Este manual foi concebido para ajudá-lo a utilizar a sua nova câmara digital. Todas as
informações presentes são o mais precisas possível, mas estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Conformidade com a FCC (Comissão Federal das Comunicações)
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo
digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos
para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação
doméstica. Este equipamento gera, utilize, e pode emitir energia de rádio frequência e, se não
for instalada e utilizada em conformidade com as instruções, pode causar interferência danosa
nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não
ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à
recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o
utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo
receptor está ligado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
Atenção: É necessário um cabo de alimentação protegido de forma a estar em conformidade
com os limites de emissão da FCC e de forma a evitar interferências na recepção de sinais de
rádio e televisão. Utilize exclusivamente o cabo blindado para conectar dispositivos I/O a este
equipamento. Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo
fabricante podem invalidar a garantia e o acordo de assistência.
iii
Declaração de Conformidade
Este dispositivo está em conformidade com o Artº 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às condições seguintes:
• Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais.
• Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Reconhecimento de Marcas Registadas
Windows 98/2000/ME/XP são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países. Windows é um termo abreviado referente ao Sistema Operativo Microsoft
Windows. Todas as outras marcas ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas das empresas respectivas.
Precauções de Segurança e de Manuseamento
Informações da Câmara
• Não desmonte nem tente reparar a câmara por si próprio.
• Não exponha a câmara a humidade ou a temperaturas extremas.
• Permita que a câmara aqueça ao deslocar-se entre ambientes quentes e frios.
• Não toque na lente da câmara.
• Não exponha a lente a luz solar directa durante longos períodos.
• Não utilize produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para
limpar o produto. Limpe o produto com um pano macio ligeiramente humedecido.
Informações da bateria
• Desligue a câmara antes de instalar ou remover a bateria.
• Utilise exclusivamente a bacteria ou tipo de bacteria e carregador facultados com a sua
câmara. A utilização de outros tipos de bacteria ou carregador podem danificar o
equipamento e invalidar a garantia.
• Ao utilizar a bateria de iões de lítio neste produto, certifique-se de que estas estão
devidamente inseridas. Inserir as pilhas de forma incorrecta pode ocasionar danos ao
produto e possivelmente dar origem a fogo.
iv
• Ao utilizar a câmara durante longos períodos de tempo, é normal que o corpo desta
aqueça.
• Transfira todas as imagens e remova a bateria da câmara se prever não utilizar a câmara
durante longos períodos de tempo.
• O tipo de bateria e o nível de carga da bateria podem levar a que a lente fique presa.
Certifique-se de que utiliza o tipo de bateria correcto e que esta está completamente
carregada.
• Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorrecto. Elimine as
baterias usadas em conformidade com as instruções.
Utilizar este Menu
Os símbolos usados neste manual encontram-se explicados abaixo:
Nota
Indica a existência de informações úteis para a utilização desta câmara.
Aviso
Indica mensagens de aviso de que o utilizador deve ter conhecimento antes de
utilizar estas funções.
v
Introdução
Parabéns pela aquisição da sua nova câmara digital. Este manual do utilizador faculta instruções
passo a passo sobre como utilizar a câmara, e destina-se exclusivamente a ser usado como
referência.
