Rollei Movieline DV5 User Manual [de]

Rollei Movieline DV5 User Manual

USER GUIDE

FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH | PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN

FULL HIGH DEFINITION VIDEO RESOLUTION 1.440 X 1.080

5 MP SENSOR

5x OPTICAL ZOOM

(20x ZOOMING)

2.5“ COLOUR TFT LC-DISPLAY, 270 DEGREES SWIVELLING

SDHC CARD 8 GB SUPPORT

LITHIUM-IONEN-BATTERY

FCC-ERKLÄRUNG

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

(1)Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und

(2)Das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Hinweis:

Das vorliegende Gerät erfüllt die Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Regeln zur Funkentstörung. Ziel dieser Bestimmungen ist es, beim Betrieb des Gerätes innerhalb einer Wohnumgebung einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wird es nicht gemäß den hier gegebenen Anweisungen angeschlossen und genutzt, kann das Gerät Funkübertragungen erheblich stören. Es ist jedoch trotz Befolgen der Anweisungen möglich, dass bei bestimmten Geräten Störungen auftreten. Sollten durch das Gerät Störungen beim Radiobzw. Fernsehempfang auftreten, was z.B. durch Einund Ausschaltung des Geräts geprüft werden kann, versuchen Sie, diese durch folgende Maßnahmen zu beheben:

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.

Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

Schließen Sie das Gerät an eine Netzquelle auf einem anderen Kreislauf an, als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radiound Fernsehtechniker für Hilfe.

Die Verwendung eines isolierten Kabels ist zum Einhalten der Grenzwerte der Klasse B im Unterteil B von Teil 15 der FCC-Bestimmungen erforderlich.

Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifikationen am Gerät vor, es sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung vorgeschlagen.

Hinweis

Wenn statische Elektrizität oder Elektromagnetismus dazu führt, dass der Datentransfer während des Betriebs unterbrochen wird, starten Sie die Anwendung neu, oder trennen Sie das Kommunikationskabel (USB o.ä.), und schließen Sie es wieder an.

DE-1

BITTE ZUERST LESEN

Warenzeicheninformationen

Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.

Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Intel Corporation.

Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Inc.

SD™ ist ein Warenzeichen.

SDHC™ ist ein Warenzeichen.

Alle anderen Namen und Produktbezeichnungen oder eingetragene Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Produktinformation

Design und technische Daten des Produkts können ohne Ankündigung geändert werden. Hierzu gehören die wichtigen technischen Daten des Produkts, der Software, der Software-Treiber, sowie die Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung ist ein allgemeines Nachschlagwerk für das Produkt.

Das Produkt und das Zubehör, das mit der Kamera geliefert wird, kann sich u.U. von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt unterscheiden. Dies liegt daran, dass unterschiedliche Einzelhändler häufig unterschiedliche Zugaben und Zubehör dem Produkt beifügen, um die Anforderungen für ihren Markt, Kundenwünsche und örtliche Besonderheiten zu berücksichtigen. Produkte unterscheiden sich häufig von Einzelhändler zu Einzelhändler, besonders in Bezug auf Batterien, Aufladegeräte, Speicherkarten, Kabel, Tragetaschen, Etuis und unterstützte Sprachen. Es kann vorkommen, dass ein Einzelhändler eine einmalige Produktfarbe, ein besonderes Aussehen oder besondere interne Speicherkapazitäten anbietet. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach genauen Produktbeschreibungen und dem zum Produkt gehörenden Zubehör.

Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können sich vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera unterscheiden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler oder Unstimmigkeiten in dieser Bedienungsanleitung.

DE-2

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen und verstehen Sie alle Warnungen und Vorsichtsmaßregeln, bevor Sie dieses Produkt benutzen.

Warnungen

Falls Fremdobjekte oder Wasser in die Kamera eingedrungen, schalten Sie sie aus, und entfernen Sie den Akku.

