Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften
den Grenzwerten eines digitalen Gerätes der Klasse B. Diese Grenzwerte
dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzstörungen in
Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung
installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen bei der
Hochfrequenzübertragung führen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten
dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder
Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem
Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer
oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an
einen anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche
Stromkreise an.
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der FCCVorschriften zu entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Das
Gerät darf nur dann geändert oder modifiziert werden, wenn Sie im Benutzerhandbuch
ausdrücklich dazu aufgefordert werden. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis
für das Gerät entzogen werden.
DE-1
Informationen zu Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
SDTM ist ein Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen
Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
VOR GEBRAUCH ZU LESEN
Hinweis:
1. Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. Dazu gehören
die primären Produktspezifikationen, die Software, Softwaretreiber und das
Benutzerhandbuch. Dieses Benutzerhandbuch ist eine allgemeine Richtlinie für
die Verwendung dieses Produktes.
2. Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der Kamera
bekommen haben, können von den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch
abweichen. Das liegt daran, dass die verschiedenen Einzelhändler oft aufgrund
der unterschiedlichen Marktanforderungen, Kundenwünsche und geographisch
unterschiedlich geprägter Präferenzen anderes Zubehör in das Produktpaket
einschließen. Die Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich
insbesondere beim Zubehör (z.B. Akkus, Ladegeräte, Netzteile, Speicherkarten,
Kabel, Kamerataschen und Sprachunterstützung). Gelegentlich geben
Einzelhändler eine besondere Produktfarbe, Design oder eine bestimmte
Speichergröße des internen Speichers an. Eine genaue Produktbeschreibung mit
dem enthaltenen Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
3. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der Funktionen
und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder widersprüchliche Angaben
in diesem Benutzerhandbuch.
DE-2
Sicherheitsanweisungen
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise
sorgfältig durchlesen und verstehen.
WARNUNG
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten
Sie sie AUS, entnehmen Sie den Akku und trennen den AC-Netzadapter ab.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten
Sie sie AUS, entnehmen Sie den Akku und trennen den AC-Netzadapter ab.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Die Kamera darf nicht von Ihnen auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei Reparaturen und Inspektionen
des Inneren der Kamera an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nur mit der angegebenen Netzspannung.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei
Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera.
Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen.
Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder –kippen und so Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Ein Herunterschlucken des Akkus kann zur Vergiftung führen. Wenn ein Akku oder eine
Batterie versehentlich verschluckt worden ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Führen eines Fahrzeugs.
Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Verwenden Sie die Kamera während eines Gewitters nicht im Akkubetrieb oder
mit dem Netzteil.
Es besteht Lebensgefahr.
Setzen Sie die Kamera keinem tropfenden oder spritzenden Wasser aus.
Dies könnte zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.
Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze, z.B. Sonnenschein, Feuer,
etc., aus.
Dies könnte zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.
Die Netzsteckdose sollte sich neben dem Gerät befinden und einfach zugänglich
sein.
DE-3
ACHTUNG
Beim Einlegen der Akkus achten Sie auf die richtige Polarität (+ oder -V).
Wird der Akku falsch herum eingelegt, besteht Brand- und Verletzungsgefahr,
oder das Gerät kann durch ein Bersten oder Auslaufen des Akkus beschädigt
werden.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus.
Dadurch können die Augen geschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt
wird.
Dadurch kann das Display des Monitors beschädigt werden oder die
Flüssigkeit im Innern auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre
Haut oder die Kleidung gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser
abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie
sich umgehend in medizinische Behandlung.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
irgendwo anstoßen, und gehen Sie mit ihr immer äußerst pfleglich um.
Anderenfalls kann die Kamera beschädigt werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über
einen längeren Zeitraum dauernd verwendet haben.
Der Akku wird bei der Benutzung heiß. Bei Berührung könnten Sie sich
verbrennen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein, und legen Sie sie nicht auf Tücher
oder Decken.
Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch
sich das Gehäuse verformen kann. Darüber hinaus besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten
Umgebungen.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen die Temperaturen
stark ansteigen können (z.B. in einem Fahrzeug).
Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden,
was wiederum einen Brand verursachen kann.
Trennen Sie vor dem Transport der Kamera alle Kabel ab.
Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden, wodurch Brand- und
Stromschlaggefahr entsteht.
DE-4
Hinweise zur Verwendung des Akkus
Wenn Sie einen Akku verwenden, sollten Sie die nachfolgenden Hinweise und
Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen und diese streng befolgen:
Verwenden Sie nur den angegebenen Akkutyp (3,7 V).
Benutzen Sie den Akku nicht in sehr kalten Umgebungen, da sich die Lebensdauer
des Akkus bei niedrigen Temperaturen verkürzt und damit die Leistungsfähigkeit
der Kamera verringert wird.
Wenn Sie einen neuen Akku oder einen Akku verwenden, der über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wurde (ausgenommen Akkus, die das Haltbarkeitsdatum
überschritten haben), kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert werden.
Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhöhen und seine Lebensdauer zu
verlängern wird empfohlen, ihn vor der Benutzung mindestens einmal vollständig
zu laden und dann noch einmal vollständig zu entladen.
Wenn die Kamera oder der Blitz über einen längeren Zeitraum ununterbrochen
verwendet wurde, kann sich der Akku warm anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht
um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzt wurde, ist es möglich, dass sich die
Kamera erwärmt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie wissen, dass Sie den Akku über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden werden, ist es besser, ihn aus der Kamera zu nehmen, um ein Auslaufen
oder Korrosion zu vermeiden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, sollte er zuvor
entladen werden.Ist der Akku geladen, kann sich seine Leistungsfähigkeit
verschlechtern.
Achten Sie immer darauf, dass die Kontakte sauber sind.
Wenn ein Akku des falschen Typs eingesetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien/Akkus entsprechend den Anweisungen.
Es wird empfohlen, den Akku bei der ersten Verwendung 8 Stunden lang
aufzuladen.
Technische Daten der Lithium-Ion-Batterie
Nennspannung: 3,7V
Kapazität: Minimum 650mAh
Abmessungen: 39,5x31,35x5,85mm
Gewicht: Ca. 15,5g
DE-5
INHALT
7 EINFÜHRUNG
7 Übersicht
8 Packungsinhalt
9 DAS IST LHRE KAMERA
9 Ansicht von vorne
10 Ansicht von hinten
12 Symbole auf dem LCD-Monitor
14 ERSTE SCHRITTE
14 Befestigen des Tragebands
14 Einlegen und Entnehmen des Akkus
15 Aufladen des Akkus
16 Einsetzen und Entnehmen der
SD-Speicherkarte
17 Einstellen von Datum und Uhrzeit
18 Formatieren einer SD-Speicherkarte
oder des internen Speichers
19 Einstellen der Bildauflösung und
Bildqualität
21 AUFNAHMEMODUS
21 [ ] Aufnahme
22 Aufnehmen von Stimmennotizen
23 Der Digitaler Zoom
24 Einstellen des Blitzes
25 Einstellen der Schärfe
26 Der Selbstauslöser
27 Belichtungskorrektur/Gegenlichtkorrektur
28 Einstellen des Szenemodus
30 Einstellen des Panoramamodus
31 Fotografieren eines
Aufnahmeobjekts vor einem ganz
bestimmten Hintergrund (Pre-
Shot)
32 Kombinieren von zwei Aufnahmen
zu einem Foto (Coupling-Shot)
33 [ ] Videomodus
34 [ ] WIEDERGABEMODUS
34 Wiedergeben von Fotos
35 Wiedergeben von Videoclips
35 Wiedergabe von Standbildern/
DE-6
Videoclips im Fernseher
36 Aufnehmen von Stimmennotizen
36 Wiedergeben als Diaschau
37 Zoomen des angezeigten Bildes
38 Schützen von Bildern
40 DPOF-Einstellungen
42 Ändern der Auflösung eines Bilds
43 Änderung des Startlogobilds der
59 PC-Kamera-Treiber installieren
6 0 Kamera an den Computer anschließen
60 Anwendungs-Software (z.B. Win-
dows NetMeeting) ausführen
61 INSTALLIEREN DER
BEARBEITUNGSSOFTWARE
61 Installieren von Photo Explorer
61 Installieren von Photo Express
62 Installieren von Cool 360
63 TECHNISCHE DATEN
64 FEHLERBEHEBUNG
EINFÜHRUNG
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera.
