Rollei CarDVR-310 operation manual [de]

CarDVR-310
Bedienungsanleitung
in Deutsch
www.rollei.de
Inhalt
Informationen zu diesem Handbuch ............................ 4
WEEE-Hinweis .............................................. 4
Warnung hinsichtlich des Akkus................................ 4
Achtung....................................................5
1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Merkmale ............................................7
1.2 Lieferumfang .......................................... 7
1.3 Produktübersicht ....................................... 8
2 Erste Schritte ............................................. 9
2.1 Speicherkarte einstecken.................................9
2.2 Im Fahrzeug installieren................................. 10
2.2.1 An der Windschutzscheibe montieren..................10
2.2.2 Geräteposition anpassen ........................... 11
2.3 Anschluss an die Stromversorgung ........................ 12
2.4 LED-Anzeige ......................................... 13
2.5 Gerät ein-/ausschalten.................................. 14
2.5.1 Automatisches Ein-/Ausschalten...................... 14
2.5.2 Manuell ein-/ausschalten und zurücksetzen .............14
2.5.2.1 Manuell einschalten.............................. 14
2.5.2.2 Ausschalten .................................... 14
2.5.2.3 Gerät zurücksetzen .............................. 14
2.6 Grundeinstellungen .................................... 15
2.6.1 Datum / Zeit einstellen ............................. 15
2.6.2 Automatische Aufnahme einstellen ................... 15
2.6.3 Satellitensynchronisierung einstellen .................. 16
2.6.4 Zeitzone festlegen................................. 16
CarDVR-310
3 Fahrzeugrekorder verwenden ..............................17
3.1 Videos aufnehmen..................................... 17
3.1.1 Der Aufnahmebildschirm............................ 17
3.1.2 Videos während der Fahrt aufnehmen ................. 18
3.1.3 Notfallaufnahme.................................. 18
3.1.4 Aufnahme stoppen/starten .......................... 19
3.1.5 Schnappschuss aufnehmen.......................... 19
3.1.6 HDR (High Dynamic Range) ......................... 19
3.1.7 Parkmodus ...................................... 20
3.1.8 Vierfachrasteranzeige .............................. 22
3.2 Videos und Fotos wiedergeben ...........................22
3.2.1 Videowiedergabe ................................. 23
3.2.2 Fotos anzeigen ................................... 24
3.2.3 Der Wiedergabebildschirm .......................... 25
3.2.4 Dateien löschen .................................. 26
4 Einstellungen anpassen ................................... 27
4.1 Menü verwenden...................................... 27
4.2 Menüelemente........................................ 28
5 Software installieren...................................... 32
6 SuperCar ................................................ 33
7 Technische Daten......................................... 34
8 CE Konformität........................................... 35
9 Lizenzerklärung .......................................... 36
English User Guide ........................................ 38
Informationen zu diesem Handbuch
Der Inhalt dieses Dokuments dient Informationszwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Wir haben uns sehr bemüht, die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung zu gewährleisten. Dennoch übernehmen wir keine Haftung für jegliche Fehler und Auslassungen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Voran­kündigung zu ändern.
WEEE-Hinweis
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union.
Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr
Altgerät und/oder Batterien/Akkumulatoren an entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und/oder Batterien/Akkumulatoren übergeben. Weitere Informationen zum Recycling dieses Gerätes und/oder der Batterien/Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder Ih­rem Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederverwertung..
Warnung hinsichtlich des Akkus
• Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie
darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus. Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt.
• Immer über das System aufladen. Falls der Akku durch einen falschen Typen
ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
• Halten Sie den Akku von Kindern fern.
• Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer ausgesetzt wer-
den. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer.
• Tauschen Sie Akkus nie selber aus; überlassen Sie dem Händler diese
Aufgabe.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften.
• Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert
zu entsorgen. Zur Entnahme des Akkus öffnen Sie das Gehäuse über die Kreuzschrauben.
Achtung: Der Akku darf nicht eigenständig ausgewechselt werden!
Hinweise zur Installation
1. Das Produkt sollte in der Nähe des Rückspiegels, im mittleren oberen
Bereich an der Windschutzscheibe installiert werden, damit es nicht zu Sichtbeeinträchtigungen kommt.
2. Achten Sie darauf, dass sich das Objektiv innerhalb des Wischbereichs der
Scheibenwischer befindet, damit auch bei Regen freie Sicht gewährleistet ist.
3. Berühren Sie das Objektiv nicht mit Ihren Fingern. Fingerfett kann auf der
Linse zurückbleiben und verschwommene Videos oder Schnappschüsse verursachen. Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig.
4. Installieren Sie das Gerät nicht an einem mit Tönungsfolie versehenen
Fenster. Andernfalls kann dies die Tönungsfolie beschädigen.
5. Achten Sie darauf, dass die Einbauposition nicht durch die getönte Scheibe
behindert wird.
6. Verwenden Sie für das Produkt nur das mitgelieferte Ladegerät, verwenden
Sie kein andersartiges Ladegerät, denn sonst könnte das Gerät beschädigt werden oder der Akku explodieren.
Achtung
• Bedienen Sie das Gerät entsprechend örtlichen Gesetzen und aus Gründen
der Fahrsicherheit nicht während der Fahrt.
• Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum vor Benutzung dieses Gerätes
richtig ein.
• Bitte verwenden Sie die SuperCar-Software unter der Bedingung, dass
Google Maps normal funktioniert. Eine Internetverbindung ist hierbei zwingend notwendig.
• Die Firmware-Funktion des Geräts dient nur als Referenz; bitte beachten Sie
die tatsächlichen Straßenverhältnisse.
• Die Ergebnisse der GPS-Ortung dienen nur als Referenz und sollten sich
nicht auf das tatsächliche Fahrverhalten auswirken. Das System kann auch keine Ortungsgenauigkeit garantieren.
