Rollei Movieline DV5 User Manual [es]

Rollei Movieline DV5 User Manual

USER GUIDE

FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH | PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN

FULL HIGH DEFINITION VIDEO RESOLUTION 1.440 X 1.080

5 MP SENSOR

5x OPTICAL ZOOM

(20x ZOOMING)

2.5“ COLOUR TFT LC-DISPLAY, 270 DEGREES SWIVELLING

SDHC CARD 8 GB SUPPORT

LITHIUM-IONEN-BATTERY

DECLARACIÓN DE FCC

Este equipo cumple la parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1)Este equipo no puede causar interferencias perjudiciales, y

(2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que puedan causar operación indeseada.

Nota:

Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Clase B de dispositivos digitales, con arreglo a la Parte 15 de las Normativas FCC. Estos límites están diseñados para aportar la protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipamiento interfiere con las recepción de radio o televisión, esto se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia de las siguientes maneras:

Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la que está conecto el receptor.

Consulte o pida ayuda al representante o a un técnico especializado en radio/TV.

El uso del cable blindado es necesario para cumplir los límites de la Clase B de la Parte 15 de las Normativas FCC.

No haga ningún cambio o modificación en el equipo a menos que esté especificado en el manual. Si se deben hacer tales cambios o modificaciones, puede ser necesario que interrumpa la utilización del equipo.

Aviso

Si la electricidad estática o electromagnetismo causan la interrupción de la transferencia de datos (falla), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.).

ES-1

LEA PRIMERO

Información de marcas comerciales

Microsoft® y Windows® son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.

Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.

Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.

SD™ es una marca registrada.

SDHC™ es una marca registrada.

Los demás nombre y productos pueden ser marcas comerciales, registradas o no, de sus respectivos propietarios.

Información acerca del producto

El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin aviso. Eso incluye especificaciones primarias del producto, software, controladores de software, y el manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de referencia para este producto.

El producto y los accesorios que vienen con la cámara puede ser diferentes de los descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos revendedores suelen especificar inclusiones de productos ligeramente diferentes según sus necesidades de mercado, demografía de clientes, y preferencias geográficas. Con mucha frecuencia, los productos cambian entre revendedores, especialmente con accesorios, como baterías, cargadores, adaptadores de CA, tarjetas de memoria, cables, fundas, y soporte a idiomas. Ocasionalmente, un revendedor especificará un color de producto exclusivo, apariencia, y capacidad de la memoria interna. Póngase en contacto con el revendedor para la definición precisa del producto y de los accesorios incluidos.

Las ilustraciones en este manual tiene la finalidad de explicación y pueden ser diferentes del diseño real de la cámara.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o discrepancia en este manual del usuario.

ES-2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea y entienda todos los Avisos y Cuidados antes de usar este producto.

Avisos

Si entren objetos extraños o agua en el producto, apáguelo y quite la batería.

Un uso continuado puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la tienda donde lo adquirió.

Si la cámara cayó o su caja se ha dañado, apáguela y quite la batería.

Continuar usándola puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la tienda donde lo adquirió.

No desmonte, cambie o repare la cámara.

Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Para el reparo o la inspección interna, llame a la tienda donde la adquirió.

Use el adaptador de CA suministrado sólo con el voltaje de alimentación eléctrica indicado.

El uso de otro voltaje de alimentación eléctrica puede causar incendio o descarga eléctrica.

No use la cámara en áreas cerca del agua.

Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidados especiales durante la lluvia, nieve, en la paya, o cerca orilla.

No ponga la cámara en superficies inclinadas o inestables.

Esto puede hacer con que la cámara caiga, causando daños.

Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

Tragar la batería puede causar envenenamiento. Si se traga accidentalmente la batería, consulte inmediatamente a un médico.

No use la cámara mientras está caminando, o conduciendo un coche o motocicleta.

Esto puede hacerlo caer o causar un accidente de tránsito.

Por favor, utilice baterías completamente selladas en el exterior.

No utilice baterías que puedan presentar daños en el sellado, o que éste sehaya retirado. Esto podría ocasionar fugas, explosiones o daños.

