Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i
paragrafi intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e
“NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN
MODO SICURO”) e Manuale dell’Utente (p. 2)). Dopo
la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per
future consultazioni.
Iniziate leggendo questo. Spiega le nozioni di base che dovete
conoscere per utilizzare il TR-8S.
Manuali in PDF (in Inglese, scaricabili dal Web)
5 Reference Manual
Questo spiega in dettaglio tutte le funzioni del TR-8S.
5 MIDI Implementation
Questa contiene informazioni dettagliate sui messaggi MIDI.
Per ottenere il manuale in PDF
1. Immettete il seguente URL sul vostro
computer.
https://www.roland.com/support/
2. Nel menù Support, scegliete “Owner’s
Manuals.”
3. Scegliete "TR-8S" come nome del prodotto.
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la
tensione corretta
Usate solamente in trasformatore
di CA fornito con l’unità.
Assicuratevi che la tensione
locale corrisponda alla tensione
d’ingresso specificata sul trasformatore.
Altri trasformatori di CA possono avere
polarità differenti o essere progettati per
altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
NOTE IMPORTANTI
Posizionamento
• A seconda del materiale e della
temperatura della superficie su cui
ponete l’unità, i piedini in gomma
possono scolorire o macchiare la
superficie.
Riparazioni e Dati
• Prima di portare l’unità in laboratorio
per le riparazioni, effettuate sempre
una copia di backup dei dati salvati al
suo interno; o se preferite, annotate
le informazioni necessarie. Durante le
riparazioni, viene prestata la massima
attenzione per evitare la perdita dei
dati. In certi casi (come quando i circuiti
di memoria sono danneggiati), è però
impossibile ripristinare i dati. Roland non
si assume alcuna responsabilità per il
ripristino dei contenuti memorizzati che
potrebbero andare persi.
Precauzioni aggiuntive
• Sappiate che il contenuto della
memoria può andare irrimediabilmente
perso a causa di malfunzionamenti,
o per un uso scorretto dell’unità. Per
proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei
dati importanti presenti nella memoria
dell’unità.
• Roland non si assume alcuna
responsabilità per il ripristino dei
contenuti memorizzati che potrebbero
andare persi.
• Non colpite o premete mai
eccessivamente sul display.
• Con l’uso prolungato, il pad può scolorirsi
in alcuni punti, ma ciò non influisce sul
suo corretto funzionamento.
• Non usate mai cavi di collegamento che
contengano delle resistenze.
Usare Memorie Esterne
• Osservate le seguenti precauzioni
nel maneggiare le memorie esterne.
Inoltre, osservate attentamente tutte le
precauzioni fornite con il dispositivo di
memoria esterna.
• Non rimuovete mai il dispositivo
mentre è in corso la lettura/scrittura.
• Per evitare danni causati dall’elettricità
statica, accertatevi di aver scaricato
qualsiasi elettricità statica dal
vostro corpo prima di maneggiare il
dispositivo.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• La legge proibisce la registrazione non
autorizzata, la duplicazione, l’esecuzione
in pubblico, la trasmissione, il prestito, la
vendita o la distribuzione, o simili, in tutto
o in parte di un lavoro (composizione
musicale, registrazione video, trasmissione,
esecuzione in pubblico, ecc.) il cui
copyright (diritti di autore) è proprietà di
terze parti.
• Non utilizzate questa unità per scopi
che potrebbero violare i diritti di autore
detenuti da una terza parte. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità riguardo
alla violazione di diritti di autore detenuti
da una terza parte derivati dall’uso di
questa unità.
• I diritti di autore dei contenuti di questo
prodotto (i dati delle forme d’onda
dei suoni, i dati degli style, pattern di
accompagnamento, dati delle frasi, loop
audio e dati delle immagini) appartengono
alla Roland Corporation.
• Agli acquirenti di questo prodotto è
permesso di utilizzare tali contenuti (ad
eccezione dei dati delle demo song) per
la creazione, esecuzione, registrazione e
distribuzione di lavori musicali originali.
• Agli acquirenti di questo prodotto NON
è permesso di estrarre tali contenuti in
forma originale o modificata, allo scopo
di distribuire supporti registrati di tali
contenuti o di renderli disponibili su una
rete di computer.
• Il logo SD
sono marchi di fabbrica della SD-3C, LLC.
• ASIO è un marchio di fabbrica e software
della Steinberg Media Technologies GmbH.
• Questo prodotto contiene la piattaforma
eParts software integrata della eSOL
Co.,Ltd. eParts è un marchio di fabbrica
della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
• Questo Prodotto usa il Codice Sorgente
della μT-Kernel con T-License 2.0 concessa
dal T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland, SCATTER sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica della Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
* Non modifica il volume della presa ASSIGNABLE OUT (p. 7).
Manopola [EXT IN]
Regola il volume di ingresso dalle prese EXT IN.
Tasto [SHIFT]
Tenendo premuto questo tasto e agendo su altri tasti, potete
accedere ad una schermata in cui effettuare le relative
impostazioni.
Se modificate un parametro mentre tenete premuto questo tasto,
il valore cambia con incrementi maggiori.
Tasto [CLEAR]
Cancella il contenuto registrato per un singolo strumento, o
cancella un pattern.
Tasto [PTN SELECT]
Seleziona un pattern.
Tasto [TR-REC]
Registra un pattern in step
Tasto [LAST]
Specifica la lunghezza del pattern.
Tasto [SUB]
Specifica duine, terzine, o quartine come step.
pagina 9
pagina 11
pagina 9
pagina 11
Tasto MOTION [ON]
Se questo è ON, i dati delle operazioni sulla
manopola (MOTION) vengono riprodotti per ogni
strumento.
Tasto MOTION [REC]
Se è selezionato REC, i dati delle operazioni sulle
manopole (MOTION) vengono registrati per ogni
strumento.
Tasto [INST PLAY]
Usate i pad [1]–[13] per suonare in tempo reale.
Potete suonare anche mentre viene riprodotto un pattern.
Tasto [INST REC]
Registrazione in tempo reale del pattern.
Tasti [A]–[H]
Selezionano le variazioni (A–H) del pattern.
Tasto [START/STOP]
Riproduce o arresta il pattern.
* Se è selezionato un campionamento (sample) come timbro dello
strumento, il suono potrebbe non arrestarsi automaticamente a
seconda delle impostazioni di modifica dello strumento.
Mentre un pattern è fermo, potete silenziare tutti i sample che
stanno suonando correntemente tenendo premuto il tasto [SHIFT] e
premendo il tasto [START/STOP].
2 Sezione ACCENT
Aggiunge un accento allo step specificato.
Manopola [LEVEL]
pagina 11
pagina 11
pagina 12
pagina 11
Regola il volume dell’accento.
4
Descrizione dei Pannelli
Tasto [STEP]
Durante TR-REC, potete usare i pad [1]–[16] per selezionare gli
step a cui viene aggiunto un accento.
3 Sezione REVERB
pagina 10
Manopola [LEVEL]
Regola il volume del riverbero.
4 Sezione DELAY
pagina 10
Manopola [LEVEL]
Regola il volume del delay.
Manopola [TIME]
Regola la durata del delay.
Manopola [FEEDBACK]
Regola la quantità del suono del delay che viene rinviato
all’ingresso.
5 Sezione MASTER FX
pagina 15
Tasto [ON]
Attiva e disattiva l’effetto master.
Manopola [CTRL]
Controlla il contenuto specificato dall’effetto master (p. 15).
6 Sezione AUTO FILL IN
pagina 10
Tasto [ON]
Se questo è attivo, viene inserito un fill-in all’intervallo specificato
dalla manopola [AUTO FILL IN].
Manopola [AUTO FILL IN]
Un fill-in viene inserito automaticamente all’intervallo di battute
specificato.
Tasto [MANUAL TRIG]
Premete questo tasto per inserire un fill-in.
7 Sezione di modifica INST
Qui potete regolare il carattere timbrico del suono dello strumento.
Manopola [TUNE]
Regola l’intonazione (pitch - altezza).
Manopola [DECAY]
Regola la durata del decadimento.
Manopola [CTRL]
Controlla il contenuto specificato da CTRL SELECT (p. 15).
* A seconda del suono, potrebbe non produrre alcun effetto.
Cursore del livello
Regola il volume.
8 Tasti di selezione INST
Durante la registrazione TR-REC, questi tasti selezionano lo
strumento che viene registrato.
Nella schermata INST o nella schermata INST Edit, questi tasti
selezionano lo strumento di cui volete modificare le impostazioni.
In [TR-REC] o [INST REC], potete tenere premuto il tasto [CC] e
premere il tasto [RC] per immettere un pattern che invia in uscita
un segnale di trigger dalla presa TRIGGER OUT (mini jack).
* Questo non è in relazione con le prese ASSIGNABLE OUT/TRIGGER
OUT (prese phone).
9 Sezione comune (Common) 2
Display
Mostra i nomi del pattern e varie impostazioni.
Tasto [WRITE]
Salva il pattern/kit/impostazioni di sistema.