Diese Kamera ist auf dem aktuellen technischen Stand und liefert schnell und einfach
hochwertige digitale Bilder. Die Kamera verfügt über einen CCD-Sensor mit 7,0
Megapixeln, mit dem Aufnahmen mit einer Auflösung bis 3072 x 2304 Pixeln gemacht
werden können.
Hier noch weitere nützliche Funktionen dieser Kamera:
LCD-Monitor -Mit dem 2,5" LTPS TFT-LCD-Farbmonitor (230.000
Pixel) ist es ein Einfaches, Ihre Aufnahmen in den
richtigen Rahmen zu bringen. Auf ihm werden auch
die Aufnahmen gezeigt, die Sie gerade gemacht haben.
Aufnahmemedium -Interner Speicher mit 32 MB (ca. 27 MB frei zum
Optischer Zoom -Mit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie Tele- und
Digitaler Zoom -Mit dem 4-fachen Digital-Zoom und dem 3-fachen
Stimmennotiz -Unmittelbar nach der Aufnahme oder im Wiedergabe-
Miniaturbildanzeige -Auf dem LCD-Monitor können bis zu neun Miniaturbilder
SzeneModus -Wählen Sie den Szenemodus, der genau den
Speichern der Aufnahmen). Die Kamera unterstützt
als externen Speicher SD-Speicherkarten mit
einerKapazität von 32 MB bis 2 GB.
Weitwinkelaufnahmen machen.
optischen Zoom können Sie die Aufnahmen bis auf
ihre 12-fache Größe zoomen. Fotos können
ausschnittweise bei der Wiedergabe 4-fach vergrößert
werden.
Modus bei der Wiedergabe eines Bilds besteht die
Möglichkeit, 30 Sekunden lang eine Stimmennotiz
aufzunehmen.
(Thumbnails) angezeigt werden. So haben Sie einen
leichteren und schnelleren Zugriff auf bestimmte Bilder.
Aufnahmebedingungen entspricht und der für das
Aufnahmeobjekt am besten geeignet ist. Auf diese
Weise können Sie auch ohne komplizierte
Einstellungen hervorragende Ergebnisse erzielen.
DE-7
Packungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und überprüfen, ob alle der nachfolgend
aufgeführten Teile enthalten sind.
Wenn der Auslöser zur Hälfte heruntergedrückt wird,
1. Auslöser
2. POWER-TasteZum Ein- und Ausschalten der Kamera.
3. Selbstauslöser-LED
4. BlitzFür die Beleuchtung von Aufnahmen mit Blitzlicht.
5. Objektiv
6. MikrofonFür die Aufnahme von Audioclips.
ermittelt und speichert die Kamera die
Schärfeeinstellung.
Wird der Auslöser ganz heruntergedrückt, wird die
Aufnahme ausgelöst.
Blinkt während einer Selbstauslöseraufnahme bis zum
Auslösen der Aufnahme rot.
Mit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie Tele- und
Weitwinkelaufnahmen machen.
DE-9
Ansicht von hinten
12 3
13
12
5
4
6
7
8
9
10
11
#BezeichnungBeschreibung
1. LCD-Monitor
Für die Anzeige von Betriebsinformationen der
Kamera und für die Vorschau von Bildern vor und
nach der Aufnahme.
ModusschalterZum Einstellen des Kameramodus.
AufnahmeFür die Aufnahme von Fotos.
2.
VideomodusFür die Aufnahme von Videoclips.
WiedergabemodusIn diesem Modus werden Aufnahmen
wiedergegeben oder gelöscht.
3. Monitor-Taste
Ändert die auf dem LCD-Display angezeigten
Informationen.
