ROLAND V-CARD User Manual

Mode d’emploi
Félicitations et merci d’avoir opté pour la carte D-50 pour le V-Synth/VariOS Roland, la VC-1. La VC-1 ressuscite le célèbre D-50 de Roland dans le V-Synth/VariOS et réalise une superbe simulation matérielle.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de sécurité” à la p. 2 et “Remarques importantes” à la p. 3. Ces sec­tions donnent des informations importantes concernant l’utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nou­velle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
* Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
* Windows® a la dénomination officielle sui-
vante: “Microsoft® Windows® operating sys­tem”.
* Apple et Macintosh sont des marques déposées
de Apple Computer, Inc.
* MacOS est une marque commerciale d’Apple
Computer, Inc.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce
document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur respectif.
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication
est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
ROLAND CORPORATION.

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
001
• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instruc­tions données ci-dessous et dans le mode d’emploi.
................................................................................................
002a
• N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.
................................................................................................
003
• N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
................................................................................................
004
• Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
• soumis à des températures extrêmes (en
plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au­dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des
sols ou supports mouillés),
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
................................................................................................
011
• Evitez que des objets (du matériel inflamma­ble, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
................................................................................................
013
• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
................................................................................................
014
• Protégez ce produit contre tout coup ou impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
................................................................................................
023
• N’insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lec­teur de CD audio conventionnel. Le son pro­duit pourrait atteindre un niveau entraînant une perte d’audition irréversible. Les encein­tes et/ou tout autre élément du système d’écoute risque(nt) d’être endommagé(es).
................................................................................................
PRUDENCE
106
• Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
................................................................................................
2

Remarques importantes

291a
Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” à la p. 2, veuillez lire et suivre les conseils sui­vants:
Emplacement
354a
Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près dappareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le sou­mettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit.
Avant dutiliser des cartes
Utiliser des cartes PC
704
Insérez prudemment la carte PC jusquau bout: elle doit être correctement mise en place.
705
Ne touchez jamais les contacts de la carte PC. Veillez également à ce quils restent propres.
Maniement des CD-ROM
801
Evitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les CD-ROM endommagés ou sales peuvent ne pas être lus cor­rectement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce.
3
Sommaire
Consignes de sécurité.........................................................................................2
Remarques importantes......................................................................................3
Introduction..........................................................................................................6
Utilisation avec le V-
Synth................................ 9
Description ......................................................................................................... 10
Ecouter les sons ................................................................................................ 15
Mise sous tension.................................................................................................................................................... 15
Sélection de patches et production de sons ........................................................................................................ 16
Affichage Info.......................................................................................................................................................... 18
Ajouter des effets au son.................................................................................. 19
Ajouter un effet avec le pad ..................................................................................................................................19
Ajouter un effet avec le contrôleur D Beam........................................................................................................ 20
Assigner des paramètres aux contrôleurs........................................................................................................... 21
Comment régler les facteurs de patch................................................................................................................. 26
Sauvegarder vos patches .................................................................................33
Nommer un patch ..................................................................................................................................................33
Sauvegarder des patches ....................................................................................................................................... 34
Initialisation des réglages (réglages dusine)......................................................................................................35
Echanger des patches avec un D-50/550.........................................................36
Transférer les patches dun D-50 à la VC-1.........................................................................................................36
Transférer les patches de la VC-1 à un D-50/550 ..............................................................................................40
Copier un type de réverbération..........................................................................................................................42
Survol de la VC-1 ...............................................................................................44
Structure de la mémoire ........................................................................................................................................44
Concept de base dun Tone................................................................................................................................... 45
Structure des paramètres de Tone .......................................................................................................................48
Créer un Patch ...................................................................................................50
Comment effectuer les réglages de patch ...........................................................................................................50
Fonctions utiles pour l’édition..............................................................................................................................51
Paramètres de Tone...........................................................................................57
Paramètres communs (Common) ........................................................................................................................57
Paramètres de partiel .............................................................................................................................................63
Réglages globaux de la VC-1............................................................................78
Réglage des paramètres système.......................................................................................................................... 78
Initialiser les réglages système .............................................................................................................................82
Connexion à un ordinateur via USB.................................................................83
Récupérer le système à partir du CD-ROM........................................................................................................ 83
Echanger des messages MIDI avec lordinateur................................................................................................ 88
4
Utilisation avec le VariOS
............................... 89
Description...............................................................................................90
Menus du VariOS.....................................................................................93
Ecouter les sons......................................................................................94
Mise sous tension.................................................................................................................................................... 94
Sélection de patches et production de sons ........................................................................................................ 95
Ajouter des effets au son........................................................................98
Ajouter des effets avec des commandes.............................................................................................................. 98
Comment régler les facteurs de patch................................................................................................................. 99
Echanger des patches avec un D-50/550 ............................................101
Transférer les patches du D-50 à la VC-1.......................................................................................................... 101
Transférer les patches de la VC-1 au D-50/550................................................................................................ 104
Survol de la VC-1...................................................................................107
Structure de la mémoire ......................................................................................................................................107
Concept de base dun Tone................................................................................................................................. 108
Structure des paramètres de Tone .....................................................................................................................111
Créer un patch .......................................................................................113
Nommer un patch ................................................................................................................................................113
Sauvegarder des patches ..................................................................................................................................... 114
Initialiser les réglages dun patch....................................................................................................................... 115
Initialisation des réglages (réglages dusine)....................................................................................................115
Copier une banque de patches ...........................................................................................................................116
Réglages globaux du VC-1 ...................................................................117
Réglage des paramètres système........................................................................................................................ 117
Sauvegarder les réglages système...................................................................................................................... 120
Initialiser les réglages système ...........................................................................................................................120
Brancher votre ordinateur via USB......................................................121
Récupérer le système à partir du CD-ROM...................................................................................................... 121
Echanger des messages MIDI avec lordinateur.............................................................................................. 124
Appendices
.................................................. 125
Mode de clavier................................................................................................ 126
Liste des sons.................................................................................................. 130
Patches préprogrammés (Preset)........................................................................................................................130
Facteurs de patch.................................................................................................................................................. 133
Paramètres de Tone..............................................................................................................................................134
Paramètres système.............................................................................................................................................. 137
Forme donde ........................................................................................................................................................ 138
Equipement MIDI..............................................................................................140
Fiche technique................................................................................................150
Index..................................................................................................................151
5

Introduction

Vérifier le contenu de lemballage
Cet emballage contient les éléments suivants. Lorsque vous ouvrez lemballage, vérifiez que tous les éléments sy trouvent bien ( ). Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.
VC-1
VC-1 CD-ROM
Ce CD-ROM contient le logiciel de récupération du VC-1 et l’éditeur PC (UniQuest VC-1).
* Veuillez lire attentivement la convention de licence incluse avant d’ouvrir le boî-
tier du CD-ROM.
Convention de licence
Cette convention de licence vous permet dutiliser des logiciels spécifi­ques dont les droits sont détenus par la Roland Corporation. Lisez la con­vention avant douvrir le boîtier du CD-ROM.
Mode d’emploi de la carte VC-1
Il sagit du manuel que vous tenez en main. Il explique comment brancher la carte VC-1 et la configurer; il décrit les opérations élémentaires et pro­pose des solutions aux problèmes que vous pourriez rencontrer.
6
Caractéristiques principales
La
VC-1
est une carte PC contenant le programme système du V-Synth/VariOS. Insérez la
PC CARD
quement chargé de la
Simulation parfaite des sons du D-50!
La VC-1 contient les 64 patches préprogrammés du D-50, dont les fameux sons également les bibliothèques de sons des D-50/D-550
01~04 ferts de blocs de données MIDI
pour créer vos propres sons, comme vous le feriez sur un D-50. Des algorithmes du générateur de sons à l’édition des paramètres, la simulation des sons du D-50 est extraordinaire! Elle reproduit même les infimes nuances produites lorsque vous jouez sur lins­trument.
Vous trouverez en outre 64 nouveaux patches contenant des formes donde (28 types) dune taille telle que le D-50 original aurait été techniquement incapable de les proposer.
du V-Synth/VariOS, mettez lappareil sous tension et vous êtes prêt. Le programme est automati-
VC-1
et transforme le V-Synth/VariOS en D-50!
Fantasia
(contenant 256 patches). Comme elle autorise les
et
Digital Native Dance
, vous pouvez utiliser la VC-1
. Elle propose
PN-D50-
trans-
VC-1
dans la fente
Introduction
Quand la copie surpasse l’original…
V-Synth:
VariOS:
Tous les paramètres du générateur de sons sont assi­gnables à la vaste palette de commandes d’édition du V-Synth. Les paramètres peuvent également être édi­tés avec l’écran tactile, ce qui vous permet de concré­tiser immédiatement vos idées, même les plus fuga­ces. En outre, le pad Time Trip (tenant place de joys­tick), le contrôleur D-Beam, la commande assignable C2 ainsi que dautres pilotent des paramètres de jeu pouvant transmettre des commandes de contrôle. Ces possibilités vous permettent dexprimer toutes vos émotions. Quil sagisse du plaisir de créer des sons ou du bonheur de jouer, la nouvelle génération va bien plus loin que lancienne.
Les commandes C1, C2 et C3 correspondent respectivement aux commandes Tone Balance, Reverb Balance et Portamento Time. De plus, vous pouvez installer lencodeur
1
sur votre ordinateur afin de pouvoir éditer un très large éventail de paramètres de modules et de bénéficier de possibilités de création de sons excédant considérablement celles du D-50 original.
UniQuest VC-
7
Introduction
Synthé de légende et technologie de pointe!
Le traitement interne de pointe améliore considérablement la réponse et la plage dynamique entre le moment où vous enfoncez une touche et celui où le son est produit. Le V-Synth ou le VariOS servant dinterface pour produire les sons, vous bénéficiez de sor­ties numériques (optique/coaxiale). Vous disposez ainsi dun
synthé de légende doté d’une technologie de pointe
ment adapté aux studios denregistrements actuels.
Un synthétiseur numérique: le D-50!
Le D-50, sorti en 1987, était le premier synthétiseur entièrement numérique de Roland. Doté dun générateur de son de format LA (Linear Arithmetic Synthesis) combinant des échantillons PCM et la synthèse soustractive, il a permis de produire des sons absolument inédits et a ouvert la voie à une créativité dun genre nouveau. Le D-50 est un synthétiseur dont la renommée et limportance historique font la fierté de Roland, la firme qui est à lorigine des synthétiseurs numériques.
Le D-550, également sorti en 1987, a réussi à proposer toute la puissance du moteur du D-50 dans un boîtier de deux unités de rack.
, parfaite-
8
Plus de quinze ans après sa sortie, le D-50 continue à être utilisé par de nombreux artistes dans le monde. Dinnombrables bibliothèques disposent de kyrielles de patches originaux. Au fil des années, cependant, le clavier et les boutons finissent par suser. Ce processus allait sonner le glas des sons du D-50. Roland na pas cessé d’ouvrir de nouvelles perspectives au synthétiseur en réalisant une véritable révolution technologique. Cependant, nous souhaitons vous voir continuer à exploiter votre cher D-50 en toute tranquillité. D’où la VC-1 qui permet de transformer le -Synth/VariOS en D-50: non seulement elle vous libère de toute inquiétude concernant l’état de votre D-50 mais en plus, elle vous offre des possibilités allant bien au-delà de celles proposées par linstrument original. Nous espérons que vous prendrez plaisir à découvrir et exploiter tout le potentiel que le D-50 a encore à offrir. Si vous navez jamais joué sur un D-50, nous vous recommandons vivement dessayer ses fameux sons vintage.
Utilisation avec le V-Synth
Consignes de sécurité......................... 2
Ecouter les sons ................................ 15
Mise sous tension................................................................... 15
Sélection de patches et production de sons .......................16
Affichage Info......................................................................... 18
Ajouter des effets au son.................. 19
Ajouter un effet avec le pad .................................................19
Ajouter un effet avec le contrôleur D Beam.......................20
Assigner des paramètres aux contrôleurs.......................... 21
Comment régler les facteurs de patch ................................26
Paramètres communs à toutes les pages..................... 26
CONTROL .......................................................................28
OUTPUT (Output Mode)............................................... 29
CHASE .............................................................................31
TONE TUNE ...................................................................32
MIDI.................................................................................. 32
Sauvegarder vos patches ................. 33
Nommer un patch.................................................................. 33
Sauvegarder des patches ......................................................34
Initialisation des réglages (réglages dusine)..................... 35
Echanger des patches avec un D-50/
550....................................................... 36
Transférer les patches dun D-50 à la VC-1........................ 36
Transférer des patches de la carte de mémoire dans le
D-50/550 ..........................................................................37
Transférer les patches du D-50/550 à la VC-1............ 38
Sauvegarder les patches transférés avec la VC-1....... 39
Transférer les patches de la VC-1 à un D-50/550.............. 40
Copier un type de réverbération .........................................42
Survol de la VC-1 ............................... 44
Structure de la mémoire........................................................ 44
Concept de base dun Tone .................................................. 45
Structure des paramètres de Tone....................................... 48
Créer un Patch....................................50
Comment effectuer les réglages de patch...........................50
Fonctions utiles pour l’édition ............................................. 51
Modifier une valeur........................................................ 51
Annuler une modification .............................................51
Editer avec les commandes en face avant (Partial
Select)................................................................................ 52
Etouffer un partiel (Partial Mute)................................. 52
Copier des réglages de Tone ......................................... 53
Copier des réglages de paramètres .............................. 54
Ecouter le son avant l’édition (Compare).................... 55
Initialiser les réglages dun patch................................. 56
Paramètres de Tone ...........................57
Paramètres communs (Common)........................................ 57
Structure...........................................................................57
P-ENV (Pitch Envelope)................................................. 58
LFO (oscillateur basse fréquence) ................................60
EQ/CHORUS (Egaliseur/Chorus) ..............................61
Paramètres de partiel.............................................................63
WG Waveform (forme donde WG)............................. 64
WG PITCH....................................................................... 66
TVF (Time Variant Filter) ..............................................68
TVA (Time Variant Amplifier) .....................................73
MOD (modulation).........................................................76
Réglages globaux de la VC-1 ............78
Réglage des paramètres système......................................... 78
Initialiser les réglages système............................................. 82
Connexion à un ordinateur via USB .83
Récupérer le système à partir du CD-ROM....................... 83
Sélectionner le mode USB Storage du V-Synth .......... 83
Brancher le V-Synth à un ordinateur via USB............ 84
Récupérer le système...................................................... 86
Couper la connexion USB.............................................. 86
Echanger des messages MIDI avec lordinateur ...............88
9
Description
Lors de lutilisation du V-Synth avec la ne correspondent plus nécessairement aux légendes imprimées sur la face avant du V-Synth. Il importe donc de vous familiariser avec les fonctions des commandes du V-Synth quand ce dernier est géré par la VC-1. Voyez cependant aussi le chapitre Description des commandes dans le mode demploi du
V-Synth. Les commandes dont les fonctions changent sont reconnaissables au symbole .
Face avant
1
Curseur VOLUME
Détermine le volume global du signal envoyé aux sorties MAIN OUT et à la prise PHONES en face arrière. (p. 15)
VC-1
, les fonctions des boutons et autres commandes du V-Synth
1 2 3
5
4
8
6 7
10
2
INPUT
Non exploité par la VC-1.
3
D BEAM
Dun simple mouvement de main, vous pouvez changer le son et les effets de différentes façons.
* L’effet “Time Trip” n’est pas disponible.
Ecran
Témoins (L, R)
[TIME TRIP] [TIME] [PITCH] [ASSIGNABLE]
Fonction
Quand le contrôleur D BEAM est actif, ils sallument chaque fois que vous bougez la main au-dessus du contrôleur.
Active/coupe le contrôleur D BEAM. L’effet à piloter peut être choisi en appuyant sur le bouton en question. (p. 20)
4
TIME TRIP PAD
Vous pouvez influencer le son de différentes façons en faisant glisser votre main sur cette surface.
* L’effet “Time Trip” n’est pas disponible.
Ecran Fonction Indicator Sallume quand vous touchez le pad Time Trip. [TIME TRIP] [ASSIGNABLE] [HOLD] Permet dactiver et de couper la fonction de maintien pour le pad Time Trip.
5
V-LINK
Pas exploité par la VC-1.
6
ASSIGNABLE CONTROL
Servez-vous en pour modifier le son en temps réel.
Ecran Fonction [C1]
[C2]
7
ARPEGGIO
Servez-vous en pour modifier le son en temps réel.
* La fonction arpégiateur n’est pas disponible.
Permet dactiver et de désactiver le pad Time Trip. Spécifiez laspect que vous sou­haitez influencer en appuyant sur le bouton en question. (p. 19)
Permet de régler la sensibilité à laftertouch (p. 79). Vous pouvez y assigner différentes fonctions du D-50 pour les contrôler en temps réel.
(p. 22)
Description
Ecran Fonction [TEMPO] [ON/OFF] [HOLD]
8
KEYBOARD
Permet de modifier la tessiture du clavier (la plage de notes pilotées).
Ecran Fonction
[TRANSPOSE]
[–OCT], [+OCT]
* Les modifications des réglages KEYBOARD sont temporaires: ils sont perdus dès que vous mettez l’instrument hors
tension. Vous pouvez cependant les sauvegarder au sein de la VC-1. ( (p. 78))
Permet de régler la vitesse Chase (p. 31) ou celle du portamento (p. 28). Active/coupe la fonction Chase. Active/coupe le portamento.
Modifie la hauteur du clavier par pas de demi-tons (sur une plage de –12~+12 demi-tons). Pour spécifier l’intervalle de transposition, maintenez [TRANSPOSE] enfoncé pendant que vous appuyez sur [+OCT] ou [–OCT].
[+OCT] et [OCT] permettent d’augmenter ou de diminuer la hauteur du clavier par pas d’octaves (sur une plage de –3~+3 octaves).
“Réglage des paramètres système”
11
Description
17
9
PATCH PALETTE
Permet de charger des patches.
Ecran Fonction [NUMBER] (1~8)
[BANK]
[PATCH ASSIGN]
12 13
10 11
9
14 15 16
Ces boutons permettent de charger des patches. Pour sauter à une autre banque de la palette de patches, maintenez ce bouton
enfoncé pendant que vous appuyez sur [NUMBER] (1~8). Pas exploité par la VC-1.
12
10
Ecran
Cet écran affiche des informations concernant les opérations en cours.
* Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d’écran. Notez, cependant, que votre produit
peut être pourvu d’une version plus récente du système (comprenant, par exemple, de nouveaux sons); dans ce cas, l’affichage sur votre écran peut diverger de la saisie d’écran du mode d’emploi.
11
Molette et boutons
Ecran Fonction
Molette VALUE
[DEC/-], [INC/+]
[ ], [ ], [ ], [ ] [MODE] Permet de passer au menu de modes.
[SHIFT]
[EXIT]
Permet dentrer des valeurs. Maintenez [SHIFT] enfoncé tout en actionnant la molette VALUE pour changer la valeur par incréments plus importants.
Permet dentrer des valeurs. Si vous maintenez un bouton enfoncé en appuyant sur lautre, vous accélérez le changement de valeur. Si vous appuyez sur un de ces boutons en maintenant [SHIFT] enfoncé, la valeur change par incréments plus importants. (p. 51)
Déplace le curseur vers le haut/bas/la gauche/la droite. (p. 51)
Ce bouton est utilisé avec dautres boutons afin dexécuter diverses fonctions.
Effectue un retour à la page PATCH TOP ou ferme la fenêtre actuelle. Pour certaines pages, une pression sur ce bouton annule la fonction en cours dexécution.
12
STRUCTURE
Permet de couper et dactiver différentes fonctions.
13
EFFECTS
Ici, vous pouvez activer et couper les effets incorporés (chorus et réverb). Le bouton sallume lorsque leffet associé est actif.
Ecran Fonction [MFX] [CHORUS] [REVERB] Active/coupe la réverb.
14
OSC1, OSC2
Vous pouvez y assigner différentes fonctions du D-50 pour influencer le son en temps réel. (p. 23)
15
COSM1, COSM2
Vous pouvez y assigner différentes fonctions du D-50 pour influencer le son en temps réel. (p. 23)
15
TVA
Vous pouvez y assigner différentes fonctions du D-50 pour influencer le son en temps réel. (p. 23)
Permet dactiver et de couper leffet chorus pour le son UPPER. Permet dactiver et de couper leffet chorus pour le son LOWER.
Description
17
Levier Pitch Bend/Modulation
Permet de contrôler le pitch bend ou dappliquer du vibrato.
13
Description
Face arrière
1 2
1
Commutateur POWER
Permet de mettre linstrument sous/hors tension.
(p. 15)
Linstrument est
ALLUME lorsque le
bouton est enfoncé.
2
Entrée dalimentation
Branchez le cordon dalimentation fourni à cette prise.
3
Fente PC CARD
Cest ici que vous devez insérer la VC-1.
* Insérez prudemment la carte PC jusqu’au bout: elle doit
être correctement mise en place.
* Evitez de l’insérer ou de la retirer tant que la VC-1 (le
V-Synth) est sous tension.
4
Prise USB
Cette prise peut être reliée à un ordinateur et assure
alors la transmission et la réception de données MIDI.
(p. 83)
5
Prises DIGITAL AUDIO INTERFACE
Ces prises transmettent ou reçoivent des signaux
audio numériques stéréo (IEC60958). Le signal de sor-
tie est identique à celui envoyé aux prises MAIN OUT.
* “IEC60958” (ou “S/P DIF”) est un format d’interface
numérique utilisé par les appareils audio numériques grand
public.
6
Commande LCD CONTRAST
Permet de régler le contraste de l’écran.
ETEINT lorsque le bou-
ton nest pas enfoncé.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Linstrument est
8
Prises CTRL 1/2 PEDAL
Vous pouvez brancher des pédales dexpression dis­ponibles en option (EV-5, BOSS FS-5U, etc.) à ces pri­ses.
Ecran Fonction
CTRL 1 PEDAL
CTRL 2 PEDAL
9
Prise HOLD PEDAL
Vous pouvez y brancher un commutateur au pied (série DP, BOSS FS-5U, etc.) disponible en option et lutiliser comme pédale forte.
10
Prises INPUT (L, R)
Pas exploité par la VC-1.
11
Prises DIRECT OUT (L, R)
Pas exploité par la VC-1.
12
Prises MAIN OUT (L (MONO), R)
Ces prises transmettent le signal audio stéréo à un mélangeur/amplificateur. Si lampli est mono, bran­chez-y la prise L. (p. 15)
13
Prise PHONES
Cette prise permet de brancher un casque (disponible en option). (p. 15)
Permet de régler le volume.
En assignant une fonc­tion à cette pédale, vous pouvez vous en servir pour modifier le son. (p. 23)
7
Prises MIDI (IN, OUT, THRU)
Ces prises permettent de brancher dautres appareils
MIDI (tels quun D-50) afin d’échanger des données
MIDI. (p. 83)
14

