ROLLEI Car DVR-300 Instruction Manual [fr]

CarDVR-300
www.rollei.com
Mode d‘emploi
en Français
CarDVR-300
Sommaire
Informations relatives au présent manuel..................... 4
Consignes DEEE ............................................ 4
Avertissement relatif à la batterie ...........................4
1 Introduction ............................................. 7
1.2 Contenu de livraison .................................... 7
1.3 Vue d’ensemble du produit ............................... 8
2.1 Insérer la carte SD ...................................... 9
2.2.1 Monter sur le pare-brise ............................ 10
2.2.2 Adapter la position de l‘appareil...................... 11
2.3 Adaptateur .......................................... 12
2.4 Allumer / éteindre l’appareil ............................. 14
2.4.1 Mise en marche / arrêt automatique................... 14
2.4.2 Mise en marche / arrêt manuel.......................14
2.5.1 Régler la date et l‘heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Utiliser l’enregistreur-auto ............................... 16
3.1 Enregistrer des vidéos .................................. 16
3.1.1 Enregistrer des vidéos pendant le trajet ................ 16
3.1.2 Mode stationnement .............................. 17
3.1.3 Enregistrement d‘urgence........................... 18
3.1.4 Ecran d’enregistrement............................. 19
3.2 Lecture des photos et vidéos ............................. 20
3.2.1 Ecran de lecture .................................. 20
3.2.2 Supprimer les fichiers .............................. 21
4.2 Arborescence du menu ................................. 23
7 Données techniques .................................... 28
4
Informations relatives au present manuel
Le contenu du présent document n’est donné qu’à titre informatif et peut être modifié sans préavis. Nous nous sommes efforcés de garantir l’exactitude et l’exhaustivité du présent manuel. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité vis-à-vis des erreurs ou omissions qu’il peut contenir. Le fabricant se réserve le droit de modifier les données techniques sans préavis.
Consignes DEEE
Elimination des appareils électriques et électroniques et/ou des piles/batteries usées par les consommateurs dans des domiciles privés au sein de l’Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou l’emballage signifie qu’il ne doit pas être éliminé aved les ordures ménagères. Vous devez remettre vos appa­reils et/ou piles/batteries usagés à des points de collecte compétents
en matière de recyclage des appareils électriques et électroniques et/ ou piles/batteries usagés. Pour toute information complémentaire sur le recyclage de cet appareil et/ou des piles/batteries, adressez-vous à l’adminis­tration de votre ville, au magasin où vous l’avez achété ou à votre service de collecte des déchets. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources et garantit une valorisation des déchets respectueuse de la santé humaine et de l’environnement..
Avertissement relatif à la batterie
• Ne pas démonter, transpercer ou manier avec brutalité la batterie ; veillez
à ne pas court-circuiter la batterie. Ne placez pas la batterie dans des lieux exposés à de hautes températures. N’utilisez plus la batterie si elle présente des fuites liquides ou si elle se dilate.
• Chargez-la toujours via le système. Il existe un risque d’explosion lorsque la
batterie est remplacée par un type de batterie incompatible.
• Tenez la batterie éloignée des enfants.
• Les batteries peuvent exploser lorsqu’elles sont exposées à une flamme nue.
Ne pas jetez la batterie dans un feu.
5
• Ne remplacez jamais la batterie vous-même ; confiez cette tâche à votre
revendeur.
• Eliminez les batteries usées conformément aux prescriptions légales en
vigueur dans votre commune.
• Avant l’élimination de l’appareil, retirez la batterie et éliminez-la séparé-
ment. Pour retirer la batterie, ouvrez le boîtier en retirant les vis cruciformes.
Attention : ne remplacez pas la batterie vous-même.
Consignes d’installation
1. Ce produit doit être installé près du rétroviseur, dans la zone centrale du
pare-brise, afin de prévenir toute altération de la visibilité.
2. Veillez à ce que l’objectif se trouve dans la zone de balayage des essuie-
glaces, afin de préserver une bonne visibilité même en cas de pluie.
3. Ne touchez pas l’objectif avec vos doigts. La graisse des doigts peut rester
sur l’objectif et donner des photos ou vidéos floues Nettoyez régulièrement l’objectif.
4. Ne pas installer l’objectif sur une vitre équipée d’un film teinté, vous
risqueriez de l’endommager.