4. Statusanzeige-LEDZeigt den aktuellen Status der Kamera an.
5. Zoom-TasteZoomt das Objektiv in die Position für Tele-
(vergrößern)Aufnahmen.
Zoom-TasteZoomt das Objektiv in die Position für
(verkleinern)Weitwinkelaufnahmen.
6. Taste MENUZum Ein- und Ausschalten des OSD-Menüs.
7. Löschen-TasteZum Löschen eines Bilds.
8. Lautsprecher
9. SET/Richtungstasten
10. PC/AV-Anschluss
Für die Wiedergabe der Kameratöne und der
Tonaufzeichnung.
Zum Scrollen durch die Menüs und Bilder, danach
Auswahl der Optionen.
Ermöglicht Ihnen, ein Netzteil (über AdapterUmwandler), ein USB-Kabel oder ein A/V-Kabel
an die Kamea anzuschließen.
11. Halterung für TragebandZum Befestigen des Tragebands.
Batterie-/SD-Fach für Batterien/Akkus und die SD-Speicherkarte.
12.
Speicherkartenfach
13. Fassung für Dreibeinstativ Für die Montage der Kamera auf einem Stativ.
DE-10
SET/Richtungstasten
# BezeichnungBeschreibung
1. Taste SScrollen nach oben.
FokustasteAuswahl der geeigneten Schärfeeinstellung.
2. Taste XScrollen nach rechts.
Blitz-TasteAuswahl der geeigneten Blitzfunktion.
3. Taste TScrollen nach unten.
4. Taste WScrollen nach links.
5. SET-TasteÖffnet die Menüseite und bestätigt eine gewählte
Selbstauslöser-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Selbstauslöser-Modus
und Auswählen des gewünschten SelbstauslöserModus.
Belichtungskorrektur/
Gegenlichtkorrektur-Taste
Ein- und Ausschalten der Belichtungskorrektur
Gegenlichtkorrektur.
Einstellung.
DE-11
Symbole auf dem LCD-Monitor
Aufnahme [ ]
1. Zoomstatus
2. Stimmennotiz
3. Ladestatus der Akkus
] Akkus voll
[
] Akkus halbvoll
[
] Akkus fast leer
[
[
] Akkus leer
4. Blitzmodus
[ Leer] Automatischer Blitz
] Rote-Augen-Reduzierung
[
[ ] Vorblitz
] Blitz immer an
[
[
] Blitzlicht aus
] Histogramm
5. [
6. Fokusbereich (wenn der Auslöser
zur Hälfte heruntergedrückt wird)
7. Aufnahme
[ Leer] Einzelbild
] Sevienbild
[
[AEB ] AEB
] Burst
[
[ ] Serie + Blitz
[
] Pre-Shot
] Coupl.Shot
[
8. Auflösung
[] 3072 x 2304
[
] 2560 x 1920
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
[
9. Anzahl möglicher Aufnahmen
10. Qualität
] Fein
[
[
] Standard
] Eco.
[
11. Datum/Zeit
12. Selbstauslösersymbol
10s ] 10 s
[
2s ]2 s
[
[
10+2s ] 10+2 s
13. Warnsymbol für verwackelte
Aufnahme
] Belichtungskorrektur
14. [
] Gegenlichtkorrektur
[
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Anzeige in der Reihenfolge:
komplette OSD-Anzeige, komplette OSD-Anzeige mit Histogram, OSD-Anzeige
aus.