ES-3

Cuidados

Inserte la batería observando con cuidado la polaridad (+ o –) de los terminales.

Insertar la batería con su polaridades invertidas puede causar incendio o lesiones, o daños a los áreas al rededor debido a la ruptura o fuga de la batería.

No sujete el monitor de LCD a impactos.

Esto puede dañar el vidrio en la pantalla o causar la fuga del fluido interno. Si el fluido interno entra en los ojos o entra en contacto con el cuerpo o las ropas, enjagüe con agua limpia. Si el fluido interno entra en contacto con los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.

Esta cámara es un instrumento de precisión. No deje que se caiga, no la golpee tampoco use fuerza excesiva al utilizarla.

Esto puede dañar la cámara.

Use la cámara con precaución, evitando un corte repentino del suministro eléctrico durante su funcionamiento.

Esto puede causar un error en los archivos, los datos guardados e incluso daños en el hardware.

No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo, o niebla.

Esto puede causar incendio o descarga eléctrica.

No quite la batería inmediatamente después de un largo de periodo de uso continuo.

La batería se calienta durante el uso. Tocar la batería caliente puede causar quemaduras.

No envuelva la cámara o la coloque en un paño o manta.

Esto puede causar la acumulación de calor y deformar la caja, resultando en incendio. Use la cámara en un lugar bien ventilado.

No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir significativamente, como dentro de un coche.

Esto puede dañar la caja o las piezas internas, resultando en incendio.

Antes de mover la cámara, desconecte los cables.

La inobservancia puede dañar los cables, resultando en incendio o descarga eléctrica.

ES-4

Notas acerca del uso de la batería

Cuando use la batería, lea detenidamente y observe rigurosamente las

Instrucciones de seguridad y as notas a continuación:

Sólo use la batería especificada (3,7V).

Evite entornos extremamente fríos porque las bajas temperaturas pueden reducir la vida de la batería y el rendimiento de la cámara.

Cuando este usando batería recargable nueva o que no se haya usado por un largo período (la batería que pasó la fecha de validad es una excepción), puede afectar la cantidad de imágenes que se pueden capturar. Por lo tanto, para maximizar su rendimiento y duración, recomendamos que cargue completamente la batería y la descargue por lo menos un ciclo completo antes del uso.

La batería puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo de la cámara o del flash. Esto es normal y no se trata de un problema.

La cámara puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo. Esto es normal y no se trata de un problema.

Si no se va a usar la batería por un largo periodo, quítela de la cámara para evitar fugas o corrosión y almacénela después que esté agotada. Almacenarla por un largo periodo totalmente cargadas puede perjudicar su rendimiento.

Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.

Hay un riesgo de explosión si se reemplaza la batería por un tipo incorrecto.

Elimine la batería usada según las instrucciones de reciclaje.

Cargue la batería recargables completamente antes de su primer uso.

Con objeto de impedir un cortocircuito o incendio, mantenga la batería lejos de objetos metálico al transportarla o almacenarla.

Este símbolo [contenedor de basura tachado] indica una recogida por separado de las pilas agotadas en los países de la Unión Europea. Las pilas suministradas con este producto no deberán tratarse como basura doméstica. Utilice los sistemas de recogida y devolución disponibles en su país para la eliminación de las pilas agotadas.

Si un símbolo químico figura impreso debajo de la marca de símbolo, este símbolo químico significa que las baterías contienen un metal pesado de una determinada concentración. Se indica de la siguiente forma: Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomo.