• Die Genauigkeit der GPS-Ortung kann je nach Wetter- und Standortbedin-
gungen (hohe Gebäude, Tunnel, unterirdisch oder Wälder) variieren. GPS-Satellitensignale können feste Materialien nicht durchdringen (außer Glas). Auch getönte Scheiben beeinflussen die Leistung des GPS-Satelliten­empfangs.
• Die GPS-Empfangsleistung kann je nach Gerät variieren. Das System kann
die Genauigkeit der Ortungsergebnisse von unterschiedlichen Geräten nicht bestimmen.
• Die vom System angezeigten Werte wie Geschwindigkeit und Position
können durch Umgebungseinflüsse an Präzision verlieren. Solche Angaben dienen ausschließlich Referenzzwecken.
• Das System dient nur dem nicht kommerziellen Einsatz innerhalb der maxi-
mal gesetzlich zulässigen Grenzwerte. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Datenverlust während des Betriebs.
• Dieses Produkt erwärmt sich während des Betriebs, was normal ist.
• Eine falsche Verwendung oder Bedienung des Produkts kann zur Beschädi-
gung des Produkts oder seines Zubehörs führen und die Garantie ungültig machen.
1 Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses fortschrittlichen Fahrzeugrekorders. Dieses
Gerät wurde speziell für Videoaufnahmen in Echtzeit während des Fahrens entwickelt.
1.1 Merkmale
• Full HD-Videoaufnahmen (1920 x 1440 bei 30 Bildern/s)
• 2,31-Zoll-LCD-Farbbildschirm
• Weitwinkelobjektiv
• Automatische Notfallaufnahme bei Kollisionserkennung
• Unterstützt microSDHC Speicherkarten Klasse 10 und höher.
Unterstützt Speicherkarten bis zu 32 GB
1.2 Lieferumfang
Der Produktkarton enthält die folgenden Artikel. Wenden Sie sich umge-
hend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte.
1 Fahrzeugrekorder 2 Schnellstartanleitung 3 CD-ROM 4 Halterung 5 Fahrzeugadapter
1
2
3
4
5
1.3 Produktübersicht
1
2 3
Nr. Element
1 Halterungssockel 2 Ein-/Ausschalter 3 Speicherkartenschlitz 4 USB-/Stromanschluss 5 Zurück-Taste ( 6 Nach-oben-Taste ( 7 Nach-unten-Taste ( 8
Enter-Taste (OK)
9 GPS-Antenne 10 Lautsprecher 11 Weitwinkelobjektiv 12 Mikrofon 13 LED-Anzeige 14 LCD-Panel
4
9
10 11
12
)
)
)
5 6 7 8
13
14
2 Erste Schritte
2.1 Speicherkarte einstecken
Achten Sie beim Einsetzen der Speicherkarte darauf, dass die Goldkontakte
nach oben weisen und der Bildschirm des Geräts ebenfalls nach oben weist, wie abgebildet. Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis die Karte hörbar einrastet.
So entfernen Sie die Speicherkarte
Drücken Sie sanft auf die Kante der Karte, die Speicherkarte wird ausgeworfen.
Hinweis:
1. Sie dürfen die Speicherkarte nicht entfernen oder einfügen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Dies kann die Speicherkarte beschädigen.
2. Verwenden Sie bitte eine microSD-Karte der Klasse 10 oder höher, max. bis zu 32 GB.
3. Formatieren Sie bitte die microSD-Karte vor der erstmaligen Verwendung.
4. Bitte seien Sie beim Entfernen der Speicherkarte vorsichtig, denn sie springt schnell heraus und könnte verlorengehen. Dies ist charakteristisch für Speicherkartensteckplätze mit Auswurffunktion, um Benutzern das Herausnehmen der Karte zu erleichtern.
2.2 Im Fahrzeug installieren
2.2.1 An der Windschutzscheibe montieren
1. Bringen Sie die Halterung am Gerät an. Schieben Sie es so weit in die Halterung, bis es einrastet.
2. Bitte reinigen Sie Windschutzscheibe und Saugnapf der Halterung mit Alkohol, bevor Sie die Halterung installieren. Warten Sie, bis sich der Alkohol verflüch­tigt hat, und drücken Sie dann den Saugnapf gegen die Windschutzscheibe.
3. Halten Sie die Basis fest gegen die Windschutz­scheibe gedrückt und klappen Sie die Klammer zur Befestigung der Fahrzeughalterung an der Windschutzscheibe hinunter. Vergewissern Sie sich, dass die Basis sicher befestigt ist.
10
2.2.2 Geräteposition anpassen
1. Lösen Sie die Feststellschraube (1) und schwenken Sie das Gerät vertikal oder horizontal.
2. Drehen Sie die Feststellschraube anschließend fest, damit der Camcorder sicher fixiert ist.
1
11
2.3 Anschluss an die Stromversorgung
Verwenden Sie zur Aktivierung des Geräts und zum Aufladen des integrier-
ten Akkus nur das mitgelieferte Stromkabel.
1. Schließen Sie ein Ende des Stromkabels an den USB-/Stromanschluss des Geräts an. Eingang USB-Port: 5 V Gleichspannung / 1 A.
2. Schließen Sie das andere Ende des Fahrzeugadapters an den Zigaretten­anzünder Ihres Fahrzeugs an. Sobald der Fahrzeugmotor angelassen wird, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Eingang Kfz-Ladegerät: 12 / 24 V Gleichspannung.
Hinweis: Für einen optimalen Blickwinkel sollte das Gerät in der Nähe des Rückspiegels, im mittleren oberen Bereich an der Windschutzscheibe befestigt werden.
12
Loading...
+ 26 hidden pages