Roland TR-8S Owner’s Manual

Manuale dell’Utente
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”) e Manuale dell’Utente (p. 2)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION
Manuale dell'Utente (questo documento)
Iniziate leggendo questo. Spiega le nozioni di base che dovete conoscere per utilizzare il TR-8S.
Manuali in PDF (in Inglese, scaricabili dal Web)
5 Reference Manual
Questo spiega in dettaglio tutte le funzioni del TR-8S.
5 MIDI Implementation
Questa contiene informazioni dettagliate sui messaggi MIDI.
1. Immettete il seguente URL sul vostro
computer.
https://www.roland.com/support/
2. Nel menù Support, scegliete “Owner’s
Manuals.”
3. Scegliete "TR-8S" come nome del prodotto.

USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO

AVVISO
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la tensione corretta
Usate solamente in trasformatore di CA fornito con l’unità. Assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla tensione d’ingresso specificata sul trasformatore. Altri trasformatori di CA possono avere polarità differenti o essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.

NOTE IMPORTANTI

Posizionamento
• A seconda del materiale e della temperatura della superficie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la superficie.
Riparazioni e Dati
• Prima di portare l’unità in laboratorio per le riparazioni, effettuate sempre una copia di backup dei dati salvati al suo interno; o se preferite, annotate le informazioni necessarie. Durante le riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati. Roland non si assume alcuna responsabilità per il ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero andare persi.
Precauzioni aggiuntive
• Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria dell’unità.
• Roland non si assume alcuna responsabilità per il ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero andare persi.
• Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
• Con l’uso prolungato, il pad può scolorirsi in alcuni punti, ma ciò non influisce sul suo corretto funzionamento.
• Non usate mai cavi di collegamento che contengano delle resistenze.
Usare Memorie Esterne
• Osservate le seguenti precauzioni nel maneggiare le memorie esterne. Inoltre, osservate attentamente tutte le precauzioni fornite con il dispositivo di memoria esterna.
• Non rimuovete mai il dispositivo mentre è in corso la lettura/scrittura.
• Per evitare danni causati dall’elettricità statica, accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo prima di maneggiare il dispositivo.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• La legge proibisce la registrazione non autorizzata, la duplicazione, l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro (composizione musicale, registrazione video, trasmissione, esecuzione in pubblico, ecc.) il cui copyright (diritti di autore) è proprietà di terze parti.
• Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare i diritti di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo alla violazione di diritti di autore detenuti da una terza parte derivati dall’uso di questa unità.
• I diritti di autore dei contenuti di questo prodotto (i dati delle forme d’onda dei suoni, i dati degli style, pattern di accompagnamento, dati delle frasi, loop audio e dati delle immagini) appartengono alla Roland Corporation.
• Agli acquirenti di questo prodotto è permesso di utilizzare tali contenuti (ad eccezione dei dati delle demo song) per la creazione, esecuzione, registrazione e distribuzione di lavori musicali originali.
• Agli acquirenti di questo prodotto NON è permesso di estrarre tali contenuti in forma originale o modificata, allo scopo di distribuire supporti registrati di tali contenuti o di renderli disponibili su una rete di computer.
• Il logo SD sono marchi di fabbrica della SD-3C, LLC.
• ASIO è un marchio di fabbrica e software della Steinberg Media Technologies GmbH.
• Questo prodotto contiene la piattaforma eParts software integrata della eSOL Co.,Ltd. eParts è un marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
• Questo Prodotto usa il Codice Sorgente della μT-Kernel con T-License 2.0 concessa dal T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland, SCATTER sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in questo documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
e il logo SDHC
2

