Rollei Movieline DV5 User Manual [it]

USER GUIDE
R
USSIAN
FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH | PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN
• FULL HIGH DEFINITION VIDEO RESOLUTION 1.440X1.080
• 5 MP SENSOR
• 5x OPTICAL ZOOM (20x ZOOMING)
• 2.5“ COLOUR TFT LC-DISPLAY, 270 DEGREES SWIVELLING
• SDHC CARD 8 GB SUPPORT
DICHIARAZIONE FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L’utilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Il dispositivo non DEVE generare interferenze, e (2) Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse interferenze che
potrebbero causare un funzionamento non desiderato.
Nota:
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stati concepiti per offrire una protezione ragionevole da interferenze di disturbo nelle installazioni di tipo residenziale.La presente apparecchiatura genera, utilizza e emana energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo quanto previsto dalle presenti istruzioni, può essere di disturbo alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non esiste la certezza che non si verifichino interferenze in specifiche installazioni. Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radiofonici o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo e accendendo l’apparecchiatura medesima, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito:
Orientare di nuovo o riposizionare l’antenna ricevente.Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il dispositivo ricevente.Collegare l’apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da
quello a cui è collegata l’apparecchiatura ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico per radio/TV esperto per ricevere l’assistenza
necessaria.
Si devono utilizzare cavi schermati, secondo quanto previsto dai limiti di Classe B nella sottoparte B della Parte 15 delle norme FCC. Non apportare cambiamenti o modifiche all’apparecchiatura se non specificato diversamente nel manuale. Se è necessario apportare tali cambiamenti o modifiche, le potrebbe essere chiesto di interrompere l’utilizzo dell’apparecchiatura.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causano il trasferimento dati discontinuo (non riuscito), riavviare l’applicazione o scollegare e collegare nuovamente il cavo di comunicazione the communication (USB, ecc.).
IT-1
LEGGERE PRIMA DELL’USO
Informazioni sui marchi registrati
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft
Corporation.
Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.  Macintosh è un marchi registrato di Apple Inc.SD™ è un marchio registrato.SDHC™ è un marchio registrato.Altri nomi e prodotti potrero essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Informazioni sul prodotto
Aspetto del prodotto e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Conprese le specifiche primarie del prodotto, software, driver del software, e manuale utente. Il Manuale utente è una guida generale di riferimento per il prodotto.
Il prodotto e gli accessori in dotazione con la fotocamera potrebbero essere diversi
da quelli descritti nel presente manuale. Questo perchè i rivenditori spesso includono prodotti e accessori leggermente differenti per rispondere alle richieste dei loro mercati, alla composizione demografica, e preferenze geografiche. Spesso i prodotti variano da rivenditore a rivenditore, in particolare per quanto riguarda gli accessori quali batterie, carica batterie, adattatori C, schede di memoria, cavi, custodie, e lingue supportato. A volte, un rivenditore potrebbe indicare un prodotto unico per colore, aspetto, e capacità della memoria interna. Rivolgersi al proprio rivenditore per avere una definzione precisa del prodotto accessori compresi.
Le illustrazioni presenti nel manuale sono a solo scopo illustrativo e possono
differire dall’aspetto effettivo della fotocamera.
Il costruttore non assume alcuna responsabilità per quanto riguarda errori o
discrepanze contenuti nel presente manuale utente.
IT-2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il presente prodotto leggere tutte le Avvertenze e Avvisi.
Avvertenza:
Se all’interno della fotocamera sono penetrati oggetti estranei o acqua, spegnere la fotocamera e togliere la batteria.
Se si continua ad utilizzarla, vi è il rischio di incendio e folgorazione. Rivolgersi al punto vendita.
Nel caso di caduta della fotocamera o di danneggiamento, spegnerla e togliere la batteria.
Se si continua ad utilizzarla, vi è il rischio di incendio e folgorazione. Rivolgersi al punto vendita.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Vi è il rischio di incendio e folgorazione. Per riparazioni o controlli interni, rivolgersi al punto vendita.
Usare soltanto l’adattatore CA in dotazione e con la tensione di alimentazione indicata.
L’uso di un adattatore diverso potrebbe provocare il rischio di incendio o folgorazione.
Non usare la fotocamera in prossimità di acqua.
Vi è il rischio di incendio e folgorazione. Prestare particolare attenzione in caso di pioggia, neve, in spiaggia o vicino alla riva.
Non collocare la fotocamera su superfici instabili o irregolari.
La fotocamera potrebbe cadere con danni conseguenti.