ES-5

CONTENIDO

7INTRODUCCIÓN

7Vista General

7Contenidos del paquete

8APRENDA A CONOCER SU VIDEOCÁMARA DIGITAL

8Vista frontal

9Vista trasera

10 Visualización del monitor LCD

13 INICIO

13Preparación

14Cargar la batería

15Conexión y desconexión

15Indicadores LED

16Uso de la videocámara digital

17Configuración de fecha y hora

17Elección del idioma

18Formateo de una tarjeta de memoria

19MODO CAPTURA

19Grabación de clips de vídeo

19Captación de imágenes fijas

20Cómo usar la función de zoom

20Uso de la luz de asistencia

21Grabación de disparos con la tecnología de detección de caras

22Ajuste del balance de blancos manual

23MODO AUDIO

23Grabación de archivos de audio

23Reproducción de archivos de audio

24MODO DE REPRODUCCIÓN

24Reproducir vídeos

24Reproducir imágenes fijas

25Reproduccion de imagenes fijas/ videoclips en un televisor

25Conectar la cámara de vídeo digital al HDTV

26Visualizado de imágenes en miniatura

26Presentación de diapositivas

27Protección de las Imágenes/Clips de vídeo/Archivos de audio

28Configuración DPOF

29Eliminación de las imágenes/Clips de vídeo/Archivos de audio

30OPCIONES DEL MENÚ

30 Menú Vídeo

32 Menú Captura

34Menú de reproducción

35Menú de configuración

37INSTALACIÓN DEL PROGRAMA DE SOFTWARE

38TRANSFERENCIA DE

ARCHIVOS A SU ORDENADOR

38Descarga/Eliminación de archivos desde el ordenador

39USO DE LA VIDEOCÁMARA DIGITAL COMO CÁMARA PARA SU PC

40ESPECIFICACIONES

41APÉNDICE

41Número posible de disparos

42Solución de problemas

ES-6

INTRODUCCIÓN

Vista General

Enhorabuena por la compra de su nueva videocámara digital.

Equipada con un sensor de megapíxeles de 5,0, esta videocámara digital captura imágenes fijas y clips de vídeo con alta definición.

Contenidos del paquete

Desembale con cuidado la videocámara digital y asegúrese de que contiene los siguientes artículos:

Componentes estándares del producto:

Videocámara digital

CD-ROM del software

Cable USB

Cable AV

Cable YPbPr (salida DD)

Auriculares

Correa de la cámara

Batería recargable de ión litio

Guía rápida

Cargador de la batería

Trípode

ES-7

APRENDA A CONOCER SU

VIDEOCÁMARA DIGITAL

Vista frontal

1

2

3

6

4

5

1.Lente

2.Luz de asistencia de LED

3.Altavoz

4.Tapa del compartimento de la batería

5.Soporte para cordón

6.Instalación para el trípode

ES-8

Vista trasera

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

16

12

13

14

15

1.Micrófono

2.LED de estado

3. Botón de reproducción

4.S Botón arriba MODE Botón de modo

5.X Botón derecha O Botón de enfoque

6.T Botón abajo MENU Botón de menú

7. Botón Aceptar/Grabar/Obturador

8.T Botón para acercar (telefoto)

9. W Botón para alejar (gran angular) / Botón miniatura

10.W Botón izquierdo

Botón de luz de asistencia

11. Botón de encendido

12.Terminal USB o AV OUT

13.Terminal HDTV

14.Ranura para tarjeta de memoria SD/SDHC

15.Conector para auricular

16.Pantalla LCD

ES-9

Visualización del monitor LCD

Modo en espera

Modo vídeo

1

 

 

2

3

4

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 11 10 9

1.Icono del modo vídeo

2.Tiempo de grabación disponible

3.Medio de almacenamiento

[q] Tarjeta de memoria SD/SDHC

4.Estado de la batería [l] Completa [o] Media

[n] Baja [m] Sin carga

5.Configuración de enfoque [Vacío] Normal

[O] Macro [Q] Infinito

6.Luz de asistencia ACTIVADA

7.Modo Escena

[Vacío] Auto [ O ] Retrato [ C ] Noche

[ F ] Deporte

[ N ] Paisaje

[ K ] Puesta Sol

[ X ] Playa/Nieve [ Y ] Luz Puntual [ N ] Personaliz.

8.Disparo automático [e10s] 10 seg. [e2s] 2 seg.