* I parametri del pattern o del kit che state
modificando vengono memorizzati sino allo spegnimento. Anche
se selezionate un pattern o kit differente, e poi riselezionate quello
che stavate modificando, questo viene richiamato nel suo stato
modificato; però, se spegnete e riaccendete l’unità, ritorna alla
condizione non modificata. Se volete conservare le modifiche che
avete effettuato al pattern o kit, dovete salvare quel pattern o kit.
Tasto [ENTER]
Usate questo tasto principalmente per confermare un valore o
eseguire un’operazione.
Manopola [VALUE]
Questa è usata per modificare i valori.
Tasto [KIT]
Seleziona un kit.
Tasto [INST]
Seleziona un suono (timbro dello strumento) per
lo strumento.
Tasto [SAMPLE]
Seleziona un sample (campionamento) come
suono (timbro dello strumento) per lo strumento.
Tasto [CTRL SELECT]
Specifica il parametro che viene controllato da
ogni manopola [CTRL] dello strumento.
Tasto [COPY]
Copia un pattern/kit.
Tasto [UTILITY]
Vi permette di modificare o inizializzare varie impostazioni.
Display TEMPO
Mostra il tempo
Manopola [TEMPO]
Specifica il tempo.
Manopola [SHUFFLE]
Regola la quantità di sincope (shuffle).
Tasto [MUTE]
Silenzia lo strumento selezionato.
Pad Inst
Questo pad riproduce il suono dello strumento corrispondente.
Potete usarlo per suonare sulla riproduzione di un pattern. Il
volume cambia in risposta all’intensità con cui premete il pad Inst
(il pad è sensibile alla dinamica)
pagina 18
pagina 14
pagina 15
pagina 17
pagina 15
pagina 19
pagina 23
pagina 20
5
Descrizione dei Pannelli
10 Pad [1]–[16]
ModoSpiegazione
5 I Pad [1]–[11](INST) riproducono i suoni
ModoSpiegazione
TR-REC
Per ogni step, specifica se il timbro dello
strumento suona.
Seleziona un pattern.
Tenete premuto il tasto [PTN SELECT] e
PTN SELECT
usate i pad [1]–[8] per selezionare un banco.
Rilasciate il tasto [PTN SELECT] e usate i pad
[1]–[16] per selezionare un numero.
INST PLAY
INST REC
dello strumento.
5 Se tenete premuto il pad [12] o [13]
(ROLL) (o entrambi) e premete un pad
[1]–[11], il suono dello strumento
riproduce un rullo. Vi sono tre tipi di rullo
(nota da 1/16, nota da un 1/32, e nota da
1/64).
Durante la registrazione in tempo reale, i
pad registrano il suono dello strumento
corrispondente.
Pannello Posteriore (Collegare i Vostri Dispositivi)
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire
qualsiasi collegamento.
COMPUTER
TRIGGER OUTMIX OUTCUFFIE
A B D E F C G H I J
Collegate un
dispositivo MIDI
Card SD
MIDI
Trasformatore di CA
A Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA incluso.
* Per evitare interruzioni indesiderate dell’alimentazione dell’unità
(nel caso in cui il cavo venga sfilato accidentalmente), e per evitare
di applicare tensioni eccessive alla presa, ancorate il cavo di
alimentazione usando il gancio ferma cavo, come illustrato.
B Interruttore [POWER]
Questo accende e spegne l’unità.
&
“Introduzione” (p. 7)
C Porta USB
Usate un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per collegare
questa porta al vostro computer. Può essere usato anche per
trasferire dati MIDI e audio via USB. Dovete installare il driver USB
quando collegate il TR-8S al vostro computer. Scaricate il driver USB
dal sito Web Roland. Per i dettagli, fate riferimento al file Readme.
htm che è incluso con il download.
&
https://www.roland.com/support/
6
Collegate un
dispositivo audio.
EXT INASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
D Prese MIDI (OUT, IN)
Usate un cavo MIDI disponibile in commercio per collegare qui
dispositivi MIDI.
E Slot per la card SD
Inserite qui una card SD disponibile in commercio.
* Non spegnete mai l’unità o rimuovete la memory
card mentre lo schermo indica “Executing.”
* Funzione di protezione della memory card (LOCK)
I contenuti della memory card possono essere
protetti attivando la protezione in scrittura. Per
proteggere una card in scrittura, fate scorrere
l’interruttore di protezione della memory card nella
posizione “LOCK”. Sbloccate la protezione per
modificare i dati sulla card.
* Tutte le memory card alla fine si consumano.
Vi raccomandiamo di non considerare la memory card come un
supporto di memorizzazione permanente, ma piuttosto come un
luogo in cui immagazzinare temporaneamente i dati. Raccomandiamo
anche di creare copie di backup dei vostri dati più importanti su un
altro supporto gestito dalla vostra unità.
Interruttore di
protezione in
scrittura
Introduzione
F Presa TRIGGER OUT
Un impulso di trigger viene inviato da questa presa con la
temporizzatore specificata nella traccia dedicata trigger out ([CC]
+ tasto [RC]).
G Prese EXT IN (L/MONO, R)
Queste sono prese di ingresso audio.
Potete applicare un effetto side-chain al pattern della traccia
specificata.
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
H Prese ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
Per ogni presa 1–6, potete scegliere se funziona come
ASSIGNABLE OUT o come TRIGGER OUT.
Gli strumenti che vengono inviati a una presa che funziona come
ASSIGNABLE OUT non vengono emessi dalle prese MIX OUT.
Gli strumenti che vengono inviati a una presa che funziona come
TRIGGER OUT vengono anche emessi dalle prese MIX OUT.
Introduzione
* Controllate sempre di aver abbassato il volume prima
dell’accensione/spegnimento. Anche col volume a zero, potreste
avvertire un rumore all’accensione /spegnimento. Ma questo è
normale, e non indica un malfunzionamento.
Accendere il TR-8S
1. Accendete i vostri dispositivi partendo dal TR-8S, e
accendendo poi il resto del sistema collegato.
2. Accendete i dispositivi connessi, e alzate il volume
ad un livello appropriato.
I Prese MIX OUT (L/MONO, R)
Collegate queste prese al vostro amplificatore o diffusori monitor.
J Presa PHONES
Potete collegare delle cuffie a questa presa.
Formattare una Card SD (SD CARD FORMAT)
Se usate una card SD, formattatela sul TR-8S.
Le card SD sono vendute separatamente. Acquistate separatamente
una card SD.
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata UTILITY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare “SD
CARD:Format.”
Spegnimento
1. Spegnete per primo il sistema collegato, e poi il
TR-8S.
3. Premete il tasto [ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
4. Per eseguire, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
7
Il TR-8S in generale
TR-8S
(16 x 8 banchi)
PATTERN No. 8-16
PATTERN No. 1-3
PATTERN No. 1-2
PATTERN No. 1-1
A
B
H
Impostazione
Pattern
VARIATION
FILL IN 1FILL IN 2
Numero
del KIT
STEP DATA
MOTION DATA
LAST STEP SETTING
STEP DATA
MOTION DATA
LAST STEP SETTING
STEP DATA
MOTION DATA
LAST STEP SETTING
FILL IN
128 pattern
KIT No. 2
KIT No. 1
KIT No. 128
KIT No. 3
BD
Parametro
INST
INST
EFFECT
Suono
INST
INST
SD
Parametro
INST
INST
EFFECT
Suono
INST
KITPATTERN
Parametro
RC
Parametro
INST
INST
EFFECT
Suono
INST
KIT
Impostazione
EFFECT
MASTER
FX
REVERB
DELAY
128 KIT
* Se volete effettuare una copia di backup, salvate
i dati (pattern, kit, impostazioni di sistema) prima
di procedere. La copia di backup non include il
pattern o kit che state modificando correntemente
(evidenziato dall'indicazione “*”) o le impostazioni
di sistema che non avete ancora salvato.
Che cos’è un “PATTERN”?
I dati dell’esecuzione che registrate
usando TR-REC o INST-REC vengono
chiamati “pattern.”
Il TR-8S ha 128 pattern (16
pattern x 8 banchi); ogni pattern
ha otto variazioni (A–H) e due
pattern fill-in.
Impostazione
SYSTEM
Backup/Ripristino dei Dati
Pattern 1-1–8-16
Variazione
A
CBD
EGFH
Fill in 1Fill in 2
DATI BACKUP
File dei
Sample
Card SD
Suono INST
Suono ACBSuono SAMPLE
PRESETPRESETUSER
Parametro
SAMPLE
Importazione
Che cos’è un “KIT”?
Gli 11 strumenti prendono il nome
collettivo di “k it .” Il TR-8S ha 128 kit.
Il pattern suona con gli strumenti
del kit correntemente selezionato.
Pattern 1-1–8-16
Variazione
A
CBD
EGFH
Fill in 1Fill in 2
I parametri del pattern o del kit che state modificando vengono memorizzati sino allo spegnimento.