5. Veillez à ce que la position d’installation ne soit pasgênée par la vitre
teintée.
6. Utilisez uniquement le chargeur fourni pour ce produit ; l’utilisation de tout
autre chargeur pourrait endommager l’appareil ou provoquer une explosion de la batterie.
6
Attention
• Manier l’appareil dans le respect des prescriptions légales en vigueur dans
votre commune et, pour des raisons de sécurité, pas pendant le trajet.
• Réglez l’heure et la date avant de commencer à utiliser l’appareil.
• Veuillez utiliser le logiciel SuperCar dans les conditions de fonctionnement
normal de Google Maps.
• La fonction progiciel de l’appareil est purement indicative; tenez uniquement
compte des conditions routières réelles.
• Les résultats de la localisation GPS sont purement indicatifs et ne doivent
pas affecter votre comportement au volant. Ce système ne garantit pas une localisation exacte.
• L’exactitude de la localisation GPS peut varier selon les conditions clima-
tiques et l’emplacement géographique (batiments élevés, tunnels, lieux souterrains ou forêts). Les signaux satellite GPS ne traversent pas des matériaux solides, à l’exception du verre). Les vitres teintées affectent aussi les performances de la réception satellite GPS.
• Les performances de la réception GPS sont variables. Le système ne peut
garantir l’exactitude des résultats de localisation des différents appareils.
• Les valeurs affichées par le système, notamment la vitesse, la position et
les avertissements de distance à l’approche d’un radar, peuvent perdre en précision du fait des conditions ambiantes. Ces données sont purement indicatives.
• Ce système convient uniquement à une utilisation commerciale dans les
limites fixées par les lois en vigueur. Notre entreprise n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données pendant l’utilisation.
• Ce produit chauffe pendant son fonctionnement, ce qui esst normal.
• Un usage non conforme peut endommager le produit ou ses accessoires et,
par conséquent, invalider la garantie
.
7
1 Introduction
Nous vous remercions chaleureusement d’avoir fait l’acquisition de cet
enregistreur-auto futuriste. Cet appareil a été spécialement conçu pour enregistrer les données audio et vidéo en temps réel pendant le trajet.
1.1 Caractéristiques
• Caméra Full HD (1920 x 1080 à 30 images/sec.)
• Ecran couleur LCD de 2,4 pouces
• Objectif grand angle allant jusqu’à 140°
• Détecteur de mouvements
• Enregistrement d’urgence automatique en cas de détection de collision
• Supporte les cartes Micro-SDHC d’une capacité allant jusqu’à 32 Go
• Compatible WDR/ alerte de sortie de voie/ GPS/ système d’anticipation de
collision/ aide au stationnement
1.2 Contenu de livraison
Les articles ci-après font partie du contenu de livraison. Si l’un de ces
objets est absent iou défecteux, signalez-le immédiatement à votre reven­deur.
1 Enregistreur auto 2 Guide de démarrage rapide 3 CD-ROM 4 Support 5 Adaptateur auto
1
3
4
2
5
8
1.3 Vue d’ensemble du produit
Bon à savoir:
Pour commander l’appareil, appuyez sur les touches correspondantes (7, 10, 11, 12) conformément aux symboles d’instruction affichés sur l’écran
1
3
2
5
6
8
11
12
9
13
10
7
14
N° Composants
1 Socle-support 2 Microphone 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Logement de la carte mémoire 5 Raccordement USB 6 Raccordement HD 7 Bouton Retour (
)
8 Ecran LED 9 Panneau LCD
10 Touche Avance (
)
11 Touche Recul (
)
12
Touche Entrée (OK)
13 Objectif grand angle 14 Haut-parleur
9
2 Première étape
2.1 Insérer la carte SD
Insérez la carte mémoire de façon à ce que les contacts dorés pointent
dans la direction de la face arrière de l‘appareil. Enfoncez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s‘enclenche.
Comment retirer la carte mémoire
Enfoncez la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Laissez
la carte remonter légèrement, vous pouvez alors la retirer.
Important:
1. Ne pas installer ni retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé.
Ceci pourrait endommager la carte mémoire.
2. Nous recommandons des cartes micro SD de 32 Go, de classe de vitesse 6
ou plus élevées.
3. Nous vous conseillons de formater les cartes SD avant la première
utilisation.
Loading...
+ 21 hidden pages