in German | English | French | Spanish | Italian |
Portuguese | Chinese (traditional and simplified)
www.rollei.com
Rock Solid Tripods
Beta and Gamma 180
Carbon or Aluminium
Bedienungsanleitung ..........4
User manual .................8
Manuel d‘utilisation ..........12
Instrucciones de uso ..........16
Istruzioni di utilizzo ..........20
Manual de utilização .........24
用戶手冊 ...................28
用户手册 ...................32
www.rollei.com
33
Bedienungsanleitung für professionelles Stativ
4
mit dreh- und schwenkbarer Mittelsäule
C
B
A
3 mm
1
3
4
5
1/4“ und 3/8“ Stativschraube
für Kamera oder Stativkopf
Um die Stativschraube zu wechseln, lösen Sie mit
dem 3mm Inbusschlüssel die Schraube unterhalb der
Basisplatte (A). Schrauben Sie dann die Basisplatte
ab (B) und drehen die Gewindeschraube um (C). Eine
Umdrehung der Schraube genügt, um die Basisplatte
zu lösen.
8
9
2
10
11
4 mm
6
12
13
7
14
15
DEUTSCH
1
Anti-Rutsch Basisplatte
2
Herausziehen
3
Vor dem Zusammenklappen die Mittelsäue auf die Markierung ausrichten
4
Beinwinkelarretierung
5
Schaumstoffgriff
6
Ausziehbarer Ballasthaken zum Anbringen eines Gegengewichtes
7
Arretierung der Schnellverschlüsse: Sollten die Klemmverschlüsse durch
häufigen Gebrauch locker werden, können diese mit einem Inbusschlüssel
nachgezogen werden.
Achtung: Drehen Sie die Arretierungsschraube nicht mehr als 45°. Sie kön-
nen sonst die Klemmverschlüsse oder das Stativbein beschädigen! Dadurch
erlischt der Garantieanspruch!
8
Konterschrauben zum sicheren Fixieren
9
Y-förmige Mittelsäule
10
Feststellknopf
11
Sollten sich die Schrauben lösen, nutzen Sie zwei 4 mm Inbusschlüssel, um
diese wieder festzuziehen.
Gummifuß mit integrierten Spikes: Der universelle Gummifuß ist ideal
für einen stabilen Kontakt zum Untergrund. Die Spikes sind für den Gebrauch
auf feuchtem oder weichem Boden entwickelt.
Drücken Sie den Schnellverschluss
herunter, um den Winkel jedes Beines
individuell zu verstellen:
5
Hoch Mittel Niedrig
Achtung: Bitte verschließen Sie
den Feststell knopf für die Schwenkfunktion, wenn Sie diese nicht nutzen.
Dadurch bleibt die Mittelsäule in der
richtigen Position und verkratzt nicht.
FALSCH!RICHTIG!
1
2
2
1
1
Feststellknopf für Schwenkfunktion
2
Mittelsäulen Feststellknopf
Kurze Mittelsäule für niedrigste Positionierung
6
Um die Mittelsäule zu wechseln, lösen Sie mit dem 3 mm Inbusschlüssel die
Schraube unterhalb der Basisplatte (A). Eine Umdrehung der Schraube genügt, um
die Platte zu lösen. Schrauben Sie dann die Basisplatte (B) sowie den Ballasthaken
ab. Entfernen Sie die Standard-Mittelsäule und ersetzen diese durch die kurze
Mittelsäule. Schrauben Sie anschließend die Basisplatte wieder an. Bitte beachten
Sie, dass die kurze Mittelsäule am unteren Ende eine Sicherung hat. Wenn Sie die
kurze Mittelsäule wieder entnehmen wollen, drehen Sie den Sicherheitsverschluss
so, dass die Mittelsäule herausgenommen werden kann.
B
Um das Stativ in der niedrigsten Position zu verwenden, nutzen Sie die kurze
Mittelsäule. Sie bietet 360 ° horizontale und 180° vertikale Einstellungen.
1
Mittelsäulen-Feststellknopf
2
Feststellknopf für Schwenkfuntkion
3
Feststellknopf für Panoramafunktion
360°
180°
Automatischer Sicherheitsverschluss
Setzen Sie die kurze Mittelsäule ein und drehen Sie den automatischen Sicherheitsverschluss um 120° gegen den Uhrzeigersinn. Der Sicherheitsverschluss
verhindert ein versehentliches Herausfallen der kurzen Mittelsäule. Wenn Sie den
Sicherheitsverschluss erneut gegen den Uhrzeigersinn um 120° drehen, dann
können Sie die kurze Mittelsäule wieder herausnehmen.
