Roland SPD-SX Owner’s Manual

Manuale dell'utente
Come ottenere la versione in PDF del Manuale dell'utente
Dal sito Web di Roland è possibile scaricare i  le PDF del Manuale dell'utente e altro materiale relativo a questo prodotto.
• Manuale dell'utente di SPD-SX (questo documento)
• Guida per gli e etti (spiegazione dei parametri degli e etti)
La Guida per gli e etti non è inclusa con il prodotto. Se necessario, è possibile scaricarla.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (pag. 74), e "NOTE IMPORTANTI" (pag. 75), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni o erte dalla nuova unità, inoltre, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per consultazione.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di
ROLAND CORPORATION. Roland è un marchio registrato o un marchio di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Presentazione del modello SPD-SX
Funzioni del modello SPD-SX
SPD-SX è un eccezionale sampling pad che consente di campionare facilmente suoni e frasi originali da poter suonare immediatamente.
Utilizzo combinato con una batteria, per fantastiche soluzioni musicali.
SPD-SX può essere usato come strumento indipendente per performance dal vivo oppure in studio per riprodurre frasi di accompagnamento o e etti sonori, ma può essere impiegato anche insieme a una batteria acustica o elettronica per ampliare il potenziale musicale.
Collegamenti facili e campionamento immediato.
È facilissimo campionare qualsiasi suono: basta collegare un microfono o una fonte audio.
È possibile anche ricampionare i suoni incorporati suonando con SPD-SX.
Enormi possibilità di esecuzione con moltissimi suoni.
SPD-SX vanta una vasta gamma di suoni, tra cui batteria, percussioni ed e etti sonori da utilizzare per qualsiasi stile musicale.
Fantastici eff etti incorporati.
SPD-SX dispone di processori degli e etti molto potenti che consentono di personalizzare ulteriormente suoni e composizioni musicali.
pag. 28
pag. 20
pag. 23
DISTORSIONE RIVERBERO CHORUS
Importazione dei suoni dal computer semplicissima.
È molto semplice importare i  le audio da un computer o da un'unità  ash USB. È possibile anche salvare i dati presenti in SPD-SX su un computer o su un'unità
 ash USB.
4
pag. 39
Presentazione del modello SPD-SX
Panoramica di SPD-SX
Cos'è un wave?
Il suono che si sente quando si suona un pad è detto “wave.” Ogni suono che si campiona o si importa da un'unità  ash USB o da un computer viene memorizzato come wave. È possibile suonare contemporaneamente due wave (principale e secondario) da un solo pad.
WAVE
Wave
WAVE*****
SUB WAVE
Cos'è un kit?
Un “kit” è composto da tutte le impostazioni dei nove pad, dei quattro pad esterni e dei due footswitch. È possibile personalizzare un kit assegnando il wave desiderato a ogni pad, selezionando l'e etto da utilizzare nel kit e
speci cando come verranno riprodotti (pag. 42). SPD-SX contiene 100 kit.
WAVE00001
Presentazione del modello SPD-SX
KIT100
KIT001
KIT PAD
PAD1
WAVE
SUB WAVE
PAD4 PAD5 PAD6
WAVE
SUB WAVE
PAD7 PAD8 PAD9
WAVE
SUB WAVE
TRIG1 TRIG2 TRIG3
WAVE
SUB WAVE
FS1 FS2
WAVE
SUB WAVE
PAD2 PAD3
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
KIT
KIT VOLUME *1 KIT TEMPO *2
KIT FX
FX1 *3 FX2 *3
TRIG4
WAVE
SUB WAVE
*1: volume del kit *2: tempo del kit *3: e etti applicati al kit
5
Presentazione del modello SPD-SX
Informazioni sugli eff etti
SPD-SX dispone di un processore “ MASTER EFFECT” (pag. 22) che agisce su tutti i suoni riprodotti, oltre a un processore “ KIT FX” (pag. 23) che può essere usato per i singoli kit.
Questi e etti consentono di modi care e personalizzare i suoni a seconda del brano o della performance.
MASTER EFFECT KIT FX
Percorso del segnale audio
SPD-SX
KIT
FS2
PAD1
SUB WAVE
WAVE
KIT FX
FX1
FX2
*2
*1
MASTER EFFECT
MASTER OUT
SUB OUT
PHONES
*1: parametro OUTPUT (pag. 43) *2: parametro FX2 (pag. 55)
6
Percorso di lavoro per il campionamento
Presentazione del modello SPD-SX
Presentazione del modello SPD-SX
Preparazione
Collegare il microfono o un dispositivo audio esterno.
