Rollei RCP-7325XS User Manual [de]

FCC-Erklärung

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

(1)Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.

(2)Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.

Hinweis:

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen Gerätes der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung führen.

Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radiooder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät ausund wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.

Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an.

Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.

Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der FCCVorschriften zu entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Das Gerät darf nur dann geändert oder modifiziert werden, wenn Sie im Benutzerhandbuch ausdrücklich dazu aufgefordert werden. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.

DE-1

Informationen zu Warenzeichen

Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.

Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

SDTM ist ein Warenzeichen.

Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.

VOR GEBRAUCH ZU LESEN

Hinweis:

1.Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. Dazu gehören die primären Produktspezifikationen, die Software, Softwaretreiber und das Benutzerhandbuch. Dieses Benutzerhandbuch ist eine allgemeine Richtlinie für die Verwendung dieses Produktes.

2.Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der Kamera bekommen haben, können von den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch abweichen. Das liegt daran, dass die verschiedenen Einzelhändler oft aufgrund der unterschiedlichen Marktanforderungen, Kundenwünsche und geographisch unterschiedlich geprägter Präferenzen anderes Zubehör in das Produktpaket einschließen. Die Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich insbesondere beim Zubehör (z.B. Akkus, Ladegeräte, Netzteile, Speicherkarten, Kabel, Kamerataschen und Sprachunterstützung). Gelegentlich geben Einzelhändler eine besondere Produktfarbe, Design oder eine bestimmte Speichergröße des internen Speichers an. Eine genaue Produktbeschreibung mit dem enthaltenen Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

3.Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der Funktionen und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.

4.Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder widersprüchliche Angaben in diesem Benutzerhandbuch.

DE-2

Sicherheitsanweisungen

Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen und verstehen.

WARNUNG

Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie AUS, entnehmen Sie den Akku und trennen den AC-Netzadapter ab.

Anderenfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.

Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie AUS, entnehmen Sie den Akku und trennen den AC-Netzadapter ab.

Anderenfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.

Die Kamera darf nicht von Ihnen auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden.

Es besteht Brandund Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei Reparaturen und Inspektionen des Inneren der Kamera an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nur mit der angegebenen Netzspannung.

Anderenfalls besteht Brandoder Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.

Es besteht Brandund Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera.

Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen.

Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder –kippen und so Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Ein Herunterschlucken des Akkus kann zur Vergiftung führen. Wenn ein Akku oder eine Batterie versehentlich verschluckt worden ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Führen eines Fahrzeugs.

Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.

Verwenden Sie die Kamera während eines Gewitters nicht im Akkubetrieb oder mit dem Netzteil.

Es besteht Lebensgefahr.

Setzen Sie die Kamera keinem tropfenden oder spritzenden Wasser aus.

Dies könnte zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.

Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze, z.B. Sonnenschein, Feuer, etc., aus.

Dies könnte zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.

Die Netzsteckdose sollte sich neben dem Gerät befinden und einfach zugänglich sein.

DE-3

ACHTUNG

Beim Einlegen der Akkus achten Sie auf die richtige Polarität (+ oder -V).

Wird der Akku falsch herum eingelegt, besteht Brandund Verletzungsgefahr, oder das Gerät kann durch ein Bersten oder Auslaufen des Akkus beschädigt werden.

Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus.

Dadurch können die Augen geschädigt werden.

Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt wird.

Dadurch kann das Display des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit im Innern auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre Haut oder die Kleidung gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.

Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, irgendwo anstoßen, und gehen Sie mit ihr immer äußerst pfleglich um.

Anderenfalls kann die Kamera beschädigt werden.

Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub.

Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.

Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum dauernd verwendet haben.

Der Akku wird bei der Benutzung heiß. Bei Berührung könnten Sie sich verbrennen.

Wickeln Sie die Kamera nicht ein, und legen Sie sie nicht auf Tücher oder Decken.

Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann. Darüber hinaus besteht Brandgefahr. Verwenden Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten Umgebungen.

Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen die Temperaturen stark ansteigen können (z.B. in einem Fahrzeug).

Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann.

Trennen Sie vor dem Transport der Kamera alle Kabel ab.

Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden, wodurch Brandund Stromschlaggefahr entsteht.

DE-4

Hinweise zur Verwendung des Akkus

Wenn Sie einen Akku verwenden, sollten Sie die nachfolgenden Hinweise und Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen und diese streng befolgen:

Verwenden Sie nur den angegebenen Akkutyp (3,7 V).

Benutzen Sie den Akku nicht in sehr kalten Umgebungen, da sich die Lebensdauer des Akkus bei niedrigen Temperaturen verkürzt und damit die Leistungsfähigkeit der Kamera verringert wird.

Wenn Sie einen neuen Akku oder einen Akku verwenden, der über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde (ausgenommen Akkus, die das Haltbarkeitsdatum überschritten haben), kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert werden. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhöhen und seine Lebensdauer zu verlängern wird empfohlen, ihn vor der Benutzung mindestens einmal vollständig zu laden und dann noch einmal vollständig zu entladen.

Wenn die Kamera oder der Blitz über einen längeren Zeitraum ununterbrochen verwendet wurde, kann sich der Akku warm anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.

Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzt wurde, ist es möglich, dass sich die Kamera erwärmt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.

Wenn Sie wissen, dass Sie den Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden, ist es besser, ihn aus der Kamera zu nehmen, um ein Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.

Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, sollte er zuvor entladen werden.Ist der Akku geladen, kann sich seine Leistungsfähigkeit verschlechtern.

Achten Sie immer darauf, dass die Kontakte sauber sind.

Wenn ein Akku des falschen Typs eingesetzt wird, besteht Explosionsgefahr.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien/Akkus entsprechend den Anweisungen.

Es wird empfohlen, den Akku bei der ersten Verwendung 8 Stunden lang aufzuladen.