A
1
Niedrige
Positionierung
2
3
Drehen
1
Herausnehmen
2
oder einsetzen
Automatischer
3
Sicherheitsverschluss
DEUTSCH
12
3
Horizontale Positionierung der Mittelsäule
Achten Sie auf den Schwenkpunkt, um ein Umkippen des Statives zu verhindern.
Hohe
Positionierung
Feststellknopf
180°
360°
Mittlere
Positionierung
7
3-Wege Mittelsäule mit Fixierung
Die Mittelsäule kann für Natur- oder Makroaufnahmen
horizontal, vertikal oder über Kopf verwendet werden.
Sie erlaubt 360° horizontale und 180° vertikale Einstellungen. Die Mittelsäule kann schnell und einfach mit
dem Festellknopf positioniert werden.
Hinweis:
Um mögliche Schäden an der Fotoausrüstung durch ein Umkippen des Statives zu
vermeiden, sollte bei Aufnahmen mit seitlich ausgeklappter Mittelsäule immer ein
passendes Gegengewicht an dem Stativ befestigt werden.
User Guide for Professional Universal Tripod with Built-In
8
3-Way Center Column
C
B
A
3 mm
1
3
4
5
1/4“ & 3/8“ screws for camera or tripod head
To change the tripod screw, use the 3mm allen wrench
to loosen the screw under the platform (A). Then
unscrew the platform (B) and reverse the tripod screw
(C). Loosenig the screw by one turn is enought to
remove the platform.
8
9
2
10
11
4 mm
6
12
13
7
14
15
ENGLISH
1
Non-slip platform
2
Pull out
3
Before the tripod will be folded, Align the center column to the mark shown
on the shoulder.
4
Leg angle adjustement
5
Foam hand grip
6
Hook for counter weight
7
Adjustment for quick lock: If the quick lock loosens after prologed use,
use the allen wrench to tighten.
Attention: Do not tighten the screws more than 45 degree. Otherwise the
quick locks or the tripod leg can be damaged. The the warranty expires!
8
Anti-twist screws for secure fixing
9
Y-tube center column
10
Locking knob
11
Use the two 4 mm allen wrenches to tighten the screws if they loosen.
12
Quick locking system
13
Pull out the leg
14
Printed scale: Easy to set up leg tube length
15
Rubber feet with integrated Spikes: The universal rubber foot is ideal
for every ground that needs a stable stand. The spikes are designed to be used
in a wet or soft soil
Push the leg angle adjustment knob
to set different angles individually on
every leg:
9
High Medium Low
Attention: Please lock the 3-Way
lock if the 3-way function as lateral arm
is not used. Therefore the center column
will keep the right position and won‘t
get scratched.
CORRECT!Wrong!
1
2
2
1
1
3-WAY LOCK
2
Center Column Lock
Short center column for lowest position
10
To change the center colum, loosen the screw below the platform by using the
3mm allen wrench (A). One turn is enough to loosen the platform. Then unscrew
the platform (B) as well as the hook at the bottom of the center column. Remove
the standard center column and insert the short one. Afterwards screw on the
platform again. Please note that the short center column has a safety lock at the
bottom. If you want to take out the short center column you need to bring the
safety lock into a position that the center column can be removed.
B
To use the tripod in the lowest position please use the short center column. It
provides 360 degrees horizontal and 180 degrees vertical adjustments.
1
Center column locking knob
2
Tilt locking knob
3
Pan locking knob
360°
180°
Auto Safety Lock
Insert the auto safety lock to the slot of tripod, rotate the short center column
anticlockwise to 120 degrees, push the short center column to the slot of tripod.
The auto safety lock will lock automatically and prevent the short center column
for accidently fall off. Rotate the auto safety lock anticlockwise to 120 degrees
then pull out the short center column.
A
1
Low
Position
2
3
Rotate the lock
1
Take out or insert
2
Auto Safety Lock
3
ENGLISH
12
3
Horizontal position for lateral arm,
please be aware of the gravity to avoid that the tripod will fall down.
High
Position
Locking knob
180°
360°
Medium
Position
11
3-Way Center Column with anti-twist
The center column can be used up side down, vertical
or horizontal as a lateral arm for nature and macro
photography. It allows 360° horizontal an 180°
vertical adjustment. The column can be positioned and
set-up quickly with the locking knob.
