Rollei RCP-7324 User Manual [pt]

DECLARAÇÃO FCC
Esse dispositivo obedece ao Capítulo 15 das Normas do FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições abaixo: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar operação indesejada.
Observação:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do circuito da tomada onde o
receptor está conectado.
Consultar um revendedor ou um técnico de rádio e TV experiente.
É necessário o uso de cabos blindados para atender os limites da classe B da Subseção B do Capítulo 15 das Normas do FCC.
Não faça nenhuma alteração ou modificação no equipamento a menos que haja especificações contrárias no manual. Se tais alterações ou modificações forem feitas, pode ser necessário interromper a operação do equipamento.
Observação
Se a eletricidade estática ou o eletromagnetismo causar descontinuidade de transferência de dados no meio do processo (falha), reinicie o aplicativo ou desconecte e conecte o cabo de comunicação (USB, etc,) novamente.
PO-1
LEIA ESTE DOCUMENTO PRIMEIRO
Informações sobre Marca Registrada
Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Pentium ® é uma marca registrada da Intel Corporation.  Macintosh é uma marca comercial registrada da Apple Computer, Inc.SD™ é uma marca registrada.Outros nomes e produtos podem ser marcas registradas ou marcas comerciais de
seus respectivos proprietários.
Informações sobre o Produto
Modelo e Especificações do produto sujeitos a mudanças sem prévio aviso. Isso
inclui as principais especificações do produto, software, drivers e manual do usuário. Esse Manual do Usuário é um guia de consulta geral do produto.
O produto e os acessórios que acompanham a câmera podem ser diferentes
daqueles descritos neste manual. Isso se deve ao fato de diferentes revendedores especificarem acessórios e inclusões do produto ligeiramente diferentes e acessórios que atendam os requisitos de mercado, demografia do cliente e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores especialmente no que tange a baterias, carregadores, adaptadores CA, cartões de memória, bolsas e suporte a idiomas. Ocasionalmente um revendedor especificará uma cor de produto, aparência e capacidade de memória interna exclusivas. Contate seu revendedor para obter a definição precisa do produto e os acessórios incluídos.
As ilustrações neste manual servem para fins de explicação e podem diferir do
projeto atual da câmera.
O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por nenhum erro ou
discrepância no manual do usuário.
PO-2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todas as Advertências e Cuidados antes de usar este produto.
Advertências
Se objetos estranhos ou água entrarem na câmera, desligue e remova a bateria.
O uso contínuo pode causar incêndio ou choque elétrico. Consulte a loja em que comprou o produto.
Se a câmera tiver caído ou seu estojo tiver sido danificado, desligue a alimentação e remova a bateria.
O uso contínuo pode causar incêndio ou choque elétrico. Consulte a loja em que comprou o produto.
Não desmonte, troque ou repare a câmera.
Isso pode causar incêndio ou choque elétrico. Para informar-se sobre reparos ou inspeção interna, pergunte à loja onde comprou.
Use o adaptador de alimentação AC fornecido somente com a voltagem de alimentação indicada.
O uso com qualquer outra voltagem de alimentação pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não utilize a câmera em áreas próximas à água.
Isso pode causar incêndio ou choque elétrico. Tome cuidado especial durante a chuva, neve, na praia ou no litoral.
Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isso pode fazer com que a câmera caia ou tombe, causando danos.
Mantenha a bateria longe do alcance de crianças.
Engolir a bateria pode causar envenenamento. Caso a bateria seja acidentalmente engolida, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a câmera enquanto estiver andando ou dirigindo um veículo ou pilotando uma motocicleta.
Isso pode fazer com que você caia ou ocasionar um acidente de trânsito.
PO-3
Cuidados
Insira as baterias com extrema atenção com relação à polaridade (+ ou -) dos terminais.
Inserir as baterias com a polaridade invertida pode causar incêndio e lesões ou danos às áreas próximas devido à ruptura ou vazamento da bateria.
Não acione o flash próximo aos olhos.
Isso pode causar danos à visão das pessoas.
Não submeta o monitor LCD a impactos.