Requerimentos de Sistema
De forma a tirar o maior proveito da sua câmara, o seu computador deve corresponder aos
seguintes requerimentos de sistema:
Para Windows:
• Windows 2000/XP/Vista
• Processador: Pentium II 450MHz ou superior
• Memória: 512MB ou superior
• Espaço disponível no Disco Rígido: 200 MB ou superior
• Monitor a cores de 16 bits
• Microsoft DirectX 9.0C
• Porta USB e unidade de CD-ROM
Para Macintosh:
• Power Mac G3 ou superior
• Mac OS 10.0-10.4
• Memória: 64MB ou superior
• Espaço disponível no Disco Rígido: 110MB ou superior
• Porta USB e unidade de CD-ROM
Características Principais
• Resolução de 10 mega pixéis
• Zoom óptico até 3x e zoom digital até 5x
• Sensor de imagem CCD de 1/2,3 polegadas
• Monitor LCD a cores de 2,7 polegadas
• Memória interna flash de 32 MB com cartão SD/SDHC externo opcional
• Suporta cartões SD até 4GB, e cartões SDHC até 32GB
• Acabamento metálico atractivo
• Botões de interface fáceis de utilizar
1
• Compatibilidade com DCF, DPOF, e PictBridge
• Funcionalidade de apresentação de diapositivos para rever as suas imagens e vídeos
• Saída de A/V para visionar as suas imagens e vídeos na sua TV
• Porta USB para transferir fotografias e vídeos para o seu PC
Conteúdo da Embalagem
Verifique por favor os conteúdos da embalagem da sua câmara. Esta deverá conter:
E
G
R
A
H
C
Câmara digitalPilhas AA x 2
Carregador (opcional)
Recarregável (opcional)
Correia de transporteCabo USBCabo AV (opcional)
CD-ROMGuia de Consulta Rápida/
Manual do Utilizador
Bolsa de transporte
(opcional)
(opcional)
2
Vistas da Câmara
Vista Frontal
Vista Posterior
Ecrã LCD
Flash
Botão de alternância de modo
LED Temporizador /
Lâmpada Assistente
de FA
Lente de Zoom
Microfone
LED indicador
M
Fn
SET
DISP
Botão de Menu
Botão Função / Eliminar
Botão SET / controlo
de navegação
multidireccional
3
Vista Superior
Botão do obturador
Vista Inferior
Compartimento da
Bateria / cartão SD
Vista Esquerda/Direita
Botão de
Presilha da
Correia
Botão Estabilizador
Zoom
Saída para TV / USB
Encaixe do tripé
Altifalante
4
Botões da Câmara
A sua câmara está equipada com vários botões para uma maior facilidade de utilização..
BotãoDescrição
AlimentaçãoPrima para ligar/desligar a alimentação.
EstabilizadorO estabilizador define um valor ISO optimizado consoante os níveis de
ObturadorPrima para capturar uma imagem ou parar/iniciar a gravação de um vídeo ou
ReproduzirSe a câmara estiver desligada, prima e mantenha para ligar a câmara no modo
ZoomDesloque o controlo de zoom para alterar a focagem de zoom.
MenuPrima para aceder ao menu.
Função /
Eliminar
iluminação para compensar a trepidação.
Prima para activar/desactivar o estabilizador.
clip de áudio.
de Reprodução.
Se a câmara estiver ligada, prima para alternar para o modo de Reprodução ou
de Gravação.
No modo de Gravação, prima para aceder ao menu de funções.
No modo de Reprodução, prima para eliminar uma imagem, vídeo ou clipe de
áudio.
Controlo de navegação
O botão de Controlo de Navegação multidireccional e o botão SET permitem-lhe aceder aos
vários menus disponíveis no OSD (Menu apresentado no ecrã). Pode configurar uma variedade
de definições para assegurar a melhor qualidade das suas fotografias e vídeos. As outras opções
destes botões incluem:
5
Botão de Rastreio
de Rosto/Rodar
Botão de Focagem
SET
DISP
Botão SET (Configuração)
Botão de Flash
Botão de Visualização/Ajuda
BotãoUtilização
SET1. Confirmar uma selecção ao utilizar os menus OSD.
1. No modo de Gravação, premir para desfilar pelas opções do modo de flash.
(Auto, Remoção de Olhos Vermelhos, Enchimento, Sincronização Lenta e Não)
2. No modo de Reprodução, prima para passar para a imagem, vídeo ou clipe de
Botão Flash /
Direita
Macro /
Esquerda
Acima/Rastreio
de Rosto/
Rodar
áudio seguinte.
3. No modo de Reprodução de Vídeo, prima para avançar rapidamente a
reprodução do vídeo.
4. No Menu, prima para aceder ao submenu ou para navegar pelas opções do
menu.
1. No modo de Gravação, premir para desfilar pelas opções do modo de focagem.
(Macro, Focagem Panorâmica, Infinito, Normal)
2. No modo de Reprodução, prima para passar para a imagem, vídeo ou clipe de
áudio anterior.
3. No modo de Reprodução de Vídeo, prima para retroceder a reprodução do vídeo.
4. No Menu, prima para sair de um submenu ou para navegar pelas opções do
menu.
1. No menu, prima para navegar pelo menu e pelas opções do submenu.
2. No modo de Gravação, prima para activar/desactivar a função de rastreio de
rosto.