Registrazione di un campione
SPD-SX consente di creare un campione in sei modi diversi. Utilizzare quello più adatto alle proprie esigenze.
Campionamento su un pad
Applicazione di un eff etto a un wave per ricampionarlo
Campionamento in sequenza su pad diversi
Taglio di un wave
pag. 12
Abbinamento di due wave in uno solo
pag. 34pag. 32pag. 29
Registrazione della performance in SPD-SX
Esecuzione
A questo punto è possibile suonare utilizzando i wave campionati.
PROMEMORIA
È possibile importare i suoni da un'unità  ash USB o dal computer in SPD-SX per riprodurli (pag. 39).
pag. 38pag. 36pag. 35
pag. 20
7
Sommario
Presentazione del modello SPD-SX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funzioni del modello SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panoramica di SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cos'è un wave? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cos'è un kit? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni sugli eetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Percorso di lavoro per il campionamento . . . . . . . . . . . . . 7
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Registrazione di un campione . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizioni del pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello posteriore (collegamento dei dispositivi) . . . 12
Preparazione all'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installazione su un supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso di SPD-SX con una batteria . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso indipendente di SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accensione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spegnimento dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procedura di modica di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del menu rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso di un'unità ash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento di un computer tramite USB . . . . . . . . . . 19
Installazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivazione della modalità operativa USB
(USB MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento di SPD-SX al computer . . . . . . . . . 19
Suonare con SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Suonare i pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arresto di tutti i suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso delle cue per vericare i suoni . . . . . . . . . . 20
Selezione di un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso degli eetti master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controllo in tempo reale dell'eetto master . . . 23
Applicazione di un eetto del kit (KIT FX SW) . . . . . . . . 23
Suonare con il clic (metronomo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modica del tempo (TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Regolazione del volume dei pad (PAD VOLUME) . . . . . 26
Suonare con pad esterni e footswitch . . . . . . . . . . . . . . . 27
Campionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Campionamento su un solo pad (BASIC SAMPLING) . . . 29 Campionamento in sequenza su più pad
(MULTI PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abbinamento di due wave in uno solo (MERGE) . . . . . 34
Ricampionamento con gli eetti (WITH FX) . . . . . . . . . 35
Divisione di un wave (CHOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Registrazione del suono della performance su
SPD-SX (PERFORM & RECORD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Importazione di le audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importazione di le audio da un'unità ash USB
(WAVE IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importazione di le audio dal computer . . . . . . . . . . . . 40
Personalizzazione di un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazioni per tutto il kit (KIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione del volume e del tempo del kit
(COMMON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assegnazioni delle uscite (OUTPUT) . . . . . . . . . . . 43
Impostazioni MIDI (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Specica del suono di un wave (KIT PAD) . . . . . . . . . . . . 44
Selezione del wave suonato da un pad (MAIN) . . . 45
Specica del suono del wave (MODE) . . . . . . . . . 45
Riproduzione del secondo wave (SUB) . . . . . . . . 46
Applicazione di un eetto del kit (KIT FX) . . . . . . . . . . . . 46
Copia delle impostazioni dei parametri su tutti i
pad (SET ALL PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Assegnazione di un nome (NAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copiare/incollare kit o pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiare/incollare un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiare/incollare un pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Scambio dei pad (PAD EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inizializzazione di un kit o di un pad. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inizializzazione di un kit (KIT INIT) . . . . . . . . . . . . . 49
Inizializzazione di un pad (PAD INIT) . . . . . . . . . . 49
8
Sommario
Modica di un wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Specica del punto di inizio e di ne di un wave
(WAVE START/END) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Normalizzazione del volume di un wave
(WAVE NORMALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regolazione dell'intonazione di un wave