Isso pode danificar o vidro da tela ou causar vazamento do fluido interno. Se o fluido interno entrar nos olhos ou em contato com o corpo ou as roupas, lave com água corrente. Se o fluido interno entrar nos olhos, consulte um médico para receber o tratamento.
Uma câmera é um instrumento de precisão. Não a deixe cair, não dê pancadas ou use força excessiva ao manusear a câmera.
Isso pode danificá-la.
Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor, fumaça ou poeira.
Isso pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não remova as baterias imediatamente após um longo período de uso contínuo.
As baterias aquecem durante o uso. Tocar a bateria quente pode causar queimaduras.
Não enrole a câmera nem a coloque dentro de panos ou cobertores.
Isso pode ocasionar aquecimento e deformar o estojo, resultando em incêndio. Utilize a câmera em locais bem ventilados.
Não deixe a câmera em locais onde a temperatura pode subir significativamente como no interior de automóveis.
Isso pode afetar negativamente o estojo ou as peças internas, ocasionando incêndio.
Antes de movimentar a câmera, desconecte fios e cabos.
Deixar de fazê-lo poderá danificar os fios e cabos, ocasionando incêndio e choque elétrico.
PO-4
Notas sobre o Uso da Bateria
Quando usar a bateria, leia cuidadosamente e siga rigorosamente as Instruções de Segurança e as notas indicadas abaixo:
Utilize apenas as baterias especificadas.Evite ambientes extremamente frios pois as baixas temperaturas podem encurtar a vida
útil da bateria e reduzir o desempenho da câmera. Portanto as baterias recarregáveis Ni-MH são altamente recomendadas.
Quando utilizar novas baterias recarregáveis ou baterias recarregáveis que não tenham
sido usadas por um longo período (a bateria que tiver passado a data de expiração é uma exceção) pode afetar o número de imagens que podem ser capturadas. Portanto, para maximizar seu desempenho e vida útil, recomendamos que carregue totalmente a bateria e descarregue-a por pelo menos um ciclo completo antes de utilizá-la.
As baterias podem ficar quentes após um longo período de uso contínuo da câmera ou
do flash. Isso é normal e não um defeito.
A câmera pode ficar quente após um longo período de uso contínuo. Isso é normal e
não um defeito.
Se as baterias não forem usadas por um longo período, remova-as da câmera para
evitar vazamento ou corrosão e guarde-as totalmente descarregadas. Armazená-las totalmente carregadas por um longo período prejudicará seu desempenho.
Mantenha sempre os terminais da bateria limpos.Há risco de explosão se as baterias forem substituídas por um tipo incorreto.Descarte baterias usadas de acordo com as instruções de reciclagem.Recomendamos carregar as baterias recarregáveis por 8 horas antes de usar a câmera
pela primeira vez.
PO-5
CONTEÚDO
7 APRESENTAÇÃO
7 Conteúdo da Embalagem
8 CONHECENDO A SUA
CÂMERA
8Visão Fronta 9 Visão Traseira 10 Dial de Modo 11 Informações sobre o Monitor LCD
13 PREPARANDO A CÂMERA
13 Preparação 14 Indicadores LED
15 INICIANDO
15 Ligar e Desligar a Câmera 15 Selecionando o Idioma da Tela 16 Ajuste de Data e Hora 16 Formatando um Cartão de Memória
SD ou Memória Interna
17 MODO FOTOGRAFIA
17 Tirando Fotografias 18 Ajustando a Resolução e Qualidade
de Imagem 19 Usando as Funções de Zoom 20 Usando o Flash 21 Ajuste de Foco
22 MODO DE CAPTURA
22 Burst 22 Função Auto Bracket 23 Auto-Timer 24 Ajustando a Exposição
(Compensação EV) 24 Definindo o Equilíbrio do Branco
25 MODO REPRODUÇÃO -
BÁSICO
25 Visualizando Imagens 26 Ampliando Imagens 26 Exibição de Miniaturas 27 Exibição de Slides 27 Redimensionando uma Imagem
28 MODO VÍDEO
28 Gravando Videoclipes 28 Reproduzindo Videoclipes
29 MODO REPRODUÇÃO –
FUNÇÕES AVANÇADAS
29 Reprodução de Fotografias/
Videoclipes na TV 30 Excluindo Imagens/Videoclipes 31 Protegendo as Imagens/Videoclipes 32 Configurando o DPOF
34 TRANSFERINDO IMAGENS E
VÍDEOS GRAVADOS PARA
SEU COMPUTADOR
34 Transferência dos Ficheiros
35 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
DE EDIÇÃO 36 UTILIZAÇÃO DA CÂMERA
DIGITAL COMO UMA PC
CÂMERA
36 Passo 1: Instale o driver da PC
Câmera 37 Passo 2: Conectar a câmera digital ao
seu computador 37 Passo 3: Execute o software do
aplicativo (i.e. Windows NetMeeting)
38 OPÇÕES DE MENU
38 Menu da Câmera 41 Menu Filme 42 Menu de Reprodução 44 Setup Menu
46 ESPECIFICAÇÕES 47 GUIA DE RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS 48 NÚMERO POSSÍVEL DE
IMAGENS GRAVÁVEIS 49 CONECTANDO A UMA
IMPRESSORA COMPATÍVEL
COM PICTBRIDGE
PO-6