Anche se selezionate un pattern o kit differente, e poi riselezionate quello che stavate modificando,
questo viene richiamato nel suo stato modificato; però, se spegnete e riaccendete l’unità, ritorna alla
condizione non modificata. Se volete conservare le modifiche che avete effettuato al pattern o kit,
dovete salvare quel pattern o kit.
Salvare il pattern e il kit simultaneamente (OVERWRITE)
Tenendo premuto il tasto [SHIFT] e premendo il tasto [WRITE], potete salvare sovrascrivendo il pattern e
il kit selezionato.
Per i dettagli su come salvare altre impostazioni, fate riferimento a “Salvare il Pattern, Kit, o le
Impostazioni System (WRITE)” (p. 18).
8
Un pattern suona lo
strumento del kit.
Kit 1–128
BASS
DRUM
Strumento x 11
Riprodurre i Pattern
Riprodurre i Pattern
1. Premete il tasto [START/STOP].
2. Usate i controlli della sezione di modifica dello
strumento per modificare il suono.
MEMO
Per tornare all’inizio del pattern, tenete premuto il tasto
[SHIFT] e premete il tasto [START/STOP].
Selezionare un Pattern
1. Tenete premuto il tasto [PTN SELECT] e premete un
pad [1]–[8].
Il banco viene selezionato.
2. Rilasciate il tasto [PTN SELECT].
3. Usate i pad [1]–[16] per selezionare un pattern.
Il pad selezionato lampeggia. Durante la riproduzione, è acceso.
Quando selezionate il pattern successivo durante la riproduzione,
il pad lampeggia. Il pattern cambia quando la riproduzione ritorna
al primo step.
Potete selezionare una regione premendo simultaneamente due
pad. I pattern selezionati suonano in successione.
4. Usate i tasti [A]–[H] per selezionare una variazione.
Potete selezionare più strumenti tenendo premuto un tasto e
premendone altri.
Le variazioni selezionate sono accese, e quelle con i tasti illuminati
vengono riprodotte una volta ognuna nell’ordine: A 0 H.
Cambiare la Lunghezza del Pattern (LAST STEP)
Il numero complessivo di step usato dal pattern può essere
specificato individualmente per ogni variazione.
1. Premete il tasto [LAST].
2. Usate i tasti [A]–[H] per selezionare la variazione
che volete modificare.
* Potete selezionare più variazioni tenendo premuto un tasto e
premendone altri.
3. Usate i pad [1]–[16] per selezionare l’ultimo step.
Cambiare la Lunghezza del Pattern di uno Strumento
Specifico (LAST STEP)
1. Premete il tasto [LAST].
2. Usate i tasti di selezione degli strumenti [BD]–[RC]
per selezionare lo strumento che volete modificare.
* Potete selezionare più strumenti tenendo premuto un tasto e
premendone altri.
3. Usate i pad [1]–[16] per selezionare l’ultimo step.
Reimpostare all’ultimo step del pattern complessivo
1. Premete il tasto [LAST].
Il tasto [LAST] è acceso.
2. Premete il tasto di selezione dello strumento [BD]–
[RC] relativo allo strumento la cui impostazione
dell’ultimo step volete riportare al valore originale.
Il tasto di selezione dello strumento che avete premuto
lampeggia.
L’ultimo step correntemente specificato viene indicato dai pad
[1]–[16].
3. Premete il tasto [CLEAR].
L’ultimo step dello strumento selezionato viene cancellato, e i pad
[1]–[16] si spengono; l’ultimo step viene impostato sul numero
complessivo di step specificato per ogni variazione.
Riguardo alle variazioni
Ogni pattern ha otto variazioni, A–H.
Premete un tasto [A]–[H] per selezionare la variazione A–H
che volete riprodurre o registrare. Se volete riprodurre più
variazioni, tenete premuto uno dei tasti [A]–[H] e premete gli
altri tasti [A]–[H] che volete ulteriormente riprodurre.
Stato acceso/spento dei tasti [A]–[H] delle variazioni
Acceso in verdePronto a suonare
Verde
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Lampeggio
veloce in rosso
Lampeggio
veloce in arancio
Selezionare la variazione durante TR-REC
Mentre [TR-REC] è acceso, premendo un tasto [A]–[H], il tasto
[A]–[H] lampeggia in rosso o lampeggia velocemente in rosso,
permettendovi di selezionare una singola variazione A–H per TR-REC.
Riproduzione
Durante PLAY&REC (TR-REC/INST REC)
Selezionata sia per PLAY che per REC
(solo TR-REC)
Non selezionata per PLAY ma selezionata
per REC (solo TR-REC)
Durante TR-REC, potete tenere premuto il tasto [TR-REC] e premere
un tasto [A]–[H] per selezionare il target della registrazione
mantenendo la variazione(i) che avete selezionato per la riproduzione.
(Potete anche selezionare una variazione che non viene riprodotta.)
Riguardo ai fill-in
Ogni pattern ha due variazioni FILL IN dedicate. Potete usare anche
la funzione Scatter come un fill-in.
&
"Selezionare un Pattern Fill-In" (p. 10)
he cos’è Scatter?
“Scatter” aggiunge un groove dal feeling digitale alla riproduzione
del loop scambiando singoli step all’interno della riproduzione del
loop e anche cambiando la direzione di riproduzione o la durata
del gate.
* L’effetto scatter non si applica al primo ciclo del loop; l’effetto si
applica al secondo e successivi cicli del loop.
9
Riprodurre i Pattern
Generare un Pattern Casuale
Potete generare automaticamente un pattern casuale. Questo
modifica il pattern selezionato.
1. Tenete premuto il tasto [PTN SELECT] e premete il
tasto [SAMPLE].
Un pattern casuale viene generato provvisoriamente per la
variazione.
Il tasto [TR-REC] lampeggia.
2. Quando premete il tasto [TR-REC], il pattern
casuale generato provvisoriamente diventa il
pattern corrente.
In questa condizione, il pattern non è ancora salvato. Se volete
salvarlo, eseguite l’operazione WRITE.
&
“Salvare il Pattern, Kit, o le Impostazioni System (WRITE)”
(p. 18)
Copiare un Pattern
1. Premete il tasto [COPY].
Appare la scremata COPY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“Pattern”, e poi premete il tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la
sorgente della copia, e premete il tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la
sorgente della copia, e premete il tasto [ENTER].
Numero del Pattern
Variazione
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la
destinazione della copia, e premete il tasto [ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
5. Per copiare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
Selezionare un Pattern Fill-In
1. Tenendo premuto il tasto AUTO FILL IN [ON],
premete un pad [14]–[16] o un tasto [A]–[H].
Potete anche usare una variazione A–H come un FILL IN.
I pad [14]–[16] e i tasti [A]–[H] lampeggiano. (Il tasto selezionato
è acceso.)
MEMO
Se FILL IN Type = SCATTER, potete tenere premuto il tasto
AUTO FILL IN [MANUAL TRIG] e usare la manopola [VALUE]
per controllare SCATTER DEPTH.
Inserire un Fill-In (Manual Trigger)
1. Nel momento in cui volete inserire un fill-in,
premete il tasto AUTO FILL IN [MANUAL TRIG].
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
la destinazione della copia, e premete il tasto
[ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
5. Per copiare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
Cancellare un Pattern
1. Premete il tasto [PTN SELECT].
2. Tenete premuto il tasto [CLEAR] e usate i pad [1]–
[16] per specificare il pattern che volete cancellare.
Copiare una Variazione
1. Premete il tasto [COPY].
Appare la scremata COPY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“Variation”, e poi premete il tasto [ENTER].
10
Inserire un Fill-In a Intervalli Regolari (Auto Fill In)
Ecco come inserire automaticamente un fill-in a un intervallo pari al
numero specificato di battute.
1. Ruotate la manopola AUTO FILL IN [AUTO FILL IN].
Un fill-in viene inserito automaticamente agli intervalli del
numero di battute specificato.
Valore: 32, 16, 12, 8, 4, 2
Regolare il Riverbero o il Delay
Ecco come regolare il riverbero o il delay.
TargetControllo
Volume del suono del
riverbero
Durata del riverbero
Volume del suono del delay Manopola DELAY [LEVEL]
Tempo di ritardoManopola DELAY [TIME]
Ripetizioni del delayManopola [FEEDBACK]
Per impostazioni dettagliate del riverbero e del delay, fate
riferimento a “Modificare le Impostazioni del Kit (KIT Edit)”
(p. 14).
Manopola REVERB [LEVEL]
Tasto [KIT] + manopola REVERB
[LEVEL]
Effetto Master
1. Premete il tasto MASTER FX [ON] per farlo accendere.
2. Usate la manopola MASTER FX [CTRL] per regolare
l’intensità dell’effetto.
&
“Effetto Master (MASTER FX)” (p. 15)
TR-REC (Registrazione in Step)
Con questo metodo di registrazione, create un pattern specificando
gli step in cui suona ogni strumento. Potete anche riprodurre il
pattern mentre lo create.
* Se volete conservare le modifiche che avete effettuato al pattern o kit,
dovete salvare quel pattern o kit (p. 18).
