Rollei Powerflex 440 User Guide

User GUide
for German | enGlish | spanish | italian | french | portuGuese | Greek | Dutch | polish | russian | traD. chinese | simplifieD chinese | korean | Japanese | turkish | hunGarian | Danish | sweDish | norweGian | finnish
Rollei Edition
Powerflex 440
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit ac cepter tou te inter férence re çue, y co mpris des inte rféren ces qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet appareil a été testé et reconnu con forme aux normes applicables aux ap pareils informatiques de Classe B, e n vertu de l’article 15 des réglementatio ns de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installat ions résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoque r des interférences nu isibles aux communicat ions radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisa nces vis-à-vis de la réception de la radio ou de la té lévi sion, ce q ui peut êt re dét ermin é en l’all umant p uis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
Réorientez ou changez l’anten ne réceptrice de place.Éloignez l’appareil du récepteur.Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expéri menté. L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la
classe B dans le sous-article B de l’ article 15 des Réglementations de la FCC. N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et reconnectez le câble de communica tion (USB, etc.).
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.  Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.SD™ est une marque commerciale.SDHC™ est une marque commerciale.Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires re spectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les pilotes logiciels et le manuel d’util isation. Ce manu el d’utilisatio n est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fai t que des reve ndeur s différents spécifient souvent des ajouts et des acc essoires légèrement différents pour répondre aux besoins du march é, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parf ois, un revendeur spécifiera une couleur spécifi que du produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produit et les accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue prése nt erai t un ri sq ue d’ in ce ndie ou d ’él ec troc ut ion. Consultez votre lieu d’achat.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue prése nt erai t un ri sq ue d’ in ce ndie ou d ’él ec troc ut ion. Consultez votre lieu d’achat.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Pour une réparation ou une inspection inte rne, demandez à votre lieu d’achat.
Utilisez l’adaptateur secteur uniquement avec la tension électrique indiquée.
L’utilisation avec une autre tension électrique présenterait un risque d’incendie ou d’électrocuti on.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Faites très attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface inclinée ou instable.
Ceci pourrait faire tomber ou basc uler l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
Avaler la batterie peut causer un empoison nement. Si la ba tterie ét ait aval ée par accident, consultez immédiatement un docteur.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.
Veuillez utiliser des batterie avec des joints externes complets.
N’utilisez pas des batterie dont les joints auraient été endommagés ouretirés. Ceci pourrait cause r des fuites, explosions ou blessures.
Précautions
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou -) des bornes.
L’insertion de la batterie avec les polarités insérez présenterait un risque d’incendie, de blessure ou de dommage aux zones a lentours du fait d’un e rupture ou d’une fuite de la batteri e.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’écran LCD à de s impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne en tre en contact avec vos yeux, votre co rps ou vos vêtements, rincez avec de l’ea u froide. Si le fluid e interne est entré en contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le frappez pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appa re il photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué, enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
La batterie devient chaudes pendant l’utilisation. Touchez une batterie chaude peut causer des brûlures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Cela peut avoir un effet néfaste sur l e boîtier ou les composants internes, résultant en un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez les cordons et les câbles.
Ne pas le faire pourrait endommager les cordons et les câbles, résultant en un incendie ou une électrocution.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP60, 3,7V)Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures
peuvent raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo.
L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable
qui n’a pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a dépassé la date limite d’utilisation ) peut affecter le no mbre d’images p ouvant être capturées. Il est donc recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement la batte rie et de l a décharge r pendan t un cycl e complet avant de l’utiliser.
La batterie peut sembler chau de après une longue période d’ut ilisation continue
de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation
continue. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longu e période, retirez-la de
l’appareil photo pour éviter une fuite ou la corrosion et stockez-la lorsqu’elle est vide. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur performance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.Mettez la batterie usagée au rebut en respe ct av ec les inst ructions de recyclage.Chargez complètement la batterie ou les piles rechargeables avant d’utiliser
l’appareil photo pour la premièr e foi s.
Pour éviter un court-circuit ou un feu, éloignez la batterie ou les piles d’autres
objets métalliques lors du transport ou du stockage.
Cette marque symbole [poubelle à roulettes barrée] indique une col­lecte séparée de piles usées dans les pays de l’UE. Les piles four­nies avec ce produit ne doivent pas être traitées comme déchets domestiques. Veuillez utiliser les systèmes de collecte disponibles dans votre pays pour l’élimination des piles usées.
Si un symbole chimique est imprimé sous la marque symbole, ce symbole chimique signifie que la batterie contient un métal lourd à un certain niveau de concentrati on. Cela est indi qué comme suit : Hg : mercure, Cd: cadmium, Pb : plomb.