3. No modo de Reprodução de Vídeo / Áudio, prima para Iniciar/Pausar a
reprodução de vídeo ou áudio.
4. No modo de Reprodução de fotografias, prima para rodar a imagem 90 graus
para a direita de cada vez que premir o botão. Esta função só está disponível
para fotografias.
6
BotãoUtilização
1. Nos modos de Fotografia, vídeo e Reprodução, premir para alternar entre a
apresentação / ocultação dos ícones do OSD no ecrã LCD ou consultar a Ajuda.
Visualização/
Abaixo/Ajuda
2. No modo de Gravação, premir para alternar entre a apresentação / ocultação dos
ícones do OSD e linhas de orientação no ecrã LCD ou consultar a Ajuda.
3. No menu, prima para navegar pelo menu e pelas opções do submenu.
4. No modo de Reprodução de Vídeo / Áudio, prima para Parar a reprodução de
vídeo/áudio.
Memória da Câmara
Memória interna
Esta câmara está equipada com uma memória interna de 32 MB. Se não houver qualquer cartão
de memória inserido na ranhura do cartão de memória, todas as imagens, vídeos, e clips de
áudio gravados são guardados automaticamente na memória interna.
Armazenamento externo
A sua câmara suporta cartões SD até 4GB. Também suporta cartões SDHC com uma capacidade
máxima de 32GB. Se houver um cartão de memória inserido na ranhura respectiva, a câmara
guarda automaticamente todas as imagens, vídeos e clips de áudio no cartão de
armazenamento externo. O ícone indica que a câmara está a utilizar um cartão SD.
Aviso
Nem todos os tipos de cartões são compatíveis com a sua câmara. Ao adquirir
um cartão, verifique as especificações do cartão e leve a câmara consigo.
7
Introdução
Aplicar a Correia
Siga estas instruções para aplicar a correia à câmara de forma
a facilitar o seu transporte:
1. Insira a extremidade com o ilhó pequeno no encaixe da
correia.
2. Passe o ilhó maior da correia através do ilhó menor e
puxe firmemente para que esta fique fixa à câmara.
Inserir a Bateria
Siga estas instruções para inserir a bateria no compartimento respectivo. Queira por favor ler
“Informações da bateria” na página iv antes de inserir/remover a bateria.
1. Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de inserir a bateria.
2. Abra o compartimento da bateria
na parte inferior da câmara.
3. Insira a bateria no compartimento com o terminal voltado
para o interior da câmara.
8
4. Feche a tampa do
compartimento da bateria.
Inserir um Cartão de Memória SD/SDHC
Expanda a capacidade de armazenamento da câmara
por meio de cartões de memória SD ou SDHC.
1. Abra o compartimento do cartão SD na parte
inferior da câmara.
2. Insira o cartão SD/SDHC na ranhura respectiva
com a parte metálica voltada para a frente da
câmara.
3. Empurre o cartão SD/SDHC para a ranhura
respectiva até ouvir um estalido de fixação.
4. Feche o compartimento do cartão SD.
Para remover o cartão SD/SDHC
1. Abra o compartimento da bateria.
2. Pressione ligeiramente o cartão até este sair um
pouco.
3. Puxe o cartão com cuidado.
LOCK
9
Carregar a Bateria
CHARGE
A bateria facultada com o seu produto não possui carga. É
necessário carregar a bateria antes de utilizar a câmara.
1. Insira a bateria no carregador conforme exemplificado.
2. Conecte o carregador da bateria ao adaptador.
3. Conecte o adaptador a uma tomada de rede.
O tempo de carregamento da bateria é de 2 horas.
Ligar e Desligar
Prima o botão de Energia para ligar/desligar a câmara.
Ao ligar a câmara, a mesma funcionará de acordo com o modo seleccionado:
• Quando ligar a câmara, se a mesma estiver definida para o modo Filme ou Captura de foto,
será exibida a imagem e o som de arranque, caso estejam activados. A lente irá também
estender-se.
• Quando ligar a câmara, se a mesma estiver definida para o modo de Reprodução, entrará
directamente no modo de Reprodução e a lente não irá estender-se.