1. Premete il tasto [TR-REC].
2. Usate il tasti delle variazioni per selezionare A–H.
3. Premete il tasto [START/STOP] per avviare la
registrazione.
4. Premete uno dei tasti di selezione INST per
selezionare lo strumento che volete registrare.
5. Premete i pad [1]–[16] per immettere gli step in cui
volete che il suono venga riprodotto.
6. Ripetete le istruzioni ai punti 4–5.
MEMO
Potete cambiare la scala. Per i dettagli, fate riferimento a
“Modificare le Impostazioni del Pattern (Pattern Setting)”
(p. 13).
Immettere i Sub Step
Potete dividere ulteriormente uno step e immettere dei “sub step” al
suo interno.
1. Premete il tasto [SUB].
2. Premete un pad [1]–[16].
Tenendo premuto il tasto [SUB] e ruotando la manopola [VALUE]
potete scegliere tra 1/2, 1/3, o 1/4 come numero di suddivisioni
dello step.
Sub Step
Pad
1
Nessun Sub
Step
Sub Step 1/2
Sub Step 1/3
Sub Step 1/4
MEMO
Potete immettere un sub step anche tenendo premuto il tasto
[SUB] e premendo un pad [1]–[16].
Step 1Step 2Step 3Step 4Step 5
Pad
2
Pad
3
Pad
4
Pad
5
Specificare un Flam
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[SUB] per impostare SUB STEP su FLAM.
SUB STEP e FLAM si alternano ad ogni pressione del tasto.
2. Premete un pad [1]–[16].
Immettere Suoni Alternativi (ALT INST)
Per i suoni il cui nome include un carattere “/”, come 707Bass1/2,
potete immettere suoni alternativi.
1. Tenendo premuto il tasto di selezione di uno
strumento [BD]–[RC], premete un pad [1]–[16].
Suoni Alternativi
Benché un suono sia assegnato ad ogni pad, ai suoni (timbri dello
strumento) il cui nome include un carattere “/”, come 707Bass1/2,
è anche assegnato un secondo suono (suono alternativo).
Potete alternare tra i suoni normali e quelli alternativi durante
l’esecuzione.
Specificare gli Accenti
1. Premete il tasto ACCENT [STEP].
2. Premete i pad [1]–[16] per selezionare gli step in
cui volete aggiungere un accento.
3. Usate la manopola ACCENT [LEVEL] per regolare il
volume dell’accento.
Cancellare uno Strumento Registrato dal
Pattern
Cancellare solo una porzione
Se premete il tasto [CLEAR] durante la riproduzione, lo strumento
selezionato dai tasti di selezione INST viene cancellato dal pattern
solo mentre tenete premuto il tasto [CLEAR].
Cancellare tutto
Mentre tenete premuto il tasto di selezione dello strumento
relativo allo strumento che volete cancellare, premete il tasto
[CLEAR].
Registrare/Riprodurre MOTION
Mentre il tasto MOTION [REC] è acceso, i movimenti delle manopole
[TUNE], [DECAY] e [CTRL] dello strumento vengono registrate negli
step.
Mentre il tasto MOTION [ON] è acceso, i movimenti registrati delle
manopole [TUNE], [DECAY], e [CTRL] dello strumento vengono
riprodotti.
* REVERB LEVEL, DELAY LEVEL/TIME/FEEDBACK, MASTER FX CTRL, e
MASTER FX ON vengono anche registrati e riprodotti a seconda dello
stato dei tasti descritto sopra.
Un altro metodo operativo
1. Agite su una manopola mentre tenete premuto il
tasto MOTION [REC].
Questo vi permette di registrare un movimento solo mentre state
tenendo premuto il tasto.
Immettere i Movimenti Deboli
1. Tenendo premuto il tasto [SHIFT], premete un pad
[1]–[16].
Durante TR-REC
1. Agite su una manopola mentre tenete premuto un
pad [1]–[16].
11
INST-REC (Registrazione in Tempo Reale)
Con questo metodo di registrazione, create un pattern registrando in
tempo reale la vostra esecuzione sui pad [1] (BD)–[11] (RC). Questo
modifica il pattern selezionato.
* Se volete conservare le modifiche che avete effettuato al pattern o kit,
dovete salvare quel pattern o kit (p. 18).
1. Premete il tasto [INST REC].
2. Premete il tasto [START/STOP] per avviare la
registrazione.
3. Usate i tasti delle variazioni [A]–[H] per selezionare
la variazione che volete registrare.
4. Suonate usando i pad [1] (BD)–[11] (RC).
* Le operazioni nella sezione di modifica dello strumento non
vengono registrate.
Riprodurre i Sub Step
Ecco come riprodurre o registrare i sub step.
1. Premete il tasto [SUB].
2. Premete il pad [1]–[16] che suonerà i sub step.
MEMO
Tenendo premuto il tasto [SUB] e ruotando la manopola
[VALUE] potete scegliere tra 1/2, 1/3, o 1/4 come numero di
divisioni dello step.
Potete anche suonare un sub step tenendo premuto il tasto
[SUB] e premendo un pad [1]–[16].
Riprodurre i Movimenti Deboli
1. Tenendo premuto il tasto [SHIFT], premete un pad
[1] (BD)–[11] (RC).
Questo vi permette di riprodurre o registrare i tempi deboli.
Riprodurre i Suoni Alternativi
Per i suoni il cui nome include un carattere “/”, come 707Bass1/2,
potete riprodurre o registrare suoni alternativi.
1. Tenendo premuto il tasto di selezione di uno
strumento [BD]–[RC], premete un pad [1] (BD)–[11]
(RC).
Cancellare uno Strumento Registrato dal
Pattern
Cancellare solo una porzione
Se premete il tasto [CLEAR] durante la riproduzione, lo strumento
selezionato dai tasti di selezione dello strumento viene cancellato
dal pattern solo mentre tenete premuto il tasto [CLEAR].
Cancellare tutto
Mentre tenete premuto il tasto di selezione dello strumento
relativo allo strumento che volete cancellare, premete il tasto
[CLEAR].
Specificare un Flam
Ecco come riprodurre o registrare un flam con il suono dello
strumento.
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[SUB] per impostare SUB STEP su FLAM.
SUB STEP e FLAM si alternano ad ogni pressione del tasto.
2. Premete un pad [1]–[11].
Questo vi permette di riprodurre o registrare un flam con il suono
dello strumento.
Usare l’Inst Pad
Potete usare i tasti di selezione degli strumenti per riprodurre o
registrare lo strumento selezionato.
Il volume cambia a seconda dell’intensità con cui colpite il pad inst.
Usare l’Inst Pad per Suonare gli Strumenti
Durante INST PLAY / Durante PATTERN SELECT
1. Usate i tasti di selezione degli strumenti per
selezionare lo strumento che volete suonare
tramite il pad inst.
2. Premete il pad inst per suonare lo strumento che
avete selezionato al punto 1.
Registrare/Riprodurre MOTION
Mentre il tasto MOTION [REC] è acceso, i movimenti delle manopole
[TUNE], [DECAY] e [CTRL] dello strumento vengono registrate negli
step.
Mentre il tasto MOTION [ON] è acceso, i movimenti registrati delle
manopole [TUNE], [DECAY], e [CTRL] dello strumento vengono
riprodotti.
* REVERB LEVEL, DELAY LEVEL/TIME/FEEDBACK, MASTER FX CTRL, e
MASTER FX ON vengono anche registrati e riprodotti a seconda dello
stato dei tasti descritto sopra.
Un altro metodo operativo
1. Agite su una manopola mentre tenete premuto il
tasto MOTION [REC].
Questo vi permette di registrare un movimento solo mentre state
tenendo premuto il tasto.
Registrare Mentre Usate il Pad Inst per Suonare gli
Strumenti
Durante TR-REC / Durante INST REC
1. Premete il tasto [TR-REC] o il tasto [INST REC].
2. Premete il tasto [START/STOP] e iniziate a
registrare.
3. Usate i tasti di selezione degli strumenti per
selezionare lo strumento che volete suonare
tramite il pad inst.
4. Premete il pad inst per suonare lo strumento che
avete selezionato al punto 3.
12
INST-PLAY (Suonare)
Potete usare i pad [1] (BD)–[11] (RC) per suonare in tempo reale.
La vostra esecuzione non modifica il pattern.
1. Premete il tasto [INST REC].
2. Suonate usando i pad [1] (BD)–[11] (RC).
Riprodurre i Sub Step
Ecco come riprodurre i sub step.
Questo vi permette di suonare duine, terzine, e quartine.
1. Premete il tasto [SUB].
2. Premete il pad [1]–[16] che suonerà i sub step.
MEMO
Tenendo premuto il tasto [SUB] e ruotando la manopola
[VALUE] potete scegliere tra 1/2, 1/3, o 1/4 come numero di
divisioni dello step.
Potete anche suonare un sub step tenendo premuto il tasto
[SUB] e premendo un pad [1]–[16].
Eseguire un Flam
Ecco come eseguire un flam con il suono dello strumento.