TABLE DES MATIERES
7 INTRODUCTION
7 Présentation 7 Contenu de l’emballage
8 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
8 Vue de face 8 Vue de dos 9 Affichage de l’écran LCD
11 MISE EN ROUTE
11 Préparation 11 Charger la batterie 12 Premiers réglages
14 MODE CAPTURE
14 Capturer les images 15 Réglage du Mode Scène 16 Prendre des images en mode Scène
intelligente
17 Prendre et combiner des photos
panoramiques
17 Capture des images lorsque la
fonction sourire est activée 18 Mode Peau douce et Détacheu r 18 Enregistrer les photos en utilisant la
technologie de détection du visage 18 Fonction autoportrait 19 Prendre des images en mode
Capture à intervalle 19 Mode Suivi AF
20 MODE VIDÉO
20 Enregistrement de séquences vidéo 20 Lire des séquences vidéo
21 MODE LECTURE
21 Lire des photos 21 Affichage lecture 22 Suppression des yeux rouges 22 Fonction d’éclairage dynamique 23 Joindre des mémos audio 24 Protéger des photos
25 Paramètres DPOF 26 Effacer les photos
27 OPTIONS DU MENU
27 Menu Capture 29 Menu Vidéo 30 Menu Lecture 32 Menu Configuration
34 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
34 Télécharger vos fichiers
34 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
COMME CAMÉRA PC
35 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION 36 SPÉCIFICATIONS 37 ANNEXE
37 Nombre de prises disponibles 38 Dépannage
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 14,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 4288 x 3216 pixels.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous av ez les éléments suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueManuel d’instructionGuide de demarrage rapideCD-ROM des logicielsCâble USBCâble AVDragonne de l’appareil photoBatterie lithium-ion rechargeableAdaptateur CA/CC
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de face
1. Déclencheur
2. ON/OFF Bouton alimentation
3. Flash
4. Diode du déclencheur à retardement
5. Microphone
6. Haut-parleur
7. Objectif
Vue de dos
A. Écran LCD B. LED d’état C. Terminal de Sortie USB et A/V D. Fixation de la courroie
Couvercle de la batterie/carte mémoire
E. F. Fixation du trépied
Élément
1. Déclencheur Déclencheur Photo : pour le mode capture
2. :Zoom arrière
3. Passe en le mode vidéo >
4. Focale Focale 10e image suivante
5. Correction d’éclairage s>P -- Photo précédente
6. Flash -- Photo suivante
7. Si un mode scène est défini :
8. Déclencheur automatique Déclencheur automatique 10e image précédentee
9. Mode Lecture Mode Lecture Photo : pour le mode capture
10. Menu Capture Menu Vidéo Menu Lecture
Mode Capture Mode Vidéo Mode Lecture
:Zoom avant
sélection du mode scène
passe à l’écran de sélection du mode scène
Passe en sélection du mode scène > mode capture
Fonction
:Zoom arrière
:Zoom avant
--
Clip vidéo : pour le mode capture
:Zoom arrière
:Zoom avant
Photo : pour le mode capture Clip vidéo : pour le mode capture
Photo : pour afficher l’image Enregistre un mémo audio (si « Mémo audio » est « Enregistrer»)
Clip vidéo : pour lire le clip vidéo
Clip vidéo : pour le mode capture
Affichage de l’écran LCD
00214
13:15
SCN
2010.10.01
Mode Capture
1. État du zoom
2. Nombre de prises disponibles
3. Média de stockage [ ] Carte mémoire SD/SDHC
4. Niveau de la batterie [l] Batterie pleine [o] Batterie à moyenne charge [n] Batterie à faible charge [m] Batterie déchargée
5. Paramètre de mise au point [K] Auto [ ] Recherche AF [ ] Détec.visage [] Macro [Q] Infini
6. Mode Flash [b]Auto [a] Flash en marche [d] Flash éteint [c] Yeux rouges [`] Sync lente [_] Pré-flash [ ] Flash manuel
7. [s] Compensation de l’exposition (Il ne peut pas utilisé dans les modes suivants : Photo sourire, Av, Tv, Portr. homme et Portr. femme.) [P] Correction du rétroéclairage (Il ne peut être utilisé qu’en Portr. homme et Portr. femme.)