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Se si ingoia la batteria vi è il rischio di avvelenamento. Nel caso in cui la batteria venisse accidentalmente ingoiata, consultare immediatamente un medico.
Non utilizzare la fotocamera mentre si sta camminando, guidando o si è alla guida di una moto.
Si potrebbe cadere o provocare un incidente stradale.
Usare batteria con sigillo esterno integro.
Non usare batteria da cui sono stati tolti o eliminati i sigilli.Vi è il rischio di fuoriuscite, esplosioni, o lesioni.
IT-3
Avvisi
Inserire la batteria facendo attenzione alla polarità (+ o –) dei terminali.
Se la batteria sono inserite invertendo la polarità, vi è il rischio di incendio e lesioni, o danni alle aree circostanti causate dalla rottura o da fuoriuscite dalla batteria.
Non esporre il monitor LCD a urti.
Si rischia di danneggiare il vetro dello schermo o la fuoriuscita del liquido. Se il liquido interno viene a contatto degli occhi o con il corpo o abiti, risciacquare con acqua fresca. Se il liquido interno è venuto a contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico per le necessarie cure.
Le fotocamere sono strumenti di precisioni. Non farla cadere, non colpirla e non usare troppa forza quando si utilizza la fotocamera.
Si rischia di danneggaire la fotocamera.
Usare la fotocamera con attenzione evitando lo spegnimento improvviso durante l'uso.
Questo potrebbe causare un errore nel file, l'alterazione dei dati archiviati o danni all'hardware.
Non utilizzare la fotocamera in luoghi umidi, con presenza di vapore, fumo o polvere.
Vi è il rischio di incendio e folgorazione.
Non togliere la batteria immediatamente dopo un lungo perido di uso prolungato.
La batteria potrebbero riscaldarsi nell’uso. Vi è il rischio di bruciature se se tocca una batteria calda.
Non avvolgere la fotocamera o non collocarla in lenzuola o coperte.
Si rischia che la temperatura aumenti e la scossa si deformi, con il rischio di incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura potrebbe aumentare in modo significativo, come all’interno di una vettura.
La scocca ne potrebbe risentire, con il possibile rischio di incendio.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare cavi di alimentazione e gli altri cavi.
In caso contrario si rischia di danneggiare i cavi di alimentazione e gli altri cavi, con il rischio di incendi e folgorazioni.
IT-4
Note sul’uso della batteria
Quando si usa la batteria, leggere con attenzione e attenersi alle Istruzio ni sulla sicurezza e alle note riportate sotto:
Usare esclusivamente la batteria specificate (3,7V).Evitare gli ambienti molto freddi, poiché le temperature estremamente basse
possono ridurre la durata della batteria e influenzare le prestazioni della fotocamera.
Se si stanno utilizzando batteria nuove ricaricabili o batteria ricaricabili che non
sono state utilizzate per molto tempo, (la batteria scadute costituiscono un’eccezione) il numero di foto che può essere scattato potrebbe risultare ridotto. Petanto, per ottimizzare le prestazioni e la vita della batteria, si raccomanda di ricaricarle completamente e farle scaricare almeno una volta prima di utilizzarle.
Dopo un uso prolungato della fotocamera o del flash la batteria potrebbero essere
calde. È una condizione normale, non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe risultare calda dopo un periodo di uso prolungato. È una
condizione normale, non si tratta di un malfunzionamento.
Se la batteria non saranno utilizzate per un lungo periodo di tempo, toglierle dalla
fotocamera per evitare che ci siano fuoriuscite o corrosione e riporle dopo che sono state scaricate completamente. Se vengono riposte completamente cariche per un periodo di tempo lungo, si rischia di ridurne le prestazioni.
Mantenere i terminali della batteria sempre puliti.Se la batteria vengono sostituite con altre batteria di tipo errato vi è il rischio di
esplosioni.
Smaltire la batteria usate nel rispetto delle normative pertinenti.Caricare completamente la batteria prima di iniziare ad utilizzarle.Per evitare cortocircuiti o incendi, non conservare o trasportare la batteria vicino a
oggetti metallici.
Questo simbolo [contenitore con ruote con una croce sopra] indica la raccolta differenziata delle batterie nei paesi della UE. Le batterie for­nite con questo prodotto non devono essere trattate come normali rifiuti domestici. Utilizzare i sistemi di raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento delle batterie usate.
Quando sotto questo simbolo viene stampato un simbolo chimico, questo indica che le batterie contengono una certa concentrazione di metalli pesanti. Viene indicato quanto segue: Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: piombo.