Technische Daten der Lithium-Ion-Batterie

Nennspannung: 3,7V

Kapazität: Minimum 650mAh

Abmessungen: 39,5x31,35x5,85mm

Gewicht: Ca. 15,5g

DE-5

INHALT

7 EINFÜHRUNG

7Übersicht

8Packungsinhalt

9DAS IST LHRE KAMERA

9 Ansicht von vorne

10 Ansicht von hinten

12 Symbole auf dem LCD-Monitor

14ERSTE SCHRITTE

14 Befestigen des Tragebands

14 Einlegen und Entnehmen des Akkus

15 Aufladen des Akkus

16 Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte

17 Einstellen von Datum und Uhrzeit

18 Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen Speichers

19 Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität

21AUFNAHMEMODUS

21 [ ] Aufnahme

22 Aufnehmen von Stimmennotizen

23 Der Digitaler Zoom

24 Einstellen des Blitzes

25 Einstellen der Schärfe

26 Der Selbstauslöser

27 Belichtungskorrektur/Gegenlichtkorrektur

28 Einstellen des Szenemodus

30 Einstellen des Panoramamodus

31 Fotografieren eines Aufnahmeobjekts vor einem ganz bestimmten Hintergrund (PreShot)

32 Kombinieren von zwei Aufnahmen zu einem Foto (Coupling-Shot)

33 [ ] Videomodus

34[ ] WIEDERGABEMODUS

34 Wiedergeben von Fotos

35 Wiedergeben von Videoclips

35 Wiedergabe von Standbildern/

DE-6

Videoclips im Fernseher

36Aufnehmen von Stimmennotizen

36Wiedergeben als Diaschau

37Zoomen des angezeigten Bildes

38Schützen von Bildern

40 DPOF-Einstellungen

42Ändern der Auflösung eines Bilds

43Änderung des Startlogobilds der Kamera

44Löschen von Bildern

46MENÜ OPTIONEN

46 Aufnahmemenü (Aufnahme)

48 Aufnahmemenü (Funktion)

50 Videomenü (Aufnahme)

51 Videomenü (Funktion)

52 Wiedergabemenü

53 Setupmenü (im Fotomodus)

54 Setupmenü (im Wiedergabemodus)

55 ANSCHLIESSEN AN EINEN PICTBRIDGE-KOMPATIBLEN DRUCKER

57ÜBERTRAGEN VON BILDERN UND VIDEOS AUF DEN COMPUTER

57 Anschließen der Kamera an den Computer

58 Herunterladen der Bildund Videodateien

59BENUTZEN DER KAMERA ALS EINE PC-KAMERA

59 PC-Kamera-Treiber installieren

60 Kamera an den Computer anschließen

60 Anwendungs-Software (z.B. Windows NetMeeting) ausführen

61INSTALLIEREN DER BEARBEITUNGSSOFTWARE

61 Installieren von Photo Explorer

61 Installieren von Photo Express

62 Installieren von Cool 360

63TECHNISCHE DATEN

64FEHLERBEHEBUNG

EINFÜHRUNG

Übersicht

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera.

Diese Kamera ist auf dem aktuellen technischen Stand und liefert schnell und einfach hochwertige digitale Bilder. Die Kamera verfügt über einen CCD-Sensor mit 7,0 Megapixeln, mit dem Aufnahmen mit einer Auflösung bis 3072 x 2304 Pixeln gemacht werden können.

Hier noch weitere nützliche Funktionen dieser Kamera:

LCD-Monitor -

Mit dem 2,5" LTPS TFT-LCD-Farbmonitor (230.000

 

Pixel) ist es ein Einfaches, Ihre Aufnahmen in den

 

richtigen Rahmen zu bringen. Auf ihm werden auch

 

die Aufnahmen gezeigt, die Sie gerade gemacht haben.

Aufnahmemedium -

Interner Speicher mit 32 MB (ca. 27 MB frei zum

 

Speichern der Aufnahmen). Die Kamera unterstützt

 

als externen Speicher SD-Speicherkarten mit

 

einerKapazität von 32 MB bis 2 GB.

Optischer Zoom -

Mit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie Teleund

 

Weitwinkelaufnahmen machen.

Digitaler Zoom -

Mit dem 4-fachen Digital-Zoom und dem 3-fachen

 

optischen Zoom können Sie die Aufnahmen bis auf

 

ihre 12 - fache Größe zoomen . Fotos können

 

ausschnittweise bei der Wiedergabe 4-fach vergrößert

 

werden.

Stimmennotiz -

Unmittelbar nach der Aufnahme oder im Wiedergabe-

 

Modus bei der Wiedergabe eines Bilds besteht die

 

Möglichkeit, 30 Sekunden lang eine Stimmennotiz

 

aufzunehmen.

Miniaturbildanzeige -

Auf dem LCD-Monitor können bis zu neun Miniaturbilder

 

(Thumbnails) angezeigt werden. So haben Sie einen

 

leichteren und schnelleren Zugriff auf bestimmte Bilder.

SzeneModus -

Wählen Sie den Szenemodus, der genau den

 

Aufnahmebedingungen entspricht und der für das

 

Aufnahmeobjekt am besten geeignet ist. Auf diese

 

W e i s e k ö n n e n S i e a u c h o h n e k o m p l i z i e r t e

 

Einstellungen hervorragende Ergebnisse erzielen.

DE-7

Packungsinhalt

Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und überprüfen, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind.

Allgemeine Produktkomponenten:

Digitalkamera

Benutzerhandbuch

Software-CD

USB-Kabel

AV-Kabel

Trageband x 2

AC-Netzadapter

Adapter-Umwandler (für “DC-Buchse zu Mini-USB-Kabel”)

Lithium-Ionen-Akku

DE-8

DAS IST LHRE KAMERA

Ansicht von vorne

1

2

3

4

5

6

#

Bezeichnung

Beschreibung

 

 

Wenn der Auslöser zur Hälfte heruntergedrückt wird,

1.