Note:
To avoid any damages of the photographic equipment through an overturning of
the tripod when shooting with laterally unfolded center column, the tripod should
always be secured with an appropriate counterweight.
Instructions pour Trépied Professionnel avec colonne
12
orientable intégrée
C
B
A
3 mm
1
3
4
5
Vis 1/4 et 3/8 de pouces pour
appareil photo ou rotule
Pour changer la vis, utilisez la clé Allen 3mm fournie
pour dévisser la vis sous la plateforme (A). Puis dévissez la plateforme (B) et retournez la vis d‘appareil
photo (C). Un seul tour de clé suffit pour dévisser et
retierer la plateforme.
8
9
2
10
11
4 mm
6
12
13
7
14
15
FRANÇAIS
1
Plateforme antidérapante
2
Soulevez
3
Alignez la marque avant d‘insérer la colonne.
4
Ajustement de l‘angle des jambes
5
Poignée en mousse
6
Crochet rétractable pour contrepoids
7
Ajustement du levier de verrouillage rapide:
Si le levier de verrouillage rapide se desserre aprés une utilisation prolongée,
utilisez la clé Allen pour le resserrer.
Attention: Ne serrez pas la clé Allen à plus de 45 °.
Vous pourriez endommager les tubes et perdre la grantie!
8
Vis anti-torsion pour plus de sécurité.
9
Colonne centrale en Y
10
Bouton de blocade
11
Tirez le levier pour ajuster I‘angle des jambes.
12
Levier de verrouillage rapide.
13
Dépliez la jambe
14
Marquage gradué: Facilite la sélection de la longueur des jambes
15
Pied caoutchouc avec les crampons: Le pied en caoutchouc universel
assure un contact ferme avec le sol. Les crampons sont concues pour une
utilisation sur sols humides, sur graviers ou sols rocheux
Pousser le bouton d‘ajustement permet
de régler individuellement l‘angle de
chaque jambe:
13
Haut Medium Bas
Attention: Verrouiller systéma-
tiquement le blocage 3D lorsque vous
utilisez la fonction 3D en bras latéral.
Cela garantit la bonne position de la
colonne central pour évitier une chute
du trépied.
OUI!Non!
1
2
2
1
1
Blocage 3D
2
Blocage colonne
Colonne courte poir position basse pour utiliser la colonne courte
14
Pour changer la colonne centrale, desserrer la clé Allen de 3 mm la vis en dessous
de la plaque de base (A). Une rotation de la vis est suffisant pour desserrer la plaque. Puis dévisser la plaque de base (B) et le crochet de ballast. Retirez la colonne
centrale standard et la remplacer par la colonne courte. Visser ensuite à nouveau
la plaque de base. S‘il vous plaît noter que la colonne centrale courte à l‘extrémité
inférieure a une sauvegarde. Si vous voulez prendre à nouveau la colonne centrale
courte, tourner le verrou de sécurité de telle sorte que la colonne centrale peut
être retirée.
B
Pour utiliser le trépied dans la position la plus basse, utilisez la colonne centrale
courte. Cela permet des ajustements horziontaux à 360 ° et verticaux à 180 °,
facilement et rapidement.
1
Bouton de blocage de la colonne centrale
2
Bouton de blocage de I‘inclinaison
3
Blocage du panoramique
360°
180°
Blocage automatique de sécurité
Insérez le bouton de blocage automatique dans le trépied, tournez la colonne
courte de 120 ° dans le sens inverse des aiquilles d‘une montre, puis enfoncez la
colonne courtle dans le trépied. Le blocage automatique se bloquera automatiquement pour éviter une chute accidentelle de la colonne central. Tournez le
bouton de blocage automatique de 120 ° dans le sens inverse des aigulles d‘une
montre puis retirez la colonne courte.
A
1
Position
basse
2
3
Tournez
1
Insérez ou retirez
2
Blocage automatique
3
de sécurité
FRANÇAIS
12
3
Position horizontale pour bras latéral,
prenez garde au centre de gravité pour éviter la chute du trépied.
Position
haute
Bouton de blocage
180°
360°
Position
Medium
15
Marquage gradué
La colonne centrale peut ètre utilisée inversée ou
comme un bras horizontal pour la photographie macro
et de nature. Cela permet des ajustements horziontaux
à 360° et verticaux à 180 °. La colonnepeut ètre positionnée et mise en place rapidementà l‘aide dubouton
de blocage.
Consigne:
Pour prévenir des dommages sur l’équipement photo résultant d’un renversement
du trépied, il faut toujours fixer un contrepoids adapté en cas de prises de vue
avec la colonne centrale déployée sur le côté.
