimum driftstemperatur på stedet.
blindplugger. Riktig valg av egnede kabelmuffer/kabelrørtetninger/
blindplugger må gjøres på stedet.
× 1,5 innganger, der plasseringen av inngangene spesifiseres i
dokumentet med monteringsanvisninger.
omgivelsestemperaturer.
= 45 Vdc,
max
2. Når Rosemount 214C-sensoren leveres med en kapsel med et
displaydeksel, skal maksimal omgivelsestemperatur være 95 °C.
3. Det ikke-metalliske merket på enheten kan holde på en elektrostatisk
ladning og utgjøre en antenningskilde i gruppe III-miljøer. Utvis
forsiktighet for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. Det ikkemetalliske merket kan for eksempel tørkes over med en fuktig klut.
4. Displaydekslene ble fastkilt ved 4 joule i samsvar med lav risiko for
mekanisk fare. Beskytt displaydekslene mot støtenergi som er
høyere enn 4 joule.
Hurtigstartveiledning13
HurtigstartveiledningFebruar 2020
5. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
6. Frittstående Rosemount 214C-sensorer uten kapsler må monteres på
en egnet Ex-sertifisert kapsel med et volum som ikke er større enn
0,55 l, for å opprettholde beskyttelsestypen “db” og “tb”.
7. De fjærbelastede sensorene og DIN-sensorene må monteres i en
termolomme for å opprettholde IP6X-klassifiseringene.
8. Kontaktindikerende sensorer oppfyller ikke kravene til
beskyttelsetypen “tb” og er derfor ikke “tb”-klassifisert.
4.4Brasil
4.4.1E2 Godkjenning for eksplosjonssikkerhet, godkjenning for
støvantenningssikkerhet i Brasil
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
2. Når Rosemount 214C-sensoren leveres med en kapsel med et
3. Det ikke-metalliske merket på enheten kan holde på en elektrostatisk
4. Displaydekslene ble fastkilt ved 4 joule i samsvar med lav risiko for
5. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner.
6. Frittstående Rosemount 214C-sensorer uten kapsler må monteres på
Ex db IIC T6…T1 Gb T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5(-50 °C ≤ Ta ≤
+95 °C), T4…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C);
Ex tb IIIC T130 °C Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
omgivelsestemperaturer.
display- deksel, skal maksimal omgivelsestemperatur være 95 °C.
ladning og utgjøre en antenningskilde i gruppe III-miljøer. Utvis
forsiktighet for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. Det ikkemetalliske merket kan for eksempel tørkes over med en fuktig klut.
mekanisk fare. Beskytt displaydekslene mot støtenergi som er
høyere enn 4 joule.
en egnet Ex-sertifisert kapsel med et volum som ikke er større enn
0,55 l, for å opprettholde beskyttelsetypen "db" og "tb".
7. De fjærbelastede sensorene og DIN-sensorene må monteres i en
termolomme for å opprettholde IP6X-klassifiseringene.
14Emerson.com/Rosemount
Februar 2020Hurtigstartveiledning
8. Kontaktindikerende sensorer oppfyller ikke kravene til
beskyttelsetypen "Ex tb" og er derfor ikke "Ex tb"-klassifisert på dette
sertifikatet.
4.4.2I2 Brasil – egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en inntrengningsbeskyttelse
Ex ia IIC T6…T5 Ga-termoelementer Pi = 500 mW, T6(-60 °C ≤
Ta ≤ +70 °C) RTD-er: Pi = 192 mW, T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Pi =
290 mW, T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C), T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
på minst IP20.
4.5Kina
4.5.1E3 Kina flammesikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
*Godkjenninger/merking for støv og antenning er kun tilgjengelig gjennom
K3- alternativkoden
1. Se sertifikat for spesielle forhold for sikker bruk.
17-KA4BO-0305X
Ex d IIC T6…T1, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5(-50 °C ≤ Ta ≤ +95
°C), T4…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
4.6.2IP Korea-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
omgivelsestemperaturer, samt spesielle betingelser for sikker bruk.
17-KA4BO-0304X
Ex ia IIC T6/T5
4.6.3KP Godkjenning for flammesikkerhet, støvantenningssikkerhet og
egensikkerhet for Korea
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
17-KA4BO-0306X i tillegg til EP- og IP-sertifikatnumre
Ex tb IIIC T130 °C, T130 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C) i tillegg til
merking for EP og IP
omgivelsestemperaturer, samt spesielle betingelser for sikker bruk.
4.7
Russland
4.7.1EM EAC-godkjenning for flammesikkerhet (tekniske bestemmelser
for den eurasiske tollunionen), TR CU 012/2011
Merking
Hurtigstartveiledning19
1Ex db IIC T6…T1 Gb X, T6(–55 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5(–55 °C ≤ T
≤ +95 °C), T4…T1 (–55 °C ≤ Ta ≤ +100 °C)
a
HurtigstartveiledningFebruar 2020
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Se sertifikat for spesielle forhold for sikker bruk
4.7.2IM EAC-godkjenning for egensikkerhet (tekniske bestemmelser for
den eurasiske tollunionen), TR CU 012/2011
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
omgivelsestemperaturer, samt spesielle betingelser for sikker bruk.
0Ex ia IIC T5,T6 Ga X
4.7.3KM EAC-godkjenning TR CU 012/2011 for egensikkerhet (tekniske
bestemmelser for den eurasiske tollunionen), flammesikkerhet, støvantenningssikkerhet og iboende sikkerhet
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Ex tb IIIC T130 °C Db X i tillegg til merkene ovenfor for EM og IM.
1. I sertifikatet finner du informasjon om grenser for prosess- og
omgivelsestemperaturer, samt spesielle betingelser for sikker bruk.
4.8Kombinasjoner
K1
K3
K7
KA
KB
KC
KD
KE
KM
KN
KP
Kombinasjon av E1, I1, N1 og ND
Kombinasjon av E3, I3 og N3
Kombinasjon av E7, I7, N7 og NK
Kombinasjon av E1 og E6
Kombinasjon av E5 og E6
Kombinasjon av E1 og E5
Kombinasjon av E1, E5 og E6
Kombinasjon av E1, E5, E6 og E7
Kombinasjon av EM og IM
Kombinasjon av N1, N5, N6 og N7
Kombinasjon av EP og IP
20Emerson.com/Rosemount
Februar 2020Hurtigstartveiledning
5Samsvarserklæring
Hurtigstartveiledning21
HurtigstartveiledningFebruar 2020
22Emerson.com/Rosemount
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 214
List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Februar 2020Hurtigstartveiledning
6Kina RoHS
Hurtigstartveiledning23
*00825-0410-2654*
Globalt hovedkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.