APRESENTAÇÃO

Obrigado por ter adquirido a nova câmera fotográfica digital! Equipada com um sensor CCD de 7,0 Megapixels, sua câmera digital proporciona imagens de resolução 3072 x 2304 de alta qualidade. Zoom digital 4x juntamente com zoom óptico de 3x permitefotografias ampliadas em até 12 vezes.

Conteúdo da Embalagem

Cuidadosamente abra a caixa da embalagem e assegure-se de que os seguintes itens estejam incluídos. No caso de qualquer item estar faltando ou se você encontrar qualquer item desajustado ou defeituoso, entre em contato com o seu fornecedor imediatamente.
Componentes Comuns do Produto:
Câmera DigitalManual do UsuárioCD-ROM do softwareAlça da Câmera x2Cabo AVCabo USBPilhas AA Alcalinas x 2
PO-7

CONHECENDO A SUA CÂMERA

Visão Fronta

1
1. Botão do obturador
2. Dial de modos
3. Interruptor de energia
4. Flash
5. LED do Auto-Timer
2
3
4
5
6
7
8 9
6. Terminal PC / AV
7. Terminal entrada CC
8. Lente
9. Microfone
PO-8

Visão Traseira

1
2
3
4 5 6
7 8
9
10
11
1314
1. Indicador LED
2. / Botão Mais Zoom (telefoto) / Botão Menos Zoom
(grande angular)
3. MENU Botão
4. Botão de seta (Para cima) Botão do Auto-timer
5. Botão de seta (Direita) Botão de Foco
6. OK OK Botão Botão do mostrador
7. Suporte da alça
12
8. Botão de seta (Para baixo) Botão de compensação de
exposição
9. Botão Exibir
10. Botão de seta (esquerda) Botão de Flash
11. Botão excluir
12.Tampa da bateria/cartão
13.Monitor LCD
14.Encaixe do tripé
PO-9

Dial de Modo

Você pode selecionar entre sete modos de fotografia e configurar os modos de acordo com as condições de fotografia para alcançar o efeito desejado.
8
7
6
4
5
Modo Descrição
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Uso do Dial de Modos
1. Gire o dial de modos para o modo desejado e ligue sua câmera pressionando o
2. Componha o objetivo dentro da moldura de foco. Quando pressionar o botão do

