Roland SP-606 User Manual

Page 1
Руководство пользователя
Примите наши благодарность и поздравления по случаю приобретения семплерной рабочей станции Roland SP-606.
201a
Перед использованием настоящего устройства внимательно прочитайте разделы "БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА" и "ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ" (стр. 2-3; стр. 4-6). Эти разделы содержат важную информацию относительно надлежащей работы устройства. К тому же, чтобы убелиться в полном понимании всех рабочих характеристик данного устройства, руководство следует прочитать целиком. Настоящее руководство следует беречь и иметь всегда под рукой, чтобы можно было к нему обратиться в случае необходимости.
202
Авторское право 2004 ROLAND CORPORATION Все права сохранены. Никакая часть данного материала не
может быть воспроизведена ни в какой форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION.
Page 2
USING THE UNIT SAFELY
БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ
Обозначения ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА
001
Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с настоящими инструкциями.
..............................................................................................
002b
Не вскрывайте корпус и не производите никаких модификаций внутри устройства (за исключением специальных инструкций по установке опций, изложенных на стр. 142, 144, 146 и 148).
..............................................................................................
003
Не пытайтесь самостоятельно обслужить устройство, если это не предусмотрено настоящим руководством. По вопросам технического обслуживания обращайтесь к официальному дистрибьютеру Roland.
..............................................................................................
004
Не допускается размещение и эксплуатация устройства в местах, подверженных воздействию:
• экстремальных температурных режимов
(например, под прямым попаданием солнечных лучей, в непосредственной близости от источников тепла);
• повышенной влажности
(в ванной комнате, на мокром полу);
•дождя;
•ïûëè;
• сильной вибрации.
..............................................................................................
007
Устройство должно размещаться на горизонтальной устойчивой поверхности.
008a (Modified)
Устройство подключается к источнику пита­ния, тип которого предусмотрен настоящей инструкцией или соответствует маркировке на устройстве.
..............................................................................................
008e
Используйте силовой кабель, поставленный в комплекте с устройством.
..............................................................................................
009
Во избежание повреждения силового кабеля не допускается его перегиб и сдавливание массивными предметами. Повреждение силового кабеля может привест и к короткому замыканию и возгоранию.
..............................................................................................
010
Длительная эксплуатация устройства при высоком уровне громкости может вызвать расстройство слуха. При ощущении слухового дискомфорта рекомендуется выключить устройство.
..............................................................................................
011
Не допускайте попадания жидкости и посторонних предметов внутрь устройства.
..............................................................................................
012a
Немедленно выключите питание, отключите силовой кабель от сети и обратитесь в ближайший центр технического обслуживания "Roland" в любом из следующих случаев:
• при повреждении силового кабеля или
штекера;
• при появлении дыма или непривычного
запаха;
• при попадании жидкости или посторонних
предметов внутрь устройства;
• при попадании дождя на устройство;
• при нарушении нормальной работы
устройств а.
..............................................................................................
2
Page 3
013
Не допускайте бесконтрольный доступ детей к устройству.
..............................................................................................
014
Предохраняйте устройство от падения и сильных ударов.
..............................................................................................
015
Не подключайте большое количество прибо­ров к одной розетке. Используя удлинитель, помните, что суммарная мощность подклю­ченных к нему устройств не должна превы­шать предельное значение (ватт/ампер), установленное для данного удлинителя. Перегрузка может вызвать перегрев силового кабеля и повреждение изоляции.
..............................................................................................
016
Перед эксплуатацией устройства в другой стране проконсультируйтесь у официального дистрибьютера или в ближайшем центре технического обслуживания.
..............................................................................................
022a
Для выполнения внешних соединений выключайте устройство и отключайте силовой кабель от сети.
..............................................................................................
103a:
Накопление пыли между штекером и розеточным гнездом ухудшает изоляцию и может привести к возгоранию. Периоди­чески протирайте пыль сухой тканью. Кроме того, отключайте силовой кабель от сети, если не собираетесь пользоваться устрой­ством в течение длительного времени.
..............................................................................................
104
Не допускайте переплетения и перекручива­ния проводов. Исключите доступ к ним детям.
..............................................................................................
106
Не помещайте на устройство массивные предметы.
..............................................................................................
107b
При подключении/отключении силового кабеля не трогайте соединители мокрыми руками.
..............................................................................................
108a
Прежде чем перемещать устройство отключите силовой кабель и внешние соединения.
..............................................................................................
109a
Для чистки устройства выключите питание и отсоедините силовой шнур от сети.
101a
Размещение устройства должно обеспечивать достаточную вентиляцию.