Ecouter les sons

Mise sous tension

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.
1. Avant de réaliser la moindre connexion, assurez-vous que tout
votre matériel est HORS tension.
2. Branchez le V-Synth à lampli/aux enceintes actives.
3. Après avoir correctement inséré la VC-1 dans la fente PC située en
face arrière du V-Synth, appuyez sur le commutateur POWER.
* Insérez prudemment la carte PC jusqu’au bout: elle doit être correcte-
ment mise en place.
* Ce produit est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre un bref
laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonctionne normalement.
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre ce produit sous
tension. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peu­vent être audibles lors de la mise sous tension; c’est parfaitement normal et cela n’indique aucun dysfonctionnement.
* Evitez de retirer la carte (ou de l’insérer) tant que la VC-1 (le V-Synth)
est sous tension.
4. Mettez lampli ou les enceintes actives branchées sous tension.
5. Attendez que la VC-1 démarre. Si elle démarre normalement, une page d’écran ressemblant à la suivante
apparaît. L’écran affiche le patch sélectionné.
No. du patch
Console de
mixage, etc.
Nom de patch
Casque stéréo
Enceintes actives
Ampli de puissance
Nom de Tone
Mode de clavier
Point de partage du clavier
Balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower.
15
Ecouter les sons

Sélection de patches et production de sons

La VC-1 propose une vaste palette de sons internes comprenant notamment des sons individuels appelés patches. Un patch est identifié par une banque de patches (Pre1~6, Int1~8), une banque (1~8) et un numéro (1~8).
Banque de patches (Pre1~6) Banque de patches (Int1~8)
Int8
Pre1
Bank
Pre2
Pre5
Pre4
Pre3
Number
1
2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Pre6
Int1
Bank
Int2
1 2 3 4 5 6 7 8
Int3
1
2 3 4 5 6 7 8
Patch No.: I1~72Patch No.: P1~34
Int5
Int4
Number
Int6
Int7
Banques de
Patches inclus Remplacement Remarques
patches Pre1 D-50 Non Patches préprogrammés originaux du D-50 Pre2 VC-1 Non
Nouveaux patches
Pre3 PN-D50-01 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550 Pre4 PN-D50-02 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550 Pre5 PN-D50-03 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550 Pre6 PN-D50-04 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550 Int1 Identique à Pre1 Oui - Int2 Identique à Pre2 Oui - Int3 Identique à Pre3 Oui - Int4 Identique à Pre4 Oui - Int5 Identique à Pre5 Oui - Int6 Identique à Pre6 Oui - Int7 (vide) Oui - Int8 (vide) Oui -
Il y a trois façons de sélectionner un patch:
Sélectionner des patches avec la molette VALUE
Sélectionner des patches dans une liste
Sélectionner des patches avec Patch Palette
16
Sélectionner des patches avec la molette VALUE
Ecouter les sons
1. Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée. Si la page PATCH
TOP illustrée ci-contrenapparaît pas, appuyez une ou deux fois sur [EXIT] pour afficher la page PATCH TOP.
2. Ecoutez le patch choisi en jouant sur le clavier. Pour changer de
patch, touchez le numéro de patch pour le contraster et actionnez la molette VALUE ou les boutons [INC/+], [DEC/-]. Si vous souhai­tez un changement plus rapide, appuyez sur [SHIFT] en effectuant ces opérations.
Sélectionner des patches dans une liste
Vous pouvez aussi sélectionner le patch voulu dans une liste.
1. Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée. Si la page PATCH TOP nest pas affichée, appuyez une ou
deux fois sur [EXIT] pour afficher la page PATCH TOP.
2. Touchez la plage <List> dans le coin supérieur gauche de l’écran. La fenêtre PATCH List apparaît.
3. Sélectionnez un patch dans la liste. Actionnez la molette VALUE
ou les boutons [INC/+], [DEC/-] pour sélectionner un patch. Vous pouvez aussi spécifier le patch voulu le touchant à l’écran.
4. Pour visualiser les patches dun numéro plus élevé, touchez une
des plages <31-48>~<71-88>, situées dans la bas de l’écran. Pour changer de banque de patches, touchez les plages <Pre1>~<Pre6>, <Int1>~<Int8>, situées de part et dautre de la liste.
5. Touchez <OK>. Le patch est sélectionné et la fenêtre PATCH LIST
se ferme.
Patch number
Sélectionner des patches avec Patch Palette
Vous pouvez sélectionner un autre patch de la même ban­que en appuyant simplement sur NUMBER [1]~[8].
1. Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée.
2. Appuyez sur NUMBER [1]~[8] pour sélectionner un patch. Pour changer de banque au sein de la même
banque de patches, maintenez [BANK] enfoncé et appuyez sur NUMBER [1]~[8].
17
Ecouter les sons

Affichage Info

1. Dans le coin supérieur droit de l’écran, touchez <>. Un menu déroulant apparaît.
2. Dans ce menu déroulant, touchez <INFO>. La fenêtre Information apparaît.
3. Cette fenêtre affiche linformation suivante.
Ver.: Version du programme de la VC-1
4. Pour quitter cet affichage, appuyez sur [EXIT] pour fermer la fenêtre.
Activer/couper le bip
Vous pouvez activer/couper le bip résonnant lorsque vous touchez une plage reconnue à l’écran. A la sortie dusine, le bip est activé.
1. Dans le coin supérieur droit de l’écran, touchez <>. Un menu
déroulant apparaît.
2. Dans ce menu déroulant, touchez <Beep> pour cocher () cette
option. Lorsque Beep est coché, le bip est activé. Touchez une fois de plus <Beep> pour effacer la coche et couper le bip.
18

Ajouter des effets au son

Les fonctions de contrôle du jeu (nous les appelons facteurs ou factors dans ce manuel) de chaque patch peuvent être éditées (modifiées) par la procédure suivante.
Un patch est constitué de plusieurs Factors, comme vous pouvez le voir ci-dessous.
Son du Tone
Tone UPPER
Key Mode
Variations des fonctions
de contrôle
Tone LOWER
Son du Tone
Balance des
Tones

Ajouter un effet avec le pad

Vous pouvez appliquer divers effets en touchant du doigt le pad Time Trip situé à gauche en face avant du V-Synth. Les réglages du pad Time Trip sont sauvegar­dés avec chaque patch. Cela signifie que vous pouvez créer des patches contenant les réglages du pad Time Trip que vous aimez.
1. Affichez la page PATCH TOP.
2. Choisissez la fonction que vous voulez piloter avec le pad Time Trip et appuyez
sur le bouton TIME TRIP PAD pour cette fonction.
Bouton Fonctions [TIME TRIP] Produit le même effet que le joystick du D-50 (balance entre les Tones ou les partiels). [ASSIGNABLE] Applique leffet choisi pour chaque patch. (Réglage CTRL, p. 26). [HOLD] Vous pouvez utiliser la fonction Hold pour maintenir le son lorsque vous relâchez le pad.
Output Mode
(Reverb, etc.)
3. Tout en jouant sur le clavier pour produire des sons, faites les mouvements suivants avec le doigt sur le
pad Time Trip.
Si [TIME TRIP] est activé
Vous pouvez utiliser le pad Time Trip pour régler la balance entre les éléments suivants simultanément.
Balance entre le volume des deux partiels dun des Tones (Upper ou Lower).
Balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower.
19
Ajouter des effets au son
Pour sélectionner le Tone dont la balance des partiels doit être réglée, utilisez le bouton de sélection de Tone. Lorsque vous touchez le pad Time Trip , la balance change de la façon illustrée ci-dessous. Toute
modification de la balance des partiels entraîne des changements considérables du Tone et produit des effets marqués.
Le volume UPPER augmente,
le volume LOWER diminue
Le partiel 1 se ren-
Le partiel 2 saffaiblit
Bouton de sélection de Tone (activé: enfoncé”)
force
Le volume UPPER diminue,
le volume LOWER augmente

Ajouter un effet avec le contrôleur D Beam

Pour actionner le contrôleur D Beam, il suffit de déplacer la main au-des­sus du faisceau. Vous pouvez lutiliser pour piloter divers effets, en fonction de son assignation. Vous pouvez aussi créer des effets spéciaux entraînant un changement instantané de son, impossible à réaliser avec une commande rotative ou le levier pitch bend. Les réglages du contrôleur D Beam sont sau­vegardés avec chaque patch. Cela signifie que vous pouvez créer des pat­ches contenant les réglages du contrôleur D Beam que vous aimez.
Le partiel 1 saffaiblit Le partiel 2 se renforce
20
1. Affichez la page PATCH TOP.
2. Choisissez la fonction à piloter avec le contrôleur D Beam et appuyez sur le bouton D BEAM pour activer
le contrôleur D Beam.
Boutons Fonctions
[TIME TRIP]
Produit le même effet que lorsque vous appuyez plus fort encore sur une touche de clavier déjà enfoncée (Aftertouch).
[TIME] Produit leffet obtenu en éloignant le levier de modulation de vous (Modulation).
[PITCH]
[ASSIGNABLE]
Produit leffet obtenu en actionnant le levier de pitch bend vers la gauche et vers la droite (Pitch Bend).
Applique leffet choisi pour chaque patch (Comment régler les facteurs de patch (p. 26)).
3. Tout en jouant sur le clavier pour produire des sons, faites des mouvements lents et verticaux avec la main
au-dessus du contrôleur D Beam.
4. Pour couper le contrôleur D Beam, appuyez une fois de plus sur le bouton actionné à l’étape 2 afin d’étein-
dre son témoin.

Assigner des paramètres aux contrôleurs

Vous pouvez assigner divers facteurs de patch (p. 133), paramètres de Tone (p. 134) ou autres paramètres aux commandes du V-Synth tels que le pad Time Trip, le contrôleur D Beam et les sections OSC1/OSC2. Ces assignations constituent le Control Setup (configuration des commandes). Avec l’édition intuitive des sources sonores au moyen de commandes et de curseurs ainsi quavec lexpressivité renforcée offerte par le pad Time Trip, vous pouvez profiter du D-50 en allant bien au-delà des possibilités offertes par linstrument original.
Commandes Paramètres
TIME TRIP PAD, D BEAM, commande C2 Commandes de contrôle MIDI
OSC1, OSC2, COSM1, COSM2, TVA
1. Affichez la page PATCH TOP.
2. Touchez <CTRL SET> dans la partie inférieure gauche de l’écran.
La fenêtre CTRL SETUP apparaît.
3. Touchez le pad Time Trip, le contrôleur D Beam ou toute autre
commande à laquelle vous souhaitez assigner le paramètre. Laffi­chage correspondant à la commande apparaît à l’écran. Les élé­ments de l’écran peuvent alors être utilisés comme suit.
Patch Factor (p. 133) Paramètres de Tone (p. 134) Paramètres de partiel (p. 135)
Case de réglage. Sélectionne les paramètres
Curseur d’écran
Ajouter des effets au son
assignés aux boutons et aux commandes.
4. Lorsque l’édition dun paramètre exige que vous entriez une
valeur, amenez le curseur sur la case de réglage du paramètre. Vous pouvez alors régler la valeur avec la molette VALUE ou les
boutons [INC/+] ou [DEC/-]. Les paramètres indiqués par peuvent être pilotés par une configuration spécifique (CTRL Setup). Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez la page de référence indiquée. Les boutons d’écran ont les fonctions suivantes.
Boutons d’écran Fonctions
,
Change les commandes devant être agrandies à l’écran.
Affiche les paramètres à assigner sous forme de liste.
Retourne à la page CTRL SET. Rétablit le réglage dusine des paramè-
tres assignés.
Soulignement. Indique le bouton et les fonctions.
21
Ajouter des effets au son
5. Quand vous avez fini vos réglages CTRL Setup, appuyez sur <OK> pour fermer la fenêtre CTRL Setup.
TIME TRIP PAD
ASSIGNABLE X tableau 1 (p. 22) ASSIGNABLE Y tableau 1 (p. 22)
D BEAM
ASSIGNABLE L tableau 1 (p. 22) ASSIGNABLE R tableau 1 (p. 22) Sens L 0~20 Sens R 0~20
22
C2
C2 → tableau 1 (p. 22)
tableau 1
Vous pouvez piloter les paramètres suivants.
Ecran Paramètres
Paramètre assignable - MIDI (p. 140) M-Mod Modulation MIDI M-Vol Volume MIDI M-Hold MIDI HOLD M-After MIDI Aftertouch M-Bend+ MIDI Pitch Bend + M-Bend– MIDI Pitch Bend –
PEDAL2
PEDAL2 Off, ToneBal, M-After, M-Mod
Ecran Fonctions Off La VC-1 nest PAS pilotée. ToneBal
(Tone Balance)
M-After
(Aftertouch)
M-Mod
(Modulation)
Pilote la balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower.
Pilote laftertouch.
Pilote le vibrato.
OSC1, OSC2
OSC1 PITCH tableau 2 (p. 25) OSC1 TIME tableau 2 (p. 25) OSC1 FORMANT → tableau 2 (p. 25) OSC1 LFO DP1 tableau 2 (p. 25) OSC1 LFO DP2 tableau 2 (p. 25) OSC1 LFO DP3 tableau 2 (p. 25) OSC1 LFO RATE tableau 2 (p. 25) OSC1 LEVEL tableau 2 (p. 25) OSC2 PITCH tableau 2 (p. 25) OSC2 TIME tableau 2 (p. 25) OSC2 FORMANT → tableau 2 (p. 25) OSC2 LFO DP1 tableau 2 (p. 25) OSC2 LFO DP2 tableau 2 (p. 25) OSC2 LFO DP3 tableau 2 (p. 25) OSC2 LFO RATE tableau 2 (p. 25) OSC2 LEVEL tableau 2 (p. 25)
Ajouter des effets au son
COSM1, COSM2
COSM1 WIDTH → tableau 2 (p. 25) COSM1 DETUNE → tableau 2 (p. 25) COSM2 WIDTH → tableau 2 (p. 25) COSM2 DETUNE → tableau 2 (p. 25) TVA Attack tableau 2 (p. 25) TVA Decay tableau 2 (p. 25) TVA Sustain tableau 2 (p. 25) TVA Release tableau 2 (p. 25)
23
Ajouter des effets au son
LIST (OSC1, OSC2, COSM1, COSM2 et TVA)
Paramètres de Tone. La sélection de Tones (UPPER ou LOWER) se fait avec les boutons de sélection de Tone.
Paramètres de partiel. La sélection de partiels (L1, L2, U1 ou U2) se fait avec les boutons de sélection de partiel.
Facteurs de patch
Paramètres de Tone
Paramètres de partiel
Page
Sélection des Tones ou des partiels concernés
Les partiels auxquels les paramètres de Tone assignés aux différentes commandes ou curseurs (OSC1, OSC2, COSM1, COSM2 et TVA) sont appliqués peuvent être sélectionnés avec les boutons de sélection de Tone ou de sélection de partiel.
Paramètres de Tone. La sélection de Tone (UPPER ou LOWER) se fait avec les boutons de sélection de Tone.
Paramètres de partiel. La sélection de partiels (L1, L2, U1 ou U2) se fait avec les boutons de sélection de partiel.
24
Sélection de partiel
Activé Coupé
Activé
Coupé
Sélection de Tone
UPPER (coupé)
LOWER
(activé)
L1
(activé)
L2
(activé)
U1
(coupé)U1(activé)
* La sélection de Tone ou de partiel est sauvegardée si vous faites appel à la fonction Patch Write.
tableau 2
Vous pouvez piloter les paramètres suivants.
Ecran Paramètres
PATCH TOP (p. 26) ToneBal Balance des Tones PATCH EDIT CONTRL (p. 28) BendRang Plage pitch bend
AftrPB
PortTime Durée du portamento PortMode Mode du portamento PATCH EDIT OUTPUT (p. 29)
Rev Bal
TotalVol Volume total PATCH EDIT CHASE (p. 31) ChasLevl Chase Level ChasTime Chase Time PATCH EDIT TONE TUNE (p. 32) LowerKey Lower Tone Key Shift UpperKey Upper Tone Key Shift LowerTun Lower Tone Fine Tune UpperTun Upper Tone Fine Tune TONE COMMON STRUCT (p. 57) PartBal Partial Balance TONE COMMON P-ENV (p. 58) PEnvVelo P-ENV Velocity Range
PEnvTKF
PEnvT1 P-ENV Time 1 PEnvT2 P-ENV Time 2 PEnvT3 P-ENV Time 3 PEnvT4 P-ENV Time 4 PEnvL0 P-ENV Level 0 PEnvL1 P-ENV Level 1 PEnvL2 P-ENV Level 2 PEnvSusL P-ENV Sustain Level PEnvEndL P-ENV End Level PModLFOD P-Mod LFO Depth PModLevr P-Mod Lever PModAftr P-Mod Aftertouch TONE COMMON LFO (p. 60) LFO1Wave LFO-1 Waveform LFO1Rate LFO-1 Rate LFO1Dely LFO-1 Delay Time LFO1Sync LFO-1 Sync LFO2Wave LFO-2 Waveform LFO2Rate LFO-2 Rate LFO2Dely LFO-2 Delay Time LFO2Sync LFO-2 Sync LFO3Wave LFO-3 Waveform
Plage pitch bend de laftertouch
Balance de réverbéra­tion
P-ENV Time Keyfol­low
Ecran Paramètres
LFO3Rate LFO-3 Rate LFO3Dely LFO-3 Delay Time LFO3Sync LFO-3 Sync TONE COMMON EQ/CHORUS (p. 61) EQ Lg Low EQ Gain EQ Hg High EQ Gain ChorRate Chorus Rate ChorDpth Chorus Depth ChorBal Chorus Balance TONE PARTIAL FORM (p. 64) Waveform WG Waveform PCM No# WG PCM Wave No. PW WG Pulse Width
PW Velo
PW Aftr
PW LFO WG PW LFO Select PW LFOD WG PW LFO Depth TONE PARTIAL PITCH (p. 66) PichCors WG Pitch Coarse PichFine WG Pitch Fine PichKF WG Pitch Keyfollow PichLFO WG Mod LFO Mode
PichENV
PichBend WG Mod Bend Mode TONE PARTIAL TVF (p. 68) TVF Freq TVF Cutoff Frequency TVF Reso TVF Resonance TVF KF TVF Keyfollow TVF BP TVF Bias Point/Dir TVF Blvl TVF Bias Level TVFDpth TVF ENV Depth
TVFVelo
TVF DKF
TVF TKF
TVF T1 TVF ENV Time 1 TVF T2 TVF ENV Time 2 TVF T3 TVF ENV Time 3 TVF T4 TVF ENV Time 4 TVF T5 TVF ENV Time 5 TVF L1 TVF ENV Level 1 TVF L2 TVF ENV Level 2 TVF L3 TVF ENV Level 3
TVF SusL
WG PW Velocity Range
WG PW Aftertouch Range
WG Mod P-ENV Mode
TVF ENV Velocity Range
TVF ENV Depth Key­follow
TVF ENV Time Key­follow
TVF ENV Sustain Level
Ajouter des effets au son
Ecran Paramètres
TVF EndL TVF ENV End Level TONE PARTIAL TVA (p. 73) TVA Levl TVA Level TVA Velo TVA Velocity Range TVA BP TVA Bias Point/Dir TVA Blvl TVA Bias Level
TVA Velo
TVA TKF
TVA T1 TVA ENV Time 1 TVA T2 TVA ENV Time 2 TVA T3 TVA ENV Time 3 TVA T4 TVA ENV Time 4 TVA T5 TVA ENV Time 5 TVA L1 TVA ENV Level 1 TVA L2 TVA ENV Level 2 TVA L3 TVA ENV Level 3
TVA SusL
TVA EndL TVA ENV End Level TONE PARTIAL MOD (p. 76) TVF LFO TVF Mod LFO Select TVF LFOD TVF Mod LFO Depth
TVF Aftr
TVA LFO TVA Mod LFO Select TVA LFOD TVA Mod LFO Depth
TVA Aftr
TVA ENV Velocity Folw
TVA ENV Time Key­follow
TVA ENV Sustain Level
TVF Mod Aftertouch Range
TVA Mod Aftertouch Range
25
Ajouter des effets au son