DE-12
P
15. Belichtung
] Mittenbetont
[
] Punkt
[
[
] Punkt
16. Weissabgleich
[ Leer] Auto
] Glühbirne
[
] Neon 1
[
1
] Neon 2
[
2
[
] Sonne
] Wolken
[
] Manuell
[
17. Fokusfunktion
[ Leer] Autofokus
] Makro
[
[
] Unendlich
18. SzeneModus
] Manuell
[
P
[
] Panorama
] Portr. Mann
[
] Portr. Frau
[
[
] Landschaft
] Sport
[
] Nachtportrait
[
[
] Nachts
] Kerzenlicht
[
] Feuerwerk
[
[TEXT ] Text
[] Dämmerung
] Morgenrot
[
[
] Wasserspiel
] Fließ. Wasser
[
] Schnee
[
[
] Strand
] Tier
[
] Benutzerdef
[
Videomodus [ ]
1
100-0011
3546
Total
Play
0:10
0:06
1
2
9
78
07:30
10S
1. [ ] Videomodus
2. Zoomstatus
3. Ladestatus der Akkus
4. Auflösung
5. Mögliche Aufnahmedauer/abgelaufene Zeit
6. Qualität
7. Aufnahmesymbol
8. Selbstauslösersymbol
9. Fokussymbol
Wiedergabemodus [ ] - Wiedergabe von Fotos
1. Wiedergabemodus
2. Dateinummer
3. Ordnernummer
4. Schutzsymbol
5. Stimmennotiz
6. DPOF-Symbol
6
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Videos
1. Videostatusleiste
2. Abgelaufene Zeit
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutzsymbol
6. Videomodus
7. Wiedergabemodus
8. Ton AUS (Wenn Sie während der
Wiedergabe auf die Taste S drücken.)
9. Gesamte Aufnahmedauer
DE-13
ERSTE SCHRITTE
Befestigen des Tragebands
Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.
Einlegen und Entnehmen des Akkus
Es wird empfohlen, den angegebenen Lithiumionenakku-Typ (3,7 V) zu verwenden. Nur
so kann die Kamera ihre volle Leistungsfähigkeit erreichen. Bevor Sie die Kamera benutzen
können, muss der Akku geladen werden. Beim Einlegen und Entnehmen des Akkus muss
die Kamera ausgeschaltet sein.
Einlegen des Akkus
1. Öffnen Sie das Batterie-/SDSpeicherkartenfach.
2. Legen Sie den Akku richtig gepolt hinein.
Kippen Sie den Batteriefachriegel in
Pfeilrichtung und legen den Akku so
hinein, dass die Kennzeichnung zur
Rückseite der Kamera zeigt.
3. Schließen Sie das Batterie-/SDSpeicherkartenfach.
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach und
lösen den Akkufachriegel.Wenn sich die Akkus
etwas aus dem Fach herauslösen, können Sie
sie ganz herausziehen.
DE-14
Aufladen des Akkus
Mit Hilfe des Netzteils kann der Akku aufgeladen oder die Kamera mit Strom versorgt
werden. Schalten Sie die Kamera aus, und legen Sie dann den Akku zum Aufladen
ein.
1. Verbinden Sie das eine Ende des AdapterUmwandlers mit dem Netzteil.
Die Kamera muss ausgeschaltet werden,
um den Akku aufladen zu können.
2. Stecken Sie das andere Ende des Adapter-
2
1
Umwandlers in den PC/AV-Anschluss auf der
Kamera.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils
in eine Steckdose.
Die Status-LED leuchtet während des Ladevorgangs grün auf und erlischt,
sobald der Ladevorgang beendet ist. Die LED-Anzeige leuchtet rot auf, wenn
ein Fehler beim Ladevorgang aufgetreten ist, oder sich keine Batterie in der
Kamera befindet.
Es wird empfohlen, den Akku zuerst vollständig zu entladen, bevor Sie ihn
wieder neu laden.
Die Ladedauer hängt von der Umgebungstemperatur und der Restladung ab.
Benutzen Sie diese Kamera nur mit dem angegebenen Netzteil. Es wird nicht für
Schäden gehaftet, die auf die Benutzung eines falschen Netzteils beruhen.
Schalten Sie immer erst die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
Es ist möglich, dass sich der Akku nach dem Aufladen oder nachdem er benutzt
wurde, etwas warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung benutzen, versuchen Sie die
Kamera und den Akku warm zu halten, indem Sie beide zwischen den Aufnahmen
z.B. in einer Innentasche einer Jacke aufbewahren.