Consultar “Modos” na página 11 para saber mais acerca dos modos de Gravação e de
Reprodução.
Definições Iniciais
Ao ligar a câmara da primeira vez, ser-lhe-á solicitado que proceda às definições iniciais da sua
câmara.
Ao premir o botão de Alimentação será apresentado o menu Idioma no ecrã LCD para que o
utilizador configure o idioma.
Definir o Idioma
1. Prima , , ou para deslocar pela selecção.
2. Seleccione um idioma, depois prima SET para aplicar.
10
Definir a Data e a Hora
1. Prima ou para deslocar pelas opções.
2. Prima os botões ou para alterar os valores da data e da hora.
3. Prima SET para aplicar.
4. Se necessário, prima para fechar o menu.
Agora já pode começar a capturar fotografias e vídeos.
Nota
Manter os botões ou premidos para alterar os valores continuamente.
M
Modos
A sua câmara possui três modos:
Modo de Gravação de Fotografias
• Defina o modo de Gravação de Fotografias para capturar imagens e gravar clips de áudio.
• O modo de gravação pode ainda ser definido para opções de modo como auto, filme, e
cenário. Consultar "Seleccionar as opções do Modo de Gravação de Fotografias" abaixo.
Modo de Gravação de Vídeo
• Defina o modo de Gravação de Vídeo para gravar vídeos.
Modo de Reprodução
• Defina a sua câmara para o Modo de Reprodução para visualizar e editar imagens
capturadas e reproduzir vídeos e clipes de áudio. Também é possível anexar memos de voz
a imagens neste modo.
Alternar Entre Modos
Ajuste a alternância de modos para alternar entre os modos de Gravação de Fotografias,
Gravação de Vídeo, e Modo de Reprodução.
Seleccionar as opções do Modo de Gravação de Fotografias
Maximize a qualidade e facilidade de utilização da sua câmara ao utilizar as várias opções de
modo. As opções de modo permitem-lhe capturar imagens com as definições predefinidas
consoante as condições da cena.
1. Defina a câmara para o Modo de Gravação de
Fotografias.
2. Prima para iniciar o Menu do Modo de
M
Gravação.
3. Seleccione o Modo Gravação, depois prima para
aceder ao submenu.
4. Seleccionar um modo.
5. Prima o botão SET para aplicar o modo seleccionado.
Nota
• Para mais informações, consulte a “Utilizar o Menu de Gravação” na página 32.
• Utilize o controlo multidireccional para deslocar pelas opções dos menus.
Modo Gravação
Modo disparo
AEB
Área foc auto
Lâmpada FA
Nitidez
OFF
OFF
Utilizar o Ecrã LCD
307
AUTO
F3.0
1/ 30
0.0EV
10M
0
2
3
O ecrã LCD de 2,7’’ e alta resolução apresenta todas as informações importantes relativas às
definições da câmara assim como a imagem visual da sua fotografia ou vídeo. O menu no ecrã
LCD é apelidado de OSD ou Apresentação no Ecra (On Screen Display).
Ecrã LCD
As instruções seguintes apresentam o esquema do ecrã LCD e as descrições dos ícones.
Esquema do Ecrã no Modo de Gravação
1 2 345
307
27
10M
26
25
24
23
22
21
F 3.0
F 3.01/ 30
0.0EV
1/ 300.0EV
Nº.ItemDescrição
1Modo GravaçãoIndica o modo actual.
2FlashIndica as definições de flash.
3Temporizador /
Indica as definições do modo de disparo.
Rajada
4Indicador de zoomApresenta o zoom.
307
6
7
8
9
1
11
1
1
ISO
AUTO
1416191518 1720
Nº.ItemDescrição
5Capturas
remanescentes
6BateriaIndica o nível de carga da bateria.
7Suporte de
armazenamento
8Impressão de DataIndica que a impressão de data está activada.
9AEBIndica que a função AEB está activada.
10EstabilizadorIndica que a função do estabilizador está activada.
11SaturaçãoApresenta as definições de saturação.
12ContrasteApresenta as definições de contraste.
13HistogramaVisualização gráfica do nível de luz para a imagem actual.
14ISOApresenta as definições ISO.
15Área de FocagemUtilize para enquadrar o objecto a capturar.
16Velocidade do
obturador
17Valor de aberturaApresenta as definições de abertura.