Auslöser

e r m i t t e l t u n d s p e i c h e r t d i e K a m e r a d i e

Schärfeeinstellung.

 

 

 

 

Wird der Auslöser ganz heruntergedrückt, wird die

 

 

Aufnahme ausgelöst.

2.

POWER-Taste

Zum Einund Ausschalten der Kamera.

3.

Selbstauslöser-LED

Blinkt während einer Selbstauslöseraufnahme bis zum

Auslösen der Aufnahme rot.

 

 

4.

Blitz

Für die Beleuchtung von Aufnahmen mit Blitzlicht.

5.

Objektiv

Mit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie Teleund

Weitwinkelaufnahmen machen.

 

 

6.

Mikrofon

Für die Aufnahme von Audioclips.

DE-9

Rollei RCP-7325XS User Manual

Ansicht von hinten

1

2

3

4

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

13

12

#

Bezeichnung

Beschreibung

1.

LCD-Monitor

Für die Anzeige von Betriebsinformationen der

Kamera und für die Vorschau von Bildern vor und

 

 

 

 

nach der Aufnahme.

 

Modusschalter

Zum Einstellen des Kameramodus.

2.

Aufnahme

Für die Aufnahme von Fotos.

Videomodus

Für die Aufnahme von Videoclips.

 

 

Wiedergabemodus

In diesem Modus werden Aufnahmen

 

 

wiedergegeben oder gelöscht.

3.

Monitor-Taste

Ändert die auf dem LCD-Display angezeigten

Informationen.

 

 

4.

Statusanzeige-LED

Zeigt den aktuellen Status der Kamera an.

5.

Zoom-Taste

Zoomt das Objektiv in die Position für Tele-

 

(vergrößern)

Aufnahmen.

 

Zoom-Taste

Zoomt das Objektiv in die Position für

 

(verkleinern)

Weitwinkelaufnahmen.

6.

Taste MENU

Zum Einund Ausschalten des OSD-Menüs.

7.

Löschen-Taste

Zum Löschen eines Bilds.

8.

Lautsprecher

Für die Wiedergabe der Kameratöne und der

Tonaufzeichnung.

 

 

9.

SET/Richtungstasten

Zum Scrollen durch die Menüs und Bilder, danach

Auswahl der Optionen.

 

 

10. PC/AV-Anschluss

Ermöglicht Ihnen, ein Netzteil (über Adapter-

Umwandler), ein USB-Kabel oder ein A/V-Kabel

 

 

 

 

an die Kamea anzuschließen.

11. Halterung für Trageband

Zum Befestigen des Tragebands.

12.

Batterie-/SD-

Fach für Batterien/Akkus und die SD-Speicherkarte.

Speicherkartenfach

 

13. Fassung für Dreibeinstativ

Für die Montage der Kamera auf einem Stativ.

DE-10

SET/Richtungstasten

#

Bezeichnung

Beschreibung

1.

Taste S

Scrollen nach oben.

 

Fokustaste

Auswahl der geeigneten Schärfeeinstellung.

2.

Taste X

Scrollen nach rechts.

 

Blitz-Taste

Auswahl der geeigneten Blitzfunktion.

3.

Taste T

Scrollen nach unten.

 

Selbstauslöser-Taste

Zum Einund Ausschalten des Selbstauslöser-Modus

 

 

und Auswählen des gewünschten Selbstauslöser-

 

 

Modus.

4.

Taste W

Scrollen nach links.

 

Belichtungskorrektur/

Einund Ausschalten der Belichtungskorrektur

 

Gegenlichtkorrektur-Taste

Gegenlichtkorrektur.

5.

SET-Taste

Öffnet die Menüseite und bestätigt eine gewählte

 

 

Einstellung.