3. Pressione o botão do obturador até o final para capturar a imagem.

Programa
Retrato
Paisagem
Esportes
Noturno
Instalação
Vídeo
Autom
botão power.
obturador até a metade, o recurso Auto Foco da câmera irá ajustar o foco automaticamente. A exposição apropriada é determinada e mantida ao mesmo tempo.
Selecione este modo para permitir que o ISO, o Valor de Exposição e o Equilíbrio do Branco sejam configurados manualmente.
Selecione esta opção para realçar pessoas Retrato.
Este modo permite que você tire fotografias de cenas ou paisagens distantes.
Este modo permite que você fotografe objetos em movimento rápido.
Este modo permite que você fotografe pessoas ao anoitecer ou contra um fundo noturno.
Selecione este modo para ajustar as configurações da câmera.
Utilize este modo para gravar videoclipes.
Use este modo para definir a ação enquadrar e fotografar.
1
2
3
PO-10

Informações sobre o Monitor LCD

+0. 3
3
Modo Câmera
1. Indicação de Modo [ ] Modo Programa [] Modo Retrato [ ] Modo Paisagem [] Modo Esporte [] Modo Noturno [ ] Modo Filme [] Modo Auto

2. Modo Flash [] Autom [ ] Olhos vermelhos [ ] Flash lig. [ ] Flash desl.

3. Modo de captura [] Única [] Série [ ] AEB [ ] 2 seg. Auto-timer [ ] 10 seg. Auto-timer [ ] 10+2 seg. Auto-timer

4. Modo de Foco [ ] Padrão [] Macro [ ] Infinito

5. Número possível de fotos

6. Status da Memória [ ] Memória interna

(sem cartão)
[ ] Cartão de memória SD

7. Pilhas e adaptador CA [ ] Carga completa da bateria [ ] Carga parcial da bateria [ ] Carga baixa da bateria [ ] Sem carga na bateria [ ] Adaptador CA

8. Pixels gravados [ ] 3072 x 2304 [ ] 2560 x 1920 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480

9. Qualidade da Imagem [] Fina [] Norm [] Econ

10.Equilíbrio do branco [ ] Autom [] LuzDia [ ] Nublado [] Tungst [] Fluoresc
11.Sensibilidade ISO [ ] Autom [] 64 [] 100 [] 200 [] 400

12.Compensação EV

13.Área de foco

14.Barra de Zoom

14 13
5321 4
3
+0.3
+0.3
6
7 8 9
10
11 12
PO-11
Modo Filme
00: 00 :49
12: 00
+0. 3
01/ 01 /2007
1/7
100 -0 001
1/1 25 F2. 8
12: 01
01/ 01 /2007
1/7
100 -0 001
00: 00 :05
1. Modo Filme

2. Tempo disponível para gravação de filme

3. Status da memória

4. Indicador de carga da bateria e adaptador CA

5. Área de foco

6. Barra de Zoom

Reprodução da Imagem
1. Modo reprodução

2. Número da imagem

3. Status da memória

4. Indicador de carga da bateria e adaptador CA

5. Número percentual do número total

6. Indicador DPOF

7. Indicador de proteção

8. Data

9. Hora

10.Abertura

11.Velocidade do obturador

12.Compensação EV

13.Sensibilidade ISO

14.Equilíbrio do branco

15.Qualidade da Imagem

16.Pixels gravados

Reprodução de Filme
1. Modo reprodução

2. Modo Filme

3. Número do filme

4. Status da memória

5. Indicador de carga da bateria e adaptador CA

6. Número percentual do número total

7. Tempo decorrido

8. Data

9. Hora

10.Indicador de Pausa/Exec.

21
3
00:00:49
00:00:49
4
5
6
21
3
100-0001
16 15 14 13 12
+0.3
+0.3
1/125
1/125
11
F2.8
F2.8
10
10
100-0001
01/01/2007
01/01/2007 12:00
12:00
31 2
100-0001
100-0001
00:00:05
00:00:05
1/7
1/7
1/7
1/7
4 5 6
7 8 9
4
5 6 7
01/01/2007
01/01/2007 12:01
12:01
8 9
PO-12

PREPARANDO A CÂMERA

Preparação

1. Fixação da alça da câmara.

2. Abra a tampa do compartimento da bateria / cartão de memória SD.

3. Insira as baterias com o sentido correcto conforme exibido.

4. Insira um cartão de memória SD. A câmara tem 16 MB de memória

interna para armazenagem de imagem mas pode colocar um cartão de memória SD para expandir a capacidade de memória da câmara.
Certifique-se de formatar o cartão de
memória com a câmara antes da primeira utilização.