Instrucciones de uso para trípode profesional con colum-
16
na central giratoria y rotatoria
C
B
A
3 mm
1
3
4
5
Rosca de tornillo de 1/4“ y 3/8“
para la cámara o el cabezal
Para cambiar la rosca del tornillo, aflójela con la llave
Allen de 3 mm por debajo del soporte (A).
Desatornille la rosca y gírela (B, C). Una vuelta de
tornillo es suficiente para soltar la plataforme.
8
9
2
10
11
4 mm
6
12
13
7
14
15
ESPAÑOL
1
Placa base antideslizante
2
Sacar
3
Alinear la marca antes de cerrar la columna central
4
Dispositivo de bloqueo del ángulo de las patas
5
Agarre de gomaespuma
6
Gancho extraíble para saco de arena o contrapeso
7
Dispositivo de bloqueo del cierre rápido: Si el cierre se afloja,
debido al uso frecuente, puede apretarlo con una llave Allen.
Atención: No gire el tornillo de bloqueo más de 45º.
Podría dañar el cierre o la pata del trípode. Si lo hace, perdería la garantía.
8
Tornillo antitorsión para una mayor seguridad
9
Columna central en forma de Y
10
Botón de bloqueo
11
Si se aflojan los tornillos, use dos llaves Allen de 4 mm para apretarlos.
12
Sistema de cierre rápido
13
Sacar la pata
14
Escala impresa: Longitud de las patas fácil de ajustar
15
Pies de goma con el juego de clavos integrado: El pie de goma universal asegura un contacto firme con el suelo. Los clavos están diseñados para
usarse en suelos húmedos, en grava o suelos rocosos
Empuje hacia abajo el cierre rápido
para ajustar el ángulo de las patas de
forma individual:
17
Alto Medio Bajo
Atención: Por favor, cierre el botón
de ajuste para la función de giro, si
no se está utilizando. Así la columna
central quedará en la posición correcta
y evitará que se raye.
¡CORRECTO!¡INCORRECTO!
1
2
2
1
1
Botón de ajuste para la función de giro
2
Botón de ajuste de la columna central
Columna central corta para la posición más baja
18
Para cambiar la columna central, afloje la llave Allen de 3 mm el tornillo debajo
de la placa base (A). Una revolución del tornillo es suficiente para aflojar la placa.
Luego desatornillar la placa de base (B) y el gancho de lastre. Retire la columna
central estándar y sustituirlo por el de columna corta. A continuación, el tornillo
de la placa de base de nuevo. Tenga en cuenta que la columna de centro corto en
el extremo inferior tiene una copia de seguridad. Si usted quiere tomar la columna
de centro corto de nuevo, gire el cierre de seguridad de manera que la columna
central se puede quitar..
B
Para utilizar el soporte en la posición más baja, utilice la columna corta. Proporciona un ajuste de 360º en horizontal y de 180º en vertical; rápido y fácil.
1
Botón de ajuste de la columna central
2
Botón de ajuste para la función de giro
3
Botón de ajuste para la función panorámica
360°
180°
Cierre de seguridad automático
Coloque la columna central corta y gire el cierre de seguridad 120º en sentido
contrario a las agujas del reloj. El cierre de seguridad evitará que la columna corta
se caiga accidentalmente. Cuando gire de nuevo el cierre de seguridad 1201 en
sentido contrario a las agujas del reloj, podrá retirar la columna corta.
A
1
Posición
baja
2
3
Girar
1
Sacar o insertar
2
Bloqueo de seguridad
3
automático
ESPAÑOL
12
3
Posición horizontal de la columna central
Preste atención al centro de gravedad para evitar que el trípode se vuelque..
Posición
alta
Botón de ajuste
180°
360°
Posición
media
19
Columna central de 3 vías con antitorsión
La columna central se puede usar para tomas macro o
naturales por encima de la cabeza, de forma invertida
o en horizontal. Proporciona un ajuste de 360º en
horizontal y de 180º en vertical. La columna puede
colocarse de forma rápida y sencilla con el botón de
ajuste.
Nota:
Para evitar posibles daños en el equipo fotográfico en caso de volcarse el trípode,
cuando se dispara con la columna central habría que asegurar el trípode con un
contrapeso adecuado.