 

 

 

DE-11

Symbole auf dem LCD-Monitor

 

 

 

 

Aufnahme [

]

P

 

 

 

1.

Zoomstatus

 

 

 

 

 

2.

Stimmennotiz

 

 

 

 

 

3.

Ladestatus der Akkus

 

 

 

 

 

[

]

Akkus voll

 

 

 

 

 

[

]

Akkus halbvoll

 

 

 

 

 

[

]

Akkus fast leer

 

 

 

 

 

[

]

Akkus leer

 

 

 

 

4.

Blitzmodus

 

15. Belichtung

 

[ Leer]

Automatischer Blitz

 

[

 

]

Mittenbetont

 

[

]

Rote-Augen-Reduzierung

 

 

[

 

]

Punkt

 

[

]

Vorblitz

 

 

 

 

[

 

]

Punkt

 

[

]

Blitz immer an

 

 

16. Weissabgleich

 

[

]

Blitzlicht aus

 

[ Leer]

Auto

5.

[

]

Histogramm

[

 

]

Glühbirne

6.

Fokusbereich (wenn der Auslöser

 

[

 

]

Neon 1

 

zur Hälfte heruntergedrückt wird)

1

 

[

2

]

Neon 2

7.

Aufnahme

 

 

[

 

]

Sonne

 

[ Leer]

Einzelbild

 

 

 

 

[

 

]

Wolken

 

[

]

Sevienbild

 

 

[

 

]

Manuell

 

[AEB]

AEB

 

 

 

 

17. Fokusfunktion

 

[

]

Burst

 

 

 

[ Leer]

Autofokus

 

[

]

Serie + Blitz

 

[

 

]

Makro

 

[

]

Pre-Shot

 

 

 

 

[

 

]

Unendlich

 

[

]

Coupl.Shot

 

 

18. SzeneModus

8.

Auflösung

 

[

P

]

Manuell

 

[

]

3072 x 2304

[

 

]

Panorama

 

[

]

2560 x 1920

[

 

]

Portr. Mann

 

[

]

1600 x 1200

[

 

]

Portr. Frau

 

[

]

640 x 480

 

[

 

]

Landschaft

9.

Anzahl möglicher Aufnahmen

[

 

]

Sport

10.

Qualität

 

 

[

 

]

Nachtportrait

 

[

]

Fein

 

[

 

]

Nachts

 

[

]

Standard

 

[

 

]

Kerzenlicht

 

[

]

Eco.

 

[

 

]

Feuerwerk

11. Datum/Zeit

 

[TEXT]

Text

12. Selbstauslösersymbol

[

 

]

Dämmerung

 

[

10s ]

10 s

 

[

 

]

Morgenrot

 

[

2s ]

2 s

 

[

 

]

Wasserspiel

 

[

10+2s ]10+2 s

 

[

 

]

Fließ. Wasser

13. Warnsymbol für verwackelte

[

 

]

Schnee

 

Aufnahme

 

[

 

]

Strand

14.

[

]

Belichtungskorrektur

[

 

]

Tier

 

[

]

Gegenlichtkorrektur

[

 

]

Benutzerdef

Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Anzeige in der Reihenfolge: komplette OSD-Anzeige, komplette OSD-Anzeige mit Histogram, OSD-Anzeige

aus.

DE-12

Videomodus [ ]

1.[ ] Videomodus

2.Zoomstatus

3.Ladestatus der Akkus

4.Auflösung

5.Mögliche Aufnahmedauer/abgelaufene Zeit

6.Qualität

7.Aufnahmesymbol

8.Selbstauslösersymbol

9.Fokussymbol

10S

07:30

Wiedergabemodus [ ] - Wiedergabe von Fotos

1.Wiedergabemodus

2.Dateinummer

3.Ordnernummer

4.Schutzsymbol

5.Stimmennotiz

6.DPOF-Symbol

6

 

 

1

 

 

 

 

Wiedergabemodus [

]- Wiedergabe von Videos

 

 

 

 

 

 

1.