Sommario

USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione dei Pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello Superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello Posteriore (Collegare i Vostri Dispositivi) . . . . . . . . 6
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accendere il TR-8S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Formattare una Card SD (SD CARD FORMAT) . . . . . . . . . . . . 7
Il TR-8S in generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Che cos’è un “PATTERN”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Che cos’è un “KIT”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riprodurre i Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riprodurre i Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selezionare un Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambiare la Lunghezza del Pattern (LAST STEP) . . . . . . . . . . 9
Cambiare la Lunghezza del Pattern di uno
Strumento Specifico (LAST STEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Generare un Pattern Casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Copiare un Pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cancellare un Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Copiare una Variazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selezionare un Pattern Fill-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserire un Fill-In (Manual Trigger) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserire un Fill-In a Intervalli Regolari (Auto Fill In) . . 10
Regolare il Riverbero o il Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effetto Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TR-REC (Registrazione in Step) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Immettere i Sub Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specificare un Flam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Immettere i Movimenti Deboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Immettere Suoni Alternativi (ALT INST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specificare gli Accenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cancellare uno Strumento Registrato dal Pattern . . . . . . . . 11
Registrare/Riprodurre MOTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INST-REC (Registrazione in Tempo Reale) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Riprodurre i Sub Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specificare un Flam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Riprodurre i Movimenti Deboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Riprodurre i Suoni Alternativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cancellare uno Strumento Registrato dal Pattern . . . . . . . . 12
Registrare/Riprodurre MOTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usare l’Inst Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usare l’Inst Pad per Suonare gli Strumenti . . . . . . . . . . 12
Registrare Mentre Usate il Pad Inst per Suonare gli
Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INST-PLAY (Suonare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riprodurre i Sub Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eseguire un Flam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riprodurre i Tempi Deboli (WEAK BEATS) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riprodurre i Suoni Alternativi (ALT INST). . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eseguire un Rullo (ROLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modificare le Impostazioni del Pattern (Pattern Setting) 13
Modificare un Kit o uno Strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selezionare i Kit (KIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificare le Impostazioni del Kit (KIT Edit) . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazioni Dettagliate del Riverbero . . . . . . . . . . . . 14
Impostazioni Dettagliate del Delay . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Effetto Master (MASTER FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assegnare Parametri alle Manopole [CTRL] (CTRL SELECT) 15 Assegnare una Funzione Differente per Ogni Strumento
alle Manopole [CTRL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suonare Più Strumenti Sovrapposti (GROUPING per Layer) 15
Raggruppare gli Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selezionare il Timbro di uno Strumento (INST) . . . . . . . . . . . 15
Modificare il Suono di uno Strumento (INST Edit) . . . . . . . . 16
Cambiare il Pan (Posizione Stereo) di uno Strumento 16
Cambiare il Gain di uno Strumento . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copiare un Kit (KIT COPY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usare l’LFO per Modificare un Parametro . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assegnare uno User Sample Importato ad uno
Strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importare uno User Sample (Sample Import) . . . . . . . . . . . . 17
Selezionare uno User Sample (SAMPLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificare le Impostazioni di uno User Sample
(SAMPLE Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operazioni Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saltare all’Inizio di un Gruppo di Parametri . . . . . . . . . . . . . . 18
Immettere il Nome di un Kit o Altri Caratteri . . . . . . . . . . . . . 18
Salvare il Pattern, Kit, o le Impostazioni System (WRITE) . . 18
Copiare un Pattern o Kit (COPY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cancellare un Pattern (CLEAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cancellare Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riprodurre i Movimenti Deboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specificare la Spaziatura del Flam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Silenziare uno Strumento (MUTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ascoltare Solo lo Strumento Selezionato (SOLO) . . . . 20
Regolare il Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tap Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrassegnare il Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regolazione Fine della Temporizzazione delle Note
(Funzione Nudge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sincronizzazione/Registrazione con Altri Dispositivi . . . . 21
Sincronizzazione con un TB-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Usare il TR-8S come MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Usare le prese ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT come
Trigger Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assegnare uno Strumento alle prese ASSIGNABLE OUT/
TRIGGER OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Immettere una Sorgente Audio Esterna (EXT IN) . . . . . . . . . 21
Collegare un Computer via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazioni Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (FACTORY RESET) 22
Back Up dei Dati su Card SD (BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ripristinare i Dati di una Backup su Card SD Card
(RESTORE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzioni Utili (UTILITY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messaggi di Errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifiche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3