Anderenfalls können Brand oder elektrische Schläge die Folge sein. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Falls die Kamera fallengelassen oder ihr Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus, und entfernen Sie den Akku.

Anderenfalls können Brand oder elektrische Schläge die Folge sein. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander, ändern Sie sie nicht, und reparieren Sie sie nicht.

Dies könnte zu Feuer oder elektrischem Schlag führen. Reparaturen und interne Wartungen sollten vom Geschäft durchgeführt werden, in dem Sie die Kamera gekauft haben.

Verwenden Sie den mitgelieferten AC-Netzadapter (Netzteil) nur mit der angegebenen Netzspannung.

Andernfalls besteht Brandoder Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.

Dies könnte zu Feuer oder elektrischem Schlag führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn es regnet oder schneit oder wenn Sie sich am Strand oder an der Küste befinden.

Stellen oder legen Sie die Kamera nicht auf schräge oder instabile Oberflächen.

Die Kamera könnte herunterfallen oder umkippen, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann.

Halten Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern.

Ein Verschlucken des Akkus kann zu Vergiftungen führen. Falls ein Akku versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.

Bedienen Sie die Kamera nicht, wenn Sie zu Fuß unterwegs sind oder ein Fahrzeug steuern.

Sie könnten dabei stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.

Verwenden Sie nur Akku, die komplett versiegelt sind.

Verwenden Sie keine Akku, bei denen das Siegel beschädigt oder entfernt wurde. Der Akku könnte auslaufen, explodieren und Personen verletzen.

DE-3

Achtung

Legen Sie den Akku richtig gepolt (+ und -) ein.

Wird der Akku falsch herum eingelegt, besteht Brandund Verletzungsgefahr, oder das Gerät kann durch ein Bersten oder Auslaufen des Akkus beschädigt werden.

Setzen Sie den LCD-Display keinen Stößen aus.

Anderenfalls kann das Glas beschädigt werden oder die enthaltene Flüssigkeit auslaufen. Falls die Flüssigkeit mit Ihren Augen, mit anderen Körperteilen oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser weg. Falls die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.

Ihre Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht herunterfallen, und setzen Sie sie bei der Handhabung keinen übermäßigen Kräften aus.

Anderenfalls kann sie beschädigt werden.

Verwenden Sie die Kamera mit Vorsicht und vermeiden Sie plötzlichen Stromausfall während der Bedienung.

Dies kann zu einem Dateifehler führen, die gespeicherten Daten zerstören oder sogar die Hardware beschädigen.

Gebrauchen Sie die Kamera nicht in feuchten, verdampften, verrauchten oder staubigen Umgebungen.

Anderenfalls können elektrische Schläge oder ein Brand die Folge sein.

Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet haben.

Der Akku werden bei der Benutzung heiß. Bei Berührung eines heißen Akkus könnten Sie sich verbrennen.

Wickeln Sie die Kamera nicht in einem Tuch oder Ähnlichem ein.

Anderenfalls kann sich ein Hitzestau entwickeln und das Gehäuse verschmelzen bzw. ein Brand entstehen. Verwenden Sie die Kamera nur, wenn eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.

Lagern Sie die Kamera niemals an Orten, an denen ein besonders starker Temperaturanstieg zu erwarten ist (z.B. in einem Auto).

Anderenfalls können ihre internen Bauteile Schaden nehmen oder ein Brand entstehen.

Trennen Sie alle Kabel von der Kamera, bevor Sie sie transportieren.

Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden und ein Brand oder elektrische Schläge die Folge sein.

DE-4

Hinweise zur Verwendung den Akku

Bevor Sie den Akku verwenden, lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und die folgenden Hinweise sorgfältig durch, und halten Sie sich an sie:

Verwenden Sie nur die angegebenen Akkutypen (3,7V).

Vermeiden Sie extrem kalte Umgebungen, da niedrige Temperaturen die Lebenszeit des Akkus verkürzen und die Leistung der Kamera beeinträchtigen können.