Videostatusleiste

 

 

1

 

 

 

2.

Abgelaufene Zeit

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Dateinummer

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

Play

 

 

4.

Ordnernummer

9

0:10

 

 

 

0:06

2

5.Schutzsymbol

6.Videomodus

7.Wiedergabemodus

8.Ton AUS (Wenn Sie während der

Wiedergabe auf die Taste S drücken.)

 

 

 

 

 

 

 

9. Gesamte Aufnahmedauer

 

 

 

 

 

 

100-0011

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

5

 

4

3

DE-13

ERSTE SCHRITTE

Befestigen des Tragebands

Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.

Einlegen und Entnehmen des Akkus

Es wird empfohlen, den angegebenen Lithiumionenakku-Typ (3,7 V) zu verwenden. Nur so kann die Kamera ihre volle Leistungsfähigkeit erreichen. Bevor Sie die Kamera benutzen können, muss der Akku geladen werden. Beim Einlegen und Entnehmen des Akkus muss die Kamera ausgeschaltet sein.

Einlegen des Akkus

1.

Ö f f n e n S i e d a s B a t t e r i e - / S D -

 

Speicherkartenfach.

2.

Legen Sie den Akku richtig gepolt hinein.

 

Kippen Sie den Batteriefachriegel in

 

Pfeilrichtung und legen den Akku so

 

hinein, dass die Kennzeichnung zur

 

Rückseite der Kamera zeigt.

3.

S c h l i e ß e n S i e d a s B a t t e r i e - / S D -

 

Speicherkartenfach.

Entnehmen des Akkus

Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach und lösen den Akkufachriegel.Wenn sich die Akkus etwas aus dem Fach herauslösen, können Sie sie ganz herausziehen.

DE-14

Aufladen des Akkus

Mit Hilfe des Netzteils kann der Akku aufgeladen oder die Kamera mit Strom versorgt werden. Schalten Sie die Kamera aus, und legen Sie dann den Akku zum Aufladen ein.

1.

Verbinden Sie das eine Ende des Adapter-

 

 

Umwandlers mit dem Netzteil.

3

 

Die Kamera muss ausgeschaltet werden,

2

 

 

 

um den Akku aufladen zu können.

1

2.

Stecken Sie das andere Ende des Adapter-

 

 

Umwandlers in den PC/AV-Anschluss auf der

 

 

Kamera.

 

3.Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in eine Steckdose.

Die Status-LED leuchtet während des Ladevorgangs grün auf und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist. Die LED-Anzeige leuchtet rot auf, wenn ein Fehler beim Ladevorgang aufgetreten ist, oder sich keine Batterie in der Kamera befindet.

Es wird empfohlen, den Akku zuerst vollständig zu entladen, bevor Sie ihn wieder neu laden.

Die Ladedauer hängt von der Umgebungstemperatur und der Restladung ab.

Benutzen Sie diese Kamera nur mit dem angegebenen Netzteil. Es wird nicht für Schäden gehaftet, die auf die Benutzung eines falschen Netzteils beruhen. Schalten Sie immer erst die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen.

Es ist möglich, dass sich der Akku nach dem Aufladen oder nachdem er benutzt wurde, etwas warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung benutzen, versuchen Sie die Kamera und den Akku warm zu halten, indem Sie beide zwischen den Aufnahmen z.B. in einer Innentasche einer Jacke aufbewahren.

Die Stromzufuhr wird durch das Öffnen des Akkufachs nicht unterbrochen, vorausgesetzt, der Akku wird nicht entnommen.

Wenn Sie den Akku entnehmen, müssen Sie den geladenen Akku innerhalb von zwei Stunden einlegen, damit die Einstellungen für Datum und Uhrzeit nicht zurückgesetzt werden.