..............................................................................................
102b
П ри от ключении силов ого кабеля от сети удерживайте его за штепсельный соединитель.
..............................................................................................
..............................................................................................
110a
При вероятности грозового розряда отключите силовой кабель от сети.
..............................................................................................
115a
Допускается установка только печатной платы серии SRX. При этом извлекаются только винты, указанные в соответствующих инструкциях (с.142, 144, 146, 148).
..............................................................................................
118
Извлеченные винты уберите в недоступное для детей место, чтобы исключить возможность их случайного глотания.
..............................................................................................
3
Page 4
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
В дополнение к пунктам, приведенным в "БЕЗОПАСНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА" на стр. 2 и 3, прочитайте и соблюдайте следующие правила.
Источник питания
• Не включайте устройство в одну розетку с электроприборами, управляемыми инвертором (например, холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), или содержащими моторы. В зависимости от способа использования электроприборов шум от источника питания может вызвать повреждение устройства или произвести слышимый шум. Если нет возможности использовать отдельную розетку, подключите фильтрующий элемент источника питания межд у устройством и розеткой.
• После долгой работы АС адаптер нагревается. Это нормально.
• Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждений акустической системы или других устройств, перед подключением данного устройства к другим устройствам выключите питание на всех устройствах.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, не размещайте вблизи устройств, излучающих тепло, не оставляйте в закрытом транспортном средстве, т. е. не подвергайте воздействиям крайних температур. Избыточное количество тепла может привести к деформированию или обесцвечиванию корпуса устройства.
• При перемещении устройства из одного места в другое, где температура и/или влажность иная, внутри устройства могут образоваться капли воды (конденсация). Используя устройство в таком состоянии, можно вызвать повреждение или сбой в работе. Поэтому, перед использованием устройства, следует подождать несколько часов, пока конденсация полностью не испарится.
Содержание и уход
• Для ежедневного ухода протирайте устройство мягкой, сухой или слегка влажной тканью. Чтобы удалить грязь, используйте мягкое неабразивное моющее средство.
• Чтобы избежать обесцвечивания и/или деформации корпуса устройства, никогда не используйте бензин, растворители, спирт или разбавители.
Размещение
• При использовании устройства вблизи усилителей мощности (или другого оборудования, содержащего большие сетевые трансформаторы) могут индуцироваться наводки. Чтобы устранить эту проблему, измените ориентацию устройства; или установите его подальше от источника наводок.
• Устройство может мешать приему ТВ и радио сигналов. Не используйте его вблизи ТВ и радио приемников.
• При работе вблизи устройств беспроводных систем связи, таких как сотовые телефоны, может возникать шум. Такой шум может возникать при приеме или вводе вызова или во время разговора. При возникновении таких проблем вам следует переместить подобные беспроводные устройства возможно дальше от инструмента или выключить их.
Ремонт и данные
• Имейте в виду, что при отправке устройства на ремонт может произойти потеря всех данных, содержащихся в памяти устройства. Важные данные следует сохранить на карте памяти/ компьютере или записать на бумаге (если возможно). Во время ремонта следует соблюдать надлежащую осторожность, чтобы не потерять данные. Однако в определенных случаях (например, когда схема, относящаяся к самой памяти, вышла из строя), мы с сожалением должны отметить, что восстановление данных не представляется возможным и фирма Roland ответственности за такие случаи потери данных не несет.
4
Page 5
Дополнительные меры предосторожности
• Имейте в виду, что в результате сбоев в работе или ненадлежащей эксплуатации устройства содержание памяти может быть безвозвратно утеряно. Чтобы избежать риска потери важных данных, мы рекомендуем вам периодически делать резервную копию важных данных, которые вы сохранили в памяти устройства или на карте памяти.
• К сожалению, может не представиться возможности восстановления данных, которые были сохранены в памяти устройства, а затем утеряны. За такие случаи потери данных фирма Roland отвественности не несет.
• Аккуратно пользуйтесь кнопками, ручками или другими органами управления, а также гнездами и соединителями. Грубое обращение может привести к сбоям в работе.
• Не ударяйте по дисплею и не надавливайте на него.
• От дисплея может исходить небольшой шум. Это нормально.
• При подсоединении/отсоединении кабелей беритесь только за соединители - не тяните за кабель. Таким образом вы предотвратите короткое замыкание или повреждение внут ренних э лементов кабеля.
• Чтобы не беспокоить соседей, устанавливайте разумные уровни громкости. В позднее время суток предпочтительно пользоваться наушниками.