Wenn Sie einen neuen Akku oder einen Akku, der für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, verwenden (mit Ausnahme von Akkus, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen ist), kann die Anzahl der aufnehmbaren Bilder geringer sein. Um die Leistung und die Nutzungsdauer zu maximieren, empfehlen wir, dass Sie den Akku erst komplett aufladen und dann einmal komplett aufbrauchen.

Wenn Sie den Akku für einen längeren Zeitraum zur Bedienung der Kamera oder des Blitzlichts benutzen, kann er sich erwärmen. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.

Die Kamera kann sich nach längerer kontinuierlicher Bedienung warm anfühlen.

Wenn Sie den Akku für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie sie, nachdem die komplette Ladung aufgebraucht wurde. Wenn der Akku für einen längeren Zeitraum voll geladen gelagert wird, kann seine Leistungsfähigkeit dadurch beeinträchtigt werden.

Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus sauber bleiben.

Es besteht das Risiko von Explosion, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt werden.

Entsorgen Sie einen aufgebrauchten Akku entsprechend den Anweisungen.

Laden Sie den Akku komplett, bevor Sie ihn/sie zum ersten Mal verwenden.

Um einen Kurzschluss oder Feuer zu vermeiden, sollten Sie den Akku von anderen Metallobjekten getrennt transportieren oder lagern.

Dieses Symbol [durchstrichene Mülltonne] bedeutet, dass Akkus in Ländern der EU separat entsorgt werden müssen. Die für dieses Produkt verwendeten Akkus sollten nicht in den Hausabfall gegeben werden. Nutzen Sie die Rückgabeund Sammelsysteme, die in Ihrem Land für die Entsorgung von aufgebrauchten Akkus zur Verfügung stehen.

Wenn ein Chemiesymbol unterhalb des Symbols zu sehen ist, bedeutet dies, dass die Akkus Schwermetalle in einer bestimmten Konzentration enthalten. Schwermetalle werden folgendermaßen angezeigt: Hg: Quecksilber, Cd: Kadmium, Pb: Blei.

DE-5

INHALT

7EINFÜHRUNG

7Überblick

7Packungsinhalt

8DAS IST IHRE DIGITALVIDEOKAMERA

8Ansicht von vorn

9 Ansicht von hinten

10 LCD-Display

13BEGINNEN

13Vorbereitung

14Laden des Akkus

15Einund Ausschalten der Kamera

15LED-Anzeigen

16Bedienung der Digitalvideokamera

17Datum und Zeit einstellen

17Auswahl der Sprache

18Formatierung der Speicherkarte

19AUFNAHMEMODUS

19Aufnahme von Videoclips

19Aufnahme von Fotos

20Benutzen der Zoomfunktion

20Verwendung des Hilfslichtes

21Aufnahme von Bildern mit der Gesichtserkennungs-Technologie

22Manuelle Einstellung des Weißabgleiches

23AUDIOMODUS

23Aufnahme von Audiodateien

23Wiedergabe von Audiodateien

24WIEDERGABEMODUS

24Wiedergabe von Videoclips

24Wiedergabe von Fotos

25Wiedergabe von Standbildern/ Videoclips in einem Fernseher

25Digitalvideokamera an HDTV anschließen

26Miniaturanzeige

26Wiedergabe als Diashow

27Schützen von Bild-, Videoclipund Audiodateien

28DPOF-Einstellungen

29Löschen von Bild-, Videoclipund Audiodateien

30MENÜOPTIONEN

30 Video-Menü

32 Aufnahme-Menü

34Wiedergabe-Menü

35Setup-Menü

37INSTALLATION DES SOFTWARE-PROGRAMMES

38ÜBERTRAGUNG VON DATEIEN AUF EINEN

COMPUTER

38Herunterladen/Löschen von Dateien mit einem Computer

39BENUTZUNG DER DIGITALVIDEOKAMERA ALS PC-KAMERA

40TECHNISCHE DATEN

41ANHANG

41Mögliche Anzahl von Aufnahmen

42Problembehebung

DE-6

EINFÜHRUNG

Überblick

Vielen Dank, dass Sie diese neue Digitalvideokamera gekauft haben!