(WAVE PITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Creazione di un wave che viene riprodotto al
contrario (WAVE REVERSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eliminazione di parti indesiderate di un wave
(WAVE TRUNCATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Assegnazione di una categoria a un wave
(WAVE CATEGORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Organizzazione dei wave (RENUMBER) . . . . . . . . . . . . . . 52
Copia di un wave (WAVE COPY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eliminazione di un wave (WAVE DELETE) . . . . . . . . . . . . 52
Salvataggio di un wave in una memoria USB
(WAVE EXPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostazioni generali per SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impostazioni per audio ed esecuzione (SYSTEM) . . . . 53
Impostazioni degli eetti master
(MASTER EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impostazioni per il suono del clic (CLICK) . . . . . . 54
Impostazioni di ingresso/uscita
(AUDIO IN/OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Specica dell'ordine con cui cambiano i kit
(KIT CHAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso di un pad o di un footswitch come
interruttore (PAD/FS CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controllo delle immagini (VISUAL CONTROL) . . . 57
Inizializzazione del sistema (SYSTEM INIT) . . . . . . . . . . . 58
Impostazioni del display e dei pad (SETUP) . . . . . . . . . . 59
Impostazioni per luminosità del display e
indicatori (LCD/LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Regolazione della sensibilità dei pad
(PAD SENS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impostazioni dei pad esterni (TRIG IN) . . . . . . . . 62
Impostazioni dei footswitch (FOOT SW) . . . . . . . 63
Impostazioni MIDI (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Altre impostazioni (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inizializzazione dei parametri di congurazione
(SETUP INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Altre funzioni utili (UTILITY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Visualizzazione dell'elenco di wave
(WAVE LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Importazione di un le audio da un'unità
ash USB (WAVE IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Caricamento dei dati da un'unità ash USB
(LOAD (USB MEMORY)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Salvataggio dei dati in un'unità ash USB
(SAVE (USB MEMORY)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizzazione delle informazioni su SPD-SX
(INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Collegamento di un dispositivo MIDI esterno . . . . . . . . . . 67
Impostazioni MIDI per ogni pad (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazioni MIDI per l'intero SPD-SX (MIDI) . . . . . . . . 68
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Elenco dei messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Speciche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sommario
9
Descrizioni del pannello
Pannello superiore
1
10
2 14
3
4 5 6 87
12 1113
9 10
Descrizioni del pannello
Numero Nome Spiegazione Pagina
Pad 1–9 Utilizzare le bacchette per suonare i pad da 1 a 9.
1
Indicatore pad 1–9
Pulsante [POWER] Consente di accendere o spegnere l'unità. pag. 15
2
Manopola [MASTER] Regola il volume dei jack MASTER OUT. pag. 15
Manopola [PHONES] Regola il volume del jack PHONES. pag. 15
3
Manopola [CLICK] Regola il volume del clic del metronomo. pag. 24
Manopola [CONTROL 1]
Manopola [CONTROL 2]
Pulsante [FILTER] Consente di attivare e disattivare il ltro.
4
Pulsante [DELAY] Consente di attivare e disattivare il delay.
Pulsante [S.LOOP] Consente di attivare e disattivare il loop breve.
Pulsante [FX] Consente di attivare e disattivare l'eetto.
Indicatore TEMPO Lampeggia a tempo con l'esecuzione.
5
Pulsante [START/STOP] Avvia o arresta il clic del metronomo.
Pulsanti funzione
6
Pulsante [KIT] Visualizza la schermata principale. pag. 21
Pulsante [MENU] Consente di accedere a varie funzioni, come le impostazioni generali per SPD-SX. pag. 16
Pulsante [SAMPLING] Consente di registrare un campione. pag. 28
7
Pulsante [QUICK] Consente di accedere a un menu rapido (QUICK MENU) per ogni schermata. pag. 17
Pulsante [ALL SOUND OFF] Arresta tutti i suoni riprodotti. pag. 20
Pulsante [PAD CHECK]
Pulsante [EXIT]
8
Pulsanti [-] [+]
9
Questi indicatori si trovano in basso a destra di ogni pad. Si accendono quando il pad viene colpito.
Modica gli eetti master. pag. 23
Consentono di eseguire le funzioni visualizzate nella parte inferiore del display.
In questo manuale sono chiamati pulsanti [F1], [F2] ed [F3] (da sinistra a destra).
Consente di ascoltare in cua il suono del pad colpito. Questo pulsante, se usato insieme ad altri, consente di eseguire varie operazioni.
Consente di tornare alla schermata precedente. Viene inoltre utilizzato per annullare un'operazione.
Utilizzare questi pulsanti per cambiare i numeri di kit, i numeri di wave o i valori dei parametri.
pag. 20
pag. 22
pag. 24
-
pag. 20
-
-
Descrizioni del pannello
Pulsante [ENTER] Quando questo pulsante lampeggia è possibile eseguire l'operazione. -
10
Pulsanti cursore
11
[ ] [ ] [ ] [ ]
Indicatori FOOT SW
12
Indicatori TRIG IN
13
Display Qui sono visualizzati i nomi dei kit, i nomi dei wave e le impostazioni. pag. 21
14
Utilizzare questi pulsanti per spostare il cursore. -
Si accendono quando viene ricevuto un segnale da un footswitch collegato al jack FOOT SW.