Istruzioni per l‘uso per cavalletto professionale con
20
colonna centrale rotante e oscillante
C
B
A
3 mm
1
3
4
5
Vite filettata da 1/4“ e 3/8“
per fotocamera o testa
Per sostituire la vite filettata, allentare con la chiave
a brugola da 3 mm la vite al di sotto dell piattaforma
(A). Svitare quindi la piattaforma (B) e ruotare verso
l‘esterno la vite filettata (C). La rotazione della vite è
sufficiente per allentare la piattaforma.
8
9
2
10
11
4 mm
6
12
13
7
14
15
ITALIANO
1
Base di appoggio antiscivolo
2
Estrarre
3
Prima di ripiegare la struttura, allineare la colonna centrale con la marcatura.
4
Blocco dell‘angolazione della gamba
5
Impugnatura in schiuma
6
Gancio estraibile per sacco di sabbia o contrappeso
7
Blocco della chiusura rapida: Qualora i morsetti dovessero allentarsi a
causa dell‘uso frequente, possono essere serrati con una chiave a brugola.
Attenzione: Non ruotare la vite di arresto per più di 45°. In caso contrario
si rischia di danneggiare i morsetti o la gamba del cavalletto! La garanzia ne
risulterebbe inoltre invalidata.
8
Viti anti rotazione per una sicurezza aggiuntiva
9
Colonna centrale a forma di Y
10
Pulsante di blocco
11
Qualora le viti dovessero allentarsi, utilizzare la chiave a brugola
da 4 mm per fissarle.
12
Chiusura rapida
13
Estrarre la gamba
14
Scala stampata: Lunghezza della gamba facilmente regolabile
15
Piede in gomma con punte integrato: Piede in gomma universale per
un contatto stabile con il terreno. Le punte sono state sviluppate per essere
utilizzate su terreno umido, roccioso o ghiaia.
Spingere verso il basso la chiusura rapida
per regolare singolarmente l‘angolazione
di ciascuna gamba:
21
Alta Media Bassa
Attenzione: Si prega di chiudere
il pulsante di blocco per la funzione
panoramica qualora questa non venga
utilizzata. In questo modo la colonna
centrale rimarrà in posizione corretta e
si eviteranno eventuali graffi
CORRETTO!Errato!
1
2
2
1
1
Pulsante di blocco per funzione
panoramica
2
Pulsante di blocco colonna centrale
Colonna centrale corta per raggiungere posizioni molto basse
22
Per modificare la colonna centrale, allentare la chiave a brugola da 3 mm, la vite
sotto la piastra di base (A). Una rotazione della vite è sufficiente allentare la
piastra. Quindi svitare la piastra di base (B) e il gancio di zavorra. Rimuovere la
colonna centrale di serie e sostituirlo con la colonna corta. Poi riavvitare la piastra
di base. Si prega di notare che la colonna centrale corta all‘estremità inferiore
ha una copia di backup. Se si vuole prendere di nuovo la colonna centrale corta,
ruotare il blocco di sicurezza in modo che la colonna centrale può essere rimosso..
B
Per utilizzare il supporto nella posizione più bassa, utilizzare la colonna corta. Così
facendo è possibile usufruire di una possibilità di regolazione a 360° in orizzontale e a 180° in verticale, in modo semplice e veloce.
1
Pulsante di blocco colonna centrale
2
Pulsante di blocco funzione panoramica
3
Pulsante di blocco funzione panoramica
360°
180°
Chiusura di sicurezza automatica
Inserire la colonna centrale corta e ruotare la chiusura di sicurezza automatica di
120° in senso antiorario. La chiusura di sicurezza impedisce che la colonna centrale corta cada accidentalmente. Ruotando nuovamente la chiusura di sicurezza
di 120° in senso anti orario, è possibile estrarre nuovamente la colonna centrale
corta.
A
1
Posizione
ribassata
2
3
Ruotare
1
Estrarre o inserire
2
Chiusura di sicurezza
3
automatica
ITALIANO
12
3
Posizione orizzontale della colonna centrale
Si prega di prestare attenzione al punto di articolazione per evitare che il
cavalletto si ribalti.
Posizione
rialzata
Pulsante di blocco
180°
360°
Posizionamento
medio
23
Colonna centrale tridirezionale con dispositivo
di sicurezza anti rotazione
La colonna centrale può essere utilizzata per scatti
naturali o macro dall‘alto, sottosopra o in orizzontale.
Consente una regolazione di 360° in orizzontale e di
180° in verticale. La colonna centrale può essere posizionata in modo semplice e veloce con il pulsante di blocco.