Diese Digitalvideokamera besitzt einen 5,0-Megapixel-Sensor und nimmt sowohl Fotos als auch Videoclips in hoher Definition auf.

Packungsinhalt

Packen Sie die Digitalvideokamera vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile vorhanden sind:

Allgemeine Produktkomponenten:

Digitalvideokamera

Software-CD-ROM

USB-Kabel

AV-Kabel

YPbPr (HD-Ausgang)-Kabel

Kopfhörer

Trageband

Lithium-Ionen-Akku

Kurzanleitung

Akkuladegerät

Stativ

DE-7

DAS IST IHRE DIGITALVIDEOKAMERA

Ansicht von vorn

1

2

3

6

4

5

1.Objektiv

2.LED-Hilfsleuchte

3.Lautsprecher

4.Batterie/Akkufach

5.Riemenhalterung

6.Stativgewinde

DE-8

Ansicht von hinten

1

16

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1.Mikrofon

2.Status-LED

3. Wiedergabetaste

4.S Auf-Taste MODE Auf-Taste

5.X Rechts-Taste O Fokus-Taste

6.T Ab-Taste MENU Menü-Taste

7. OK/Aufnahme/Auslöser-Taste

8.T Heranzoomen (Teleobjektiv-Effekt)

9. W Weitwinkeltaste (Herauszoomen)/Miniatur-Taste

10.W Links-Taste

Hilfsleuchten-Taste

11. Ein/Aus-Taste

12.USBoder AV OUT-Anschluss

13.HDTV-Anschluss

14.SD/SDHC-Speicherkarteneinschub

15.Kopfhörerbuchse

16.LCD-Display

DE-9

LCD-Display

Standby-Modus

Videomodus

1

 

 

2

3

4

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 11 10 9

1.Videomodus-Symbol

2.Mögliche Aufnahmedauer

3.Speichermedium

[q] SD/SDHC-Speicherkarte

4.Batterieladung

[l] Batterie voll geladen [o] Batterie halbvoll geladen [n] Batterie nahezu leer [m] Batterie leer

5.Fokuseinstellung [Leer] Normal [O] Makro

[Q] Unendlich

6.Hilfsleuchte EIN

7.SzeneModus

[Leer] Auto [ O ] Porträt [ C ] Nacht [ F ] Sport

[ N ] Landschaft [ K ] Dämmerung [ X ] Stra./Schn.

[ Y ] Scheinwerfer [ N ] Benutzerdef.

8.Selbstauslöser [e10s] 10 sek. [e2s] 2 sek.

9.Belichtungskorrektur

10.W.Abgleich [Leer] Auto [%] Tageslicht [#] Wolken [&] Neon 1 [*] Neon 2 [$] Glühlicht

[(] Manueller WB

11.Bildqualität [y] Fein [x] Standard

[w] Economy

12.Videoauflösung

[ ] 1440 x 1080 [ ] 1280 x 720

[ VGA ] 640 x 480

13.Zoomstatus

Kameramodus

1

2

3

4

16

 

 

5

 

 

 

6

7

8

9

1514 13 12 11 10

1.Kamera-Modus-Symbol

2.Verfügbare Anzahl von Aufnahmen

3.Speichermedium

4.Batterieladung

5.Fokuseinstellung [Leer] Normal [O] Makro

[Q] Unendlich

[Z] Gesichtserkennung

6.Hilfsleuchte EIN

7.SzeneModus

8.Symbol für Bildstabilisierung

9.Selbstauslöser

10.Aufn.Modus-Symbol [Leer] Einzelb. [U] AEB

[T] Serienb.