Comment régler les facteurs de patch

L’écran affiche plusieurs facteurs simultanément. Si nécessaire, faites défiler laffichage vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le facteur à éditer (Paramètres de patch, p. 26).
1. Affichez la page PATCH TOP.
2. Touchez <PATCH EDIT> dans le bas de l’écran.
3. Touchez un des boutons à gauche de l’écran pour sélectionner la
page d’édition voulue.
<CONTRL>: Control Edit, Portamento Edit (p. 28) <OUTPUT>: Output Mode (p. 29) <CHASE>: Chase Edit (p. 31) <TONE TUNE>: Tone Tune (p. 32) <MIDI>: Fonctions MIDI (p. 32)
4. Lorsque l’édition dun paramètre exige que vous entriez une
valeur, amenez le curseur sur la case de réglage du paramètre. Vous pouvez alors régler la valeur avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] ou [DEC/-].
5. Répétez les étapes 3~4 pour régler les facteurs du patch.
6. Si vous souhaitez conserver vos changements, sauvegardez-les (p. 34). Si vous ne souhaitez pas conserver
les changements, appuyez sur [EXIT] pour retrouver la page PATCH TOP. Si vous retournez à la page PATCH TOP sans sauvegarder les changements, “EDITED” saffiche pour vous rappeler que les réglages
du patch ont été modifiés.
* Si vous coupez l’alimentation ou sélectionnez un autre patch alors que l’écran affiche un astérisque “
changements apportés au patch sont perdus.
EDITED
”, les
Paramètres communs à toutes les pages
UPPER/LOWER (boutons de sélection de Tone)
Vous pouvez choisir le Tone à piloter (Upper, Lower ou les deux) avec le pad Time Trip.
KEY MODE
Key Mode fait référence à la façon dont les Tones Upper et Lower
sont joués sur le clavier. Réglage: WHOLE, DUAL, SPLIT, SEP, WHOL-S, DUAL-S, SPL­US, SPL-LS, SEP-S
26
Ecran Description WHOLE Le Tone Upper peut être polyphonique à 16 voix.
DUAL
SPLIT
SEP
(Separate)
WHOL-S
(Whole Solo)
DUAL-S
(Dual Solo)
SPL-US
(Split Upper Solo)
SPL-LS
(Split Lower Solo)
SEP-S
(Separate Solo)
SPLIT
Le point de partage peut être modifié comme suit. Réglage: C2~C7
Les Tones Upper et Lower sont produits par chaque touche avec une polyphonie à 8 voix.
Le mode Split partage le clavier en une section Upper et une section Lower et pro­duit deux Tones différents avec une polyphonie à 8 voix. Cela signifie que la VC­1 fonctionne comme deux synthés à 8 voix. Le point de partage (ou Split Point, lendroit où le clavier est divisé en deux sections) est affiché à côté de lindication Key Mode.
Ce mode est en vigueur lorsquun appareil MIDI externe pilote la VC-1. (Equi­pement MIDI (p. 140))
Le Tone Upper est monophonique.
Les Tones Upper et Lower sont monophoniques.
Le Tone Upper est monophonique et le Tone Lower est polyphonique à 8 voix.
Le Tone Lower est monophonique et le Tone Upper est polyphonique à 8 voix.
Ce mode est en vigueur lorsquun appareil MIDI externe pilote la VC-1. (Equi­pement MIDI (p. 140))
Ajouter des effets au son
C2–B2 C3–B3 C4–B4 C5–B5 C6–B6
(Do central)
BALANCE (Tone Balance)
Vous pouvez modifier la balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower.
Réglage: 0~100
CHASE (bouton Chase)
Active/coupe la fonction Chase. Touchez une fois le bouton pour activer la fonction et touchez-le de nou­veau pour la couper.
Réglage: OFF, ON
PORTAMENTO (bouton Portamento)
Active/coupe le portamento. Le portamento est un glissement dune note à une autre, une technique sou­vent utilisée par les violonistes. Touchez une fois le bouton pour activer la fonction et touchez-le de nou­veau pour la couper. Réglage: OFF, ON
C7
27
Ajouter des effets au son
Ecran Fonction
U Concerne le Tone Upper.
L Concerne le Tone Lower.
UL Concerne les deux Tones.
Ecran Fonction
U Concerne le Tone Upper.
L Concerne le Tone Lower.
UL Concerne les deux Tones.
CONTROL
Les commandes de patch déterminent la façon dont les fonctions de contrôle affectent les Tones Upper et Lower.
Bend (plage pitch bend)
Détermine la plage du changement de hauteur variable produit en bougeant le levier de pitch bend à gauche et à droite. La plage définie ici peut donner des résultats différents en fonction du réglage du Mode Bender du Tone (p. 67).
Réglage: 0~12
AfterPB (Aftertouch, Pitch Bender)
Détermine la sensibilité de laftertouch sur la hauteur. Des valeurs plus élevées augmentent la sensibilité. Une valeur négative diminue la hauteur tandis quune valeur posi­tive laugmente.
Réglage: –12~+12
Hold (mode Hold)
Sélectionne le Tone affecté par leffet de la pédale de maintien. Lorsque Key Mode est réglé sur Whole, la fonction Hold sappli­que toujours, quel que soit le mode choisi.
Réglage: U, L, UL
Time (durée du portamento)
Détermine la durée du portamento (le temps nécessaire pour glisser dune note à lautre). Des valeurs éle­vées allongent la durée du portamento.
Réglage: 0~100
Mode (mode du portamento)
Sélectionne le Tone affecté par leffet de portamento. Lorsque Key Mode est réglé sur Whole, la fonction portamento sapplique tou-
jours, quel que soit le mode choisi. Réglage: U, L, UL
* Lorsque le portamento est activé, la réception d’un message Portamento
ON/OFF venant d’un appareil externe peut changer les réglages de portamento.
28
OUTPUT (Output Mode)
Le mode de sortie détermine la façon dont les Tones sont affectés par leffet de réverbération ainsi que la manière dont les Tones se présentent aux sorties. Un son réverbéré dans un environnement acoustique est constitué de trois parties. Vous entendez d’abord le signal direct émanant de la source. Ensuite viennent les premières réflexions résonnant une ou plu­sieurs fois des murs, du plafond et du sol. Et enfin vient le son réverbéré constitué dinnombrables réflexions renvoyées par lenvironnement.
Son direct
Ajouter des effets au son
Son réverbéré
Source sonore
Mode (Output Mode)
Permet de sélectionner un des quatre modes de sortie suivants:
Réglage: 1~4
Ecran Fonction
Auditeur
La réverbération stéréo sapplique au mixage des Tones Upper et Lower et est envoyée en stéréo à la sortie.
Le mixage des Tones Upper et Lower est pourvu de réverbération tandis que les signaux directs sont produits séparément pour Upper et Lower.
Seul le Tone Upper est pourvu de réverbération. Les Tones Upper et Lower sont envoyés séparément aux sorties.
Seul le Tone Lower est pourvu de réverbération. Les Tones Upper et Lower sont envoyés séparément aux sorties.
29
Ajouter des effets au son
RevType (Type de réverbération)
Permet de sélectionner un des 32 types de réverbération.
Réglage: 1~32
Ecran Description Ecran Description
1 Small Hall 17 Bright Hall 2 Medium Hall 18 Large Cave 3 Large Hall 19 Steel Pan 4 Chapel 20 Delay (248 ms) 5 Box 21 Delay (338 ms) 6 Small Metal Room 22 Cross Delay (157 ms) 7 Small Room 23 Cross Delay (252 ms) 8 Medium Room 24 Cross Delay (274–137 ms)
9 Medium Large Room 25 Gate Reverb 10 Large Room 26 Reverse Gate (360 ms) 11 Single Delay (102 ms) 27 Reverse Gate (480 ms) 12 Cross Delay (180 ms) 28 Slap Back 13 Cross Delay (224 ms) 29 Slap Back 14 Cross Delay(148–296 ms) 30 Slap Back 15 Short Gate (200 ms) 31 Twisted Space 16 Long Gate (480 ms) 32 Space
* Les types de réverb
(64 patches) contenus dans cette banque. Vous pouvez copier n’importe quel type de réverb provenant d’une banque autre que les banques internes (de 1 à 32) dans une mémoire de réverb des banques internes (de 17 à 32).
17~32
se trouvant dans des banques individuelles ne peuvent être sollicités que par les patches
Revbal (Balance de réverb)
Détermine le niveau du signal deffet (réverbération) et du signal direct.
Réglage: 0~100
Ecran Fonction
Vol (Volume total)
Règle le volume des deux Tones et détermine ainsi la différence de volume entre les patches. Réglage: 0~100
30
100 Le niveau du signal deffet (réverb)= maximum et celui du signal direct= 0.
0 Le niveau du signal deffet (réverb)= 0 et celui du signal direct= maximum.
CHASE
Mode (Mode Chase)
Lorsque Key Mode est réglé sur Dual
Ajouter des effets au son
La fonction Chase Play permet de produire le Tone Lower avec un léger retard par rapport au Tone Upper qui est joué sur le clavier. Cette fonction nest disponible quen mode Dual ou Whole.
Détermine la manière dont les Tones sont produits. Le nombre de répétitions du son retardé varie en fonction du réglage des para­mètres Chase Level et Velocity.
Réglage: UL, ULL, ULU
Ecran Fonction
UL Production du Tone Upper puis du Tone Lower.
ULL
ULU
Lorsque Key Mode est réglé sur Whole
Ecran Fonction
UL
ULL Répétitions du Tone Upper.
ULU Répétitions du Tone Upper.
Level (Niveau du son Chase)
Détermine le niveau du son Chase.
Réglage: 0~100
Time (Durée du son Chase)
Détermine la durée du son Chase. Plus la valeur est élevée, plus la durée est longue. Réglage: 0~100
Production du Tone Upper puis répétitions du Tone Lower.
Alternance entre le Tone Upper et le Tone Lower.
Le Tone Upper est produit deux fois.
31
Ajouter des effets au son
TONE TUNE
Vous pouvez régler séparément la hauteur relative des Tones Upper et Lower. Si vous décalez légèrement les deux hauteurs, vous obtenez un léger désaccord (effet Detune). Dautre part, si vous baissez la hauteur du Tone Upper et élevez celle du Tone Lower, vous pouvez obtenir une hauteur identique pour les deux Tones.
LKey (Transposition du Tone Lower)
Ce paramètre vous permet de changer la hauteur du Tone Lower par demi-tons.
Réglage: –24~+24 (±2 octaves)
UKey (Transposition du Tone Upper)
Ce paramètre vous permet de changer la hauteur du Tone Upper par demi-tons.
Réglage: –24~+24 (±2 octaves)
LTune (Accord fin du Tone Lower)
Ce paramètre vous permet daccorder précisément la hauteur du son Lower.
Réglage: –50~+50 (±1 quart de ton)
UTune (Accord fin du Tone Upper)
Ce paramètre vous permet daccorder précisément la hauteur du son Upper.
Réglage: –50~+50 (±1 quart de ton)
MIDI
Vous pouvez changer les réglages des fonctions MIDI faisant partie des facteurs de patch.
TxCH (Canal de transmission)
Le canal de transmission dun patch peut avoir un numéro diffé­rent de celui du canal de base. Avec un réglage B, le numéro du canal est le même que celui du canal de base.
Réglage: B, 1~16
TxPC (Numéro de programme transmis)
Vous pouvez attribuer un numéro de programme à chaque patch. Avec le réglage OFF, le patch conserve le numéro de programme préprogrammé.
Réglage: OFF, 1~100
TxBS (Numéro de sélection de banque)
Vous pouvez choisir un numéro de sélection de banque MSB pour chaque patch (LSB= 0). Avec un réglage OFF, le patch conserve le numéro de sélection de banque préprogrammé.
Réglage: OFF, 0~99
SepCH (Canal de réception en mode Separate)
Vous pouvez choisir un canal de réception MIDI en mode Separate pour chaque patch. Avec un réglage OFF, le canal de réception sélectionné pour les fonctions Système est utilisé (p. 81). Réglage: OFF, 1~16
32

Sauvegarder vos patches

Lorsque vous modifiez les réglages dun patch, la page PATCH TOP affiche <EDITED> pour vous rappe­ler que le patch a été édité. Si vous changez de patch ou coupez lalimentation alors que <EDITED> est affiché, vous perdez les changements apportés au patch. Pour conserver le patch dont vous avez modifié les réglages, attribuez un nom au patch et sauvegardez-le.