Beim Aufladen der Batterie sollte sich die Kamera nicht an einem Ort mit hoher Temperatur, z.B. unter einer Decke oder in direktem Sonnenlicht, befinden.

DE-15

Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte

Die Digitalkamera hat einen internen Speicher von 32 MB (etwa 27 MB davon sind zum Speichern der Aufnahmen verfügbar), in dem die Fotos und Videoclips gespeichert werden können. Sie können die Speicherkapazität jedoch mit einer SD-Speicherkarte erweitern, sodass Sie zusätzliche Dateien speichern können.

Einsetzen der SD-Speicherkarte

1.Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach.

2.Legen Sie die SD-Speicherkarte richtig herum hinein.

Halten Sie die SD-Speicherkarte so, dass

die Vorderseite der Karte (aufgedruckter Pfeil) zur Rückseite der Kamera zeigt. Schieben Sie dann die Karte so weit wie möglich in das Fach hinein.

3. S c h l i e ß e n S i e d a s B a t t e r i e - / S D - Speicherkartenfach.

Entnehmen der SD-Speicherkarte

Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie leicht auf den Rand der SDSpeicherkarte drücken, wird sie ausgeworfen.

Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen

von der SD-Speicherkarte gelöscht werden,

können Sie den Schreibschutzriegel (der sich an der Seite der SD-Speicherkarte

befindet) in die Position “LOCK” schieben.

Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen.

Die SD-Speicherkarte muss zunächst mit dieser Digitalkamera formatiert werden.

DE-16

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Datum und Uhrzeit müssen neu eingestellt werden, wenn: Die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird.

Wenn die Kamera, die über einen bestimmten Zeitraum nicht mit Akkustrom versorgt wurde, wieder eingeschaltet wird.

Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, führen Sie diese Schritte aus.

1.

Stellen Sie den Modusschalter auf [

] oder

 

[

 

].

 

 

 

 

2.

Drücken Sie auf die Taste MENU und wählen

 

mit der Taste X das Menü [Setup].

 

3.

Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option

 

[Datum/Zeit] aus und drücken dann auf die

 

Taste SET.

 

 

 

Es erscheint das Fenster Datum/Zeit, in

 

 

dem Sie das Datum und die Uhrzeit

 

 

festlegen können.

 

4.

Wählen Sie mit den Tasten W /

X das

entsprechende Feld aus und ändern den jeweiligen Wert des Datums und der Uhrzeit mit den Tasten S / T.

Das Datum und die Uhrzeit werden in der Reihenfolge Jahr-Monat-Tag-Stunde- Minute eingestellt.

Die Zeit wird im 24-Stundenformat angezeigt.

5.Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie auf SET.

DE-17

Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen Speichers

Wenn Sie den internen Speicher der Kamera formatieren möchten, darf sich keine Speicherkarte in der Kamera befinden. Anderenfalls wird die Speicherkarte formatiert.

1.Stellen Sie den Modusschalter auf [ ].

2.Drücken Sie auf die Taste MENU und wählen

mit der Taste X das Menü [Setup].

3. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Format] aus und drücken dann auf SET.

4. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Ausführ.] aus und drücken dann auf SET.

Um die Formatierung abzubrechen, wählen Sie [Abbruch] und drücken auf

SET.

Mit dieser Funktion wird der interne Speicher (oder die Speicherkarte) formatiert, wobei alle gespeicherten Bilder und Daten gelöscht werden.

Beim Formatieren der SD-Speicherkarte werden auch geschützte Bilder gelöscht. Dabei werden Bilddaten und auch alle anderen Daten gelöscht. Bevor Sie die Karte formatieren, stellen Sie sicher, dass alle Daten gelöscht werden können. Das Formatieren kann nicht rückgängig gemacht werden. Gelöschte Daten können nicht mehr wiederhergestellt werden.

Eine fehlerhafte SD-Speicherkarte kann nicht einwandfrei formatiert werden.