18Aviso de TrepidaçãoIndica que a câmara está a ser abanada.
19MacroIndica que o modo macro está activado.
20ExposiçãoApresenta as definições de exposição.
21Rastreio de RostosIndica que o Rastreio de Rostos está activado.
22Balanço de brancosApresenta as definições do equilíbrio de brancos.
23MediçãoApresenta as definições de medição.
Indica as capturas remanescentes.
Indica o suporte de armazenamento em utilização.
Apresenta as definições de velocidade do obturador.
14
Nº.ItemDescrição
24NitidezApresenta as definições de nitidez.
25QualidadeApresenta as definições de qualidade.
26ResoluçãoApresenta as definições de resolução.
27Lâmpada FAIndica que a função de Lâmpada FA está activada.
15
Esquema do Ecrã no Modo de Reprodução
F3.0
1/ 30
0EV
27/27
SET
:
2009/01/01 01:57
10M
400
6
7
8
O ecrã no modo de Reprodução varia consoante o tipo de imagem visualizada.
Modo de Reprodução de fotografias:
1 23 45
27/27
27/27
10M
10
9
Nº.ItemDescrição
Modo de Reprodução Indica o modo de reprodução.
1
ProtegerIndica que o ficheiro está protegido.
2
Memo de vozIndica que está um memo de voz anexado.
3
Botão de introdução
4
Nº de Ficheiro / Nº
5
To ta l
BateriaIndica o nível de carga da bateria.
6
Indica o botão a premir na câmara para reproduzir um filme
ou um ficheiro de áudio.
Indica o número de ficheiro individual e o número total de
ficheiros na memória.
SET
ISO
400
0EV
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
F 3.0
F 3.0
1/ 300EV
1/ 30
16
Nº.ItemDescrição
27/27
2009/01/01 01:57
SET
:
0:00:16 / 0:00:20
9
Suporte de
7
armazenamento
Informações de
8
gravação
DPOFIndica que o ficheiro está seleccionado para impressão.
9
ResoluçãoApresenta as definições de resolução.
10
Indica a quantidade de memória usada.
Apresenta informações de gravação do ficheiro.
Modo de reprodução de vídeos:
1 235
Nº.ItemDescrição
Modo de ReproduçãoIndica o modo de reprodução.
1
ProtegerIndica que o ficheiro está protegido.
2
Clip de VídeoIndica que o ficheiro é um vídeo.
3
4
SET
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
27/27
27/27
6
7
8
17
0:00:16 / 0:00:20
1112
WT
10
Nº.ItemDescrição
Botão de introdução
4
Nº de Ficheiro / Nº
5
To ta l
BateriaIndica o nível de carga da bateria.
6
Suporte de
7
armazenamento
Informações de
8
gravação
Vol umeIndica as definições de volume.
9
Indicador de botões
10
Tempo decorridoIndica o tempo de reprodução decorrido.
11
Estado de reproduçãoApresenta o estado de reprodução.
12
Indica o botão a premir na câmara para reproduzir um filme
ou um ficheiro de áudio.
Indica o número de ficheiro individual e o número total de
ficheiros na memória.
Indica a quantidade de memória usada.
Apresenta informações de gravação do ficheiro.
Indica os botões a premir na câmara para aplicar as
funções.
18
Modo de reprodução de clipes de áudio:
27/27
2009/01/01 01:57
SET
:
0:00:16 / 0:00:20
8
1 24
SET
3
27/27
27/27
5
6
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
7
0:00:16 / 0:00:20
1011
WT
Nº.ItemDescrição
Modo de ReproduçãoIndica o modo de reprodução.
1
ProtegerIndica que o ficheiro está protegido.
2
Botão de introdução
3
Nº de Ficheiro / Nº Total
4
BateriaIndica o nível de carga da bateria.
5
Suporte de
6
armazenamento
Informações de
7
gravação
Indica o botão a premir na câmara para reproduzir um
filme ou um ficheiro de áudio.
Indica o número de ficheiro individual e o número total de
ficheiros na memória.
Indica a quantidade de memória usada.
Apresenta informações de gravação do ficheiro.
19
9
Nº.ItemDescrição
VolumeIndica as definições de volume.
