
1: GND2: HOT
※ 入力端子の場合
1: GND
2: HOT
3: COLD
※ 出力端子の場合
1: TIP:
2: RING:
3: SLEEVE:
3 2 1
HOT
COLD
GND
Español
Guía de inicio rápido
Antes de comenzar a usar esta unidad, lea con detenimiento las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”
(en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y en la Guía de inicio rápido).
Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2022 Roland Corporation
Descripción de los paneles
Panel superior
2
3 4 5
1
7
10
8
1
Pads [1]-[9]
Toque los pads golpeándolos con las baquetas.
Los indicadores (PAD LED) que hay debajo de
cada pad reaccionan cuando se golpean.
2
Mando [MASTER]
Ajusta el volumen de la señal de los conectores
MASTER OUT.
3
Mando [PHONES]
Ajusta el volumen de la señal del conector
PHONES.
4
Mando [CLICK]
Ajusta el volumen del sonido del clic.
5
Indicador TEMPO
Se ilumina al compás del tempo establecido.
6
Botón [START/STOP]
Inicia o detiene el sonido del clic.
Panel trasero (ejemplo de conexión)
7
8
9
10
11
11
13
6
9
14
15
16
12
17
Mando [MASTER EFFECT]
Cambia el efecto maestro.
Botón MASTER EFFECT [ON/OFF]
Activa o desactiva el efecto maestro.
Mandos PAD EDIT [1] [2]
Edita varios parámetros.
Botón [SELECT]
Selecciona el objetivo de las operaciones (los
parámetros que hay que editar) de los mandos
PAD EDIT [1] [2].
Mando [1] Mando [2]
Apagado O O
Luces de la la superior
Luces de la la inferior
Luz de ambas las Asignar Asignar
Volumen de capa Coarse Tune
Ataque
transitorio
Liberación
transitoria
Pantalla
Muestra el nombre de la batería y de la onda, el
contenido de los ajustes y otra información.
* Para obtener información detallada sobre cada controlador y conector, consulte el
“Manual de referencia” (en nuestro sitio web).
Pantalla superior (pantalla de la batería)
18
20
12
Botones FUNCTION 1-6
Estos botones ejecutan las funciones que se
muestran en la pantalla.
Esta guía se reere a ellos como los botones
[F1]-[F6], en orden de izquierda a derecha.
13
Botón [ALL SOUND OFF]
Detiene todos los sonidos que se están
reproduciendo.
14
Botón [PAD CHECK]
Mientras pulsa este botón, puede escuchar el
sonido de los pads que golpea en los auriculares.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el
botón [PAD CHECK] para abrir la función PREVIEW.
15
Botón [MENU]
Recupera varias funciones, como la conguración
de cada batería, la conguración general de la
unidad, etc.
16
Botón [SHIFT]
Si mantiene pulsado este botón y, a continuación,
pulsa otro, la función de ese botón cambia.
21
19
22
Se muestran varios ajustes en la
parte superior de la pantalla.
De izquierda a derecha: MASTER
EFFECT, ajustes de clic, volumen
MASTER OUT; los pads que se están
editando, el conector TRIGGER IN
y el conector FOOT SW se indican
en azul.
17
Botón [KIT]
Muestra la pantalla superior (pantalla de la
batería).
18
Mando [VALUE]
Úselo para cambiar de batería y modicar valores.
19
Botones del cursor [Í] [Ë] [Ç] [É]
Se utiliza para mover el cursor.
20
Botón [EXIT]
Vuelve a la pantalla anterior.
También deshace operaciones.
21
Botón [ENTER]
Se utiliza para conrmar un valor o ejecutar una
operación.
22
Botones [-] [+]
Utilícelos para cambiar de batería y modicar
valores.
* Puede usarlos en lugar del mando [VALUE].
Pantalla de menú
Conectores MIDI
Conecte dispositivos que admitan la entrada
o la salida de MIDI
para intercambiar
mensajes MIDI o
sincronizar el tempo.
Conector DC IN
Conecte a esta toma
el adaptador que se
incluye con la unidad.
* Use el gancho para jar
el cable del adaptador de
AC como se muestra en la
ilustración.
Conmutador [POWER]
Apaga y enciende la
unidad.
Puerto USB
MEMORY
Conecte una
unidad ash USB
(de venta en
comercios) para
cargar los datos de
audio o guardar los
.
ajustes
Puerto COMPUTER
Conéctelo al
ordenador con
un cable USB.
Conector FOOT SW
Conecte un conmutador de
pedal (FS-5U, FS-6 o FS-7; se
venden por separado) para
activar los sonidos
y controlar otros
parámetros.
(*3)
Conector AUDIO IN
Conecte aquí el equipo de audio
para probar el audio de entrada o
mezclar el sonido con el audio de
esta unidad.
Ajuste el volumen con el mando
[VOLUME].
Conector HH CTRL/EXPRESSION
Conéctelo a un pedal de charles (FD-8, FD-9, VH-10 o VH-11; se
venden por separado) para controlar el charles o bien conecte un
pedal de expresión (EV-30, se vende por
separado) para controlar la intensidad del
efecto, y así sucesivamente.