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[SUB] per impostare SUB STEP su FLAM.
2. Premete un pad [1] (BD)–[11] (RC).
Questo vi permette di eseguire un flam con il suono dello
strumento.
Riprodurre i Tempi Deboli (WEAK BEATS)
1. Tenendo premuto il tasto [SHIFT], premete un pad
[1] (BD)–[11] (RC).
Questo vi permette di eseguire tempi deboli.
Riprodurre i Suoni Alternativi (ALT INST)
Per i suoni il cui nome include un carattere “/”, come 707Bass1/2,
potete riprodurre i suoni alternativi.
1. Tenendo premuto il tasto di selezione di uno
strumento [BD]–[RC], premete un pad [1] (BD)–[11]
(RC).
Eseguire un Rullo (ROLL)
Ecco come eseguire un rullo con il suono dello strumento.
Durante INST PLAY
1. Mentre tenete premuto un pad [12]–[13], premete
un pad [1]–[11].
Questo vi permette di eseguire un rullo con il suono dello
strumento.
Metodo alternativo
1. Tenendo premuto il tasto [INST PLAY], premete un
pad [12]–[13].
Il pad [12]–[13] è acceso.
2. Premete un pad [1]–[11].
Questo vi permette di eseguire un rullo con il suono dello
strumento.
3. Per annullare l’impostazione del rullo, premete
nuovamente i pad [12]–[13].
Velocità del rullo
PadSpiegazione
Pad [12] Nota da 1/16
Pad [13] Nota da 1/32
Pad [12] + [13] Nota da 1/64
Modificare le Impostazioni del Pattern (Pattern Setting)
Ecco come specificare il kit e il tempo che vengono usati da pattern.
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[PTN SELECT].
Appare la schermata PTN SETTING.
2. Selezionate un parametro.
2-1. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
2-2. Premete il tasto [ENTER].
3. Modificate i valori
3-1. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore del
parametro.
3-2. Premete il tasto [ENTER].
Ritornate alla selezione del parametro (punto 2).
4. Premete il tasto [PTN SELECT].
Appare la schermata PTN SETTING.
Parametro PTN SETTING
ParametroSpiegazione
KIT:SW
KIT:NumberSeleziona il kit usato dal pattern.
TempoSpecifica il tempo del pattern.
ScaleSeleziona la scala
ShuffleSpecifica l’intensità dello shuffle (swing).
Flam SpacingSpecifica la spaziatura del flam
ScatterTypeSeleziona il tipo di scatter.
ScatterDepthRegola l’intensità dello scatter.
NAMESpecifica il nome del pattern.
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
Attivatelo se volete usare il kit che è
selezionato dal parametro “KIT:Number”.
13
Modificare un Kit o uno Strumento
Selezionare i Kit (KIT)
Ecco come selezionare i kit.
1. Premete il tasto [KIT] per farlo accendere.
Appare la schermata KIT.
Se il kit è in via di modifica, un “*” viene visualizzato sulla sinistra
del numero del kit.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un kit.
3. Premete nuovamente il tasto [KIT].
Il tasto [KIT] si spegne, e uscite dalla schermata KIT.
Modificare le Impostazioni del Kit (KIT Edit)
Ecco come modificare le impostazioni del kit correntemente
selezionato.
* Se volete conservare le impostazioni del kit modificato, dovete salvare
i kit (p. 18).
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[KIT].
Appare la schermata KIT Edit.
CategoriaSpiegazione
Assegna un parametro alle manopole [CTRL]
della sezione di modifica dello strumento.
CTRL
COLORSpecifica il colore dei LED del cursore del livello.
NAME
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
MEMO
5 Quando cambiate i kit, la posizione delle manopole potrebbe
differire dei valori del kit; in questi casi, potete scegliere se il
movimento della manopola cambia immediatamente il suono
o questo avviene solo quando la posizione della manopola
corrisponde o oltrepassa il valore del kit.
&
“UTILITY” 0 “GENERAL” 0 parametro “KnobMode”
5 I parametri del kit che state modificando vengono memorizzati
sino allo spegnimento. Se selezionate un altro kit e poi
riselezionate il kit modificato, questo ritorna nello stato
modificato; però, se spegnete e riaccendete l’unità, ritorna
nello stato precedente alle modifiche. Se volete conservare le
impostazioni del kit modificato, dovete salvare i kit.
&
“Salvare il Pattern, Kit, o le Impostazioni System
&
“Assegnare una Funzione Differente per
Ogni Strumento alle Manopole [CTRL]”
(p. 15)
Rinomina il kit.
&
“Immettere il Nome di un Kit o Altri
Caratteri” (p. 18)
(WRITE)” (p. 18)
2. Selezionate un parametro.
2-1. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
2-2. Premete il tasto [ENTER].
Procedete modificare il valore parametro (punto 3).
3. Modificate i valori
3-1. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore del
parametro.
3-2. Premete il tasto [ENTER].
Ritorna alla selezione di un parametro (punto 2).
4. Premete il tasto [KIT].
Il tasto [KIT] si spegne, e uscite dalla schermata KIT.
Parametro KIT Edit
CategoriaSpiegazione
LEVELParametro Level
Modifica le impostazioni del riverbero.
REVERB
DELAY
MASTER FX
EXT IN
LFO
OUTPUT
MUTE
&
“Impostazioni Dettagliate del Riverbero”
(p. 14)
Modifica le impostazioni del delay.
&
“Impostazioni Dettagliate del Delay” (p. 14)
&
“Effetto Master (MASTER FX)” (p. 15)
&
“Immettere una Sorgente Audio Esterna
(EXT IN)” (p. 21)
&
“Usare l’LFO per Modificare un Parametro”
(p. 16)
Specifica la destinazione di uscita di ogni
strumento.
MIX, ASSIGN 1–6 (mono), ASSIGN A–C (stereo)
Specifica l’impostazione del silenziamento di ogni
strumento.
Il silenziamento avviene quando suona lo
strumento specificato.
14
Impostazioni Dettagliate del Riverbero
Nella schermate KIT Edit, selezionate REVERB.
ParametroSpiegazione
TypeTipo di riverbero
Time
Level
Pre Delay
Low Cut
High Cut
DensityDensità del riverbero
Durata della riverberazione
* Potete controllarla tenendo premuto il tasto [KIT] e
ruotando la manopola REVERB [LEVEL].
Livello di uscita della riverberazione
* Potete usare la manopola REVERB [LEVEL] per
controllare questo parametro.
Regola il tempo di ritardo tra il suono diretto e il
suono del riverbero.
Regola la frequenza al di sotto della quale il
contenuto delle basse frequenze del riverbero
viene ridotto.
Regola la frequenza al di sopra della quale il
contenuto delle frequenze acute del riverbero
viene ridotto.
Impostazioni Dettagliate del Delay
Nella schermate KIT Edit, selezionate DELAY.
ParametroSpiegazione
TypeTipo di delay
TempoSync Sincronizza il tempo di ritardo (Time) al tempo
Level
Time
Feedback
I parametri modificabili differiscono a seconda del tipo di delay.
Livello di uscita del suono del delay
* Potete usare la manopola DELAY [LEVEL] per
controllare questo parametro.
Regola il tempo di ritardo tra il suono diretto e il
suono del delay.
* Potete usare la manopola DELAY [TIME] per controllare
questo parametro.
Regola la quantità di feedback del delay.
* Potete usare la manopola DELAY [FEEDBACK] per
controllare questo parametro.
Modificare un Kit o uno Strumento
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
Effetto Master (MASTER FX)
Ecco come applicare l’effetto master al kit.
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
MASTER FX [ON].
Vengono visualizzate le voci MASTER EFX della schermata KIT
EDIT.
2. Seleziona un tipo di effetto master.
I parametri modificabili differiscono per ogni effetto.
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
MEMO
Potete usare la manopola MASTER FX [CTRL] per modificare il
parametro assegnato.
3. Premete il tasto [KIT].
Il tasto [KIT] si spegne, e uscite dalla schermata.
Assegnare Parametri alle Manopole [CTRL]
(CTRL SELECT)
Potete assegnare parametri alle manopole [CTRL] della sezione di
modifica dello strumento, e controllare quei parametri durante la
riproduzione del pattern.
1. Premete il tasto [CTRL SELECT] per farlo accendere.
Appare la schermata CTRL SELECT.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
Lo stesso parametro viene selezionato per tutte le manopole [CTRL].
3. Premete nuovamente il tasto [CTRL SELECT].
Il tasto [CTRL SELECT] si spegne, e uscite dalla schermata CTRL
SELECT.
5 L’assegnazione che effettuate viene salvata nel parametro
“User” che potete selezionare al punto 2 di “Assegnare
Parametri alle Manopole [CTRL] (CTRL SELECT)” (p. 15).
Suonare Più Strumenti Sovrapposti
(GROUPING per Layer)
Potete creare un gruppo di più strumenti e suonarli sovrapposti (cioè
simultaneamente) con una nota singola.