Nommer un patch

Avant de sauvegarder le patch, il faut lui attribuer un nouveau nom. Pour éditer un patch ou un Tone, fai­tes dabord appel à la fonction Name.
Un nom de patch peut contenir jusqu’à 18 caractères.
Un nom de Tone peut contenir jusqu’à 10 caractères.
1. Vérifiez que le patch à nommer est sélectionné.
2. Touchez <> dans le coin supérieur droit de l’écran. Un
menu déroulant apparaît.
3. Dans ce menu déroulant, touchez <PATCH NAME> (ou
<TONE NAME>). La fenêtre dattribution de nom apparaît.
4. Touchez les boutons alphabétiques ou numériques pour entrer le
nouveau nom dans la case dentrée de texte. Les boutons d’écran ont les fonctions suivantes.
Boutons d’écran
,
* Vous pouvez aussi changer la position du curseur avec les boutons
transformer le caractère à l’emplacement du curseur en majuscule et sur
5. Quand vous avez fini dentrer le nom, touchez <OK> pour confirmer le nom du patch.
Fonction
Déplacez le curseur dans la case de texte pour atteindre la position voulue.
Activez ce bouton pour obtenir des majuscules ou des symboles.
Pour insérer un caractère à lemplacement du curseur, appuyez sur ce bouton.
Efface tous les caractères de la case de texte.
Efface le caractère à lemplacement du curseur. Efface le caractère précédant lemplacement du
curseur.
[]
ou
[]
. Appuyez sur
[]
pour le transformer en minuscule.
[]
pour
33
Sauvegarder vos patches

Sauvegarder des patches

Si vous mettez linstrument hors tension ou si vous changez de son sans sauvegarder les changements effectués, ceux-ci sont perdus. Pour conserver le son modifié, sauvegardez-le dans la VC-1 (PATCH WRITE).
Lors de la sauvegarde, vous remplacez les anciennes données de la mémoire de destination par les nou­velles. Cependant, vous pouvez récupérer les réglages dusine en initialisant les paramètres avec la fonc­tion Factory Reset. (p. 35)
* Evitez de retirer la carte VC-1 (ou de l’insérer) tant que le V-Synth est sous tension. Les patches ne peuvent pas être
sauvegardés sur d’autres cartes PC; seule la VC-1 peut les conserver.
1. Assurez-vous que le patch à sauvegarder est sélectionné.
2. Touchez <> dans le coin supérieur droit de l’écran. Un menu
déroulant apparaît.
3. Dans ce menu déroulant, touchez <PATCH WRITE>. La fenêtre
PATCH WRITE apparaît.
4. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le patch de destina-
tion.
Si vous touchez <ReName>, la fenêtre PATCH NAME apparaît
pour vous permettre de changer le nom du patch.
En appuyant sur <Compare>, vous pouvez vérifier le contenu du
patch de destination. Cette fonction peut sauver des chefs­d’œuvre en passe d’être irréversiblement effacés.
34
5. Touchez <Compare> pour activer cette fonction. Vous pouvez alors écouter le patch se trouvant dans la
destination choisie pour la sauvegarde. Jouez sur le clavier pour écouter le contenu du patch de destina­tion et vérifiez quil sagit bien dun patch que vous voulez effacer.
* Lorsqu’il est écouté avec la fonction Compare, le patch peut avoir un son légèrement différent.
6. Appuyez sur <Execute> pour effectuer la sauvegarde.
Patch de destination Ouvre la fenêtre Name.
Destinanion Patch
Opens the Name Window.
Fonction Compare
Compare function
Sauvegarder vos patches

Initialisation des réglages (réglages dusine)

La fonction Factory Reset permet de retrouver tous les réglages dusine de la VC-1. Si la carte VC-1 contient des données que vous avez programmées, celles-ci sont supprimées au profit des réglages dusine quand vous faites appel à la fonction Factory Reset. Si vous voulez conserver ces don­nées, sauvegardez-les en procédant comme décrit ci-dessous.
Transférez-les dans un D-50 original (ou un appareil MIDI externe) et sauvegardez-les (p. 40).
Transférez-les dans un PC avec la fonction V-Synth USB et sauvegardez-les (p. 83).
1. Appuyez sur [MODE]. La fenêtre MODE MENU apparaît.
2. Touchez <FACTORY RESET>. La page Factory Reset apparaît.
3. Touchez <OK>.
4. Pour initialiser les réglages avec Factory Reset, touchez <Execute>. Une fois lopération Factory Reset ter-
minée, le message “Completed!!” apparaît.
35

Echanger des patches avec un D-50/550

Il est possible dutiliser le MIDI pour importer 64 patches du D-50 sur la VC-1 (le V-Synth). Cette procé­dure sappelle Bulk Load (chargement de blocs de données). Vous pouvez ainsi récupérer vos (64) pat­ches originaux programmés sur un D-50 et les utiliser avec la VC-1. Inversement, vous pouvez aussi transférer via MIDI les patches édités avec la VC-1 à un D-50. Cette pro­cédure sappelle Bulk Dump (transfert de blocs de données).
* Pour les procédures suivantes, vous aurez aussi besoin du mode d’emploi du D-50/550.

Transférer les patches dun D-50 à la VC-1

Les 64 patches chargés du D-50 dans la VC-1 sont temporairement transférés dans la banque du patch actuellement sélectionné.
Patch sélectionné Banque de destination I1-11:Fantasia Int1-11~Int1-88 I6-88:Big Wave Int6-11~Int6-88
Les 64 patches de la banque de destination ne sont cependant pas perdus. Pour les récupérer, il suffit de couper et de rétablir lalimentation.
Les 64 patches transférés sont perdus lorsque vous mettez linstrument hors tension. Veillez donc à les sauvegarder au préalable (Sauvegarder les patches transférés avec la VC-1 (p. 39)).
Les patches sauvegardés sur des cartes de mémoire utilisées avec le D-50/550 (M-256D) ne peuvent pas être transférés directement de ces cartes dans la VC-1. Il faut dabord transférer les patches de la carte de mémoire (M-256D) dans le D-50/550 puis transférer ces données du D-50/550 dans la VC-1.
36
M-256D
1 2 3
Bank
4 5 6 7 8
Number
1
2 3 4 5 6 7 8
D-50
Bank
1 1 2 3 4 5 6 7 8
Number
2 3 4 5 6 7 8
VC-1:Int1
1 1 2 3
Bank
4 5 6 7 8
Number
2 3 4 5 6 7 8
Effectuez les opérations suivantes.
Transférer des patches de la carte de mémoire dans le D-50/550 (p. 37)
Transférer les patches du D-50/550 à la VC-1 (p. 38)
Sauvegarder les patches transférés avec la VC-1 (p. 39)
Echanger des patches avec un D-50/550
Transférer des patches de la carte de mémoire dans le D-50/550
Les 64 patches sauvegardés sur la carte de mémoire peuvent être chargés dans la mémoire interne du D-50/550.
Avec le D-50
2-1 6-1
1. Insérez une carte de mémoire (M-256D) dans la fente du D-50.
2. Réglez la fonction Memory Protect du D-50 sur OFF. 2-1. Appuyez sur le bouton [TUNE/FUNCTION].
2-2. Appuyez sur le bouton de sélection assigné à Protect et réglez ce paramètre sur OFF avec le
joystick.
3. Appuyez sur le bouton [DATA TRANSFER].
4. Appuyez sur le bouton de sélection affecté à (Card -> Int).
5. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Au terme du transfert de données, l’écran affiche le message Com-
plete”.
6. Remettez la fonction Memory Protect du D-50 sur On. 6-1. Appuyez sur le bouton [TUNE/FUNCTION].
6-2. Appuyez sur le bouton de sélection assigné à Protect et réglez ce paramètre sur ON avec le
joystick.
6-2
4 [EXIT] 3 52-2
Avec le D-550
4, 6 533
1. Insérez une carte de mémoire (M-256D) dans la fente du D-550.
2. Appuyez sur le bouton [DATA TRANS].
3. Appuyez sur le bouton [] ou [] pour choisir (Card -> Int).
37
Echanger des patches avec un D-50/550
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
5. Appuyez sur le bouton [WRITE] pour désactiver (OFF) momentanément la fonction Memory Protect.
6. Appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER]. Au terme du transfert de données, l’écran affiche le message
Complete.
Transférer les patches du D-50/550 à la VC-1
* Le transfert de données est impossible si le patch actuellement sélectionné fait partie d’une banque de patches prépro-
grammés (Pre1~Pre6).
* Au terme de la réception, l’écran de la VC-1 ne change pas tout de suite. Cela s’explique par le fait que les données
reçues atterrissent dans la mémoire tampon (p. 44). Vous pouvez vérifier le résultat du transfert en changeant de
VALUE
patch avec la molette
Avec le D-50
1. Reliez la prise MIDI OUT du D-50 à la prise MIDI IN du V-Synth avec un câble MIDI.
2. Choisissez le même canal MIDI sur le D-50 et le V-Synth (le canal de base, p. 80).
3. Appuyez sur le bouton [DATA TRANSFER] du D-50.
4. Tout en appuyant sur le bouton [DATA TRANSFER] du D-50, sélectionnez B.Dump avec le bouton de
sélection.
5. Appuyez sur le bouton [ENTER] du D-50 pour lancer le transfert de données. Au terme du transfert de données, l’écran du D-50 affiche le message Complete.
6. Appuyez sur le bouton [EXIT] du D-50 pour retourner en mode Play.
.
6 53, 4
Avec le D-550
1. Reliez la prise MIDI OUT du D-550 à la prise MIDI IN du V-Synth avec un câble MIDI.
2. Choisissez le même canal MIDI sur le D-550 et le V-Synth (le canal de base, p. 80).
38
4
5 3, 56
Echanger des patches avec un D-50/550
3. Appuyez sur le bouton [DATA TRANS] du D-550.
4. Sélectionnez (B.Dump) avec les boutons [] ou [] du D-550.
5. Maintenez le bouton [DATA TRANS] enfoncé et appuyez sur le bouton [ENTER] du D-550 pour lancer le
transfert de données. Au terme du transfert de données, l’écran du D-550 affiche le message Complete.
6. Appuyez sur le bouton [EXIT] du D-550 pour retourner en mode Play.
Sauvegarder les patches transférés avec la VC-1
Les 64 patches transférés sont perdus lorsque vous mettez linstrument hors tension. Veillez donc à les sauvegarder au préalable.
1. Appuyez ensuite sur le bouton [MODE] du V-Synth. La fenêtre MODE MENU apparaît.
2. Touchez <DATA TRANSFER>. La page DATA TRANSFER apparaît.
3. Touchez <Bank Copy> dans la partie gauche de l’écran. La page Bank Copy apparaît.
4. Lorsque l’édition dun paramètre exige que vous entriez une valeur, amenez le curseur sur la case de réglage du paramètre. Vous pouvez alors régler la valeur avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] ou [DEC/-].
Source Bank
Sélectionne la banque source pour la sauvegarde.
Réglage: P1~P6, I1~I8
Destination Bank
Sélectionne la banque darrivée pour la sauvegarde. Réglage: I1~I8
5. Touchez <OK> pour effectuer la sauvegarde. Pour annuler lopération, appuyez sur <Cancel>.
39
Echanger des patches avec un D-50/550

Transférer les patches de la VC-1 à un D-50/550

Avec le D-50
123-1 4-34-1, 4-23-2
1. Reliez la prise MIDI OUT du V-Synth à la prise MIDI IN du D-50 avec un câble MIDI.
2. Choisissez le même canal MIDI sur le D-50 et le V-Synth (le canal de base, p. 80).
3. Réglez la fonction Memory Protect du D-50 sur OFF. 3-1. Appuyez sur le bouton [TUNE/FUNCTION].
3-2. Appuyez sur le bouton de sélection assigné à Protect et réglez ce paramètre sur OFF avec le
joystick.
4. Activez la réception de blocs de données (Bulk Load) sur le D-50. 4-1. Appuyez sur le bouton [DATA TRANSFER] du D-50.
4-2. Tout en appuyant sur le bouton [DATA TRANSFER] du D-50, sélectionnez (B.Load) avec le
bouton de sélection.
4-3. Appuyez sur le bouton ENTER] du D-50.
5. Réglez la fonction Exclusive Sw du V-Synth sur On. 5-1. Appuyez sur [MODE].
5-2. Touchez <SYSTEM>. 5-3. Sélectionnez Exclusive Sw puis actionnez la molette
VALUE du V-Synth pour régler ce paramètre sur On.
6. Appuyez sur le bouton [MODE] du V-Synth. La fenêtre MODE MENU apparaît.
7. Touchez <DATA TRANSFER>. La page DATA TRANSFER apparaît.
8. Touchez <B.Dump> dans la partie gauche de l’écran. La page MIDI Bulk Dump apparaît.
9. Vous pouvez alors modifier la valeur avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] ou [DEC/-].
Source Bank
Sélection de la banque de patches de la VC-1 contenant les don­nées à transférer dans le D-50. Réglage: I1~I8, P1~P6
10. Touchez <OK>. Le transfert de données commence. Pour annuler lopération, appuyez sur <Cancel>.
40
Echanger des patches avec un D-50/550
11. Au terme du transfert de données, l’écran du D-50 affiche le message Complete.
12. Appuyez sur le bouton [EXIT] du D-50 pour retourner en mode Play.
Avec le D-550
3-1
4-2 4-3
4-2
3-2 4-1
3-2 4-2
1. Reliez la prise MIDI OUT du V-Synth à la prise MIDI IN du D-550 avec un câble MIDI.
2. Choisissez le même canal MIDI sur le D-550 et le V-Synth (le canal de base, p. 80).
3. Réglez la fonction Memory Protect du D-550 sur OFF. 3-1. Appuyez sur le bouton [TUNE] du D-550.
3-2. Sélectionnez Protect avec les boutons [] et [] et réglez ce paramètre sur OFF avec la
molette [VALUE].
4. Activez la réception de blocs de données (Bulk Load) sur le D-550. 4-1. Appuyez sur le bouton [DATA TRANS] du D-550.
4-2. Sélectionnez (B.Load) avec les boutons [] ou [] du D-550 puis appuyez sur le bouton
[ENTER] tout en maintenant le bouton [DATA TRANS] enfoncé.
4-3. Appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER].
5. Réglez la fonction Exclusive Sw du V-Synth sur On. 5-1. Appuyez sur [MODE].
5-2. Touchez <SYSTEM>. 5-3. Sélectionnez Exclusive Sw puis actionnez la molette
VALUE du V-Synth pour régler ce paramètre sur On.
6. Appuyez sur le bouton [MODE] du V-Synth. La fenêtre MODE MENU apparaît.
7. Touchez <DATA TRANSFER>. La page DATA TRANSFER apparaît.
41
Echanger des patches avec un D-50/550
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16
Common
Reverb Type
(NOT rewritable)
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Pre1
Reverb Type
(NOT rewritable)
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Int1
Reverb Type
(rewritable)
Type de réverb commun (NON
remplaçable)
Type de réverb
Pre1 (NON
remplaçable)
Type de réverb
Int1 (remplaçable)
Banque interneBanque Preset
8. Touchez <B.Dump> dans la partie gauche de l’écran. La page MIDI Bulk Dump apparaît.
9. Vous pouvez alors modifier la valeur avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] ou [DEC/-].
Source Bank
Sélection de la banque de patches de la VC-1 contenant les don­nées à transférer dans le D-550. Réglage: I1~I8, P1~P6
10. Touchez <OK>. Le transfert de données commence. Pour annuler lopération, appuyez sur <Cancel>.
11. Au terme du transfert de données, l’écran du D-550 affiche le message Complete.
12. Appuyez sur le bouton [EXIT] du D-550 pour retourner en mode Play.

Copier un type de réverbération

Outre les 64 patches, les banques de patches (Pre 1~6, Int 1~8) de la VC-1 contiennent également 16 types de réverbération (17~32). Chaque banque de patches contient différents types de réverb 17~32. Les
types de réverb disponibles varient en fonction du patch sélectionné; voyez ci-dessous.
42
Tous les types de réverb communs (1~16) peuvent être utilisés.
Les types de réverb 17~32 se trouvant dans des banques indivi-
duelles ne peuvent être sollicités que par les patches (64) conte­nus dans cette banque.
Vous pouvez copier un type de réverb provenant dune banque autre que les banques internes (de 1 à 32) dans un type de réverb des banques internes (de 17 à 32).
Cela vous permet, par exemple, dutiliser le type de réverb 25 (Gate Reverb) de la banque de patches Pre 1 comme type de réverb 30 dans la banque de patches Int 1.
* Les types de réverb (17~32) accompagnent les données de patches lors-
que vous transférez des patches du D-50 à la carte VC-1 (chargement) ou de la VC-1 au D-50 (transmission).
1. Appuyez sur le bouton [MODE] du VC-1. La fenêtre MODE
MENU apparaît.
2. Touchez <DATA TRANSFER>. La page DATA TRANSFER
apparaît.
3. Touchez <REVERB COPY> dans la partie gauche de l’écran. La
page REVERB COPY apparaît.
4. Vous pouvez alors modifier la valeur avec la molette VALUE ou
les boutons [INC/+] ou [DEC/-].
Source Bank
Sélection de la banque de patches source du type de réverbéra­tion.
Réglage: P1~P6, I1~I8
No.
Sélection du type de réverbération source.
Réglage:1~32
Destination Bank
Sélection de la banque de patches de destination du type de réverbération.
Réglage: I1~I8
No.
Sélection du type de réverbération de destination. Réglage: 17~32
Echanger des patches avec un D-50/550
5. Touchez <OK>. Une demande de confirmation Are You Sure? apparaît. Touchez <Execute> pour
copier le type de réverbération. Pour annuler lopération, appuyez sur <Cancel>. Au terme de la copie, l’écran affiche le message Complete.
43

Survol de la VC-1

Structure de la mémoire

Mémoire tampon
2
Patch
(1)
Patch
Write
Patch Write
Patch:Int1
(64)
Int1–Int8 (512)
Formes donde
(128)
1
Mémoire d’édition
Quand vous insérez la carte VC-1 dans la fente PC CARD du V-Synth, le programme système et les pat­ches sont transférés de la VC-1 dans le V-Synth. Le système et les patches sont chargés dans la mémoire d’édition. Le contenu de la mémoire d’édition est effacé lors de la mise hors tension du V-Synth. Si vous extrayez la VC-1 du V-Synth avant d’éteindre et de rallumer linstrument, le V-Synth retrouve son état normal. De plus, les banques (contenant les données de 64 patches) transférées dun D-50 (ou dun autre appareil MIDI) transitent également par la mémoire d’édition. Les données transférées sont effacées à la mise hors tension; veillez donc à les sauvegarder au préalable sur la VC-1 (p. 34).
2
Zone temporaire
Les données de patch sélectionnées pour le jeu sont prises de la mémoire d’édition et placées dans une mémoire appelée zone temporaire. L’édition des Tones et des facteurs de patch s fait dans cette zone temporaire. Les données de patch éditées sont effacées à la mise hors tension; veillez donc à les sauvegar­der au préalable sur la VC-1 (p. 34).
Bank Save
Mise sous tension
Patch:Int1
(64)
Int1–Int8 (512)
Formes donde
(128)
Mémoire d’édition
1
Patch
Select
Bulk Load
Bulk Dump
Formes donde
Patch
(64)
(100)
44