Die Stromzufuhr wird durch das Öffnen des Akkufachs nicht unterbrochen,
vorausgesetzt, der Akku wird nicht entnommen.
Wenn Sie den Akku entnehmen, müssen Sie den geladenen Akku innerhalb von
zwei Stunden einlegen, damit die Einstellungen für Datum und Uhrzeit nicht
zurückgesetzt werden.
Beim Aufladen der Batterie sollte sich die Kamera nicht an einem Ort mit hoher
Temperatur, z.B. unter einer Decke oder in direktem Sonnenlicht, befinden.
3
DE-15
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
Die Digitalkamera hat einen internen Speicher von 32 MB (etwa 27 MB davon sind zum
Speichern der Aufnahmen verfügbar), in dem die Fotos und Videoclips gespeichert werden
können. Sie können die Speicherkapazität jedoch mit einer SD-Speicherkarte erweitern,
sodass Sie zusätzliche Dateien speichern können.
Einsetzen der SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte richtig herum
hinein.
Halten Sie die SD-Speicherkarte so, dass
die Vorderseite der Karte (aufgedruckter
Pfeil) zur Rückseite der Kamera zeigt.
Schieben Sie dann die Karte so weit wie
möglich in das Fach hinein.
3. Schließen Sie das Batterie-/SDSpeicherkartenfach.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie leicht auf den Rand der SDSpeicherkarte drücken, wird sie ausgeworfen.
Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen
von der SD-Speicherkarte gelöscht werden,
können Sie den Schreibschutzriegel (der
sich an der Seite der SD-Speicherkarte
befindet) in die Position “LOCK” schieben.
Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen
möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen.
Die SD-Speicherkarte muss zunächst mit dieser Digitalkamera formatiert werden.
DE-16
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit müssen neu eingestellt werden, wenn:
Die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird.
Wenn die Kamera, die über einen bestimmten Zeitraum nicht mit Akkustrom versorgt
wurde, wieder eingeschaltet wird.
Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt werden,
führen Sie diese Schritte aus.
1. Stellen Sie den Modusschalter auf [ ] oder
[ ].
2. Drücken Sie auf die Taste MENU und wählen
mit der Taste
3. Wählen Sie mit den Tasten
[Datum/Zeit] aus und drücken dann auf die
Taste SET.
Es erscheint das Fenster Datum/Zeit, in
dem Sie das Datum und die Uhrzeit
festlegen können.
4. Wählen Sie mit den Tasten
entsprechende Feld aus und ändern den
jeweiligen Wert des Datums und der Uhrzeit
mit den Tasten
5. Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit
eingestellt haben, drücken Sie auf SET.
XX
X das Menü [Setup].
XX
SS
S /
SS
TT
T.
TT
SS
TT
S /
T die Option
SS
TT
WW
W /
WW
XX
X das
XX
DE-17
Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen
Speichers
Wenn Sie den internen Speicher der Kamera formatieren möchten, darf sich keine
Speicherkarte in der Kamera befinden. Anderenfalls wird die Speicherkarte formatiert.
1. Stellen Sie den Modusschalter auf [ ].
2. Drücken Sie auf die Taste MENU und wählen
mit der Taste
3. Wählen Sie mit der Taste
[Format] aus und drücken dann auf SET.
4. Wählen Sie mit der Taste
[Ausführ.] aus und drücken dann auf SET. Um die Formatierung abzubrechen,
wählen Sie [Abbruch] und drücken auf
SET.
XX
X das Menü [Setup].
XX
Mit dieser Funktion wird der interne Speicher (oder die Speicherkarte) formatiert,
wobei alle gespeicherten Bilder und Daten gelöscht werden.
Beim Formatieren der SD-Speicherkarte werden auch geschützte Bilder gelöscht.
Dabei werden Bilddaten und auch alle anderen Daten gelöscht. Bevor Sie die
Karte formatieren, stellen Sie sicher, dass alle Daten gelöscht werden können.
Das Formatieren kann nicht rückgängig gemacht werden. Gelöschte Daten
können nicht mehr wiederhergestellt werden.