8. Icône du retardateur et Icône autoportrait [i] Dés. [ ] Autoportrait [f] 2 sec. [g] 10 sec. [h] 10+2 sec.
9. [ ] Histogramme
10. Taille & résolution d’image [ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
11. Touche Set: icône de conseil SCN
12. Date et heure
13. Zone de mise au point principale
14. Décl. rapide
15. Icône de mode de capture [ ] Unique
[T] Continu [U] AEB (Exposition Bracketing Auto) [/] Séqu. [.] SuiteFlash [+] Pré-photo [,] Photo cpl [ ] Séqu. 30ips [ ] Capture intervalle
1
20
19 18
17 16 15 14
16. Equ. Blancs [@]Auto [$] Incand. [&]Fluo.1 [*] Fluo.2 [% [#] [(] Manuel WB
17. Qualité d’image
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Économique
18. ISO []Auto
AUTO
[ ] ISO 100
100
[ ] ISO 200
200
[ ] ISO 400
400
[ ] ISO 800
800
[ ] ISO 1600
1600
19. Avertissement de vitesse d’obturation lente
20. Icône de mode / Mode Scène [ ] Exp. autom. [ ] Auto [ ] Tv [ ] Av [] Scéne intelligente [ ] Photo sourire [ ] Anti-trembl [ ] Capture en panorama [ ] Peau douce [ ] Détacheur [ ] Portr. homme [ ] Portr. femme [ ] Paysage [ ] Sports [ ] Portrait nuit [ ] Scène nuit [ ] Lum. bougie [ ] FeuxArtifice [ ] Texte [ ] Coucher soleil []Aube [ ] Eclabous.eau [ ] Chute d’eau [ ] Neige []Plage []Animal [ ] Vert naturel
13:15
13:15
2010.10.01
2010.10.01
13
] Lum. jour
Nuageux
3
4
2
00214
00214
SET
11
12
5 6
7 8
9
SCN
SCN
10
Mode Vidéo
00:00:00 / 02:28:49
13:15
2010.10.01
F2.8
1/3
110-0201
1. État du zoom
2. Média de stockage
3. Niveau de la batterie
4. Paramètre de mise au point
5. Flash éteint
6. Icône du retardateur
7. Résolution vidéo
8. Durée écoulée / Durée d’enregistrement possible
9. Zone de mise au point principale
10.Date et heure
11.Qualité vidéo
12.Audio désactivé
13.Icône de mode
Mode Lecture - Lecture d’image fixe
1. Mémo audio
2. Icône DPOF
3. Icône de protection
4. Numéro de dossier / fichier
5. Média de stockage
6. Niveau de la batterie
7. Taille & résolution d’image
8. Touche SET:icône de conseil Lecture
9. Date et heure
10.Histogramme
11.Valeur d’ouverture / Valeur de vitesse d’obturation
12.Valeur d’exposition
13.Qualité d’image
14.ISO
15.Icône de mode
Mode Lecture - Lecture Vidéo
1. Icône de protection
2. Numéro de dossier / fichier
3. Média de stockage
4. Niveau de la batterie
5. Mode Volume
6. Durée d’enregistrement totale
7. Barre d’état de la vidéo
8. Video condition icon
9. Temps écoulé
10.Touche SET:icône de con se il Lecture/ Pause
11.Touche Bas:icône de conseil Arrêter
12.Icône de mode
1
13 12
11
13:15
2010.10.01
2010.10.01
10
1
2
15 14
13 12
F2.8
1/3
F2.8 1/3
11
10
9
12
11
SET
10
00:00:00 02:28:49
9
7
8
00:00:00 / 02:28:49
9
3
SET
8
1
2
110-0201
110-0201
2
3
4 5
6
7
8
6
4
5
7
3
4
6
5
FR-10
MISE EN ROUTE
Préparation
1. Fixez la dragonne de l’appareil photo.
2. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire.
3. Insérez la batterie fournie avec l’orientation correcte indiquée. (Côté étiquette à l’avant)
4.
Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option) Assurez-vous de formater la carte mémoir e avec cet appareil photo avant sa
première utilisation.
5. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses d’une carte mémoire SD/SDHC protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur «LOCK» (VERROUILLER).
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une carte
mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte.
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC, coupez l’alimentation avant d’insérer ou
de retirer la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
, vous pouvez faire glisser l’onglet de
Charger la batterie
La batterie n’est pas pleinement c harg ée au moment de l’a ch at. Cha rgez pl ein eme nt la batterie et déchargez-la pen dant un cycle complet a vant de l’utiliser po ur optimiser sa performance et son autonomie.
1. Connectez l’appareil photo à l’adaptateur CA/CC avec le câble USB.
2. Insérez la prise dans une prise murale.
LED d'etat Description
Orange (clignote lentement) Se charge normalement Orange La charge est finie Orange (clignote rapide) Erreur
.
2
1
L’adaptateur CA/CC fourni est différent selon la région où vous avez acheté l’appareil photo.Vous pouvez également charger la batterie en connectant l'appareil photo à un ordinateur avec le
câble USB.
La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.
FR-11
Premiers réglages
La langue et la date/heure doivent être définies si et quand:
L’appareil photo est allumé pour la première fois.Vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période
prolongée.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer.
2. Appuyez un bouton pour accéder à la configuration de la langue. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons e / f
3. Sélectionnez le format de la date avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
SET.
4. Sélectionnez le champ de l’élémen t avec le s bouton s e / f et ajus tez la val eur po ur la date et l’heure avec les boutons c / d.
5.
Après avoir confirmé que tous les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton Appuyez à moitie le déclencheur ou appuy ez le bouton MENU pour accéder au
mode de capture sans enregistrer les paramètres.
Régler la date et l’heure
Quand leCôté étiquette à l’arrières informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le écran LCD, suivez les étapes sui vantes pour régler la date et l’heure correctes.
1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l’appareil photo sur [ ] ou [ ]; ou appuyez sur le bouton 7.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez [Config.] à la fin du Menu avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez le format de la date avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton SET. Sélectionnez le champ de l’ élé ment avec les
boutons e / f et ajustez l a valeur pour la date et l’heure avec les bouton s c / d.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
Après avoir confirmé que tous les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton
6. Pour quitter le menu [Config.], appuyez sur le bouton MENU.
/ c / d et appuyez sur le bouton SET.
;;
SET
.
;;
SET.
FR-12
Loading...
+ 28 hidden pages