Potete usare strumenti master (principale) raggruppati nei
seguenti modi. Lo strumento slave (secondario) segue lo
strumento master.
5 Immissione del pattern in “TR-REC”5 Esecuzione con i pad in “INST PLAY”5 Registrazione con i pad in “INST REC”
Raggruppare gli Strumenti
1. Nella schermata KIT Edit, tenete premuto il tasto
[BD]--RC] che volete specificare come strumento
master.
Appare la schermata INST GROUP.
2. Mentre tenete premuto il tasto che avete premuto
al punto 1, premete il tasto [BD]–[RC] che volete
specificare come strumento slave.
Gli strumenti che avete selezionato come strumento master e
come strumento slave vengono raggruppati.
MEMO
5 Durante TR-REC, quando premete un tasto [BD]–[RC] di
un gruppo, il tasto [BD]–[RC] dello strumento master (
si illumina e il tasto [BD]–[RC] dello strumento slave ( )
lampeggia.
5 Durante INST PLAY/INST REC, premendo un pad [1]–[11] di
uno strumento slave nel gruppo non si produce suono.
5 Se premete il tasto [MUTE], il tasto [BD]–[RC] dello strumento
master dello stesso gruppo si accende e il tasto [BD]–[RC]
dello strumento slave lampeggia.
)
Assegnare una Funzione Differente per Ogni
Strumento alle Manopole [CTRL]
1. Tenendo premuto il tasto [CTRL SELECT], premete
un tasto [BD]–[RC].
Il parametro che è assegnato alla manopola [CTRL] viene
visualizzato.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
3. Premete il tasto [CTRL SELECT].
Il tasto [CTRL SELECT] si spegne, e uscite dalla schermata.
MEMO
Potete anche selezionare tra i parametri assegnabili tenendo
premuto il tasto [CTRL SELECT] e agendo direttamente sulla
manopola [CTRL].
Selezionare il Timbro di uno Strumento (INST)
I timbri degli strumenti del kit correntemente selezionato sono
selezionati individualmente.
1. Premete il tasto [INST].
Il tasto [INST] e il tasto [BD]–[RC] (che è stato selezionato per [TR-
REC]) sono accesi, e appare la schermata INST.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il
timbro dello strumento.
MEMO
Per cambiare le categorie, tenete premuto il tasto [SHIFT] e
ruotate la manopola [VALUE].
3. Premete nuovamente il tasto [INST].
Il tasto [INST] si spegne, e uscite dalla schermata INST.
15
Modificare un Kit o uno Strumento
Modificare il Suono di uno Strumento (INST Edit)
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[INST].
Il tasto [INST] si accende, e appare la schermata INST Edit.
2. Selezionate un parametro.
2-1. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
2-2. Premete il tasto [ENTER].
3. Modificate i valori
3-1. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore del
parametro.
3-2. Premete il tasto [ENTER].
Ritornate alla selezione del parametro (punto 2).
4. Premete il tasto [INST].
Il tasto [INST] si spegne, e uscite dalla schermata INST Edit.
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
Cambiare il Pan (Posizione Stereo) di uno Strumento
1. Nella schermata INST Edit, usate la manopola
[VALUE] per selezionare il parametro “Pan”.
2. Premete il tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore
del parametro.
Valore: L127–CENTER–R127
4. Premete il tasto [ENTER].
5. Premete il tasto [INST].
Il tasto [INST] si spegne, e uscite dalla schermata INST Edit.
Cambiare il Gain di uno Strumento
1. Nella schermata INST Edit, usate la manopola
[VALUE] per selezionare il parametro “Gain”.
Copiare un Kit (KIT COPY)
1. Tenete premuto il tasto [COPY] e premete il tasto
[KIT].
Appare la schermata KIT COPY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la
sorgente della copia, e premete il tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
la destinazione della copia, e premete il tasto
[ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
4. Per copiare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
Usare l’LFO per Modificare un Parametro
Potete selezionare un parametro che volete modificare, e usare l’LFO
per modificare il valore del parametro.
1. Nella schermata INST Edit, usate la manopola
[VALUE] per selezionare “LFO”, e premete il tasto
[ENTER].
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il
parametro che volete modificare, e premete il tasto
[ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare “LFO
Depth”, e poi premete il tasto [ENTER].
4. Usate la manopola [VALUE] per specificare
l’intensità del cambiamento.
Valore: -128–0–+127
5. Premete il tasto [ENTER].
6. Premete il tasto [INST].
Il tasto [INST] si spegne, e uscite dalla schermata INST Edit.
MEMO
Nella schermata KIT Edit potete modificare la forma d’onda
dell’LFO (Waveform), la frequenza (Rate), e la sincronizzazione
al tempo (TempoSync).
2. Premete il tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore
del parametro.
Valore: -INF, -40.0dB–0.0dB–+40.0dB
4. Premete il tasto [ENTER].
5. Premete il tasto [INST].
Il tasto [INST] si spegne, e uscite dalla schermata INST Edit.
16
LFO
Parametro KIT
(Impostazioni per l’intero kit)
LFO Waveform
LFO Rate
LFO Tempo Sync
Parametro INST
(Impostazioni di ogni strumento)
LFO (Parametro a cui si applica)
LFO Depth
Assegnare uno User Sample Importato ad uno Strumento
Importare uno User Sample (Sample Import)
Ecco come un file audio salvato su una card SD può essere importato
come user sample.
* Usate il TR-8S per formattare la card SD.
* La durata massima di un singolo file audio che può essere importato
è di circa 180 secondi (nel caso di 44.1 kHz/MONO). A seconda dello
stato di utilizzo della memoria, il tempo massimo potrebbe essere
più breve.
1. Usando il vostro computer, copiate un file audio
nella seguente cartella sulla card SD.
ROLAND\TR-8S\SAMPLE\
Formati dei file che possono essere importati
WAV, AIFF
2. Inserite la card SD nel TR-8S (p. 6).
3. Premete il tasto [UTILITY].
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“Sample Import”, e poi premete il tasto [ENTER].
5. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il file
audio che volete importare, e premete il tasto
[ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
6. Per eseguire, usate la manopola [VALUE]per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
Quando l’importazione è completa, il display indica “Completed!”
e uscite dalla schermata UTILITY.
Modificare le Impostazioni di uno User Sample
(SAMPLE Edit)
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[SAMPLE].
Appare la schermata SAMPLE Edit.
2. Selezionate un parametro.
2-1. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
2-2. Premete il tasto [ENTER].
3. Modificate i valori
3-1. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore del
parametro.
3-2. Premete il tasto [ENTER].
Ritornate alla selezione del parametro (punto 2).
NOTA
Se lo schermo indica “---”, la modifica non è possibile.
4. Premete il tasto [SAMPLE].
Il tasto [SAMPLE] si spegne, e uscite dalla schermata SAMPLE Edit.
Se avete modificato le impostazioni, una schermata di chiedere se
volete salvare il sample.
MEMO
5 Le impostazioni che specificate qui sono comuni a tutti i kit
che usano lo stesso user sample.
5 I Sample Preset (sample per i quali appare l’icona
i valori del parametro come “---”; questi valori non possono
essere modificati.
) mostrano
Selezionare uno User Sample (SAMPLE)
1. Premete il tasto [SAMPLE].
Il tasto [SAMPLE] e il tasto [BD]–[RC] (che è stato selezionato per
[TR-REC]) sono accesi, e appare la schermata SAMPLE.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare lo user
sample che volete assegnare come suono dello
strumento.
MEMO
5 Scegliete tra i sample che avete importato dalla card SD.5 Potete premere un tasto [BD]–[RC] per cambiare la
destinazione del caricamento.
3. Premete il tasto [SAMPLE].
Il tasto [SAMPLE] si spegne, e uscite dalla schermata SAMPLE.
17
Operazioni Varie
Saltare all’Inizio di un Gruppo di Parametri
In ogni schermata di modifica, potete saltare all’inizio di un gruppo di
parametri (categoria).
1. Per selezionare un parametro, tenete premuto il
tasto [SHIFT] e ruotate la manopola [VALUE].
Immettere il Nome di un Kit o Altri Caratteri
Ecco come immettere caratteri come quando attribuite un nome a un
kit o pattern.
1. Accedete alla schermata KIT EDIT (p. 14) o alla
schermata PTN SETTING (p. 13).
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“NAME”.
Nel caso della schermata KIT Edit
3. Premete il tasto [ENTER] per accedere alla
schermata di immissione dei caratteri.
Nel caso della schermata KIT Edit
4. Usate i tasti [COPY] (sinistra) [UTILITY] (destra) per
muovere il cursore.
Salvare il Pattern, Kit, o le Impostazioni System
(WRITE)
Ecco come salvare un pattern o kit.
1. Premete il tasto [WRITE].
Appare la schermata WRITE.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare ciò che
volete salvare, e premete il tasto [ENTER].
Appaiono le schermate WRITE nell’ordine di “Pattern” 0 “Kit”
0
“System.”
* Se è selezionato “System”, appare una schermata di conferma.
Procedete al punto 4.