5. Feche a tampa do cartão de memória SD/ bateria e certifique-se de que esteja travada firmemente.

2
1
Tome cuidado para não deixar cair as pilhas quando abrir ou fechar a tampa do compartimento
das pilhas.
Devido às características das pilhas alcalinas AA, o desempenho da câmera pode ser
prejudicado. Pilhas alcalinas AA não são recomendadas exceto em emergências ou para testar o funcionamento da câmera.
Para evitar que dados valiosos sejam acidentalmente apagados de um cartão SD você poderá
posicionar a guia de proteção de gravação (na lateral do cartão de memória SD) para a posição “LOCK”.
Para salvar, editar ou apagar dados em um cartão de memória SD, você precisará desbloquear
o cartão.
PO-13

Indicadores LED

Indicadores Status Descrição/Atividade
Indicador LED Verde fixo A câmera digital está sendo ligada.
Indicador LED Vermelho e Verde
Indicador LED Vermelho e Verde
Indicador de Auto-Timer
Piscando
Piscando
Verme lho Piscando
Comunicação/transferência USB em andamento.
Carregando o flash.
A função auto-timer está ativada.
PO-14

INICIANDO

Ligar e Desligar a Câmera

Pressione o Botão power até que a
câmera seja ligada.
Para desligar, pressione o botão novamente.

Selecionando o Idioma da Tela

Siga os passos abaixo para selecionar o idioma desejado.
1. Posicione o dial de modos em e ligue sua câmera pressionando o botão ligar.

2. A tela [Inst1] é exibida.

3. Use o botão de quatro direções (T) para selecionar [Idioma], então pressione o botão.
4. Use o botão de quatro direções (ST) para seleciona o idioma desejado.

5. Pressione o botão para confirmar.

PO-15

Ajuste de Data e Hora

/ 01 / 2007
00 : 00
Siga os passos abaixo para definir o estilo de exibição da data, data atual e hora.
1. Posicione o dial de modos em e ligue sua câmera pressionando o botão ligar.

2. A tela [Inst1] é exibida.

3. Use o botão de quatro direções (T) para selecionar [DatHor], então pressione o botão .
4. Pressione o botão de quatro direções (WX) para selecionar os campos Day,Month, Year e Time. Para aumentar um número, pressione
o botão de quatro direções (S).
0101 / 01 / 2007
01 / 01 / 2007
00 : 00
00 : 00
Para diminuir um número, pressione o
botão de quatro direções (T).
A hora é exibida em formato de 24 horas..

5. Pressione o botão após todos os campos terem sido definidos.

A ilustração da data mostrada é somente para propósito de explicação e pode ser diferente da
configuração real de sua câmera.

Formatando um Cartão de Memória SD ou Memória Interna

O termo ”Formatar” significa preparar um “Cartão de Memória SD” para gravar imagens; esse processo também é chamado de “inicialização”. Este recurso formata um cartão de memória SD ou a memória interna e apaga todas as imagens e dados armazenados.
1. Posicione o dial de modos em e ligue sua câmera pressionando o botão ligar. A tela [Inst1] é exibida.
2. Use o botão de quatro direções (T) para selecionar [Format], então pressione o botão .
3. Use o botão de quatro direções (ST) para selecionar [Sim], então pressione o botão para confirmar.
Quando você formatar um cartão de memória SD, esteja consciente de que todos os dados do
cartão de memória SD serão apagados. As imagens protegidas também serão apagadas.
Para formatar a memória interna, não insira um cartão de memória na câmera. Do contrário,
você irá formatar o cartão de memória.
Um cartão de memória SD que apresente qualquer problema não poderá ser formatado de
modo apropriado.
PO-16
Loading...
+ 35 hidden pages