Si accendono quando viene ricevuto un segnale da un pad esterno o da un pedale collegato ai jack TRIG IN.
pag. 27
11
Descrizioni del pannello
Connettore COMPUTER
Qui è possibile collegare
il computer mediante un
cavo USB (pag. 19). Il software
in dotazione consente di
importare le audio (pag. 40) o
campionare i suoni riprodotti
dal computer (pag. 29).
Jack DC IN
Collegare qui l'
Pannello posteriore (collegamento dei dispositivi)
NOTA
• Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, prima di eseguire qualsiasi collegamento abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi.
• Se si utilizzano cavi di collegamento con resistori, è possibile che il livello di volume dei dispositivi connessi agli ingressi (jack AUDIO IN) risulti basso. In tal caso, utilizzare cavi di collegamento privi di resistori.
Connettore USB MEMORY
Qui è possibile collegare un'unità  ash USB, venduta a parte (pag. 18). In questo modo sarà possibile importare  le audio (pag. 39) o salvare wave e impostazioni di SPD-SX su un'unità  ash USB (pag. 66).
Connettore COMPUTER
Qui è possibile collegare il computer mediante un cavo USB (pag. 19). Il software in dotazione consente di importare le audio (pag. 40) o campionare i suoni riprodotti dal computer (pag. 29).
Connettori MIDI
Qui è possibile collegare i dispositivi MIDI (pag. 67).
Slot di sicurezza ( )
http://www.kensington.com/
12
Jack DC IN
Collegare qui l' adattatore CA in dotazione.
Posizionare l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore sia rivolto verso l'alto e il lato con le informazioni di testo sia rivolto verso il basso, come indicato nella  gura.
L'indicatore si illumina quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA.
Per evitare che l'unità si spenga in modo imprevisto, a causa della disconnessione acciden­tale della spina, e per non forzare eccessivamente il jack DC IN, bloccare il cavo di alimentazione con l'apposito gancio come indicato nella  gura.
Jack AUDIO IN
Jack MASTER OUT
Da questi jack viene trasmesso l'audio.
Collegarli ad altoparlanti ampli cati o a un
dispositivo di registrazione.
Se viene emesso audio monofonico,
utilizzare solo il jack L/MONO.
Per campionare i suoni, collegare il microfono o il lettore audio digitale a questi jack. L'audio in ingresso da questi jack verrà trasmesso dai jack MASTER OUT e dal jack PHONES.
* Utilizzare un microfono dinamico
monofonico. SPD-SX non supporta microfoni a condensatore.
* Potrebbero veri carsi dei disturbi a
seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti. Questo problema può essere risolto come segue.
1. Cambiando l'orientamento dei microfoni.
2. Posizionando i microfoni più lontano
Manopola [GAIN]
Consente di regolare il volume dell'audio inviato ai jack AUDIO IN (pag. 29).
rispetto agli altoparlanti.
3. Abbassando i livelli di volume.
Descrizioni del pannello
Jack SUB OUT
Consentono di collegare l'unità a un mixer o a un impianto audio.
Questi jack trasmettono solo l'audio dei pad speci cati (pag. 43).
Se viene emesso audio monofonico, utilizzare solo il jack L/MONO.
Descrizioni del pannello
Jack FOOT SW
Qui è possibile collegare un footswitch (FS-5U, FS-6; venduto a parte) per controllare varie funzioni (pag. 27, pag. 57).
Jack TRIG IN
Qui è possibile collegare pad esterni (serie PD, venduti a parte) o trigger per batteria acustica (serie RT, venduti a parte) (pag. 27).
* Per e ettuare il collegamento, utilizzare
il cavo in dotazione con il prodotto che si intende utilizzare.
Jack MASTER OUT
Da questi jack viene trasmesso l'audio. Collegarli ad altoparlanti ampli cati o a un dispositivo di registrazione.
Se viene emesso audio monofonico, utilizzare solo il jack L/MONO.
Jack PHONES
Qui è possibile collegare le cu e. L'audio continuerà a essere trasmesso dai jack SUB OUT e MASTER OUT anche se le cu e sono collegate.