Descrizione dei Pannelli

Pannello Superiore

1 2
10
5 6 9 3 4
7
8
1 Sezione comune (Common) 1
Manopola [VOLUME]
Regola il volume delle prese MIX OUT e PHONES.
* Non modifica il volume della presa ASSIGNABLE OUT (p. 7).
Manopola [EXT IN]
Regola il volume di ingresso dalle prese EXT IN.
Tasto [SHIFT]
Tenendo premuto questo tasto e agendo su altri tasti, potete accedere ad una schermata in cui effettuare le relative impostazioni.
Se modificate un parametro mentre tenete premuto questo tasto, il valore cambia con incrementi maggiori.
Tasto [CLEAR]
Cancella il contenuto registrato per un singolo strumento, o cancella un pattern.
Tasto [PTN SELECT]
Seleziona un pattern.
Tasto [TR-REC]
Registra un pattern in step
Tasto [LAST]
Specifica la lunghezza del pattern.
Tasto [SUB]
Specifica duine, terzine, o quartine come step.
pagina 9
pagina 11
pagina 9
pagina 11
Tasto MOTION [ON]
Se questo è ON, i dati delle operazioni sulla manopola (MOTION) vengono riprodotti per ogni strumento.
Tasto MOTION [REC]
Se è selezionato REC, i dati delle operazioni sulle manopole (MOTION) vengono registrati per ogni strumento.
Tasto [INST PLAY]
Usate i pad [1][13] per suonare in tempo reale. Potete suonare anche mentre viene riprodotto un pattern.
Tasto [INST REC]
Registrazione in tempo reale del pattern.
Tasti [A][H]
Selezionano le variazioni (A–H) del pattern.
Tasto [START/STOP]
Riproduce o arresta il pattern.
* Se è selezionato un campionamento (sample) come timbro dello
strumento, il suono potrebbe non arrestarsi automaticamente a seconda delle impostazioni di modifica dello strumento. Mentre un pattern è fermo, potete silenziare tutti i sample che stanno suonando correntemente tenendo premuto il tasto [SHIFT] e premendo il tasto [START/STOP].
2 Sezione ACCENT
Aggiunge un accento allo step specificato.
Manopola [LEVEL]
pagina 11
pagina 11
pagina 12
pagina 11
Regola il volume dell’accento.
4
Descrizione dei Pannelli
Tasto [STEP]
Durante TR-REC, potete usare i pad [1][16] per selezionare gli step a cui viene aggiunto un accento.
3 Sezione REVERB
pagina 10
Manopola [LEVEL]
Regola il volume del riverbero.
4 Sezione DELAY
pagina 10
Manopola [LEVEL]
Regola il volume del delay.
Manopola [TIME]
Regola la durata del delay.
Manopola [FEEDBACK]
Regola la quantità del suono del delay che viene rinviato all’ingresso.
5 Sezione MASTER FX
pagina 15
Tasto [ON]
Attiva e disattiva l’effetto master.
Manopola [CTRL]
Controlla il contenuto specificato dall’effetto master (p. 15).
6 Sezione AUTO FILL IN
pagina 10
Tasto [ON]
Se questo è attivo, viene inserito un fill-in all’intervallo specificato dalla manopola [AUTO FILL IN].
Manopola [AUTO FILL IN]
Un fill-in viene inserito automaticamente all’intervallo di battute specificato.
Tasto [MANUAL TRIG]
Premete questo tasto per inserire un fill-in.
7 Sezione di modifica INST
Qui potete regolare il carattere timbrico del suono dello strumento.
Manopola [TUNE]
Regola l’intonazione (pitch - altezza).
Manopola [DECAY]
Regola la durata del decadimento.
Manopola [CTRL]
Controlla il contenuto specificato da CTRL SELECT (p. 15).
* A seconda del suono, potrebbe non produrre alcun effetto.
Cursore del livello
Regola il volume.
8 Tasti di selezione INST
Durante la registrazione TR-REC, questi tasti selezionano lo strumento che viene registrato.
Nella schermata INST o nella schermata INST Edit, questi tasti selezionano lo strumento di cui volete modificare le impostazioni.
In [TR-REC] o [INST REC], potete tenere premuto il tasto [CC] e premere il tasto [RC] per immettere un pattern che invia in uscita un segnale di trigger dalla presa TRIGGER OUT (mini jack).
* Questo non è in relazione con le prese ASSIGNABLE OUT/TRIGGER
OUT (prese phone).
9 Sezione comune (Common) 2
Display
Mostra i nomi del pattern e varie impostazioni.
Tasto [WRITE]
Salva il pattern/kit/impostazioni di sistema.
* I parametri del pattern o del kit che state
modificando vengono memorizzati sino allo spegnimento. Anche se selezionate un pattern o kit differente, e poi riselezionate quello che stavate modificando, questo viene richiamato nel suo stato modificato; però, se spegnete e riaccendete l’unità, ritorna alla condizione non modificata. Se volete conservare le modifiche che avete effettuato al pattern o kit, dovete salvare quel pattern o kit.
Tasto [ENTER]
Usate questo tasto principalmente per confermare un valore o eseguire un’operazione.
Manopola [VALUE]
Questa è usata per modificare i valori.
Tasto [KIT]
Seleziona un kit.
Tasto [INST]
Seleziona un suono (timbro dello strumento) per lo strumento.
Tasto [SAMPLE]
Seleziona un sample (campionamento) come suono (timbro dello strumento) per lo strumento.
Tasto [CTRL SELECT]
Specifica il parametro che viene controllato da ogni manopola [CTRL] dello strumento.
Tasto [COPY]
Copia un pattern/kit.
Tasto [UTILITY]
Vi permette di modificare o inizializzare varie impostazioni.
Display TEMPO
Mostra il tempo
Manopola [TEMPO]
Specifica il tempo.
Manopola [SHUFFLE]
Regola la quantità di sincope (shuffle).
Tasto [MUTE]
Silenzia lo strumento selezionato.
Pad Inst
Questo pad riproduce il suono dello strumento corrispondente. Potete usarlo per suonare sulla riproduzione di un pattern. Il
volume cambia in risposta all’intensità con cui premete il pad Inst (il pad è sensibile alla dinamica)
pagina 18
pagina 14
pagina 15
pagina 17
pagina 15
pagina 19
pagina 23
pagina 20
5
Descrizione dei Pannelli
10 Pad [1][16]
Modo Spiegazione
5 I Pad [1][11](INST) riproducono i suoni
Modo Spiegazione
TR-REC
Per ogni step, specifica se il timbro dello strumento suona.
Seleziona un pattern. Tenete premuto il tasto [PTN SELECT] e
PTN SELECT
usate i pad [1][8] per selezionare un banco. Rilasciate il tasto [PTN SELECT] e usate i pad
[1]–[16] per selezionare un numero.
INST PLAY
INST REC
dello strumento.
5 Se tenete premuto il pad [12] o [13]
(ROLL) (o entrambi) e premete un pad
[1]–[11], il suono dello strumento
riproduce un rullo. Vi sono tre tipi di rullo (nota da 1/16, nota da un 1/32, e nota da 1/64).
Durante la registrazione in tempo reale, i pad registrano il suono dello strumento corrispondente.