IT-5
INDICE
7 INTRODUZIONE
7 Sguardo Generale 7 Contenuto della confezione
8 PANORAMICA DELLA
VIDEOCAMERA DIGITALE
8 Vista Anteriore 9 Vista Posteriore 10 Display LCD
13 PER INIZIARE
13 Preparazione 14 Ricarica della batteria 15 Accensione o spegnimento 15 Indicatori LED 16 Uso della videocamera digitale 17 Impostazione di data e ora 18 Formattazione della scheda di
memoria
19 MODO CATTURA
19 Registrazione di filmati 19 Cattura di immagini fisse 20 Uso dello zoom 20 Uso della luce di assistenza 21 Registrazione di scatti usando la
tecnologia Rilevamento volto
22 Impostazione manuale del
bilanciamento del bianco
23 MODALITÀ AUDIO
23 Registrazione di file audio 23 Riproduzione di file audio
24 MODALITÀ RIPRODUZIONE
24 Riproduzione di filmati 24 Riproduzione delle immagini fisse 25 Riproduzione di fotografie/filmati
su una TV
25 Collegare la viodeocamera
digitale all’HDTV
26 Visualizzazione delle miniature 26 Visualizzare le presentazioni 27 Protezione di immagini/filmati/file
audio 28 Impostazioni DPOF 29 Eliminazione di immagini/filmati/
file audio
30 OPZIONI MENU
30 Menu Video 32 Menu Cattura 34 Menu Riproduzione 35 Menu Imp.
37 INSTALLAZIONE DEL
SOFTWARE 38 TRASFERIMENTO FILE AL
COMPUTER
38 Download/Eliminazione dei file
tramite Computer
39 USO DELLA VIDEOCAMERA
COME WEBCAM 40 SPECIFICHE 41 APPENDICE
41 Numero di scatti possibili 42 Risoluzione dei problemi
IT-6
INTRODUZIONE
Sguardo Generale
Grazie per avere acquistato questa videocamera digitale innovativa. Grazie al sensore da 5.0 megapixel, questa videocamera digitale è in grado di catturare immagini fisse e filmati in alta risoluzione.
Contenuto della confezione
Disimballare con cautela la videocamera e assicurarsi che vi siano i seguenti elementi:
Componenti comuni del prodotto:
Videocamera digitaleCD-ROM del softwareCavo USBCavo AVCavo YPbPr (uscita HD)AuricolareCinturino della macchina fotograficaBatteria ricaricabile agli ioni di litioGuida rapidaCaricabatterieTreppiede
IT-7
PANORAMICA DELLA VIDEOCAMERA DIGITALE
Vista Anteriore
6
1. Obiettivo
2. Luce LED di assistenza
3. Altoparlante
4. Sportellino Batteria
5. Attacco del cinturino
6. Montaggio treppied
1
2
3
4
5
IT-8
Vista Posteriore
1 2
16
1. Microfono
2. LED di stato
3. Pulsante riproduzione
4. S Pulsante Su
MODE Pulsante Modalità
5. X Pulsante Destra O Pulsante Messa a fuoco
6. T Pulsante Giù MENU Pulsante Menu
7. Pulsante OK / Registra / Otturatore
8.
T Pulsante Zoom + (teleobiettivo)
3 4 5 6 7 8 9
10 11
9.
W
Pulsante Zoom - (grandangolare)
10.W Pulsante Sinistra Pulsante luce di assistenza
11. Pulsante di accensione
12.Terminale USB o Uscita AV
13.Terminale HDTV
14.Slot scheda di memoria SD/SDHC
15.Jack auricolare
16.Schermo LCD
12
13 14 15
IT-9
Display LCD
Modalità standby
Modalità Video
1 2 3 4
Modalità fotocamera
1 2 3 4
13
12
11 10
1. Icona della modalità video
2. Tempo di registrazione disponibile
3. Supporto di archiviazione [q]
4. Condizione della batteria [l] Batteria totalmente carica [o] [n] Batteria quasi scarica [m] Batteria esaurita
5. Messa a fuoco [
Spento]Normale
[O] [Q] Infinito
6. Luce assistenza accesa
7. Modo Scena [Spento] Auto [ O ] [ C ] [ F ] Sport [ N ] [ K ] [ X ] [ Y ] [ N ]
8. Icona autoscatto [e10s [e2s
9. Compensazione dell’esposizione
10. Bil. Bianco [Spento] Auto [%] [#] [&] [*] [$] [(] BB manuale
11. Qualità immagine [y] Fine [x] Standard [w]
12. Risoluzione video [ ] 1440 x 1080 [ ] 1280 x 720 [
13. Stato dello zoom
9
Scheda di memoria SD/SDHC
Batteria mediamente carica
Macro
Ritratto Notte
Paesaggio Tramonto Spiaggia/Neve Luce spot Imp. utente
] 10 Sec.