Concept de base dun Tone

Tout au long de la programmation du D-50, les opérations restent simples et logiques.
Imaginez le D-50 comme étant constitué de puissants synthétiseurs. Chacun de ces synthétiseurs hypothé- tiques pourrait fonctionner soit comme un synthétiseur analogique, soit comme un générateur de formes donde PCM. Toute combinaison de deux synthétiseurs peut produire de remarquables effets de modula­tion croisée.
3
Tone
Survol de la VC-1
Common
2
Chorus
Partiel 1
1
Partiel 2
Structure
ENV de hauteur
3 LFO
Egaliseur
Tone Name
1
Partiel
Imaginez la VC-1 (D-50) comme étant constituée de quatre puissants synthétiseurs. Chacun de ces synthé- tiseurs hypothétiques pourrait fonctionner comme un synthétiseur analogique ou un générateur de formes donde PCM. Ces synthétiseurs sont appelés partiels car ils sont bien plus quun simple synthétiseur. Ces partiels sont couplés pour former un TONE. Un Tone peut donc résulter du mixage de deux partiels ou de leur interaction grâce à la modulation croisée de la synthèse LA.
Générateur de sons de synthétiseur
Le générateur de sons de synthétiseur fonctionne comme un synthétiseur de type analogique avec un oscillateur, un filtre, un amplificateur et deux enveloppes (ENV).
TVF TVAWG
DSP
Carrée
Filtre
TVA
Processeur
de hauteur
Générateur
denveloppe
Dents de scie
Générateur
denveloppe
45
Survol de la VC-1
Générateur de formes donde PCM
Un générateur de formes donde PCM propose 128 formes donde PCM (échantillons).
Mémoire de
formes d’onde
DSPROM
Interpolateur
TVAWG
TVA
2
Structure
Processeur
de hauteur
Générateur denveloppe
La structure, un des paramètres communs, détermine le synthétiseur (un générateur de sons de synthétiseur ou un générateur de formes donde PCM) à utiliser pour les partiels 1 et 2.
Les sons des deux partiels (1 et 2) peuvent simplement être mixés comme illustré ici. Le mixage de deux partiels permet
Partiel 1
dobtenir des sons plus riches. Cette technique est très efficace pour des sons de cordes ou dorgue.
Partiel 2
Le partiel 1 peut être mixé avec le signal des partiels 1 et 2 traité par un modulateur en anneau (Ring Modulator
Partiel 1
(p. 47)).
Ring Modula-
Partiel 2
3
Tone
tor
Un Tone est constitué de deux partiels (les partiels 1 et 2) et dun bloc commun. Certains paramètres communs sappliquent aux deux partiels. Structure est un de ces paramètres communs. Il attribue un générateur de sons ou de formes donde à chaque partiel. Parmi les autres paramètres communs, il y a lenveloppe de hauteur (ENV), trois modules LFO, l’égalisation, le chorus etc.
Mélange
ur
Mélange
ur
46
Ring Modulator
Le Ring Modulator multiplie deux sons pour créer un son inhabituel et métallique contenant des har-
moniques complexes. Il peut, par exemple, multiplier deux formes donde ( et ) pour créer
la forme donde . Cette technique est très efficace pour obtenir des sons métalliques.
1
3
2
4
Patch
Durant le jeu, vous pouvez changer de Patch; celui-ci est une combinaison de deux Tones (Upper et Lower), pourvus de réglages d’égalisation, de chorus et de réverbération. Ces autres paramètres sont appelés facteurs ou Factor.
Survol de la VC-1
Patch
4
Key Mode
Son du Tone
Tone UPPER
Variations des fonctions
de contrôle
Tone LOWER
Son du Tone
Balance des
Tones
Output Mode
(Reverb, etc.)
Patch Name
MIDI
47
Survol de la VC-1

Structure des paramètres de Tone

Selon les générateurs sélectionnés pour le bloc des partiels, les paramètres de Tone peuvent varier con­sidérablement. Certains paramètres de Tone utilisés pour les générateurs de sons de synthétiseurs ne jouent aucun rôle pour les générateurs PCM. Avec une structure reposant sur la modulation en anneau
(Ring Modulation), certains paramètres du partiel 2 adoptent automatiquement les réglages du partiel 1.
Partiel (Générateur de sons de synthétiseur)
Partial (Synthesizer Sound Generator)
WG TVF TVA
Cutoff
Pitch
1
Waveform
2
4
Frequency
6
Level
7
P-ENV
1
Pitch
Pulse
3
Width
PCM Wave
2
Number
Resonance
5
TVF ENV
8
LFO-1
10
WG TVA
11
LFO-2
LFO-3
12
Partiel (Générateur de formes donde PCM)
Partial (PCM Sound Generator)
9
Level
6
TVA ENV
9
TVA ENV
WG (générateur de formes donde)
Le WG (Wave Generator) détermine la hauteur (Pitch) et la forme donde.
1
Pitch
Détermine la hauteur de base dun partiel (générateur de sons). La hauteur est un paramètre commun et est contrôlée par lenveloppe de hauteur P-ENV et le LFO-1.
2
Waveform, numéro de forme donde PCM
Sélectionne la forme donde de la source sonore. Sil sagit dun générateur de sons de synthétiseur, la forme donde peut être influencée par le paramètre Pulse Width.
48
3
Pulse Width
Modifie la forme donde de la source sonore. La largeur de pulsation est déterminée par nimporte quel LFO (= paramètre commun).
TVF (Time Variant Filter)
Ce filtre laisse passer les harmoniques de basse fréquence et coupe les harmoniques de fréquence plus élevée. En changeant la fréquence de coupure et la résonance, vous modifiez la forme donde.
4
Cutoff Frequency (fréquence de coupure)
Détermine la fréquence de coupure. La fréquence de coupure est influencée par lenveloppe du filtre
TVF ENV et nimporte quel LFO (= paramètre commun).
5
Resonance
Accentue la fréquence de coupure; idéal pour des sons inhabituels ou électroniques.
TVA (Time Variant Amplifier)
Cet amplificateur variant dans le temps détermine le volume du partiel.
6
Level
Détermine le volume du son. Avec un générateur de sons de synthétiseur, le niveau (Level) peut être influencé par lenveloppe du filtre TVF ENV et le LFO (paramètre commun). Avec un générateur de for­mes donde PCM, lenveloppe de lamplificateur TVA ENV détermine le niveau.
ENV (Générateur denveloppe)
Ce générateur définit la courbe de lenveloppe déterminant la hauteur (pitch), le timbre et le volume de cha­que partiel (générateur de sons).
Survol de la VC-1
7
P-ENV
Cette enveloppe (ENV) détermine la hauteur. Ce paramètre peut être réglé simultanément pour les deux par­tiels.
8
TVF ENV
Cette enveloppe (ENV) détermine la fréquence de coupure et peut être réglée séparément pour les deux partiels.
9
TVA ENV
Cette enveloppe (ENV ) détermine le volume. Elle peut être réglée séparément pour les deux partiels.
LFO (Low Frequency Oscillator)
Cet oscillateur ne génère que des basses fréquences. Chacun des trois LFO peut être utilisé pour les deux partiels; ils permettent de créer des effets de vibrato, de grondement PWM (en modulant la largeur de pulsation) ou de trémolo.
* Il existe trois LFO que vous pouvez assigner indépendamment aux paramètres des
tion cyclique.
10
LFO-1
Peut influencer les paramètres Pitch, Pulse Width, Cutoff Frequency ou Level.
11
LFO-2
Peut influencer les paramètres Pulse Width, Cutoff Frequency ou Level.
12
LFO-3
Peut influencer les paramètres Pulse Width, Cutoff Frequency ou Level.
partiels
permettant une modula-
49

Créer un Patch

La VC-1 vous offre un contrôle total sur une vaste gamme de paramètres. Un paramètre est un élément qui peut être réglé. Lorsque vous changez les valeurs des paramètres, vous faites de lédition. Ce chapitre explique comment créer des patches et décrit les fonctions des paramètres de patch.
Il y a deux façons de créer un son.
Editer un son existant.
Initialiser tous les paramètres dun partiel puis l’éditer. (p. 56)
* Si vous mettez l’instrument hors tension ou si vous changez de son sans sauvegarder les changements effectués,
ceux-ci sont perdus. Pour conserver le son modifié, sauvegardez-le. (

Comment effectuer les réglages de patch

Chaque page d’écran affiche un certain nombre de facteurs de patch et de paramètres de Tone.
1. Affichez la page PATCH TOP et sélectionnez le patch dont vous
voulez changer les réglages (p. 16).
* Si vous voulez créer tous vos patches à partir de zéro au lieu de vous
baser sur les patches disponibles, effectuez une initialisation (p. 56).
2. Les paramètres sont répartis dans plusieurs groupes d’édition.
Touchez un des boutons dans le bas de l’écran pour sélectionner le groupe d’édition contenant les paramètres à régler.
“Sauvegarder des patches”
(p. 34))
50
Patch factor
Facteur de Tone Lower Tone Upper
3. Touchez un des boutons à gauche de l’écran pour sélectionner la
page d’édition voulue.
4. Lorsque l’édition dun paramètre exige que vous entriez une
valeur, amenez le curseur sur la case de réglage du paramètre. Vous pouvez alors régler la valeur avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] ou [DEC/]. Vous pouvez aussi modifier une valeur par simple glissement sur l’écran tactile.
5. Répétez les étapes 2~4 pour achever le patch.
6. Si vous souhaitez conserver vos changements, sauvegardez-les
(p. 34). Si vous ne souhaitez pas conserver les changements, appuyez sur [EXIT] pour retrouver la page PATCH TOP.
* Si vous retournez à la page
ler que les réglages du patch ont été modifiés. Si vous coupez l’alimentation ou sélectionnez un autre patch alors que l’écran affiche “
EDITED
PATCH TOP
”, les changements apportés au patch sont perdus.
sans sauvegarder les changements, “
EDITED
Lower Tone
” s’affiche pour vous rappe-
Upper Tone

Fonctions utiles pour l’édition

La VC-1 propose de nombreuses fonctions pour faciliter l’édition des patches.
Modifier une valeur
Pour éditer une valeur, vous pouvez utiliser la molette VALUE ou les boutons [INC/+] et [DEC/–]. A chaque page VC-1, vous pouvez sélectionner un paramètre avec le curseur et modifier la valeur. Chaque paramètre dispose dune certaine plage de réglage. Il est IMPOSSIBLE de choisir une valeur inférieure à la valeur minimum ou supérieure à la valeur maximum.
Boutons de curseur
Appuyez sur [], [], [] ou [] (les boutons de curseur) pour déplacer le cur- seur.
Molette VALUE
Tournez la molette VALUE dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la valeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Maintenez [SHIFT] enfoncé en actionnant la molette VALUE pour augmenter les incré­ments et changer la valeur plus rapidement.
[INC/+] et [DEC/-]
Appuyez sur [INC/+] pour augmenter la valeur sélectionner et sur [DEC/-] pour la dimi- nuer.
Maintenez le bouton enfoncé pour effectuer un changement continu.
Pour augmenter la valeur plus rapidement, maintenez [INC/+] enfoncé et appuyez sur
[DEC/-]. Pour diminuer la valeur plus rapidement, maintenez [DEC/-] enfoncé et appuyez sur [INC/+].
Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé en utilisant les boutons [INC/+] ou [DEC/-], la valeur change par incré­ments plus importants.
Créer un Patch
Annuler une modification
La fonction Undo annule le changement de valeur et rétablit la valeur originale. Elle ne sapplique quau paramètre modifié en dernier lieu.
1. Dans le coin supérieur droit de l’écran, touchez <>. Un menu
déroulant apparaît.
2. Dans ce menu déroulant, touchez <UNDO>.
51
Créer un Patch
Editer avec les commandes en face avant (Partial Select)
Vous pouvez assigner divers paramètres (comme la résonance du filtre TVF ou le niveau TVA) aux com­mandes et curseurs situés à droite pour une édition directe et intuitive des paramètres. Vous pouvez spécifier les partiels bénéficiant des paramètres de Tone assignés aux commandes ou cur­seurs à la page PATCH TOP ou avec STRUCTURE [1] à droite en face avant. Vous pouvez alors vous ser­vir des commandes et des curseurs pour éditer les paramètres de Tone du partiel dont le témoin est allumé.
L1
L1
Coupé Coupé Activé Coupé
Off Off On Off
(coupé)L2(coupé)U1(activé)U2(coupé)
(Off)
* La sélection de partiel (Partial Select) est sauvegardée sur la VC-1 si vous faites appel à la fonction Patch Write
(p. 34).
L2
(Off)
Etouffer un partiel (Partial Mute)
Durant l’édition dun paramètre de partiel, vous pouvez étouffer nimporte quel son de partiel (Partial Mute). Sélectionnez les partiels à étouffer à la page PATCH TOP ou avec STRUCTURE [3] à droite sur la face avant. Lorsque le témoin est éteint, le partiel est coupé; il est activé lorsque le témoin est allumé.
Coupé Coupé Coupé Activé
* Le réglage d’étouffement de partiel (Partial Mute) est sauvegardé sur la VC-1 si vous faites appel à la fonction Patch
Write (p. 34).
52
OnOffOffOff
U1
U1
(coupé)U2(activé)
(Off)U2(On)
L1
L1
(coupé)L2(coupé)
(Off)L2(Off)
Copier des réglages de Tone
Vous pouvez copier un Tone dun autre patch dans le patch sélectionné (Tone Copy).
1. Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée.
2. Touchez <> dans le coin supérieur droit de l’écran. Un menu
déroulant apparaît.
3. Dans ce menu déroulant, touchez <TONE COPY>. La fenêtre
TONE COPY apparaît.
4. Touchez les boutons (cases à cocher) dans la partie gauche de
l’écran pour sélectionner les éléments à copier ().
Ecran Réglage
<Source>
<TONE>
<PATCH FACTOR> Off, On () <CTRL SETUP> Off, On ()
5. Touchez un bouton (case de réglage) dans la partie droite de
l’écran pour sélectionner le Tone de destination.
I1-11~I8-88, P1-11~P6-88
Off, On (), UPPER, LOWER
Créer un Patch
1
2 3
Ecran Réglage
<TONE> UPPER, LOWER
6. Touchez <Execute> pour effectuer la copie. Pour annuler lopération, appuyez sur <CANCEL>.
53
Créer un Patch
Copier des réglages de paramètres
Vous pouvez copier un groupe de paramètres de Tone au sein dun patch (Parameter Copy).
1. Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée.
2. Touchez <> dans le coin supérieur droit de l’écran. Un menu
déroulant apparaît.
3. Dans ce menu déroulant, touchez <PARAM COPY>. La fenêtre
PARAM COPY apparaît.
4. Touchez un bouton (case de réglage) dans la partie gauche de
l’écran pour sélectionner l’élément à copier.
TONE (Tone source)
Sélection du Tone à copier.
Réglage: UPPER, LOWER
PARTIAL (Partiel source)
Sélection des paramètres de partiel à copier.
Réglage: ALL, COMMON, PART-1, PART-2
Ecran Fonction <ALL> Tous les paramètres <COMMON> Paramètres communs <PART-1> Paramètres du partiel 1 <PART-2> Paramètres du partiel 2
BLOCK (bloc source)
Si vous avez choisi PART-1 ou PART-2 sous , vous avez le choix parmi les blocs suivants.
Réglage: ALL, WG, TVF, TVA
Ecran Fonction <ALL> Tous les paramètres <WG> Paramètres WG (p. 64) <TVF> Paramètres TVF (p. 68) <TVA> Paramètres TVA (p. 73)
5. Touchez un bouton (case de réglage) dans la partie droite de l’écran pour sélectionner le Tone de destination.
TONE (Tone de destination)
Sélection du Tone recevant les données source.
Réglage: UPPER, LOWER
1
2
3
4
5
54
PARTIAL (Partiel source)
Si vous avez choisi PART-1 ou PART-2 sous , sélectionnez le bloc correspondant. Réglage: PART-1, PART-2
All
ou
* Lorsque est réglé sur
6. Touchez <Execute> pour effectuer la copie. Pour annuler lopération, appuyez sur <CANCEL>.
COMMON
, le réglage est ignoré.
Ecouter le son avant l’édition (Compare)
En cours d’édition, il peut arriver que vous souhaitiez réécouter le son original, tel quil était avant l’édi­tion. La fonction Compare permet de charger le patch original sans effacer le son édité.
1. Dans le coin supérieur droit de l’écran, touchez <>. Un menu déroulant apparaît.
2. Dans ce menu déroulant, touchez <CONPARE>. La fenêtre PATCH COMPARE apparaît.
Créer un Patch
3. Touchez <COMPARE> pour activer la fonction: vous entendez alors le son original en jouant sur le cla-
vier.
4. Touchez une fois de plus <COMPARE> pour couper la fonction et entendre le son édité.
5. Touchez <OK> pour revenir à la page PATCH TOP.
55
Créer un Patch
Initialiser les réglages dun patch
Initialiser signifie ramener les réglages du patch actuel à ses valeurs par défaut. Linitialisation naffecte
que le patch se trouvant dans la zone temporaire; les patches de la mémoire interne et de la mémoire d’édition ne sont pas concernés. Si vous souhaitez ramener tous les paramètres du VC-1 à leur valeur dusine, faites appel à la fonction Factory Reset (p. 35).
1. Affichez la page PATCH TOP et sélectionnez le patch à initialiser
(p. 16).
2. Touchez <> dans le coin supérieur droit de l’écran. Un menu
déroulant apparaît.
3. Dans ce menu déroulant, touchez <INITIALIZE>. La fenêtre INI-
TIALIZE apparaît.
4. Touchez les boutons (cases à cocher) dans la partie gauche de
l’écran pour sélectionner les éléments à initialiser ().
<Check All>: Sélection de tous les éléments. <PATCH FACTOR>: Paramètres de facteur de patch. (p. 26) <CTRL SETUP>: Configuration des commandes. (p. 26) <COMMON>: Réglages des paramètres communs.
(p. 57)
<PART-1>: Réglages des paramètres du partiel 1.
(p. 63)
<PART-2>: Réglages des paramètres du partiel 2.
(p. 63)
56
5. Touchez <Execute>. Linitialisation est effectuée puis vous retrouvez la page PATCH TOP.