11.ISO

[Leer] Auto [:] 64 [5] 100 [7] 200 [9] 400

12.Belichtungskorrektur

13.W.Abgleich

14.Bildqualität

15.Bildgröße

[7.7m] 3200 x 2400 (FW-Interpolation) [5m] 2560 x 1920

[3m] 2048 x 1536 [1m] 1280 x 960 [ VGA ]640 x 480

16.Zoomstatus

DE-10

Audioaufnahme-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Standby)

 

 

 

 

 

 

(Aufnahme)

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Audio-Modus-Symbol

 

 

1.

Aufnahme-Anzeige

2.

Mögliche Aufnahmedauer

2.

Status-Anzeige (Aufnahme)

3.Speichermedium

4.Batterieladung

5.Verstrichene Zeit

6.Aufnahme-Anzeige

7.Status-Anzeige (standby)

Wiedergabemodus

Videomodus

 

 

 

Kameramodus

 

 

1

2

3

4

1

2

3

8

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

6

 

 

4

 

 

 

 

 

1.

Videowiedergabe-Modus-Symbol

 

 

 

1.

Wiedergabemodus-Symbol

2.

Verstrichene Zeit

2.

Speichermedium

3.

Speichermedium

3.

Batterieladung

4.

Batterieladung

4.

Ordner und Dateinummer

5.Ordner und Dateinummer

6.Lautstärkenanzeige

7.Videostatusleist e

8.Wiedergabeanzeige

DE-11

Audio Wiedergabemodus

1

2

3

4

8

 

 

 

5

 

 

 

76

1.Audio-Wiedergabe-Modus-Symbol

2.Verstrichene Zeit

3.Speichermedium

4.Batterieladung

5.Lautstärkenanzeige

6.Dateiname (z.B.: 100-0001)

7.Wiedergabeanzeige

8.Audiostatusleiste

DE-12

BEGINNEN

Vorbereitung

1.Befestigen Sie den Kamerariemen.

2.Öffnen Sie das Batterie/Akkufach.

3.Setzen Sie den gelieferten Akku in der korrekten Ausrichtung wie gezeigt ein. (Bitte orientieren Sie sich stets an den Kontakten des Akkus und der Abbildung der Pole im Batteriefach)

Schließen Sie das Batterie/Akkufach, und stellen Sie sicher, dass es verriegelt ist.

4.Setzen Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte ein.

Die Digitalvideokamera besitzt keinen eingebauten Speicher und kann nicht genutzt werden, wenn keine SD/SDHC-Speicherkarte eingesetzt ist. Stellen Sie sicher das eine SD/SDHC-Speicherkarte eingesetzt ist, bevor Sie die Kamera verwenden.

Öffnen Sie vorsichtig den SD-Karten-Einschub.

Setzen Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (optional) in den Karteneinschub ein.

Schließen Sie den Einschub und verriegeln Sie ihn.

Formatieren Sie auf jeden Fall die SD/SDHC-Speicherkarte mit der Kamera, bevor Sie die Karte zum ersten Mal verwenden.

Um zu vermeiden, dass wichtige Daten aus Versehen auf der SD / SDHC-Speicherkarte gelöscht werden, können Sie den Schreibschutz (auf der Seite der SD/SDHC-Speicherkarte) auf die Position „LOCK“ stellen.

Wenn Sie Daten auf einer SD/SDHC-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen möchten, heben Sie den Schreibschutz auf.

Um eine Beschädigung der SD/SDHC-Speicherkarte zu vermeiden,

schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die SD/SDHC-Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen. Wenn Sie die SD/SDHC-Speicherkarte bei eingeschalteter Digitalvideokamera einsetzen, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.

Achten Sie darauf, dass die Batterien beim Öffnen oder Schließen des Fachs nicht heransfallen.

DE-13

Loading...
+ 31 hidden pages