Nota:
Al fine di evitare eventuali danni di apparecchiature fotografiche attraverso un
ribaltamento del treppiede quando si scatta con colonna centrale laterale spiegato, il treppiede deve sempre essere assicurato con un contrappeso adeguato.
Manual do utilizador para tripé profissional com coluna
24
central rotativa e orientável
C
B
A
3 mm
1
3
4
5
Parafuso de rosca de 1/4“ & 3/8“
para câmara ou cabeça
Para substituir o parafuso de rosca, solte o parafuso
com a chave sextavada de baixo da plataforma
(A). Depois desaparafuse a plataforma (B) e rode o
parafuso de rosca (C). Uma só viragem do parafuso é
suficiente para soltar a plataforma.
8
9
2
10
11
4 mm
6
PORTUGUÊS
12
13
7
14
15
1
Placa de base anti-derrapante
2
Puxar para fora
3
Alinhe com a marca antes de inserir a coluna central.
4
Bloqueio do ângulo das pernas
5
Punho de espuma
6
Gancho retrátil para saco de areia ou contra-peso
7
Travamento dos fechos rápidos: Caso os fechos de retenção fiquem mais
soltos devido à frequente utilização, os mesmos podem ser apertados com
uma chave sextavada.
Atenção: Nunca rode o parafuso de travamento acima de45 °, porque pode
danificar os fechos de retenção ou a perna do tripé! Tal levará à perda do
direito a garantia!
8
Parafusos anti-torsão para uma segurança extra.
9
Coluna central em forma de Y
10
Botão de bloqueio
11
Caso os parafusos se soltem, utilize a chave sexatavada de 4 mm para os fixar.
12
Fecho rápido
13
Puxar a perna
14
Escalonamento impresso: Comprimento das pernas de fácil ajuste
15
Pé de borracha para com ponteiras: O pé de borracha universal para
um contacto estável com o solo. As ponteiras foram desenvolvidas para a
utilização em solos húmidos, sobre cascalho ou solo rochoso
Pressione o fecho rápido para baixo,
de modo a ajustar individualmente o
ângulo de cada perna:
25
Alto Médio Baixo
Atenção: Feche o botão de ajuste
para a função orientável quando não a
estiver a utilizar. Assim, a coluna central
mantém-se na posição correta e não
risca.
CORRETO!Errado!
1
2
2
1
1
Botão de ajuste para função
orientável
2
Botão de ajuste colunas centrais
Coluna central curta para um posicionamento mais baixo
26
Para alterar a coluna central, solte a chave Allen 3 mm, o parafuso debaixo da
placa de base (A). Uma rotação do parafuso é suficiente para soltar a placa. em
seguida, desapertar a placa de base (B) e o gancho de lastro. Remova a coluna
central padrão e substituí-la pela coluna curta. Em seguida, fixe a placa de base
novamente. Por favor, note que a coluna curta centro na extremidade inferior tem
um backup. Se você quer tomar a coluna central curta novamente, ligar o bloqueio
de segurança para que a coluna central pode ser removida.
B
Para usar o suporte na posição mais baixa, use a coluna curta. Esta oferece um
ajuste horizontal de 360 ° e vertical de 180 ° simples e rápido..
1
Botão de ajuste colunas centrais
2
Botão de ajuste para função orientável
3
Botão de ajuste para função panorâmica
360°
180°
Bloqueio de segurança automático
Insira a coluna central curta e rode o fecho de segurança automático em 120 °
no sentido anti-horário. O fecho de segurança impede uma queda acidental da
coluna central. Quando rodar novamente o fecho de segurança em 120 ° contra o
sentido horário, poderá retirar novamente a coluna central curta.
A
1
Posicionamento
baixo
2
3
Rodar
1
Retirar ou inserir
2
Fecho de segurança
3
automático
PORTUGUÊS
12
3
Posicionamento horizontal da coluna central
Tenha atenção ao centro de gravidade, de modo a evitar que o tripé caia.
Posicionamento
alto
Locking knob
180°
360°
Posicionamento
médio
27
Coluna central de 3 vias com dispositivo
anti-torsão
A coluna central pode ser utilizada invertida ou na
horizontal para fotografar na natureza ou para a fotografia macro. A mesma permite um ajuste horizontal
de 360 ° e vertical de 180 °. A coluna central pode ser
posicionada de forma rápida e simples com o botão
de ajuste.
Nota: Para evitar qualquer dano no equipamento fotográfico provocado por
uma queda do tripé quando fotografa com coluna central inclinada, este deve ter
sempre colocado um contrapeso apropriado