Paramètres de Tone

Paramètres communs (Common)

<Struct>: (p. 57) <P-ENV>: (p. 58) <LFO>: (p. 60) <EQ/CHORUS>: (p. 61)
Structure
Struct (No. de structure)
Vous avez le choix parmi les sept structures suivantes.
Réglage: 1~7
Numéro Partiel 1 Partiel 2 Combinaison de deux partiels
S
1 S S Mélange des partiels 1 et 2.
S
S
2 S S Mélange du partiel 1 et de la modulation en anneau.
S
P
3 P S Mélange des partiels 1 et 2.
S
P
4 P S Mélange du partiel 1 et de la modulation en anneau.
5 S P Mélange du partiel 1 et de la modulation en anneau.
6 P P Mélange des partiels 1 et 2.
7 P P Mélange du partiel 1 et de la modulation en anneau.
: Générateur de sons de synthétiseur
: Générateur de formes donde PCM, : Ring Modulator
R
S
S
P
P
P
P
P
Balance (Balance des partiels)
Règle la balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower. Réglage: 0~99
57
Paramètres de Tone
P-ENV (Pitch Envelope)
P-ENV Edit (édition de lenveloppe de hauteur)
Velo (Plage de toucher)
Détermine leffet maximum du toucher sur lenveloppe de hau­teur (P-ENV). Plus les valeurs sont élevées, plus la force avec laquelle vous jouez sur le clavier a un impact sur lenveloppe.
Réglage: 0~2
TKF (Keyfollow (Time))
Détermine la durée de P-ENV en fonction de la touche actionnée sur le clavier. Des valeurs élevées changent considérablement la durée. Réglage: 0~4
P-ENV Time Edit
Hauteur 0
58
La courbe de lenveloppe est déterminée par des durées (Time) et des niveaux (Level).
Point 1
Pitch 0
Point 1
T1
L0
Point 0
Point 0
(Touche enfoncée)
(Key On)
Point 2
Point 3
L1
SusL
L3
T2 T3 T4
(Touche relâchée)
Point 4
EndL
T1 (Time 1)
Détermine la durée séparant le point 0 (le moment où la touche est enfoncée) du point 1.
Réglage: 0~50
T2 (Time 2)
Détermine la durée entre le point 1 et le point 2.
Réglage: 0~50
T3 (Time 3)
Détermine la durée entre le point 2 et le point 3.
Réglage: 0~50
T4 (Time 4)
Détermine la durée entre le moment où la touche est relâchée et le point 4. Réglage: 0~50
P-ENV Level Edit
L0 (Level 0)
Détermine la hauteur au moment où une touche est actionnée. Réglage:50~+50
Paramètres de Tone
L1 (Level 1)
Détermine la hauteur du point 1.
Réglage: –50~+50
L2 (Level 2)
Détermine la hauteur du point 2.
Réglage: –50~+50
SusL (Sustain Level)
Détermine la hauteur du point 3.
Réglage: –50~+50
EndL (End Level)
Détermine la hauteur du point 4. Réglage:50~+50
* Si les niveaux (Level) de deux points adjacents ont des valeurs semblables, la durée séparant ces deux point peut être
plus courte que le réglage choisi, voire nulle.
59
Paramètres de Tone
* La plage maximum de chaque niveau dépend de la plage de toucher (Velo) choisie pour P-ENV. (p. 58)
Réglage Velo Niveau Plage
0
1
2
+50 +1 octave
-50 –1 octave
+50 +1,5 octaves
-50 +1,5 octaves
+50 +2 octaves
-50 +2 octaves
Pitch Mod (modulation de hauteur)
Selon le réglage du LFO pour la modulation WG (p. 67), le vibrato réglé ici peut être sans effet.
LFOD (LFO Depth)
Détermine lintensité du LFO-1 affectant la hauteur de la forme donde (WG). Des valeurs élevées accentuent leffet.
Réglage: 0~100
Lever (modulation avec levier pitch bend)
Détermine la façon dont le levier pitch bend influence lintensité du vibrato. Des valeurs élevées accentuent leffet.
Réglage: 0~100
After (modulation avec laftertouch)
Détermine la façon dont laftertouch influence lintensité du vibrato. Des valeurs élevées intensifient leffet de vibrato.
Réglage: 0~100
LFO (oscillateur basse fréquence)
Les paramètres des LFO-2 et LFO-3 peuvent être réglés comme ceux du LFO-1, à lexception de quelques uns.
Wave (forme donde du LFO)
Sélectionne la forme donde du LFO.
Réglage: TRI, SAW, SQU, RND
Affichage Forme donde TRI (triangu-
laire) SAW (dents de
scie)
SQU (carrée)
RND (aléatoire)
La forme donde change de façon aléatoire.
60
Rate (Vitesse du LFO)
Règle la vitesse (fréquence) du LFO. Des valeurs élevées augmentent la vitesse.
Réglage: 0~100
Delay (temps de retard)
Détermine le temps quil faut au LFO pour être perceptible lorsquune touche est enfoncée. Des valeurs plus élevées allongent le retard.
Réglage: 0~100
Sync
Détermine le timing de loscillation du LFO de la manière suivante. Pour LFO-2 et LFO-3, KEY nest pas disponible.
Réglage: OFF, ON, KEY
Affichage Description OFF Le LFO ne se synchronise pas avec le clavier.
ON
KEY
Lorsque vous enfoncez une touche après avoir relâché les autres, le LFO commence la génération de formes donde à partir du début.
Le LFO commence la génération de formes d’onde à partir du début chaque fois que vous enfoncez une nouvelle touche.
EQ/CHORUS (Egaliseur/Chorus)
Paramètres de Tone
EQ Edit (Réglage de l’égaliseur)
La section d’égalisation permet de modifier les fréquences carac­téristiques du son. L’égaliseur dispose des paramètres suivants.
LowFreq (basses fréquences)
Permet de déterminer la plage de fréquences (dans le grave et le médium) concernée par le réglage de gain. Réglage: 63, 75, 88, 105, 125, 150, 175, 210, 250, 300, 350, 420, 500, 600, 700, 840Hz
LowGain (gain du grave)
Détermine le gain (accentuation/atténuation) des basses fréquen­ces. Des valeurs positives (+) accentuent ces fréquences et des valeurs négatives (-) les atténuent. Réglage: -12~+12dB
Level 0
Niveau 0
LowGain
LowFreq
Frequency
Fréquence
61
Paramètres de Tone
HiFreq (hautes fréquences)
Permet de déterminer la bande de fréquences (dans le médium et laigu) concernée par le réglage de gain (accentuation/atténua­tion). Réglage: 250, 300, 350, 420, 500, 600, 700, 840Hz, 1.0, 1.2, 1.4, 1.7,
2.0, 2.4, 2.8, 3.4, 4.0, 4.8, 5.7, 6.7, 8.0, 9.5kHz
HiQ (largeur de bande)
Détermine la largeur de la bande de fréquences concernée par le réglage de gain. Plus la valeur est élevée, plus la bande de fré­quences est étroite.
Réglage: 0.3, 0.5, 0.7, 1.5, 2.0, 3.0, 4.2, 6.0
HiGain (gain de laigu)
Détermine le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) accentuent ces fréquences et des valeurs négatives (-) les atténuent. Réglage:12~+12dB
Niveau 0
Level 0
Niveau 0
Level 0
HiFreq
HiFreq
HiQ élevé
HQ is Height.
HQ is low.
Frequency
Fréquence
HiGain
Fréquence
Frequency
HiQ bas
Chorus Edit
Type (type de chorus)
Rate (vitesse du chorus)
62
Vous avez le choix parmi 8 effets chorus de base.
Réglage: 1~8
Affi-
Type
chage
1 Chorus 1 2 Chorus 2 3 Flanger 1 4 Flanger 2 5 Feedback Chorus 6 Tremolo 7 Chorus Tremolo 8 Dimension
Règle la vitesse de leffet chorus. Des valeurs élevées augmentent la vitesse.
Réglage: 0~100
Depth (intensité du chorus)
Valeur
Balance
100
Seul le son avec chorus est audible
50
Son avec chorus = son sans chorus
0
Seul le son sans chorus est audible
Règle lintensité de leffet chorus. Des valeurs élevées accentuent leffet.
Réglage: 0~100
Balance (Balance du chorus)
Ce paramètre permet de régler l’équilibre entre le son avec cho­rus et celui sans chorus. Réglage: 0~100

Paramètres de partiel

Les paramètres disponibles varient selon la structure
Selon la structure (p. 57) choisie, les paramètres disponibles peuvent varier.
1. Avec un partiel faisant appel au générateur de formes donde PCM, certains paramètres sont indis-
ponibles. Lindication apparaît pour les paramètres qui s’appliquent aux sons PCM.
2. Avec Ring Modulation, certains paramètres du partiel 2 adoptent automatiquement les régla-
ges du partiel 1. Dans ce cas, les valeurs affichées à l’écran ne correspondent pas aux valeurs réelles. Ces paramètres portent lindication .
Paramètres de Tone
<FORM>: (p. 64) <PITCH>: (p. 66) <TVF>: (p. 68) <TVA>: (p. 73) <MOD>: (p. 76)
63
Paramètres de Tone
WG Waveform (forme donde WG)
WG Waveform (générateur de forme donde)
Wave (forme donde)
Sélectionne la forme donde produite par le générateur de sons de synthétiseur
Réglage: SQU, SAW
Affichage Forme donde SQU (carrée)
SAW (dents de scie)
* Une forme d’onde en dents de scie est produite en traitant une forme
d’onde carrée par le filtre TVF; cela signifie qu’au niveau du générateur (WG), toutes les formes d’onde sont carrées même quand vous optez pour la forme en dents de scie.
PCM (numéro de forme donde PCM)
Vous avez le choix entre 127 formes donde PCM (échantillons) (p. 138). Réglage: 1~127
WG PW (largeur de pulsation WG)
PW (Pulse Width)
Une forme donde carrée a exactement la même largeur dans le haut que dans le bas tandis quune forme donde avec pulsation a des largeurs différentes. Le rapport entre la largeur supérieure et la largeur inférieure est appelé largeur de pulsation. La largeur de pulsation peut changer considérablement les harmoniques dun son. Réglage: 0~100
* Si vous sélectionnez une forme d’onde en
Waveform
d’une octave.
, une largeur de pulsation de 50% augmente la hauteur
dents de scie
sous
WG
100
97%
50
50%
0
64
Paramètres de Tone
Velo (plage de toucher)
+7
Détermine l’impact du toucher sur la largeur de pulsation. Avec des valeurs négatives (–), la largeur de pulsation diminue plus vous jouez fort sur le clavier tandis qu’avec des valeurs positives (+), la largeur de pulsation augmente plus vous jouez fort. Réglage:7~+7
0
After (plage daftertouch)
Détermine limpact de laftertouch sur la largeur de pulsation. Avec des valeurs négatives (–), la largeur de pulsation diminue
-7
plus laftertouch est fort tandis quavec des valeurs positives (+), la largeur de pulsation augmente plus laftertouch est fort.
Réglage: –7~+7
LFO (sélection du LFO)
La fonction Pulse Width Modulation (PWM) change périodiquement (module) la largeur de bande. Vous pouvez choisir le LFO pour moduler la largeur de pulsation.
Réglage: +1, -1, +2, -2, +3, -3
Affi-
LFO (Phase)
chage
+1 LFO-1 (+) –1 LFO-1 (–) +2 LFO-2 (+) –2 LFO-2 (–) +3 LFO-3 (+) –3 LFO-3 (–)
Phase positive (+)
Positive Phase (+)
Negative Phase (-)
Phase négative (–)
LFOD (intensité du LFO)
Détermine lintensité de la modulation PWM. Des valeurs élevées accentuent leffet. Réglage: 0~100
65
Paramètres de Tone
0
s2
s1
-1
-1/4
-1/2
1/8
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
1
5/4
3/2
2
1
0
-1
2
+3
Pitch (Octave)
Middle C (C4)
Do central (C4)
Hauteur (Octave)
WG PITCH
WG Pitch
Coars (hauteur approximative)
Règle la hauteur de référence dun partiel par demi-tons. Le do central (C4) sert de hauteur de référence.
Réglage: C1~C7
Fine (hauteur précise)
La hauteur de référence peut être affinée avec un réglage au centième de demi-ton (±50 centièmes).
Réglage: –50~+50
KF (Key Follow (variation par touches))
En général, le clavier dun synthétiseur change dun demi-ton à chaque touche. Ce paramètre permet de changer les rapports de hauteur. La valeur choisie représente le nombre doctaves étalés sur 12 touches.
Réglage: -1, -1/2, -1/4, 0, 1, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8, 1, 5/ 4, 3/2, 2, s1, s2
* s1 ou s2 permettent d’étirer légèrement les octaves.
s1: 1 cent plus haut quune octave. s2: 5 cents plus haut quune octave.
66
WG Mod (WG Modulation)
LFO (mode du LFO)
Permet de sélectionner un des quatre modes de vibrato.
Réglage: OFF, (+), (–), A&L
Affi­chage
OFF Pas de vibrato. (+) Le vibrato est activé. (–) Le vibrato est activé mais inversé.
A&L
Description
Seuls laftertouch et le levier pitch bend pro­duisent du vibrato.
Paramètres de Tone
Normal
Normal
Avec un
"-" is selected.
réglage “–”
ENV (mode P-ENV )
Détermine la façon dont la hauteur est déterminée par lenve­loppe de hauteur (P-ENV).
Réglage: OFF, (+), (–)
Affi-
Description
chage OFF Pas dinfluence. (+) La hauteur change suivant la courbe P-ENV.
(–)
La hauteur change suivant la courbe P-ENV inversée.
Bend (levier pitch bend)
Détermine la façon dont le levier pitch bend change la hauteur.
Réglage: OFF, KEY, NOM
Affi-
Description
chage OFF Pas de changement de hauteur lorsque le levier est poussé vers la gauche ou la droite.
KF
La hauteur change sur la plage choisie avec les facteurs de patch et dépend de la touche actionnée sur le clavier (Keyfollow (WG)).
NOM La hauteur change sur la plage choisie avec les facteurs de patch.
Avec un
"+" is selected.
réglage +
Avec un
"-" is selected.
réglage “–”
67
Paramètres de Tone
Exemples de modes Bend:
Si la plage du levier pitch bend est réglée sur 12 (1 octave) et si le paramètre WG KF (Key Follow) est réglé sur 2, le changement de hauteur maximum produit en bougeant le levier est de deux octaves.
Quand le paramètre WG KF Keyfollow (Pitch) est sur zéro, le levier pitch bend ne change pas la hau­teur.
TVF (Time Variant Filter)
TVF
Freq (fréquence de coupure)
Détermine la fréquence de coupure du filtre TVF. Plus vous dimi­nuez la valeur, plus les hautes fréquences sont rabotées et plus la forme donde prend laspect dune sinusoïde jusqu’à ce que le son finisse par s’éteindre. Réglage: 0~100
68
100
Valeur
Value
Niveau Niveau Niveau Niveau
Level
Fréquence de
Fréquence de
Cutoff Point Frequency0
Fréquence
Fréquence
Fréquence
FréquenceFréquence de
Paramètres de Tone
Reso (Resonance)
Accentue la fréquence de coupure. Lorsque la valeur augmente, certaines harmoniques sont accentuées et le son prend une colora­tion plus étrange, plus électronique.
Réglage: 0~30
KF(Keyfollow (Cutoff Point))
La fonction Key Follow peut changer la fréquence de coupure en fonction de la touche actionnée sur le clavier. Comme pour la hauteur de la forme donde (WG Pitch), la valeur choisie représente le nombre doctaves étalés sur 12 touches. Réglage: -1, -1/2, -1/4, 0, 1, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8, 1, 5/ 4, 3/2, 2
BP (Bias Point)
Vous pouvez ajouter un changement supplémentaire, le niveau Bias, à la courbe Keyfollow et choisir la plage dapplication de ce niveau (direction Bias). La plage du clavier où le niveau Bias est appliqué est la plage Bias. Elle est déterminée par le point Bias (point de départ de la plage Bias) et la direction Bias ( < ou > ). Réglage: <A1~<C7, >A1~>C7
Niveau Niveau Niveau Niveau
100
Fréquence de coupure
Level
Valeur
Value
Fréquence de coupure
Fréquence de coupure
Cutoff Point Frequency0
Fréquence de coupure
Hauteur (Octave)
+3
2
-1
1
-1/2
-1/4
0
-1
Do central (C4)
Middle C (C4)
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
5/4
3/2
2
1 7/8
3/4 5/8 1/2 3/8
1/4 1/8 0
Exemples daffi-
Explication
chage
>C4
<C4
Le niveau Bias est appliqué aux notes plus hautes que le do central (C4).
Le niveau Bias est appliqué aux notes plus basses que le do central (C4).
BLevel (niveau Bias)
Vous pouvez régler le niveau Bias. Des valeurs positives (+) font monter la courbe tandis que des valeurs négatives (-) la font descendre. Réglage:7~+7
69
Paramètres de Tone
Réglage Keyfollow
Angle
0
Middle C (C4)
Do central (C4)
La courbe représente la valeur Keyfollow à laquelle sajoute le niveau Bias.
TVF Keyfollow (fréquence de coupure):0
Bias Direction: >C4
TVF ENV (Enveloppe TVF)
Depth (ENV Depth)
Détermine lintensité de la modulation de lenveloppe du filtre (TVF ENV) qui change la fréquence de coupure du TVF. Des valeurs élevées accentuent leffet. Réglage: 0~100
Valeur
Value
Velo (plage de toucher)
DKF (Keyfollow (Depth))
TKF (Keyfollow (Time))
70
Détermine limpact du toucher sur lenveloppe du filtre. Avec une valeur élevée, plus vous jouez fort, plus leffet est prononcé. Réglage: 0~100
Ce paramètre peut changer lenveloppe du filtre (TVF ENV) en fonction de la touche actionnée sur le cla­vier. Des valeurs élevées changent considérablement lenveloppe. Réglage: 0~4
Ce paramètre peut changer les temps de lenveloppe du filtre (TVF ENV) en fonction de la touche actionnée sur le clavier. Une valeur élevée entraîne un changement considérable. Réglage: 0~4
TVF ENV Time
La courbe de lenveloppe est déterminée par des durées ou temps (Time) et des niveaux (Level).
Point 1
Point 1
Point 2
Point 3
Point 4
Paramètres de Tone
SusLL3L2L1
Key On Key Off
Touche enfoncée
T1 T2 T3 T4 T5
Touche relâchée
Point 5
EndL
T1 (Time 1)
Détermine le temps nécessaire pour atteindre le point 1 à partir du moment où une touche est actionnée.
Réglage: 0~100
T2 (Time 2)
Détermine le temps nécessaire pour passer du point 1 au point 2.
Réglage: 0~100
T3 (Time 3)
Détermine le temps nécessaire pour passer du point 2 au point 3.
Réglage: 0~100
T4 (Time 4)
Détermine le temps nécessaire pour passer du point 3 au point 4.
Réglage: 0~100
T5 (Time 5)
Détermine le temps nécessaire pour atteindre le point 5 à partir du moment où la touche est relâchée. Réglage: 0~100
71
Paramètres de Tone
TVF ENV Level
L1 (Level 1)
Détermine le niveau du point 1.
Réglage: 0~100
L2 (Level 2)
Détermine le niveau du point 2.
Réglage: 0~100
L3 (Level 3)
Détermine le niveau du point 3.
Réglage: 0~100
SusL (Sustain Level)
Détermine le niveau du point 4.
Réglage: 0~100
EndL (End Level)
Pour diminuer le niveau après le relâchement de la touche, réglez ce paramètre sur 0; pour augmenter le niveau, réglez-le sur 100. Réglage: 0, 100
* Le niveau final est conservé jusqu’à ce que vous relâchiez puis enfonciez de nouveau la touche.
* Si les niveaux (Level) de deux points adjacents ont des valeurs semblables, la durée séparant ces deux point peut être
plus courte que le réglage choisi, voire nulle.
72
TVA (Time Variant Amplifier)
TVA
Level
Règle le volume dun partiel. Des valeurs trop élevées peuvent entraîner de la distorsion. Le cas échéant, diminuez la valeur. Il peut arriver quavec Level réglé sur zéro, le son ne soit pas com­plètement coupé si la courbe de lenveloppe TVA ENV est élevée.
Réglage: 0~100
Velo (plage de toucher)
Détermine limpact du toucher sur le volume du son (lenveloppe TVA). Des valeurs négatives (-) entraînent une diminution du volume lorsque vous jouez fort tandis que des valeurs positives (+) augmentent le volume lorsque vous jouez fort.
Réglage: -50~+50
BP (Point Bias)
Vous pouvez changer le volume global en ajoutant le niveau Bias au niveau choisi et définir la plage dapplication de ce niveau (direction Bias). La plage Bias détermine lendroit du clavier où le niveau Bias est appliqué. Elle est déterminée par le point Bias (point de départ de la plage Bias) et la direction Bias ( < ou > ). Réglage: <A1~<C7, >A1~>C7
Paramètres de Tone
Exemples daffi­chage
>C4
<C4
BLevel (Niveau Bias)
Vous pouvez régler le niveau Bias. Des valeurs peu élevées rendent la courbe plus raide.
Réglage: –12~0
Explication
Le niveau Bias est appliqué aux notes plus hautes que le do central (C4).
Le niveau Bias est appliqué aux notes plus basses que le do central (C4).
73
Paramètres de Tone
Réglage du volume
Valeur
Value
Point Bias:>C6
TVA ENV (enveloppe)
Velo (Velocity Follow (Time 1))
Détermine limpact du toucher sur le temps (Time) 1 de lenve­loppe damplification (TVA ENV). Avec une valeur élevée, la durée Time 1 raccourcit lorsque vous jouez fort. Réglage: 0~4
0
Angle
C6
TKF (Keyfollow (Time))
TVA ENV Time
74
Ce paramètre peut changer les temps de lenveloppe damplifica­tion (TVA ENV) en fonction de la touche actionnée sur le clavier. Vous avez le choix parmi les valeurs 0 à 4. Une valeur élevée entraîne un changement considérable. Réglage: 0~4
La courbe de lenveloppe est déterminée par des durées ou temps (Time) et des niveaux (Level).
Point 1
Point 1
Key On Key Off
Touche enfoncée
T1 T2 T3 T4 T5
Point 2
Point 3
Point 4
SusLL3L2L1
Point 5
EndL
Touche relâchée
T1 (Time 1)
Détermine le temps nécessaire pour atteindre le point 1 à partir du moment où la touche est enfoncée.
Réglage: 0~100
T2 (Time 2)
Détermine le temps nécessaire pour passer du point 1 au point 2.
Réglage: 0~100
T3 (Time 3)
Détermine le temps nécessaire pour passer du point 2 au point 3.
Réglage: 0~100
T4 (Time 4
Détermine le temps nécessaire pour passer du point 3 au point 4.
Réglage: 0~100
T5 (Time 5)
Détermine le temps nécessaire pour atteindre le point 5 à partir du moment où la touche est relâchée. Réglage: 0~100
TVA ENV Level
Paramètres de Tone
L1 (Level 1)
Détermine le niveau du point 1.
Réglage: 0~100
L2 (Level 2)
Détermine le niveau du point 2.
Réglage: 0~100
L3 (Level 3)
Détermine le niveau du point 3.
Réglage: 0~100
SusL (Sustain Level)
Détermine le niveau du point 4.
Réglage: 0~100
EndL (End Level)
Pour diminuer le niveau après le relâchement de la touche, réglez ce paramètre sur 0; pour augmenter le niveau, réglez-le sur 100. Réglage: 0, 100
* Le niveau final est maintenu jusqu’à ce que la touche soit relâchée puis de nouveau enfoncée (à condition d’avoir
choisi la valeur 100). Cependant, les sons du générateur de formes d’onde PMC ne sont pas maintenus, même si vous optez pour la valeur 100.
75
Paramètres de Tone
* Si les niveaux (Level) de deux points adjacents ont des valeurs semblables, la durée séparant ces deux point peut être
plus courte que le réglage choisi, voire nulle.
MOD (modulation)
TVF MOD
LFO (sélection du LFO)
Sélectionne le LFO qui change périodiquement la fréquence de coupure (et crée un effet de grondement).
Réglage: +1, -1, +2, -2, +3, -3
Affi­chage
+1 LFO-1 (+) –1 LFO-1 (-) +2 LFO-2 (+) –2 LFO-2 (-) +3 LFO-3 (+) –3 LFO-3 (-)
LFOD (intensité du LFO)
Règle lintensité du grondement. Des valeurs élevées accentuent leffet.
Réglage: 0~100
After (plage daftertouch)
Détermine limpact de laftertouch sur la fréquence de coupure. Des valeurs négatives (-) diminuent la fréquence de coupure pour un aftertouch prononcé tandis que des valeurs positives (+) laugmentent.
Réglage: –7~+7
LFO (Phase)
Phase positive (+)
Positive Phase (+)
Negative Phase (-)
Phase négative (–)
76
TVA MOD
LFO (sélection du LFO)
Sélectionne le LFO qui change périodiquement le volume (effets trémolo). Réglage: +1, –1, +2, 2, +3, 3
Paramètres de Tone
Affi-
LFO (Phase)
chage
+1 LFO-1 (+) –1 LFO-1 (-) +2 LFO-2 (+) –2 LFO-2 (-) +3 LFO-3 (+) –3 LFO-3 (-)
LFOD (intensité du LFO)
Règle lintensité de leffet trémolo. Des valeurs élevées accentuent leffet.
Réglage: 0~100
After (plage daftertouch)
Détermine limpact de laftertouch sur le volume. Des valeurs négatives (–) diminuent le volume plus laftertouch est fort. Des valeurs positives (–) augmentent le volume plus laftertouch est fort. Réglage:7~+7
Phase positive (+)
Positive Phase (+)
Negative Phase (-)
Phase négative (–)
77