13
Preparazione all'uso
Base del supporto
Morsetto multiuso
Base del supporto
Installazione su un supporto
Per installare SPD-SX su un supporto, utilizzare un morsetto multiuso (APC-33, venduto a parte) o un supporto per pad (PDS­10, venduto a parte).
NOTA
• Occorre utilizzare le viti nel pannello inferiore dell'unità SPD-SX, poiché l'uso di altri tipi di viti potrebbe causare malfunzionamenti.
• Quando si capovolge l'unità, posizionare dei giornali o delle riviste sotto i quattro angoli o a entrambe le estremità per evitare che i pulsanti e i controlli vengano danneggiati. Cercare inoltre di orientare l'unità in modo che nessun pulsante o controllo possa essere danneggiato.
• Quando si capovolge l'unità, maneggiarla con cura per evitare di farla cadere o ribaltare.
Uso di SPD-SX con una batteria
Per montare SPD-SX su un'asta per piatti e suonare l'unità insieme a un modello V-Drums o a una batteria,  ssare l'unità mediante un morsetto multiuso ( APC-33, venduto a parte).
Utilizzare le viti nel pannello inferiore dell'unità SPD-SX per montare la base del supporto del morsetto multiuso, come indicato nella  gura. Quindi,  ssare l'unità SPD-SX al morsetto multiuso.
* Non utilizzare le viti in dotazione con il morsetto
multiuso.
Base del supporto
Morsetto multiuso
Uso indipendente di SPD-SX
Se si utilizza solo SPD-SX, servirsi di un supporto per pad ( PDS-10, venduto a parte).
Usare le viti sul fondo dell'unità SPD-SX per montare la base del supporto PDS-10, come indicato nella  gura. Quindi,  ssare l'unità SPD-SX al supporto per pad.
Per maggiori informazioni su come assemblare il supporto per pad e su come utilizzare la base del supporto, fare riferimento al manuale utente del supporto per pad.
* Non utilizzare le viti in dotazione con il supporto per
pad.
Base del supporto
Esempio di con gurazione
Esempio di con gurazione
14
Preparazione all'uso
Accensione dell'unità
NOTA
* Dopo aver completato i collegamenti (pag. 12), accendere i vari dispositivi nell'ordine speci cato. Se si segue un ordine di
accensione sbagliato, si rischia di causare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e agli altri dispositivi.
* Prima di accendere o spegnere l'unità, assicurarsi sempre di abbassare il volume. Anche con il volume al minimo, quando si
accende o spegne l'unità si potrebbe sentire un leggero suono. Ciò è normale e non indica un malfunzionamento.
• Secondo le impostazioni di fabbrica, SPD-SX si spegne automaticamente dopo 4 ore di inattività dell'unità. Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, cambiare l'impostazione AUTO OFF su “OFF”, come descritto a pag. 63. Se AUTO OFF è impostato su “4hrs”, quando si accende l’unità viene visualizzato il messaggio “AUTO OFF is set to 4h. You can set it to OFF”.
Accensione dell'unità
1. Abbassare al minimo il volume ruotando completamente verso sinistra le manopole [PHONES] e [MASTER].
2. Premere il pulsante [POWER].
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che
l'unità cominci a funzionare normalmente.
3. Accendere gli altoparlanti.
4. Usare le manopole [MASTER] e [PHONES] per regolare il volume.
Preparazione all'uso
Spegnimento dell'unità
1. Abbassare al minimo il volume di SPD-SX e degli altoparlanti.
2. Spegnere gli altoparlanti.
3. Tenere premuto il pulsante [POWER]  nché sullo schermo non compare più nulla.
15
Preparazione all'uso
Procedura di modi ca di base
Di seguito viene descritta la procedura di base per modi care le impostazioni di SPD-SX mediante pulsanti e manopole.
15
2 3 4
1. Premere il pulsante [MENU].
Verrà visualizzata la schermata MENU.
MENU Spiegazione Pagina
KIT Consente di de nire le impostazioni per l'intero kit. pag. 42
KIT PAD Consente di speci care come verranno suonati i wave di ogni pad. pag. 44
KIT FX Consente di de nire le impostazioni per gli e etti del kit. pag. 46
SYS (SYSTEM) Consente di de nire le impostazioni generali per suoni ed esecuzione per tutto SPD-SX. pag. 53
SETUP Consente di de nire le impostazioni generali per display, pad e MIDI per tutto SPD-SX. pag. 59
UTIL (UTILITY) Consente di visualizzare informazioni su SPD-SX e trasferire i dati con un'unità  ash USB. pag. 64
2 34 4
2. Utilizzare i pulsanti cursore per selezionare la voce desiderata del menu, quindi premere il pulsante [ENTER].
Verrà visualizzata la schermata di modi ca per la voce di menu selezionata. Se nel menu si seleziona “KIT”, “KIT PAD” o “KIT FX”, andare al passo 4.