8
Indicador de botões
9
Tempo decorridoIndica o tempo de reprodução decorrido.
10
Estado de reproduçãoApresenta o estado de reprodução.
11
Indica os botões a premir na câmara para aplicar as
funções.
Alterar a Apresentação no Ecrã LCD
O tipo de informações apresentadas no ecrã LCD pode ser alterado através do botão .
Prima o botão repetidamente para alterar o ecrã LCD de um tipo para outro.
No Modo de Gravação de Fotografia/Vídeo, o ecrã LCD pode ser alterado para qualquer um dos
seguintes:
•OSD activado
•OSD sempre activado
• Linhas de orientação activadas
•OSD desactivado
•Ajuda
• As informações do OSD podem variar consoante o tipo do modo de gravação.
Nota
• Os seguintes ícones, se activados, continuam a ser apresentados no ecrã mesmo
que o OSD esteja desactivado ou as linhas de orientação activadas: AEB, Rastreio
de Rostos, Lâmpada FA, Modo de Disparo, e Macro.
• Use as “Linhas de Orientação” para enquadrar devidamente a imagem.
20
No Modo de Reprodução, o ecrã LCD pode ser alterado para qualquer um dos seguintes:
•OSD sempre activado
•OSD desactivado
•Ajuda
O ecrã LCD não pode ser alterado nas seguintes situações:
Nota
• Modo de Exposição manual
• Gravação de vídeo ou áudio
• Reprodução de vídeo ou áudio
• Reprodução de Apresentação de diapositivos
21
Gravar Fotografias, Vídeos e Voz
307
AUTO
0.0EV
10M
AUTO
F3.0
1/ 30
Tirar Fotografias
Agora que já está familiarizado com a sua câmara, está preparado para começar a tirar
fotografias.
Tirar fotografias com a sua câmara é muito simples.
1. Ligue a câmara premindo o botão de Alimentação.
2. Ajuste o botão de alternância de modo para
Gravação de Fotografias.
3. Enquadre a captura com os delimitadores de
enquadramento apresentados no ecrã LCD. Consulte a
ilustração à direita.
4. Prima o botão do Obturador até meio. A câmara
ajusta automaticamente a focagem e a exposição.
Quando a câmara estiver em condições de tirar a
fotografia, os limitadores de enquadramento fica
verde, a velocidade do obturador e o valor de abertura
são apresentados.
5. Prima o botão Obturador completamente para
capturar uma imagem.
Quando o ícone de aviso de trepidação aparecer,
mantenha a câmara estável, com os seus braços ao lado do
corpo ou use um tripé para estabilizar a câmara para evitar
imagens desfocadas.
Utilizar o Estabilizador
A função de Estabilizador evita imagens desfocadas devido a trepidação.
Botão
Estabilizador
10M
0.0EV
0.0EV
F 3.0
F 3.0 1/ 30
1/ 30
307
307
ISO
AUTO
ISO
AUTO
22
Para activar o Estabilizador
307
10M
• Prima o botão do Estabilizador no topo
da câmara para activar/desactivar a
função do estabilizador.
Se o estabilizador estiver activado, o ícone do
estabilizador será apresentado no ecrã LCD e
a definição ISO será definida
automaticamente para Automático. Consulte
“ISO” na página 30 para mais detalhes.
Definir o Controlo de Zoom
A sua câmara dispõe de zoom óptico até 3x e zoom digital até 5x. O zoom óptico é conseguido
pelo ajuste mecânico da lente. Enquanto que o zoom digital é conseguido através das definições
do menu. Consulte “Configurar o Ampl digital” na página 49 sobre como configurar o zoom
digital.
Para ajustar o zoom óptico:
1. Prima os botões Zoom para aumentar ou diminuir o zoom de uma imagem.
2. O indicador de zoom é apresentado no ecrã LCD.
Controlo de zoom
Desloque para a
esquerda para diminuir.
Para ajustar o zoom digital:
1. Active o zoom digital. Consulte a secção “Configurar o Ampl digital” na página 49.
2. Desloque o controlo de zoom para a direita para aumentar digitalmente uma imagem ao
máximo.
3. Liberte o controlo de zoom.
10M
Desloque para a
direita para aumentar.
23
307
307
Estabilizador
activado.
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.