Réglages globaux de la VC-1

Les paramètres concernant le fonctionnement global de la VC-1, tels que laccord ou la réception des mes­sages MIDI, sont appelés paramètres système. Cette section explique comment régler ces paramètres système et en décrit les fonctions.

Réglage des paramètres système

1. Appuyez sur [MODE]. La fenêtre MODE MENU apparaît.
2. Touchez <SYSTEM>. La page SYSTEM apparaît.
3. Amenez le curseur sur le cadre de réglage du paramètre voulu.
Effectuez le réglage avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] et [DEC/].
4. Répétez l’étape 3 pour effectuer les réglages système.
5. Après avoir réglé les paramètres système, touchez <Write>, situé
dans la coin inférieur droit de l’écran.
78
* Les changements de réglages système sont temporaires: ils sont perdus dès que vous mettez l’instrument hors ten-
sion. Pour conserver ces réglages, sauvegardez-les sur la VC-1. Lors de la sauvegarde, vous remplacez les anciennes données de la mémoire de destination par les nouvelles. Cependant, vous pouvez récupérer les réglages d’usine en initialisant les paramètres (Factory Reset, p. 35).
Sound Setting (réglages du son)
Affichage
Fonction
LIGHT
Clavier très sensible pour toucher léger
MEDIUM Réglage standard HEAVY Simulation de piano acoustique
Master Tune
Règle laccord global du VC-1. L’écran affiche la fréquence de la note A4 (La central).
Réglage: 427~452Hz
Sound Character
Détermine si les caractéristiques de sortie du son sont les mêmes que celles du D-50 (D-550) ou du V-Synth (V-Synth).
Réglage: D-50, V-Synth
Digital Freq (fréquence d’échantillonnage)
Règle la fréquence d’échantillonnage de la sortie numérique. Réglage: 44.1, 48, 96 kHz
Keyboard
Octave (Transposition par octave)
Transpose le clavier par octaves.
Réglage: –3~3
Transpose
Transpose le clavier par demi-tons Réglage:12~+12
Réglages globaux de la VC-1
KBD Sens (sensibilité du clavier)
Permet de régler la réponse du clavier.
Réglage: LIGHT, MEDIUM, HEAVY
Aftertouch Sens
Détermine la sensibilité de laftertouch. Des valeurs élevées rendent laftertouch plus facile à appliquer. Normalement, ce paramètre reste sur 50. Réglage: 0~100
79
Réglages globaux de la VC-1
Pedal Polarity (polarité de la pédale)
Hold (pédale de maintien)
Sélectionne la polarité de la pédale Hold. Le signal électrique pro­duit par certaines pédales lorsquelles sont enfoncées ou relâchées est inversé par rapport à celui dautres pédales. Si votre pédale a un effet opposé à ce que vous attendiez, réglez ce paramètre sur REVERSE. Si vous utilisez une pédale Roland (qui ne dispose pas de commutateur de polarité), réglez ce paramètre sur STAN­DARD”.
Réglage: STANDARD, REVERSE
Pedal1, Pedal2 (pédale de contrôle 1, pédale de contrôle 2)
Sélectionne la polarité de la pédale. Le signal électrique produit par certaines pédales lorsquelles sont enfoncées ou relâchées est inversé par rapport à celui dautres pédales. Si votre pédale a un effet opposé à ce que vous attendiez, réglez ce paramètre sur REVERSE. Si vous utilisez une pédale Roland (qui ne dispose pas de commutateur de polarité), réglez ce paramètre sur STANDARD. Réglage: STANDARD, REVERSE
MIDI
MIDI CH (canal MIDI)
Sélectionne le canal de base ou Basic Channel (le canal MIDI sur lequel la VC-1 reçoit et transmet des messages). Réglage: 1~16
* Vous pouvez choisir un autre canal de transmission que le canal de base
pour chaque patch (p. 32).
Control
Détermine le mode de réception des messages MIDI venant dun appareil externe. (Mode de clavier (p. 126)) Réglage: B.CH, G.CH, MdeOFF
80
Affichage Fonction
B.CH
(mode canal de base)
G.CH
(mode canal global)
MdeOFF
(Messages Mode coupés)
Lorsque la VC-1 est pilotée en mode Mono, elle reçoit les messages de voix (sauf les événements de note et le pitch bend) de lappareil externe sur le canal de base.
Lorsque la VC-1 est pilotée en mode Mono par un appareil externe ayant un canal global (un numéro plus bas que le canal de base), elle peut rece­voir tous les messages de voix (sauf les événements de note et le pitch bend) sur le canal global.
Avec ce mode, la VC-1 ne reçoit PAS les messages Mode de lappareil MIDI externe; le mode dutilisation du clavier est celui choisi avec la VC-1.
Réglages globaux de la VC-1
SeparateCH (Canal de réception en mode Separate)
Si vous choisissez SEP (mode Separate) ou SEP-S (mode Separate Solo), les Tones Upper et Lower peu­vent être pilotés sur différents canaux. Le Tone Lower est piloté par le canal de base et le Tone Upper par le canal de réception sélectionné ici. Le clavier du V-Synth ne peut piloter que le Tone Upper. Réglage: 1~16
* Vous pouvez choisir pour chaque patch un autre canal de réception que le canal sélectionné ici (p. 32).
Local (Local On/Off)
Local OFF sépare la section clavier de la section synthétiseur au niveau de la VC-1. Les données de jeu
sont transmises à la sortie MIDI OUT et la VC-1 ne produit AUCUN son. Par contre, les données de jeu arrivant via lentrée MIDI IN peuvent piloter la section synthétiseur de la VC-1.
Réglage: Off, On
Prog.C(Changement de programme: réception on/off)
Pour recevoir ou transmettre des changements (numéros) de programme, réglez ce paramètre sur On. Les numéros de programme ne sont transmis que lorsquun patch est sélectionné avec les boutons du V-Synth ou lorsque le numéro de programme à transmettre est modifié avec les commandes du V-Synth. Par conséquent, un changement de patch occasionné par la réception dun numéro de programme venant dun appareil MIDI externe nentraîne pas de transmission de numéro de programme. Réglage: Off, On
* Vous pouvez attribuer aux divers patches un numéro de programme différent du numéro choisi ici (p. 32).
Exclusive (commutateur SysEx)
Pour recevoir ou transmettre des messages SysEx (System Exclusive, numéro ID Roland uniquement), réglez ce paramètre sur On, P-Dump ou TxEdit.
Réglage: Off, On, P-Dump, TxEdit
Affi­chage
On Fonctionnement normal. P-Dump Les données du patch sélectionné sont transmises. TxEDIT Les données des paramètres édités sont transmises.
* Avec un réglage
ne peut pas être faite avec un commutateur au pied ou par réception d’un numéro de programme venant d’un appa­reil MIDI externe.
Bank.S (Bank Select on/off)
Pour recevoir ou transmettre des messages de sélection de banque, réglez ce paramètre sur On. Réglage: Off, On
USB MIDI (USB MIDI on/off)
Pour échanger des messages MIDI avec un séquenceur ou l’éditeur UNI QUEST via USB, réglez ce para­mètre sur On. (Echanger des messages MIDI avec lordinateur (p. 88))
Réglage: Off, On
Fonction
P-Dump
, le patch sélectionné est transmis à un appareil externe. Cependant, la sélection du patch
81
Réglages globaux de la VC-1

Initialiser les réglages système

Vous pouvez ramener les paramètres système à leur valeur dusine ou à une valeur standard (Init).
1. Affichez la page System Edit.
2. Touchez <Init> dans le coin inférieur droit de l’écran.
3. Si les réglages dusine doivent être en vigueur lors de la prochaine
mise sous tension de la VC-1, touchez <Write> pour sauvegarder ces réglages.
82

Connexion à un ordinateur via USB

Récupérer le système à partir du CD-ROM

Si, lorsque vous utilisez la VC-1 à partir dun ordinateur, vous effacez (formatez) des dossiers ou des fichiers de la VC-1 ou si vous changez des noms de dossiers ou de fichiers, la VC-1 ne fonctionnera plus correctement. Dans ce cas, il suffit de récupérer le programme de la VC-1 se trouvant sur le CD-ROM fourni avec la VC-1.
Procédez comme suit.
Sélectionner le mode USB Storage du V-Synth (p. 83)
Brancher le V-Synth à un ordinateur via USB (p. 84)
Récupérer le système (p. 86)
Couper la connexion USB (p. 86)
Sélectionner le mode USB Storage du V-Synth
1. Coupez lalimentation de la VC-1 (V-Synth) puis retirez la carte
VC-1 de la fente PC CARD.
2. Remettez le V-Synth sous tension. Attendez que le V-Synth
démarre normalement.
3. Appuyez sur [MODE] pour afficher la fenêtre V-Synth MODE
MENU.
4. Touchez <SYSTEM>. La page SYSTEM Com Master apparaît.
5. Dans la partie gauche de l’écran, touchez <MIDI USB>. La page
SYSTEM Com MIDI/USB apparaît.
6. Touchez <USB Setup>. La fenêtre SYSTEM Com USB Setting
apparaît.
83
Connexion à un ordinateur via USB
7. Touchez USB Mode <Storage>. Le mode USB Storage est
sélectionné.
8. Touchez <OK>.
9. Lorsque lavertissement WARNING apparaît, touchez <ACCEPT>
pour refermer la fenêtre.
10. Dans le coin inférieur droit de la page SYSTEM Com MIDI/USB,
touchez <Write> pour sauvegarder les réglages du système.
Brancher le V-Synth à un ordinateur via USB
La procédure dinstallation peut varier légèrement en fonction de votre système. Parmi les sections sui­vantes, lisez celle correspondant à votre système.
•“Windows XP/2000/Me/98” (p. 84)
•“Macintosh” (p. 85)
Windows XP/2000/Me/98
1. Vérifiez que lalimentation de la VC-1 est coupée.
2. Faites démarrer lordinateur.
3. Branchez le V-Synth à lordinateur avec un câble USB.
4. Mettez le V-Synth sous tension.
5. Insérez la carte VC-1 dans la fente PC CARD en face arrière du
V-Synth.
6. Appuyez sur [MODE] pour afficher la fenêtre V-Synth MODE
MENU.
7. Touchez <USB>. La page USB Storage apparaît.
84
8. Touchez <PC Card> pour établir la connexion avec lordinateur.
Si cest la première fois que vous utilisez la connexion USB, lins­tallation du pilote démarre. Une fenêtre Assistant Matériel détecté” saffiche près de la barre des tâches Windows. Linstalla­tion est complètement automatique. Attendez quelle se termine.
9. Lorsque l’installation est terminée, ouvrez la fenêtre Poste de tra-
vail et vous verrez une nouvelle icône de lecteur (support).
Connexion à un ordinateur via USB
Système dexploita­tion
Windows 98/Me/2000 Disque amovible Windows XP VC-1
Une fois le V-Synth connecté, vous pouvez récupérer les fichiers du système avec lordinateur (p. 86).
Icône
Macintosh
1. Vérifiez que lalimentation de la V-Synth est coupée.
2. Faites démarrer lordinateur.
3. Branchez le V-Synth à lordinateur avec un câble USB.
4. Mettez le V-Synth sous tension.
5. Insérez la carte VC-1 dans la fente PC CARD en face arrière du
V-Synth.
6. Appuyez sur [MODE] pour afficher la fenêtre V-Synth MODE
MENU.
7. Touchez <USB>. La page USB Storage apparaît.
8. Touchez <PC Card> pour établir la connexion avec lordinateur.
9. Après l’établissement de la connexion USB, une nouvelle icône de
support apparaît sur le bureau.
Une fois le V-Synth connecté, vous pouvez récupérer les fichiers du système avec lordinateur (p. 86).
85
Connexion à un ordinateur via USB
Récupérer le système
1. Insérez le CD-ROM accompagnant la carte dans le lecteur de CD-ROM de lordinateur (PAS dans celui du
V-Synth!).
2. Sur l’ordinateur, copiez le fichier SYRB1.BIN du CD-ROM dans le fichier SYRB1.BIN (à remplacer) de la
VC-1.
* N’effectuez pas les opérations suivantes tant que “Access” (le témoin d’accès) de la page “USB Storage” clignote.
Vous risquez de planter l’ordinateur et d’endommager les fichiers du disque.
Ne déconnectez pas le câble USB.
Ne retirez pas la carte PC en cours daccès.
Evitez de laisser lordinateur passer en veille, de le redémarrer ou de l’éteindre.
Ne coupez pas lalimentation du V-Synth.
Couper la connexion USB
Après la récupération des données du système, coupez la connexion USB avant de débrancher le câble USB et mettre le V-Synth hors tension.
1. A la page USB Storage du V-Synth, assurez-vous que Access
(le témoin daccès) ne clignote pas.
2. Procédez comme suit pour “éjecter la carte. 2-1. Windows 98/Me/2000/XP:
Dans le Poste de travail, cliquez avec le bouton droit sur licône Disque amovible et effectuez l’éjection.
2-2. Macintosh:
Sélectionnez licône VC-1 sur le bureau et sélectionnez Ejecter dans le menu Special ou faites glisser licône dans la corbeille. Licône disparaît du bureau et la con­nexion USB est coupée.
86
3. Appuyez sur [EXIT]. La page USB Storage se ferme.
Vous pouvez alors débrancher le câble USB ou couper lalimentation du V-Synth en laissant le câble USB branché.
[EXIT]
* Si vous appuyez sur
une fenêtre d’avertissement (WARNING) comme la suivante apparaît. Ne touchez en mesure d’effectuer l’éjection sur l’ordinateur.
<EXECUTE>
sans effectuer d’éjection sur l’ordinateur,
pour refermer la fenêtre que si vous n’êtes pas
Connexion à un ordinateur via USB
Structure des fichiers de la VC-1
Vue sur ordinateur, la structure des fichiers de la VC-1 a laspect suivant.
Vous pouvez copier (archiver) ces fichiers sur le disque dur de lordinateur.
Neffectuez pas dopération sur lordinateur qui
effacerait (formaterait) ou renommerait ces dos­siers ou fichiers. Si la VC-1 ne fonctionne pas correctement, utili­sez le CD-ROM fourni avec la VC-1 pour récupé- rer le système de la VC-1. Cette opération efface toutes les données sauvegardées sur la VC-1.
V-Synth System Program
Programme du système du VariOS
VariOS System Program
Paramètres système
Patches des banques
Patches of Internal Bank
Programme du sys-
tème du V-Synth
System Parameter
internes
87
Connexion à un ordinateur via USB