Pannello Posteriore (Collegare i Vostri Dispositivi)

* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire
qualsiasi collegamento.
COMPUTER
TRIGGER OUT MIX OUT CUFFIE
A B D E F C G H I J
Collegate un dispositivo MIDI
Card SD
MIDI
Trasformatore di CA
A Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA incluso.
* Per evitare interruzioni indesiderate dell’alimentazione dell’unità
(nel caso in cui il cavo venga sfilato accidentalmente), e per evitare di applicare tensioni eccessive alla presa, ancorate il cavo di alimentazione usando il gancio ferma cavo, come illustrato.
B Interruttore [POWER]
Questo accende e spegne l’unità.
&
“Introduzione” (p. 7)
C Porta USB
Usate un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per collegare questa porta al vostro computer. Può essere usato anche per trasferire dati MIDI e audio via USB. Dovete installare il driver USB quando collegate il TR-8S al vostro computer. Scaricate il driver USB dal sito Web Roland. Per i dettagli, fate riferimento al file Readme. htm che è incluso con il download.
&
https://www.roland.com/support/
6
Collegate un dispositivo audio.
EXT IN ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
D Prese MIDI (OUT, IN)
Usate un cavo MIDI disponibile in commercio per collegare qui dispositivi MIDI.
E Slot per la card SD
Inserite qui una card SD disponibile in commercio.
* Non spegnete mai l’unità o rimuovete la memory
card mentre lo schermo indica “Executing.”
* Funzione di protezione della memory card (LOCK)
I contenuti della memory card possono essere protetti attivando la protezione in scrittura. Per proteggere una card in scrittura, fate scorrere l’interruttore di protezione della memory card nella posizione “LOCK”. Sbloccate la protezione per modificare i dati sulla card.
* Tutte le memory card alla fine si consumano.
Vi raccomandiamo di non considerare la memory card come un supporto di memorizzazione permanente, ma piuttosto come un luogo in cui immagazzinare temporaneamente i dati. Raccomandiamo anche di creare copie di backup dei vostri dati più importanti su un altro supporto gestito dalla vostra unità.
Interruttore di protezione in scrittura

Introduzione

F Presa TRIGGER OUT
Un impulso di trigger viene inviato da questa presa con la temporizzatore specificata nella traccia dedicata trigger out ([CC] + tasto [RC]).
G Prese EXT IN (L/MONO, R)
Queste sono prese di ingresso audio. Potete applicare un effetto side-chain al pattern della traccia
specificata.
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
H Prese ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
Per ogni presa 1–6, potete scegliere se funziona come ASSIGNABLE OUT o come TRIGGER OUT.
Gli strumenti che vengono inviati a una presa che funziona come ASSIGNABLE OUT non vengono emessi dalle prese MIX OUT.
Gli strumenti che vengono inviati a una presa che funziona come TRIGGER OUT vengono anche emessi dalle prese MIX OUT.
Introduzione
* Controllate sempre di aver abbassato il volume prima
dell’accensione/spegnimento. Anche col volume a zero, potreste avvertire un rumore all’accensione /spegnimento. Ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento.