9.Compensación de exposición

10.Balance blancos [Vacío] Normal [%] Luz Diur [#] Nublado [&] Fluores1 [*] Fluores2 [$] Tungsteno [(] Manual WB

11.Calidad de imagen [y] Fina

[x] Estándar [w] Economía

12.Tamaño del vídeo

[ ] 1440 x 1080 [ ] 1280 x 720

[ VGA ] 640 x 480

13.Barra de estado del zoom

Modo cámara

1

2

3

4

16

 

 

5

 

 

 

6

7

8

9

1514 13 12 11 10

1.Icono del modo Cámara

2.Número de disparos disponibles

3.Medio de almacenamiento

4.Estado de la batería

5.Configuración de enfoque [Vacío] Normal

[O] Macro [Q] Infinito

[Z] Detección de caras

6.Luz de asistencia ACTIVADA

7.Modo Escena

8.Disparo automático

9.Icono de estabilización de la imagen

10.Icono de modo de captura [Vacío] Simple

[U] AEB [T] Contín

11.ISO

[Vacío] Auto [:] 64 [5] 100 [7] 200 [9] 400

12.Compensación de exposición

13.Balance blancos

14.Calidad de imagen

15.Tamaño de imagen

[7.7m] 3200 x 2400 (Interpolación FW)

[5m] 2560 x 1920 [3m] 2048 x 1536 [1m] 1280 x 960 [ VGA ] 640 x 480

16.Barra de estado del zoom

ES-10

Modo grabación de audio

 

 

 

 

 

(En espera)

 

 

 

 

 

 

(Grabación)

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Icono del modo de audio

2.Tiempo de grabación disponible

3.Medio de almacenamiento

4.Estado de la batería

5.Tiempo transcurrido

6.Indicador de grabación

7.Indicador de estado (en espera)

1.Indicador de grabación

2.Indicador de estado (grabación)

Modo reproducción

Modo vídeo

 

 

 

Modo Cámara

 

 

1

2

3

4

1

2

3

8

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

6

 

 

4

 

 

 

 

 

1.

Icono del modo reproducción

 

 

 

 

1.

Icono del modo reproducción de

2.

Tiempo transcurrido

 

 

imagen

3.

Medio de almacenamiento

2.

Medio de almacenamiento

4.

Estado de la batería

3.

Estado de la batería

5.

Número de carpeta y archivo

4.

Número de carpeta y archivo

6.Indicador de volumen

7.Barra de progreso del vídeo

8.Indicador de reproducción

ES-11

Modo reproducción de audio

1

2

3

4

8

 

 

 

5

 

 

 

76

1.Icono del modo reproducción de audio

2.Tiempo transcurrido

3.Medio de almacenamiento

4.Estado de la batería

5.Indicador de volumen

6.Nombre de fichero (Ej.: 100-0001)

7.Indicador de reproducción

8.Barra de estado de audio

ES-12

INICIO

Preparación

1.Cómo sujetar la correa de la cámara.

2.Abra la tapa de la tarjeta de batería.

3.Introduzca la batería suministrada con la orientación correcta según se indica. (Lado de etiqueta hacia atrás)

Cierre la tapa de la batería y asegúrese de bloquearla con seguridad.

4.Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC.

La videocámara digital no tiene memoria integrada y no puede funcionar sin una tarjeta de memoria SD/SDHC insertada. Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC antes de utilizarla.

Abra suavemente la tapa de la ranura para tarjetas SD.

Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (opcional) en la ranura.

Cierre la tapa y asegúrese de que esté bien bloqueada.

Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD/ SDHC de esta videocámara antes de utilizarla por primera vez.

Para evitar el borrado accidental de datos de valor de una tarjeta de memoria SD/SDHC, puede posicionar la pestaña de protección contra escritura (situada a un lado de la tarjeta de memoria SD/SDHC) en “LOCK” (tarjeta bloqueada).

Para guardar, editar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD/ SDHC, debe desbloquear dicha tarjeta/

Para evitar daños en la tarjeta de memoria SD/SDHC, asegúrese de

desconectar la corriente cuando inserte o retire la tarjeta de memoria SD/SDHC. Si inserta o retira la tarjeta de memoria SD/SDHC sin desconectar la corriente, la videocámara digital se apagará automáticamente.

Procure no dejar caer las batería al abrir o cerrar la tapa del compartimento para batería.

ES-13

Loading...
+ 31 hidden pages