Conector PHONES
Conectores MASTER OUT
Conectores DIRECT OUT
(*1, 2)
Conecte aquí los auriculares.
Utilice el mando [PHONES] para
ajustar el volumen.
Conéctelos al amplicador,
los altavoces, el equipo de
grabación y otros dispositivos
para la salida de sonido.
Conéctelos al MIXER o a otro dispositivo de
audio. Así, podrá emitir solo el sonido de los pads
especicados.
(Cambie los ajustes de “Pad” en el botón [MENU] Ó
KIT EDIT1 Ó OUTPUT/EFFECTS Ó “DIRECT OUTPUT”).
Conectores TRIGGER IN
Conecte dispositivos como pads
externos (serie PD, se venden
por separado) o un pedal
disparador de bombo (KT-10,
se vende por separado) para
activar los sonidos.
* Utilice los cables
incluidos con los
dispositivos para
realizar la conexión.
Disposición de
los pines de los
conectores MASTER
OUT y DIRECT OUT
Pulse el botón [MENU] para mostrar la pantalla
del menú, donde puede gestionar los diversos
ajustes y datos en SPD-SX PRO.
Utilice los botones del cursor [Í] [Ë] o el mando
[VALUE] para cambiar de pestaña de la la
superior.
Úselo para asignar muestras importadas a
KIT EDIT1
KIT EDIT2
WAVE
SYSTEM
COPY
BACKUP
los pads y editar sonidos. Puede congurar
los efectos de cada batería, el modo en el
que se encienden los ledes, etc.
Establece los ajustes de clic y MIDI de cada
batería.
Le permite importar o exportar archivos
WAVE, añadir etiquetas y editar los
archivos.
Congura los ajustes generales de la
unidad, así como los ajustes de activación.
Úselo para copiar o intercambiar datos de
cada batería y pad.
Guarda o carga todos los ajustes de esta
unidad en o bien desde una unidad ash
USB. También puede guardar o cargar
datos de cada batería.
*1 Al manejar el pedal de expresión o de charles, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la parte móvil y la unidad. Siempre que haya niños pequeños presentes, asegúrese de que haya un adulto ofreciendo supervisión e instrucciones.
*2 Si conecta un pedal de expresión o de charles externo, utilice solo aquellos especicados. Conectar pedales de expresión o de charles de otros fabricantes puede hacer que la unidad no funcione correctamente.
*3 Utilice una memoria USB disponible en el mercado. No obstante, no garantizamos que todas las memorias USB disponibles en el mercado funcionen.
Funcionamiento básico
Conexión de equipos externos
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el
volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
1. Conecte el adaptador suministrado al conector DC IN de la unidad y enchúfelo a una
toma de AC.
2. Conecte un MIXER o un amplicador a los conectores MASTER OUT.
Montaje en el soporte
Utilice una abrazadera multiuso (APC-33, se vende por separado) o un soporte para pads (PDS-20 o PDS-10,
se venden por separado) al montar SPD-SX PRO en un soporte.
NO TA
¹ Asegúrese de usar el tornillo que se encuentra en la parte inferior de SPD-SX PRO. Si utiliza un tornillo
diferente, es posible que la unidad no funcione correctamente.
¹ Antes de dar la vuelta a la unidad, ponga periódicos o revistas en las cuatro esquinas y en ambos lados
de la unidad para proteger los botones, los mandos y otros controles. Al hacerlo, asegúrese de colocar
la unidad de forma que los botones, los mandos y otros controles no se dañen.
Encendido de la unidad
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse
algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
¹ Al dar la vuelta a la unidad, manéjela con cuidado para que no se caiga o se vuelque.
¹ No guarde la unidad boca abajo. El suelo u otras supercies pueden hacer presión contra los pads,
chafarlos y hacer que no funcionen correctamente.
3. Encienda el conmutador [POWER] de la unidad en primer lugar y, a continuación, encienda
todos los equipos que estén conectados a ella. Encienda el MIXER y el amplicador al nal.
4. Ajuste el volumen del instrumento conectado.
5. Ajuste el volumen de la unidad con el mando [MASTER].
* La unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido un periodo de tiempo predeterminado desde la última
vez que se usó para reproducir música o se accionó alguno de sus botones o controles (función Auto O). Si no desea que la
unidad se apague automáticamente, desactive la función Auto O (consulte el Manual de referencia en la web).
¹ Cualquier parámetro que edite se almacena en la memoria interna una vez que apaga la alimentación.
¹ Para restablecer la alimentación, vuelva a encender SPD-SX PRO.
Manual de referencia (web)
Acceda al sitio web que se indica
a continuación para consultar el
manual de instrucciones detallado
de este producto y conocer las
funciones de la última versión.
https://roland.cm/spd-sx_pro_om
SPD-SX PRO App
Mediante “SPD-SX PRO App”, puede administrar en su
ordenador los datos de audio que se han grabado, sin
usar una unidad ash USB.
Para obtener más información, consulte el “Manual del
usuario de la SPD-SX PRO App”.