Accendere il TR-8S

1. Accendete i vostri dispositivi partendo dal TR-8S, e
accendendo poi il resto del sistema collegato.
2. Accendete i dispositivi connessi, e alzate il volume
ad un livello appropriato.
I Prese MIX OUT (L/MONO, R)
Collegate queste prese al vostro amplificatore o diffusori monitor.
J Presa PHONES
Potete collegare delle cuffie a questa presa.

Formattare una Card SD (SD CARD FORMAT)

Se usate una card SD, formattatela sul TR-8S.
Le card SD sono vendute separatamente. Acquistate separatamente una card SD.
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata UTILITY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare “SD
CARD:Format.”

Spegnimento

1. Spegnete per primo il sistema collegato, e poi il
TR-8S.
3. Premete il tasto [ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
4. Per eseguire, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
7

Il TR-8S in generale

TR-8S
(16 x 8 banchi)
PATTERN No. 8-16
PATTERN No. 1-3
PATTERN No. 1-2
PATTERN No. 1-1
A
B
H
Impostazione
Pattern
VARIATION
FILL IN 1 FILL IN 2
Numero
del KIT
STEP DATA
MOTION DATA
LAST STEP SETTING
STEP DATA
MOTION DATA
LAST STEP SETTING
STEP DATA
MOTION DATA
LAST STEP SETTING
FILL IN
128 pattern
KIT No. 2
KIT No. 1
KIT No. 128
KIT No. 3
BD
Parametro
INST
INST
EFFECT
Suono
INST
INST
SD
Parametro
INST
INST
EFFECT
Suono
INST
KITPATTERN
Parametro
RC
Parametro
INST
INST
EFFECT
Suono
INST
KIT
Impostazione
EFFECT
MASTER
FX
REVERB
DELAY
128 KIT
* Se volete effettuare una copia di backup, salvate
i dati (pattern, kit, impostazioni di sistema) prima di procedere. La copia di backup non include il pattern o kit che state modificando correntemente (evidenziato dall'indicazione “*”) o le impostazioni di sistema che non avete ancora salvato.

Che cos’è un “PATTERN”?

I dati dell’esecuzione che registrate usando TR-REC o INST-REC vengono chiamati “pattern.”
Il TR-8S ha 128 pattern (16 pattern x 8 banchi); ogni pattern ha otto variazioni (A–H) e due pattern fill-in.
Impostazione
SYSTEM
Backup/Ripristino dei Dati
Pattern 1-1–8-16
Variazione
A
CB D
E GF H
Fill in 1 Fill in 2
DATI BACKUP
File dei Sample
Card SD
Suono INST
Suono ACB Suono SAMPLE
PRESET PRESET USER
Parametro
SAMPLE
Importazione

Che cos’è un “KIT”?

Gli 11 strumenti prendono il nome collettivo di “k it .” Il TR-8S ha 128 kit.
Il pattern suona con gli strumenti del kit correntemente selezionato.
Pattern 1-1–8-16
Variazione
A
CB D
E GF H
Fill in 1 Fill in 2
I parametri del pattern o del kit che state modificando vengono memorizzati sino allo spegnimento. Anche se selezionate un pattern o kit differente, e poi riselezionate quello che stavate modificando, questo viene richiamato nel suo stato modificato; però, se spegnete e riaccendete l’unità, ritorna alla condizione non modificata. Se volete conservare le modifiche che avete effettuato al pattern o kit,
dovete salvare quel pattern o kit.
Salvare il pattern e il kit simultaneamente (OVERWRITE)
Tenendo premuto il tasto [SHIFT] e premendo il tasto [WRITE], potete salvare sovrascrivendo il pattern e il kit selezionato.
Per i dettagli su come salvare altre impostazioni, fate riferimento a “Salvare il Pattern, Kit, o le
Impostazioni System (WRITE)” (p. 18).
8
Un pattern suona lo strumento del kit.
Kit 1–128
BASS
DRUM
Strumento x 11
Loading...
+ 16 hidden pages