Eine fehlerhafte SD-Speicherkarte kann nicht einwandfrei formatiert werden.
SS
TT
S /
T die Option
SS
TT
SS
TT
S /
T die Option
SS
TT
DE-18
Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität
Die Einstellung von Auflösung und Bildqualität bestimmt die Pixelgröße (Bildgröße),
die Größe der Bilddatei und das Komprimierungsverhältnis der Bilder. Sie haben
auch einen Einfluss auf die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können. Wenn
Sie sich mit der Kamera vertraut machen, sollten Sie alle Einstellungen für die
Auflösung einmal ausprobieren, damit Sie ein Gefühl dafür bekommen, wie sie sich
auf die Bilder auswirken.
Bei einer höheren Auflösung und einer besseren Bildqualität werden bessere
fotografische Ergebnisse erzielt, die Dateien werden dabei aber auch größer. Wenige
Bilder benötigen dann viel Speicherplatz.
Eine hohe Auflösung und eine gute Qualität werden empfohlen für Bilder, die
ausgedruckt werden sollen oder bei denen die Details sehr wichtig sind. Bei einer
niedrigeren Auflösung/Bildqualität wird weniger Speicherplatz benötigt. Solche
Aufnahmen sind geeignet zum Versenden in E-Mails, in Berichten oder zum
Veröffentlichen auf Webseiten.
Um die Bildauflösung oder Bildqualität zu ändern, führen Sie die nachfolgenden
Schritte aus:
1. Stellen Sie den Modusschalter auf [ ] oder
[ ].
2. Drücken Sie auf die Taste MENU.
Das Menü [Aufnah.] wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option
[Auflösung] aus und drücken dann auf die
Taste SET.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag
aus und drücken dann auf SET.
5. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option
[Qualität] aus und drücken Sie dann auf SET.
6. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag
aus und drücken dann auf SET.
7. Um das Menü zu beenden, drücken Sie auf
die Taste MENU.
Modus [ ]
Modus [ ]
DE-19
Mögliche Anzahl der Bilder (Fotos)
Diese Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl der Aufnahmen, die bei jeder Einstellung
möglich sind, je nachdem, ob der interne Speicher oder eine SD-Speicherkarte
verwendet wird.
Auflösung
3072 x 2304
2560 x 1920
1600 x 1200
640 x 480
Qualität
Fein
Standard
Eco.
Fein
Standard
Eco.
Fein
Standard
Eco.
Fein
Standard
Eco.
Interner
Speicher
6
10
14
8
13
18
15
24
34
61
86
111
Größe der SD-Speicherkarte
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1 G B
13
22
31
18
29
40
34
54
75
135
188
242
27
45
63
37
59
81
70
110
151
272
381
489
54
90
126
76
119
163
141
221
304
547
766
984
108
181
254
152
239
326
283
443
610
1098
1536
1973
218
363
509
305
480
654
567
887
1222
2199
3067
3951
6
10
15
9
14
19
17
26
36
66
92
118
2GB
436
727
1019
611
960
1310
1135
1776
2447
4402
6157
7909
Mögliche Aufnahmedauer in Sekunden (Videoclip)
Auflösung
640 x 480
320 x 240
Qualität
Fein
Standard
Fein
Standard
Interner
Speicher
0:12
0:14
0:41
0:46
32MB
0:13
0:15
0:44
0:50
* Wenn Sie keine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte haben (mindestens 2 MB/s
für Random-Write-Zugriff), wird der Videoclip automatisch gestoppt, oder es treten
unerwartete Ergebnisse auf. Um dieses Problem bei der Verwendung einer
langsamen Speicherkarte zu vermeiden, muss die Kamera auf QVGA und normale
Qualität eingestellt werden.
DE-20
Größe der SD-Speicherkarte
64MB
128MB
256MB
512MB
0:29
0:59
2:01
4:04
0:32
1:06
2:14
4:31
1:31
3:05
6:13
12:30
1:44
3:31
7:05
14:15
1GB
8:10
9:05
25:04
28:33
2GB
16:23
18:11
50:12
57:11
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.