Echanger des messages MIDI avec lordinateur

Quest-ce que le pilote USB MIDI?
Ordinateur
Le pilote USB MIDI est un logiciel qui transmet des données entre la VC-1 et le programme (séquenceur logiciel, éditeur UniQuest etc.) tournant sur lordinateur branché par USB. Le pilote USB MIDI transfère des données du programme à la VC-1 et de la VC-1 au programme.
Computer
Programme
Pilote
USB
Prise USB
Câble USB
Prise USB
V-Synth
Pour pouvoir utiliser la VC-1 en tant qu’élément USB MIDI à partir de lordinateur, il faut dabord instal­ler le pilote USB MIDI. Le pilote USB MIDI se trouve sur le V-Synth Driver CD-ROM. (PAS sur le CD­ROM VC-1!)
Pour pouvoir utiliser la connexion USB en mode MIDI, il faut installer le pilote du V-Synth Driver CD­ROM” (fourni avec le V-Synth) sur l’ordinateur. Le pilote et la procédure dinstallation varie en fonction du système ainsi que des logiciels que vous utili­sez. Veillez donc à lire le fichier Readme sur le CD-ROM avant linstallation.
Système dexploitation Dossier Windows XP/2000 \Midi\Usb_xp2k\Readme_e.htm Windows Me/98 \Midi\Usb_me98\Readme_e.htm Macintosh (OMS) \OS_9\English\Readme_OMS-E.HTM Macintosh (FreeMIDI) \OS_9\English\Readme_FM-E.HTM Mac OS X \OS_X\Readme-E.HTM
* Vous pouvez télécharger la version la plus récente du pilote USB-MIDI du site Roland:
http://www.roland.com/products/en/VC-1/
. Cette adresse peut changer sans avis préalable.
88

Utilisation avec le VariOS

Description ......................................................................................................................90
Menus du VariOS ............................................................................................................93
Ecouter les sons .............................................................................................................94
Mise sous tension...............................................................................................................94
Sélection de patches et production de sons....................................................................95
Routage des signaux du clavier MIDI................................................................................................... 96
Réglage du canal de réception MIDI ..................................................................................................... 97
Sélection de patches avec la commande VALUE ................................................................................97
Ajouter des effets au son ...............................................................................................98
Ajouter des effets avec des commandes.........................................................................98
Comment régler les facteurs de patch.............................................................................99
Echanger des patches avec un D-50/550....................................................................101
Transférer les patches du D-50 à la VC-1 .....................................................................101
Transférer les patches de la VC-1 au D-50/550...........................................................104
Survol de la VC-1 ..........................................................................................................107
Structure de la mémoire..................................................................................................107
Concept de base dun Tone ............................................................................................108
Structure des paramètres de Tone.................................................................................111
Créer un patch...............................................................................................................113
Nommer un patch............................................................................................................113
Sauvegarder des patches.................................................................................................114
Initialiser les réglages dun patch..................................................................................115
Initialisation des réglages (réglages dusine)...............................................................115
Copier une banque de patches.......................................................................................116
Réglages globaux du VC-1...........................................................................................117
Réglage des paramètres système ...................................................................................117
Sauvegarder les réglages système .................................................................................120
Initialiser les réglages système.......................................................................................120
Brancher votre ordinateur via USB .............................................................................121
Récupérer le système à partir du CD-ROM .................................................................121
Echanger des messages MIDI avec lordinateur .........................................................124
89

Description

Lors de lutilisation du VariOS avec la VC-1, les fonctions des boutons et autres commandes du VariOS ne correspondent plus nécessairement aux légendes imprimées sur la face avant du VariOS. Il importe donc de vous familiariser avec les fonctions des commandes du VariOS quand ce dernier est géré par la VC-1. Veuillez donc lire ce manuel ainsi que le chapitre Description des commandes dans le mode demploi
du VariOS. Les commandes dont les fonctions changent sont reconnaissables au symbole .
Face avant
2 3
1
4
1
Fente PC CARD
Cest ici que vous devez insérer la VC-1.
2
Commandes C1/C2/C3
Affichage Fonction
C1 (PITCH) C2 (TIME)
C3 (FORMANT)
3
Témoins
Affichage Fonction
MIDI Sallume lorsquun message MIDI arrive. TEMPO PC Sallume lorsque le mode MIDI du VariOS est sur PC (p. 119).
USB Sallume lorsquil y a une connexion USB avec un ordinateur.
Permet de modifier la balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower. Détermine le niveau de la réverbération et du signal direct.
Détermine la durée du portamento (le temps nécessaire pour glisser dune note à lautre). Si Portamento Switch (p. 99) est réglé sur OFF, la commande C3 peut rester sans effet.
Ne fonctionne PAS pour la VC-1.
5 6 8 9 10 11
7
90
4
Ecran
Affiche diverses informations en fonction des opérations effectuées.
* Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d’écran. Notez cependant que votre système
peut être doté d’une version plus récente du système (comprenant de nouveaux sons, par exemple); ce qui apparaît à l’écran peut alors ne pas correspondre aux illustrations du manuel.
5
Linstrument est
ALLUME lorsque
le bouton est
enfoncé.
Linstrument est
COUPE lorsque le
bouton ressort un
peu.
Bouton MENU
Donne accès aux diverses fonctions du VariOS.
6
Bouton EXIT
Retourne à la page affichée précédemment. Selon le cas, ce bouton peut aussi faire fonction de bouton CANCEL (annulation).
7
Boutons CURSOR
Permettent de déplacer le curseur.
8
Commande VALUE
Tournez-la pour modifier une valeur. Une pression sur la commande VALUE a la même fonction que ENTER (confirmation). Si vous tournez la commande VALUE en la maintenant enfoncée, la valeur change par incréments plus importants.
9
Commande VOLUME
Détermine le volume global du signal envoyé aux sorties MAIN OUT et à la prise PHONES. En appuyant sur la commande VOLUME, vous pouvez écouter (preview) l’échantillon sélectionné.
10
Prise PHONES
Branchez un casque à cette prise. Utilisez un casque dune impédance comprise entre 32 et 600.
Description
11
Commutateur POWER
Mise sous/hors tension du VariOS (p. 94). Linstrument est sous tension lorsque le bouton est enfoncé et hors tension lorsque le bou­ton ressort.
91
Description
Face arrière
1 2 3 4 5 6 7
1
Entrée dalimentation
Branchez le cordon dalimentation fourni à cette prise.
2
Borne de mise à la terre
Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou limpression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lorsque vous touchez un microphone qui y est branché ou les parties métalliques dautres objets. Ce phénomène sexplique par une charge électrique infinitésimale, absolu­ment inoffensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (voyez lillustration) à une terre externe. Lorsque vous mettez ce produit à la terre, vous pouvez entendre un léger bourdonnement; ici aussi cela dépend des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page Information).
Endroits à éviter pour la connexion:
Tuyaux deau (risque d’électrocution) Tuyaux de gaz (risque dincendie ou dexplosion) Terre de lignes téléphoniques ou paratonnerre (cela peut être dangereux en cas dorage)
92
3
Prise USB
Utilisez un câble USB pour brancher le VariOS à lordinateur.
4
Prises MIDI
Branchez-y des appareils MIDI (p. 101). Utilisez des câbles MIDI (disponibles en option) pour effectuer ces con­nexions.
Affichage Fonction
IN Reçoit les messages MIDI dun instrument externe. OUT Transmet les messages MIDI vers un instrument externe.
5
Prises DIGITAL OUT
Ces prises transmettent des signaux audio numériques (stéréo). Elles sont de deux types: optique et coaxial. Les réglages de sorties sont à effectuer à la page d’écran où vous spécifiez le flux du signal. Vous pouvez utiliser les deux types de sortie simultanément: elles produisent le même signal.
6
Prises INPUT
Non exploitées par la VC-1.
7
Prises OUTPUT
Branchez un ampli ou une console de mixage à ces prises.
Affichage Fonction
DIRECT OUT MAIN OUT
Ne fonctionne PAS pour la VC-1.
Transmettent des signaux audio en stéréo. Pour une connexion mono, servez-vous exclusivement de la prise L.

Menus du VariOS

Des menus affichent un certain nombre de facteurs de patch et de paramètres. Ces menus sont repris ci­dessous.
Menu Page
Menu1: Patch Setting (paramètres de patch) 1-1 Chase Switch (p. 99) 1-2 Portament Switch (p. 99) 1-3 Key Mode (p. 99) 1-4 Split Point (p. 100) 1-5 Partial Mute (p. 100) Menu2: MIDI Setting (paramètres MIDI) 2-1 MIDI CH (p. 117) 2-2 Control (p. 117) 2-3 Separate CH (p. 118) 2-4 ProgramChange Sw (p. 118) 2-5 Exclusive Sw (p. 118) 2-6 BankSelect Sw (p. 118) Menu3: Utility 3-1 Patch Name (p. 113) 3-2 Patch Initialize (p. 115) 3-3 Bank Copy (p. 116) 3-4 Bank Dump (p. 104) 3-5 Factory Reset (p. 115) Menu4 System 4-1 Master Tune (p. 119) 4-2 Sound Character (p. 119) 4-3 MIDI Mode (p. 119) 4-4 C1/C2/C3 Knob (p. 119) 4-5 System Save (p. 120) 4-6 System Initialize (p. 120) Menu5 Patch Write (p. 114) Menu6 Bank Save (p. 104)
93

Ecouter les sons

Mise sous tension

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.
1. Avant de réaliser la moindre connexion, assurez-vous que tout
votre matériel est HORS tension.
2. Branchez le VariOS à lampli/aux enceintes actives.
3. Après avoir correctement inséré la VC-1 dans la fente PC située en
face arrière du VariOS, appuyez sur le commutateur POWER.
* Insérez prudemment la carte PC jusqu’au bout: elle doit être correcte-
ment mise en place.
* Ce produit est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre un bref
laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonctionne normalement.
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre ce produit sous
tension. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peu­vent être audibles lors de la mise sous tension; c’est parfaitement normal et cela n’indique aucun dysfonctionnement.
* Evitez de retirer la carte (ou de l’insérer) tant que la VC-1 (le VariOS) est sous tension.
MIDI IN
MIDI OUT
Clavier MIDI
Monitor Speaker
Enceintes actives
94
4. Mettez lampli ou les enceintes actives branchées sous tension.
5. Attendez que la VC-1 démarre. Si elle démarre normalement, une page d’écran ressemblant à la suivante
apparaît. L’écran affiche le patch sélectionné.
Curseur d’écranNo. du patch
Nom de patch

Sélection de patches et production de sons

La VC-1 propose une vaste palette de sons internes comprenant notamment des sons individuels appelés patches. Un patch est identifié par une banque de patches (Pre1~6, Int1~8), une banque (1~8) et un numéro (1~8).
Int8
Pre1
Bank
Pre2
Pre5
Pre4
Pre3
Number
1
2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Pre6
Int1
Bank
Int2
1 2 3 4 5 6 7 8
Int3
1
2 3 4 5 6 7 8
Patch No.: I1~72Patch No.: P1~34
Int5
Int4
Number
Int6
Int7
Ecouter les sons
Groupes de
Patches inclus Remplacement Remarques
patches
Pre1 D-50 Non
Pre2 VC-1 Non Pre3 PN-D50-01 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550
Pre4 PN-D50-02 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550 Pre5 PN-D50-03 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550 Pre6 PN-D50-04 Non Bibliothèque de sons du D-50/D-550
Int1 Identique à Pre1 Oui - Int2 Identique à Pre2 Oui - Int3 Identique à Pre3 Oui - Int4 Identique à Pre4 Oui - Int5 Identique à Pre5 Oui - Int6 Identique à Pre6 Oui - Int7 (vide) Oui - Int8 (vide) Oui -
Patches préprogrammés originaux du D­50
Nouveaux patches
Procédez comme suit.
Routage des signaux du clavier MIDI, p. 96
Réglage du canal de réception MIDI, p. 97
Sélection de patches avec la commande VALUE, p. 97
95
Ecouter les sons
Routage des signaux du clavier MIDI
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour lallumer et afficher la page
MENU.
2. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner MIDI Settings
et appuyez sur la commande [VALUE].
3. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner MIDI Mode et
appuyez sur la commande [VALUE].
4. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner un routage.
MIDI Mode
Détermine le routage des signaux du clavier MIDI. En règle géné­rale, le paramètre MIDI Mode devrait être sur PC.
Réglage: PC, Internal
Affi­chage
PC
Internal
Description Routage
Avec une connexion USB, les prises MIDI du VariOS font office dinterface USB MIDI (MIDI externe du VariOS Roland).
Lorsquil ny a pas de con­nexion USB (et lorsque lordi­nateur nest pas sous tension), les prises MIDI du VariOS sont reliées directement au géné­rateur de sons.
Les prises MIDI du VariOS sont reliées directement au générateur de sons.
VariOS MIDI––IN OUT IN OUT
VariOS MIDI
VariOS MIDI––IN OUT IN OUT
Séquenceur Uni-
Quest (Editeur)
Géné-
rateur de
sons
Géné-
rateur de
sons
Séquenceur Uni-
Quest (Editeur)
Géné-
rateur de
sons
Ordinateur
VariOS
VariOS
Ordinateur
VariOS
; USB
MIDI externe du VariOS
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
; USB
MIDI externe du VariOS
MIDI OUT
MIDI IN
96
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour l’éteindre.
* Le témoin “PC” en face avant du VariOS indique la sélection MIDI Mode. Lorsqu’il est allumé, le mode “PC” est
en vigueur. Lorsqu’il est éteint, le mode “
Internal
” est en vigueur.
Réglage du canal de réception MIDI
Le VariOS reçoit les messages de note enclenchée et les commandes de contrôle sur le canal choisi ici. Si vous avez branché un clavier MIDI, réglez ce canal sur le même numéro que le canal de transmission du clavier.
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour lallumer et afficher la page
MENU.
2. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner MIDI Setting
et appuyez sur la commande [VALUE].
3. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner MIDI CH et
appuyez sur la commande [VALUE].
4. Tournez la commande [VALUE] pour choisir le canal de réception
(1~16).
MIDI CH
Sélectionne le canal de base (le canal MIDI sur lequel la VC-1 reçoit et transmet des messages). Réglage: 1~16
Ecouter les sons
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour l’éteindre.
Sélection de patches avec la commande VALUE
1. Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée. Si la page PATCH TOP nest pas affichée, appuyez plu-
sieurs fois sur [EXIT] pour afficher la page PATCH TOP.
2. Ecoutez le patch choisi en jouant sur le clavier. Pour changer de patch, tournez la commande [VALUE].
Si vous souhaitez un changement plus rapide, maintenez la commande [VALUE] enfoncée en effectuant
ces opérations.
Utilisez les boutons [] et [] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. (Banque de pat-
ches numéro)
Curseur Curseur
Cursor Cursor
97

Ajouter des effets au son

Les fonctions de commande du jeu (nous les appelons facteurs dans ce manuel) de chaque patch peuvent être éditées (modifiées) par la procédure suivante.
Un patch est constitué de plusieurs facteurs, comme vous pouvez le voir ci-dessous.
Son du Tone
Tone UPPER
Key Mode
Variations des fonctions
de contrôle
Tone LOWER
Son du Tone
Balance des
Tones
Output Mode
(Reverb, etc.)

Ajouter des effets avec des commandes

En tournant les commandes [C1], [C2] et [C3] tout en jouant sur le clavier, vous pouvez piloter diverses fonctions assignées préalablement à ces commandes.
* L’impact de ces fonctions sur le son varie selon les patches. Certains patches peuvent ne pas être influencés.
Affichage Description
C1 (PITCH) C2 (TIME)
C3 (FORMANT)
Modifie la balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower. Détermine le niveau de la réverbération et du signal direct.
Détermine la durée du portamento (le temps nécessaire pour glisser dune note à lautre). Si Por­tamento Switch (p. 99) est réglé sur OFF, C3, la commande peut rester sans effet.
98

Comment régler les facteurs de patch

L’écran affiche plusieurs facteurs simultanément. Si nécessaire, faites défiler laffichage vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le facteur à éditer.
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour lallumer et afficher la page
MENU.
2. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner “Patch Set-
tings et appuyez sur la commande [VALUE].
3. Tournez la commande [VALUE] pour sélectionner le facteur à éditer puis appuyez sur la commande
[VALUE].
4. Spécifiez la valeur voulue en tournant la commande [VALUE] puis appuyez sur [EXIT].
5. Répétez les étapes 3~4 pour régler les facteurs du patch.
6. Si vous souhaitez conserver vos changements, sauvegardez-les (p. 114). Si vous retournez à la page
PATCH TOP sans sauvegarder les changements, <>” saffiche à la page PATCH TOP pour vous rappeler que les réglages du patch ont été modifiés.
* Si vous coupez l’alimentation ou sélectionnez un autre patch alors que l’écran affiche “
apportés au patch sont perdus.
Ajouter des effets au son
<>
”, les changements
Chase Switch
Active/coupe la fonction “Chase”. La fonction Chase Play permet de produire le Tone Lower avec un léger retard par rapport au Tone Upper qui est joué sur le clavier. Cette fonction nest dispo­nible quen mode Dual ou Whole.
Réglage: Off, On
Portament Switch
Active/coupe le portamento. Le portamento est un glissement dune note à une autre, une technique souvent utilisée par les vio­lonistes.
Réglage: Off, On
Key Mode
Key Mode détermine la façon dont les Tones Upper et Lower sont
joués sur le clavier. Réglage: Whole, Dual, Split, Separate, Whole-S, Dual-S, Split-US, Split-LS, Separate-S
99
Ajouter des effets au son
Affichage Description
Whole Le Tone Upper peut être polyphonique à 16 voix. Dual Les Tones Upper et Lower sont produits par chaque touche avec une polyphonie à 8 voix.
Split
Separate
Whole-S
(Whole Solo)
Dual-S
(Dual Solo)
Split-US
(Split Upper Solo)
Split-LS
(Split Lower Solo)
Separate-S
(Separate Solo)
Le mode Split partage le clavier en une section Upper et une section Lower et produit deux Tones différents avec une polyphonie à 8 voix. Cela signifie que la VC-1 fonctionne comme deux synthés à 8 voix. Le point de partage (ou Split Point, lendroit où le clavier est divisé en deux sections) est affiché à l’écran.
Ce mode est en vigueur lorsquun appareil MIDI externe pilote la VC-1. (Equipement MIDI (p. 140)).
Le Tone Upper est monophonique.
Les Tones Upper et Lower sont monophoniques.
Le Tone Upper est monophonique et le Tone Lower est polyphonique à 8 voix.
Le Tone Lower est monophonique et le Tone Upper est polyphonique à 8 voix.
Ce mode est en vigueur lorsquun appareil MIDI externe pilote la VC-1. (Equipement MIDI (p. 140)).
* Les paramètres
Poly Mode
et
Mono Mode
déterminent également la façon dont les Tones UPPER et LOWER
sont produits.
Split Point
Le point de partage peut être modifié comme suit. Réglage: C2~C7
C2–B2 C3–B3 C4–B4 C5–B5 C6–B6
(do central)
Partial Mute
Durant l’édition dun paramètre de partiel, vous pouvez étouffer nimporte quel son de partiel.
Réglage (côté gauche): L1, L2, U1, U2 Réglage (côté droit): Off, On
C7
100
Loading...