Esempio: schermata SYSTEM
16
Preparazione all'uso
3. Utilizzare i pulsanti cursore [ ] [ ] per selezionare la voce desiderata, quindi premere il pulsante [ENTER].
Verrà visualizzata la schermata di modi ca per la voce selezionata.
Esempio: schermata CLICK
4. Utilizzare i pulsanti cursore [ ] [ ] per selezionare il parametro da modi care e utilizzare i pulsanti [-] [+]
per modi care il valore.
Esempio: schermata KIT PAD
Utilizzare i pulsanti [-] [+] per modi care il parametro.
PROMEMORIA
Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e utilizzare i pulsanti [-] [+]
Utilizzare i pulsanti cursore [ ] [ ] per selezionare un parametro da modi care.
Utilizzare i pulsanti funzione per accedere alle corrispondenti schermate di modi ca.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata precedente.
per selezionare i wave con intervalli di 10 unità.
Colpire il pad per selezionare quello le cui impostazioni si desidera modi care.
PROMEMORIA
• Per selezionare un pad è possibile anche utilizzare i pulsanti cursore [ ] [ ].
• Se necessario, è possibile impostare un pad in modo che non venga selezionato per la modi ca quando lo si suona (pag. 63).
5. Dopo aver de nito tutte le impostazioni desiderate, premere il pulsante [KIT] per tornare alla schermata
principale.
Le impostazioni di SPD-SX vengono salvate quando si spegne l'unità. Non occorre e ettuare alcuna azione per salvare le impostazioni.
In questo manuale il processo per passare dalla schermata MENU alla schermata SYSTEM e quindi alla schermata CLICK è abbreviato con “MENU SYSTEM CLICK”.
Uso del menu rapido
Preparazione all'uso
È possibile selezionare rapidamente i menu della schermata visualizzata mediante la funzione di "menu rapido". Premere il pulsante [QUICK] per visualizzare il menu rapido.
Esempio: menu rapido della schermata KIT (pag. 42)
Utilizzare i pulsanti cursore [ ] [ ] per selezionare una voce, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare l'azione.
In questo manuale l'operazione per accedere al menu rapido e selezionare KIT NAME è abbreviata con “QUICK MENU KIT NAME”.
17
Preparazione all'uso
Uso di un'unità fl ash USB
Se a SPD-SX si collega un'unità  ash USB (venduta a parte), è possibile e ettuare le seguenti operazioni.
• Importare  le audio dall' unità  ash USB (pag. 39).
• Utilizzare l'unità  ash USB per salvare o caricare wave oppure impostazioni di SPD-SX (pag. 65, pag. 66).
1. Collegare l'unità  ash USB al connettore USB MEMORY.
Unità  ash USB
* Inserire completamente e con cautela le unità  ash USB  nché non sono saldamente in posizione. * Usare la memoria  ash USB venduta da Roland. Non è garantito il corretto funzionamento di altre unità  ash USB.
18
Preparazione all'uso
Collegamento di un computer tramite USB
Se si utilizza un cavo USB disponibile in commercio per collegare il connettore COMPUTER dell'unità SPD-SX a una porta USB del computer, è possibile e ettuare le operazioni riportate di seguito.
SPD-SX Wave Manager
È possibile utilizzare il programma “SPD-SX Wave Manager” disponibile nel CD-ROM in dotazione per importare  le audio dal computer (pag. 40).
Audio USB
È possibile campionare i suoni riprodotti dal computer (pag. 29) o registrare i suoni riprodotti da SPD-SX come  le audio sul computer.
MIDI USB
I dati sulle esecuzioni (dati MIDI) di SPD-SX possono essere registrati nel software DAW del computer.
Installazione del driver USB
Per utilizzare le funzionalità di audio e MIDI USB, occorre anzitutto installare il driver USB. È possibile utilizzare SPD-SX Wave Manager senza installare il driver USB.
* Se si desidera utilizzare audio e MIDI USB, impostare USB MODE su “AUDIO/MIDI” (pag. 63).