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la
destinazione del salvataggio, e premete il tasto
[ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare “OK”, e
premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
TastoSpiegazione
Tasto [UTILITY]Sposta a destra.
Tasto [COPY]Sposta a sinistra.
5. Usate la manopola [VALUE] per cambiare il
carattere.
TastoSpiegazione
Tasto [SHIFT]
+ tasto [COPY]
Tasto [SHIFT]
+ tasto [UTILITY]
Tasto [SHIFT]
+ manopola [VALUE]
Cancella un carattere (Erase).
Inserisce un carattere (Insert).
Alterna tra le lettere maiuscole/
minuscole/numeri.
6. Terminata l’immissione dei caratteri, premete il
tasto [ENTER].
Tornate alla schermata del punto 2; viene visualizzato il nome che
avete immesso.
Scorciatoie per le operazioni di salvataggio
FunzioneOperazione sull’Unità
Salvare un pattern
(Schermata PATTERN WRITE)
Salvare un kit
(Schermata KIT WRITE)
Salvare simultaneamente
pattern e kit
(OVERWRITE)
Tenete premuto il tasto
[WRITE] e premete il tasto [PTN
SELECT].
Tenete premuto il tasto [WRITE]
e premete il tasto [KIT].
Tenete premuto il tasto [SHIFT]
e premete il tasto [WRITE].
* Il pattern e il kit selezionati
vengono salvati sovrascrivendo.
18
Operazioni Varie
Copiare un Pattern o Kit (COPY)
Ecco come copiare un pattern o kit.
1. Premete il tasto [COPY].
Appare la scremata COPY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare ciò che
volete copiare, e premete il tasto [ENTER].
Appaiono le schermate COPY nell’ordine di “Pattern” 0
“Variation” 0 “Track” 0 “Kit” 0 “Inst.”
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la
sorgente della copia, e premete il tasto [ENTER].
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
la destinazione della copia, e premete il tasto
[ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
5. Usate la manopola [VALUE] per selezionare “OK”, e
premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel,” e poi premete il tasto [ENTER].
Scorciatoie per le operazioni di copia
FunzioneOperazione sull’Unità
Copiare un pattern
(Schermata PATTERN COPY)
Copiare un kit
(Schermata KIT COPY)
Copiare uno Strumento
(Schermata INST COPY)
Copiare un pattern
selezionato)
(schermata di selezione della
destinazione della copia del pattern)
Copiare una variazione
(variazione selezionata)
(schermata di selezione della
destinazione della copia del variazione)
(strumento
Tenete premuto il tasto
[SHIFT] e premete il tasto [PTN
SELECT].
Tenete premuto il tasto [COPY]
e premete il tasto [KIT].
Tenete premuto il tasto [COPY]
e premete il tasto [INST].
Tenete premuto il tasto [COPY]
e premete il tasto [BD]–[RC].
Tenendo premuto il tasto
[COPY], premete il tasto della
variazione [A]–[H].
Cancellare un Pattern (CLEAR)
Ecco come cancellare un pattern.
Cancellare Motion
Cancellare tutti i dati MOTION
Ecco come cancellare tutti i MOTION registrati nella variazione che è
selezionata per la riproduzione.
1. Tenete premuto il tasto MOTION [ON] e premete il
tasto [CLEAR].
Cancellare MOTION per uno strumento specifico
Ecco come cancellare tutti i MOTION registrati per uno strumento
specifico nella variazione che è selezionata per la riproduzione.
1. Tenete premuto il tasto MOTION [ON] e premete un
tasto di selezione dello strumento.
Cancellare MOTION solo per una manopola specifica
Ecco come cancellare tutti i MOTION per una manopola specifica
registrati nella variazione che è selezionata per la riproduzione.
1. Tenete premuto il tasto MOTION [ON] e agite sulla
manopola.
MEMO
MOTION viene anche cancellato quando tenete premuto il
tasto [CLEAR] per cancellare gli step.
Riprodurre i Movimenti Deboli
Potete cambiare il modo in cui i tempi deboli (WEAK BEATS) vengono
immessi durante TR-REC.
Usate “UTILITY” 0 “GENERAL” 0 “WeakBeat” per specificare
questo.
ParametroSpiegazione
wSHIFT
PAD
Tenendo premuto il tasto [SHIFT], premete
un pad [1]–[16].
Ogni volta che premete un pad [1]–[16],
alternate tra il suono normale 0 tempo
debole 0 off.
Specificare la Spaziatura del Flam
Potete usare lo schermo LCD potete specificare la spaziatura del
flam.
&
“Modificare le Impostazioni del Pattern (Pattern Setting)”
(p. 13)
* Se specificate “0”, non si produce alcun effetto flam.
1. Tenendo premuto il tasto di selezione di uno
strumento, premete il tasto [CLEAR].
Questo vi permette di cancellare il pattern dello strumento
selezionato.
Viene influenzata solo la variazione selezionata.
Durante la riproduzione in TR-REC o INST REC
1. Durante la riproduzione, premete il tasto [CLEAR].
Il pattern dello strumento che avete selezionato premendo il suo
tasto di selezione viene cancellato solo mentre tenete premuto il
tasto.
19
Operazioni Varie
Silenziare uno Strumento (MUTE)
1. Premete il tasto [MUTE].
2. Usate i tasti di selezione degli strumenti per
attivare (acceso) o disattivare (spento) e il
silenziamento di ogni strumento.
Il tasto [MUTE] funziona in qualsiasi condizione: “TR-REC,” “PTN
SELECT,” “INST REC,” o “INST PLAY.”
Metodo alternativo
1. Tenendo premuto il tasto [MUTE], premete un tasto
di selezione dello strumento.
Ascoltare Solo lo Strumento Selezionato (SOLO)
Ecco come potete “rendere solista” uno strumento selezionato così
che si senta solo quello strumento.
1. Mentre il tasto [MUTE] è acceso, tenete premuto il
tasto [SHIFT] e premete il tasto di selezione di uno
strumento.
MEMO
Per annullare istantaneamente tutto il silenziamento, tenete
premuto il tasto [MUTE] e premete il tasto [CLEAR].
Regolazione Fine della Temporizzazione delle
Note
(Funzione Nudge)
La funzione “nudge” vi permette di regolare la temporizzazione delle
note avanti o indietro.
Usando la funzione nudge cambiate la temporizzazione di
riproduzione dell’intero pattern.
OperazioneSpiegazione
[SHIFT] + tasto [COPY]
[SHIFT] + tasto [UTILITY]
MEMO
Un’impostazione di sistema vi permette di scegliere se la
temporizzazione del clock MIDI viene modificata.
&
“MIDI TX: Tx Nudge”
Sposta in avanti la
temporizzazione di riproduzione.
Sposta indietro la temporizzazione
di riproduzione.
Regolare il Tempo
1. Ruotate la manopola [TEMPO] per regolare il.
Tenendo premuto il tasto [SHIFT] e ruotando la manopola
[TEMPO], potete regolare l’impostazione a passi di 0,1 unità.
Il tempo appare nel display TEMPO.
Tap Tempo
Ecco come immettere il tempo battendolo.
1. Tenendo premuto il tasto [SHIFT], premete il tasto
[ENTER] tre volte o più.
Il tempo viene specificato come temporizzazione media
dell’intervallo con cui avete premuto il tasto.
Contrassegnare il Tempo
Potete memorizzare temporaneamente il valore corrente del tempo,
e richiamarlo successivamente.
MEMO
Il tempo contrassegnato non viene salvato.
Contrassegnare il Tempo
Ecco come contrassegnare il valore corrente del tempo.
1. Tenete premuto il tasto [MUTE] e premete il tasto
[UTILITY].
Richiamare il Tempo
Ecco come selezionare il valore del tempo contrassegnato.
1. Tenete premuto il tasto [MUTE] e premete il tasto
[COPY].
20
Sincronizzazione/Registrazione con Altri Dispositivi
Il TR-8S può ricevere i dati di Clock MIDI (F8) per sincronizzare il
suo tempo. Può anche ricevere MIDI Start (FA) e MIDI Stop (FC) per
avviarsi e arrestarsi.
Sincronizzazione con un TB-3
Potete sincronizzare il TR-8 con un TB-3 usando un cavo MIDI
disponibile in commercio per effettuare le connessioni.
MIDI OUT
MIDI IN
TR-8STB-3
Usare il TR-8S come MIDI Controller
Potete usare il TR-8S come un controller per il vostro software su
computer senza usare i timbri del generatore sonoro interno del
TR-8S.
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata di impostazione.
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“TRIGGER”, e poi premete il tasto [ENTER].
4. Premete il tasto [UTILITY].
Il tasto [UTILITY] si spegne, e uscite dalla schermata UTILITY.
Assegnare uno Strumento alle prese
ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto
[KIT].
Appare la schermata di impostazione.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il
parametro KIT:OUTPUT “BD”–“RC”, e premete il
tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare la presa
che volete assegnare, e premete il tasto [ENTER].