DE-18

Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität

Die Einstellung von Auflösung und Bildqualität bestimmt die Pixelgröße (Bildgröße), die Größe der Bilddatei und das Komprimierungsverhältnis der Bilder. Sie haben auch einen Einfluss auf die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können. Wenn Sie sich mit der Kamera vertraut machen, sollten Sie alle Einstellungen für die Auflösung einmal ausprobieren, damit Sie ein Gefühl dafür bekommen, wie sie sich auf die Bilder auswirken.

Bei einer höheren Auflösung und einer besseren Bildqualität werden bessere fotografische Ergebnisse erzielt, die Dateien werden dabei aber auch größer. Wenige Bilder benötigen dann viel Speicherplatz.

Eine hohe Auflösung und eine gute Qualität werden empfohlen für Bilder, die ausgedruckt werden sollen oder bei denen die Details sehr wichtig sind. Bei einer niedrigeren Auflösung/Bildqualität wird weniger Speicherplatz benötigt. Solche Aufnahmen sind geeignet zum Versenden in E-Mails, in Berichten oder zum Veröffentlichen auf Webseiten.

Um die Bildauflösung oder Bildqualität zu ändern, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus:

1.Stellen Sie den Modusschalter auf [ ] oder [ ].

2.Drücken Sie auf die Taste MENU.

Das Menü [Aufnah.] wird angezeigt.

3.Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Auflösung] aus und drücken dann auf die Taste SET.

4.Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.

5.Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Qualität] aus und drücken Sie dann auf SET.

6.Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.

7.Um das Menü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.

Modus [

]

Modus [

]

DE-19

Mögliche Anzahl der Bilder (Fotos)

Diese Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl der Aufnahmen, die bei jeder Einstellung möglich sind, je nachdem, ob der interne Speicher oder eine SD-Speicherkarte verwendet wird.

Auflösung

Qualität

Interner

 

Größe der SD-Speicherkarte

 

 

 

 

 

 

 

 

Speicher

32MB

64MB

128MB

256MB

512MB

1GB

2GB

 

 

 

Fein

6

6

13

27

54

108

218

436

3072 x 2304

Standard

10

10

22

45

90

181

363

727

Eco.

14

15

31

63

126

 

509

1019

 

254

 

Fein

8

9

18

37

76

152

305

611

2560 x 1920

Standard

13

14

29

59

119

239

480

960

Eco.

18

19

40

81

163

326

654

1310

 

 

Fein

15

17

34

70

141

283

567

1135

1600 x 1200

Standard

24

26

54

110

221

443

887

1776

Eco.

34

36

75

151

304

610

1222 2447

 

 

Fein

61

66

135

272

547

1098

2199 4402

640 x 480

Standard

86

92

188

381

766

1536

3067 6157

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco.

111

118

242

489

984

1973

3951 7909

Mögliche Aufnahmedauer in Sekunden (Videoclip)

Auflösung

Qualität

Interner

 

Größe der SD-Speicherkarte

 

Speicher

32MB

64MB

128MB

256MB

512MB

1GB

2GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fein

0:12

0:13

0:29

0:59

2:01

4:04

8:10

16:23

 

 

 

 

640 x 480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard

0:14

0:15

0:32

1:06

2:14

4:31

9:05

18:11

 

 

 

 

Fein

0:41

0:44

1:31

3:05

6:13

12:30

25:04

50:12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:46

0:50

1:44

3:31

7:05

14:15

28:33

57:11

320 x 240

Standard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Wenn Sie keine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte haben (mindestens 2 MB/s für Random-Write-Zugriff), wird der Videoclip automatisch gestoppt, oder es treten unerwartete Ergebnisse auf. Um dieses Problem bei der Verwendung einer langsamen Speicherkarte zu vermeiden, muss die Kamera auf QVGA und normale Qualität eingestellt werden.

DE-20

Loading...
+ 46 hidden pages