Preparazione all'uso
1. Installare il driver USB sul computer.
Il driver USB è disponibile nel CD-ROM in dotazione. Per conoscere i requisiti operativi, fare riferimento al  le “ReadmeEN.txt” sul CD-ROM. La procedura per installare il driver USB dipende dal sistema operativo in uso, quindi è necessario leggere attentamente il  le
“ReadmeEN.txt” sul CD-ROM prima di proseguire.
Attivazione della modalità operativa USB (USB MODE)
Questa impostazione speci ca la modalità operativa quando SPD-SX è collegato al computer via USB. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione “USB MODE” (pag. 63).
Collegamento di SPD-SX al computer
1. Se si utilizza un cavo USB disponibile in commercio per collegare il connettore COMPUTER dell'unità SPD-SX
a una porta USB del computer, è possibile e ettuare le operazioni riportate di seguito.
Per un cavo USB spesso
Per un cavo USB  ne
Computer
Cavo USB (con standard USB 2.0 ad alta velocità)
Usare il gancio per il cavo nel pannello posteriore per bloccare il cavo USB, come indicato nella  gura a destra. In questo modo si evitano errori di comunicazione USB dovuti alla vibrazione quando si colpiscono i pad di SPD-SX.
* Utilizzare un cavo USB che supporti lo standard USB 2.0 ad alta velocità. * Accendere SPD-SX prima di avviare il software DAW sul computer. Non spegnere o accendere SPD-SX mentre il software
DAW è in esecuzione.
19
Suonare con SPD-SX
Suonare i pad
SPD-SX dispone di nove pad incorporati (pad 1–9). Quando si suona un pad, il rispettivo indicatore si accende.
* Sebbene sia possibile suonare con le mani, SPD-SX è stato progettato per rispondere in modo ottimale alla percussione
con le bacchette.
PROMEMORIA
• Utilizzare il corpo della bacchetta per suonare i pad 1–3.
• È possibile speci care la modalità di accensione degli indicatori dei pad (pag. 59).
Pad 1 Pad 2 Pad 3
Esempio: quando si suona il pad 7
Pad 4
Pad 5
Pad 6
Pad 7
Pad 8
Pad 9
Arresto di tutti i suoni
Di seguito è descritto come arrestare tutti i suoni in esecuzione.
1. Per arrestare tutti i suoni, premere il pulsante
[ALL SOUND OFF].
PROMEMORIA
Per arrestare tutti i suoni in esecuzione, è possibile anche suonare un pad o premere un footswitch (pag. 57).
L'indicatore del pad 7 si accende
Uso delle cuffi e per veri care i suoni
Se necessario, è possibile ascoltare i suoni solo in cu a per veri carli. Ciò è utile durante le performance dal vivo, se si desidera veri care il suono assegnato a un pad senza che venga ascoltato da altre persone.
1. Tenere premuto il pulsante [PAD CHECK] e
suonare il pad il cui suono si desidera veri care.
20
Selezione di un kit
Stato attivato/disattivato dell'e etto del kit (pag. 46)
Provare a selezionare un kit (pag. 5) e a suonarlo.
1. Premere il pulsante [KIT] per accedere alla schermata principale.
2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare un kit.
3. Provare a selezionare i vari kit e a suonarli.
Suonare con SPD-SX
Suonare con SPD-SX
PROMEMORIA
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e utilizzare i pulsanti cursore [
• Per scorrere rapidamente i kit, tenere premuto il pulsante [-] e premere il pulsante [+] o tenere premuto il pulsante [+] e premere il pulsante [-].
• È possibile registrare l'ordine in base al quale cambiare i kit. Questa operazione è detta "catena di percorsi" (pag. 56).
• È possibile personalizzare un kit assegnando i suoni preferiti ai pad e applicando vari e etti (pag. 42).
• Per cambiare i kit è possibile anche suonare un pad o premere un footswitch (pag. 57).
] [ ] per selezionare i kit con intervalli di 10 unità.
Informazioni visualizzate nella schermata principale
Tempo dell'esecuzione
Numero di kit
Nome del kit
Indicatore di livello
Regolazione del volume del pad (pag. 26)
E etto del kit attivato/disattivato (pag. 23)
Impostazione del tempo dell'esecuzione (pag. 25)
Stato attivato/disattivato dell'e etto del kit (pag. 46)
: FX1 attivato : FX1 disattivato
21
Suonare con SPD-SX
Menu rapido della schermata principale
Nella schermata principale premere il pulsante [QUICK] per accedere al seguente menu rapido.