4. Premete il tasto [KIT].
Il tasto [KIT] si spegne, e uscite dalla schermata KIT.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“SOUND: Local Sw,” e premete il tasto [ENTER].
3. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“SURFACE”, e poi premete il tasto [ENTER].
4. Premete il tasto [UTILITY] acceso.
Il tasto [UTILITY] si spegne, e uscite dalla schermata UTILITY.
* Anche se premete i pad o se vengono ricevuti dati MIDI, il generatore
sonoro interno del TR-8S non produce suono.
Usare le prese ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
come Trigger Out
Prima di procedere, spegnete tutti dispositivi, e collegate la presa che
volete usare come uscita TRIGGER al vostro dispositivo che accetta
l’ingresso trigger.
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata di impostazione.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il
parametro ASSIGN OUT 1–6 “Mode”, e poi premete
il tasto [ENTER].
Immettere una Sorgente Audio Esterna (EXT IN)
Collegate un microfono, sintetizzatore, o rhythm machine etc. alle
prese EXT IN.
Potete effettuare le seguenti operazioni sulla sorgente audio che
viene immessa nelle prese EXT IN.
5 Selezionare l’ingresso (ingresso stereo x 1 / ingresso mono x 2)5 Applicare un side-chain5 Applicare il riverbero (Reverb Send)5 Applicare il delay (Delay Send)5 Selezionare la destinazione di uscita (MIX OUT / ASSIGNABLE
OUT)
5 Applicare SCATTER (se FILL IN è impostato su SCATTER, e
usando l’uscita MIX OUT)
5 Applicare il MASTER FX (utilizzando l’uscita MIX OUT)
Collegare un Computer via USB
Se usate un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per collegare il TR-8S
al vostro computer, potete sincronizzare il TR-8Scon la vostra DAW
via USB MIDI, o registrare singoli strumenti del TR-8S sulle tracce della
vostra DAW tramite l’USB audio.
Per poter utilizzare il TR-8S, dovete scaricare il driver dal seguente
URL e installarlo sul vostro computer.
Per i dettagli sull’istallazione, fate riferimento al seguente URL.
&
https://www.roland.com/support/
NOTA
Non collegate il TR-8S al vostro computer prima di aver
terminato l’istallazione del driver.
Se avete già collegato il TR-8S, scollegatelo, e poi ricollegatelo
dopo aver terminato l’istallazione del driver.
21
Impostazioni Varie
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica
(FACTORY RESET)
Ecco come riportare il TR-8S nelle condizioni originali impostate in
fabbrica.
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata UTILITY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“UTILITY: Factory Reset.”
3. Premete il tasto [ENTER].
Appare la schermata di selezione del target.
TargetSpiegazione
ALL
KIT
PTN
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il
target, e poi premete il tasto [ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
Riporta tutte le impostazioni, inclusi pattern
e kit, alle condizioni impostate in fabbrica.
Riporta solo le impostazioni del kit alle
condizioni di fabbrica.
Riporta solo le impostazioni dei pattern alle
condizioni di fabbrica.
Back Up dei Dati su Card SD (BACKUP)
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata UTILITY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“UTILITY: Backup.”
3. Premete il tasto [ENTER].
Appare la schermata BACKUP:NAME.
MEMO
Se esiste già un file di backup, appare la schermata
BACKUP:SELECT.
Per salvare sovrascrivendo, selezionate il file di backup
esistente, e premete il tasto [ENTER].
Se selezionate Save As e premete il tasto [ENTER], appare la
schermata BACKUP:NAME.
4. Modificate il nome se necessario.
5. Premete il tasto [ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
5. Per eseguire, usate la manopola [VALUE]per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
6. Quando il display indica “Completed. Turn off
p ow er.” spegnete e riaccendete il TR-8S.
6. Per eseguire, usate la manopola [VALUE]per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
22
Impostazioni Varie
Ripristinare i Dati di una Backup su Card SD
Card
(RESTORE)
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata UTILITY.
2. Usate la manopola [VALUE] per selezionare
“UTILITY: Restore?
3. Premete il tasto [ENTER].
Appare la schermata RESTORE.
4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare il file
che volete ripristinare.
5. Premete il tasto [ENTER].
Appare un messaggio di conferma.
6. Per eseguire, usate la manopola [VALUE]per
selezionare “OK”, e premete il tasto [ENTER].
Se decidete di annullare, usate la manopola [VALUE] per
selezionare “Cancel”, e poi premete il tasto [ENTER].
Funzioni Utili (UTILITY)
Qui potete effettuare imposizioni di sistema per il TR-8S stesso, o
effettuare backup e ripristino dei dati.
1. Premete il tasto [UTILITY].
Appare la schermata di impostazione.
2. Selezionate un parametro.
2-1. Usate la manopola [VALUE] per selezionare un
parametro.
2-2. Premete il tasto [ENTER].
3. Questa è usata per modificare i valori.
3-1. Usate la manopola [VALUE] per modificare il valore del
parametro.
3-2. Premete il tasto [ENTER].
Ritornate alla selezione del parametro (punto 2).
4. Premete il tasto [UTILITY] acceso.
Il tasto [UTILITY] si spegne, e uscite dalla schermata UTILITY.
Utility
CategoriaSpiegazione
GENERAL
RELOAD
SAMPLEImporta o cancella i sample.
LED
SYNC/TEMPO
MIDIEffettua le impostazioni relative al MIDI.
SOUNDSpecifica l’impostazione del local control.
MIX OUTEffettua impostazioni per la presa MIX OUT.
ASSIGN OUT
1–6
EXT IN
UTILITYEffettua la backup o il ripristino.
SD CARDFormatta una card SD.
INFORMATION
Effettua impostazioni generali per l’intero
TR-8S.
Riporta il pattern o kit selezionato all’ultima
condizione salvata.
Regola la luminosità dei LED del tasto o del
cursore.
Effettua impostazioni relative alla
sincronizzazione.
Effettua impostazioni per la presa di uscita
ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT 1–6.
Effettua impostazioni per il segnale in ingresso
dalla presa EXT IN.
Visualizza la versione del programma di
sistema.
&
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
23
Messaggi di Errore
MessaggioSignificatoAzione
La card SD non è
SDCard
NotReady!
Read Error!
Write Error!
SD Card
Full!
Sys Mem
Damaged!
inserita, o è inserita in
modo incompleto.
La card SD è stata
rimossa dopo aver
selezionato dati che si
trovavano sulla card SD.
Il formato della card SD
non è valido.
Non è stato possibile
leggere i dati sulla card
SD.
Il file è danneggiato.Non usate questo file.
Non è stato possibile
scrivere i dati sulla card
SD.
Il formato della card SD
non è valido.
Lo spazio sulla card SD è
insufficiente.
I contenuti dell’area
di salvataggio del TR-8S
potrebbero essere
danneggiati.
Spegnete l’unità,
inserite saldamente la
card SD, e riaccendete
l’unità.
Usate il TR-8S per
formattare la card SD
(p. 7).
Controllate che la
card SD sia inserita
correttamente.
Controllate che la
card SD sia inserita
correttamente.
Usate il TR-8S per
formattare la card SD
(p. 7).
Cancellate i dati inutili.
Eseguite l’operazione di
factory reset (p. 22).
Se questo non risolve
il problema, contattate
il vostro rivenditore o il
supporto clienti.
MessaggioSignificatoAzione
È stata ricevuta una
MIDI Buff
Full!
MIDI
Offline!
Program
Error!
Now
Playing!
Now
Recording!
Not Found!
quantità di dati MIDI
troppo ampia, e non
è stato possibile
elaborarla.
La connessione MIDI IN
è stata interrotta.
Il TR-8S non è stato
in grado di avviarsi.
Non è stato possibile
leggere correttamente
il software di sistema.
Oppure il programma
di aggiornamento del
sistema potrebbe non
essere valido.
Poiché il TR-8S sta
riproducendo, questa
operazione non può
essere eseguita.
Poiché il TR-8S sta
registrando, questa
operazione non può
essere eseguita.
Il file non è stato trovato
sulla card SD.
Riducete la quantità
di messaggi MIDI che
vengono trasmessi.
Controllate che non
vi siano problemi col
cavo MIDI collegato
alla MIDI IN del TR-8S, e
che il cavo MIDI non sia
scollegato.
Usate il programma
corretto per effettuare
nuovamente
l’aggiornamento. Se
questo non risolve il
problema, contattate il
vostro rivenditore o il
supporto clienti.
Arrestate la
riproduzione prima di
eseguire l’operazione.
Arrestate la
registrazione prima di
eseguire l’operazione.
Controllate che il file
esista sulla card SD.
Specifiche Principali
Roland TR-8S: RHYTHM PERFORMER
AlimentazioneTrasformatore di CA
Consumo2,000 mA
Dimensioni409 (L) x 263 (P) x 58 (a) mm
Peso2.1 kg
Accessori
* Questo documento illustra le specifiche del prodotto nel momento
in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti,
fate riferimento al sito Web Roland.
Trasformatore di CA, Manuale dell’Utente,
foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.