] 2 Sec.
Giorno Coperto Neon1 Neon2 Tungsteno
Econom
VGA
] 640 x 480
5 6 7
8
IT-10
16
15
1. Icona modalità fotocamera
2. Numero di scatti disponibili
3. Supporto di archiviazione
4. Condizione della batteria
5. Messa a fuoco [
Spento]Normale
[O]
Macro
[Q] Infinito [Z] Rilevamento volto
6. Luce assistenza accesa
7. Modo Scena
8. Icona stabilizzazione immagine
9. Icona autoscatto
10. Modalità cattura [Spento] Sing. [U] AEB [T] Cont.
11. I SO [Spento] Auto [:] 64 [5] 100 [7] 200 [9] 400
12. Compensazione dell’esposizione
13. Bil. Bianco
14. Qualità immagine
15. Risoluzione immagine [7.7
m
] 3200 x 2400 (Interpolazione FW)
[5m
] 2560 x 1920
[
3m] 2048 x 1536 1m] 1280 x 960
[ [
VGA
] 640 x 480
16. Stato dello zoom
1011121314
5 6 7 8 9
Modalità registrazione audio (Standby)
14
7
6
2 3
(Registrazione)
5
1 1
2 2
1. Icona della modalità audio
2. Tempo di registrazione disponibile
3. Supporto di archiviazione
4. Condizione della batteria
5. Tempo trascorso
6. Indicatore di registrazione
7. Indicatore di stato (standby)
Modalità riproduzione
Modalità Video
321 4
8 7
1. Icona della riproduzione video
2. Tempo trascorso
3. Supporto di archiviazione
4. Condizione della batteria
5. Numero cartella e file
6. Indicatore del volume
7. Barra di stato del video
8. Playback indicator
1. Indicatore di registrazione
2. Indicatore di stato (registrazione)
Modalità fotocamera
5 6
1. Riproduzione fotografie
2. Supporto di archiviazione
3. Condizione della batteria
4. Numero cartella e file
21 3
4
IT-11
Modalità riproduzione audio
21 4
3
8
7 6
1. Icona modalità riproduzione audio
2. Tempo trascorso
3. Supporto di archiviazione
4. Condizione della batteria
5. Indicatore del volume
6. Nome file (Ex.: 100-0001)
7. Indicatore di riproduzione
8. Barra di stato audio
5
IT-12
PER INIZIARE
Preparazione
1.
Attaccare il cinturino della fotocamera
2. Aprire lo sportellino batteria.
3. Inserire la batteria in dotazione con il corretto orientamento come mostrato. (Etichetta sul retro) Chiudere lo sportellino della batteria verificando
che sia ben collegato.
4. Inserire una scheda di memoria SD/SDHC. La videocamera digitale non è dotata di una
memroia integrata e non può funzionare senza una scheda di memoria SD/SDHC inserita. Prima di utilizzare la videocamera verificare di aver inserito la scheda SD/SDHC.
Aprire delicatamente lo sportellino dello slot
della scheda SD.
Inserire una scheda di memoria SD/SDHC
(opzionale) all'interno dello slot.
Chiudere lo sportellino verificando che sia ben
bloccato.
Prima di iniziare ad utilizzare la scheda di
memoria SD/SDHC formattarla utilizzando la videocamera.
.
Per prevenire l’eliminazione accidentale di dati importanti presenti nella scheda di memoria SD/SDHC, è possibile spostare la linguetta di protezione da scrittura (che si trova sul lato della scheda di memoria SD/ SDHC) su “BLOCCO”.
Per salvare, modificare o eliminare dei dati su una scheda di memoria SD/ SDHC, è necessario sbloccare la scheda.
Per evitare di danneggiare la scheda di memoria SD/SDHC, assicurarsi di aver spento la videocamera prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD/SDHC. Se si inserisce o rimuove la scheda di memoria SD/SDHC con l’alimentazione accesa, la videocamera viene automaticamente spenta.
Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria quando si apre o chiude lo sportellino della batteria.
IT-13
Loading...
+ 31 hidden pages