Menu Spiegazione Pagina
CHAIN ON/OFF Attiva o disattiva la funzione di kit chain. pag. 56
KIT CHAIN Passa alla schermata KIT CHAIN. pag. 56
MASTER EFFECT Passa alla schermata MASTER EFFECT. pag. 53
PAD COPY Copia un pad. pag. 48
PAD PASTE Incolla un pad. pag. 48
PAD EXCHANGE Scambia i pad. pag. 49
KIT NAME Assegna un nome a un kit. pag. 47
KIT COPY Copia un kit. pag. 48
KIT PASTE Incolla un kit. pag. 48
PAD LOCK Attiva o disattiva il blocco dei pad. pag. 63
VISUAL CTRL Attiva o disattiva la funzione VISUAL CTRL SW. pag. 57
LCD/LED Passa alla schermata LCD/LED. pag. 59
Uso degli eff etti master
Provare a utilizzare un e etto master (pag. 6), che verrà applicato a tutti i suoni del kit corrente.
1. Suonare i pad per produrre dei suoni.
2. Premere il pulsante per l'e etto master da utilizzare.
Tasto Spiegazione
Pulsante [FILTER] Applica un e etto di  ltro.
Pulsante [DELAY] Applica un e etto di delay.
Pulsante [S.LOOP] Riproduce in loop una breve sezione de suono attualmente ascoltato (loop breve).
Pulsante [FX] Applica l'e etto selezionato tra quelli disponibili.
Il pulsante premuto si accende e l'e etto master viene attivato.
* È possibile applicare un solo e etto master alla volta.
PROMEMORIA
È possibile modi care le impostazioni dell'e etto master (pag. 53).
22
Suonare con SPD-SX
Controllo in tempo reale dell'eff etto master
Utilizzare la manopola [CONTROL 1] o [CONTROL 2] come descritto di seguito.
1. Mentre si suona, ruotare la manopola [CONTROL 1] o [CONTROL 2].
Quando si ruota una manopola, il suono cambia a seconda dell'e etto master selezionato. Ad esempio, se si seleziona un  ltro e si ruota una manopola, cambia la risposta alla frequenza o la profondità dell’e etto.
Applicazione di un eff etto del kit (KIT FX SW)
Provare ad applicare un e etto del kit (pag. 6) ai suoni riprodotti.
1. Nella schermata principale, premere il pulsante [F2] (KIT FX).
2. Premere il pulsante [F1] (FX1) o [F2] (FX2) per attivare l'e etto del kit.
: FX1 attivato : FX1 disattivato
: FX2 attivato : FX2 disattivato
Suonare con SPD-SX
PROMEMORIA
In KIT FX (pag. 46) è possibile attivare o disattivare gli e etti del kit e modi carne le impostazioni.
3. Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante [F3] (X).
23
Suonare con SPD-SX
Suonare con il clic ( metronomo)
Se si utilizza il clic, è più facile suonare seguendo il tempo corretto.
1. Premere il pulsante [START/STOP].
Il pulsante [START/STOP] si accenderà. Verrà riprodotto un clic che indica il tempo e l'indicatore TEMPO lampeggerà.
2. Ruotare la manopola [CLICK] per regolare il volume del metronomo.
PROMEMORIA
È possibile modi care il tipo di suono del clic (pag. 54).
Impostazioni per il suono del clic
È possibile speci care da quali jack verrà emesso il suono del clic (solo cu e, MASTER OUT ecc.).
1. Scegliere MENU SYSTEM CLICK OUTPUT.
2. Impostare la destinazione di uscita (pag. 54).
24
Modi ca del tempo (TEMPO)
Di seguito viene descritto come regolare il tempo. Il clic viene riprodotto con il tempo speci cato qui.
1. Nella schermata principale premere il pulsante [F3] (TEMPO).
2. Speci care il tempo.
Suonare con SPD-SX
Suonare con SPD-SX
Tasto Valore Spiegazione
Pulsante [-] [+]
Pulsante [F1] (TAP) Consente di speci care il tempo premendo ripetutamente il pulsante con il tempo desiderato.
20.0–260.0
Consente di speci care il tempo.
3. Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante [F3] (X).
PROMEMORIA
• È possibile utilizzare l'impostazione KIT TEMPO (pag. 42) per speci care un tempo per ogni kit. Quando si seleziona un kit, il tempo cambia in base al valore speci cato per l'impostazione KIT TEMPO.
• È possibile sincronizzare il tempo del wave con quello della performance e riprodurre il wave sincronizzato (pag. 43).
25
Loading...
+ 53 hidden pages