• Для транспортировки устройства по возможности упакуйте его в коробку, предназначенную для него, или используйте равносильный упаковочный материал.
• Для подключений используйте кабели от Roland. При использовании кабелей другого производителя, пожалуйста, помните следующее.
• В соединительные кабели некоторых типов встроены резисторы. Не используйте такие кабели для выполнения подключений. В результате использования таких кабелей устанавливается чрезвычайно низкий, практически неслышимый уровень громкости. Запрашивайте технические данные на кабели у изготовителей.
• Перед тем как открыть прилагаемый CD-ROM вы должны прочитать "лицензионное соглашение". Открытие CD-ROM означает, что вы принимаете лицензионное соглашение.
• Чувствительность D Beam-контроллера изменяется в зависимости от количества освещения вблизи устройства. Если он не функционирует так, как ожидалось, отрегулируйте чувствительность, соответственно освещению.
• Пояснения, приведенные в данном руководстве, включают в себя описания типичных индикаций дисплея. Однако следует иметь в виду, что ваше устройство может содержать обновленную, усо­вершенствованную версию системы (например, содержать новейшие звуки), поэтому то, что вы фактически наблюдаете на дисплее не всегда совпадает с тем, что описано в руководстве.
Перед использованием карт
Использование карт данных
• Инсталлируя карту данных, осторожно вставьте ее в слот полностью, пока она не будет на месте.
• Не прикасайтесь к терминалам карты данных. Также избегайте загрязнение терминалов.
• В слот этого устройства следует инсталлировать карту памяти CompactFlash. Носители данных с микродисководом от IBM несовместимы.
• Карты памяти разработаны с использованием компонентов выс окой точности; обращайтесь с картами аккуратно, особенно обращая внимание на следующее.
• Чтобы избежать пов реждения карт, вызван­ного статическим электричеством, перед работой обязательно снимите статическое напряжение, которое переносит ваше тело.
• Избегайте соприкосновения металла с контактными частями карты.
• Не сгибайте, не бросайте и не подвергайте карты сильным ударам или вибрациям.
• Не подвергайте карты воздействию прямых солнечных лучей, не оставляйте в закрытом транспортном средстве и т.п. (температура хранения: от -25 до 85? С).
• Не подвергайте карты воздействию влаги.
• Не разбирайте и не производите никаких изменений в картах.
5
Page 6
Работа с CD-ROM
• Избегайте прикосновений или царапаний по блестящей нижней поверхности (закодированная поверхность) диска. Поврежденные или загрязненные диски CD-ROM могут неправильно считываться. Очищайте диски специальным, имеющимся в продаже средством для очистки CD.
• VST - торговая марка Steinberg Media Technol­ogies AG.
• CompactFlash è - торговые марки SanDisk Corporation и лицензированы ассоциацией
CompactFlash.
• Корпорация ROLAND обладает официальным разрешением на использование торговых марок
Авторское право
• Несанкционированная запись, распространение, продажа, аренда, публичная трансляция, передача и т.п. целиком или частично материала (музыкального произведения, видео, трансляции, публичного исполнения и т.п.), авторское право которого принадлежит третьей стороне, запрещено законом.
• При обмене аудиосигналами через цифровое соединение с внешним инструментом данное устройство может выполнять запись, не подвергаясь ограничениям Системы управления серийным копированием (SCMS). Это происходит потому, что устройство предназначено только для музыкальной продукции и разработано с отсутствием ограничений во время использования для записи произведений (таких как ваши собственные композиции), которые не нарушают авторские права других владельцев. (SCMS - функция, которая запрещает копирование через цифровое соединение для устройств второго поколения и более поздних. Она встроена в MD-рекордеры и другие цифровые аудио устройства как функция защиты авторских прав).
• Не используйте устройство в целях, когда возможно нарушение авторских прав третьей стороны. Мы не несем ответственности за нарушения авторских прав третьей стороны, возникшие из-за вашего использования этого устройства.
• Microsoft и Windows - зарегистрированные торговые марки корпорации Microsoft.
• Официальное название Windows: “Операционная система Microsoft Windows”.
• Apple и Macintosh - зарегистрированные торговые марки Apple Computer Inc.
• MacOS - торговая марка Apple Computer Inc.
• Pentium - зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
• Все названия продуктов, упомянутые в Руководстве являются зарегистрированными торговыми марками соответствующих влад ел ьц ев .
• OMS - зарегистрированная торговая марка Opcode Systems.
• FreeMIDI - торговая марка Mark of the Unicorn.
CompactFlash è CF logo ( ).
• Fugue © 2004 Kyoto Software Research, Inc.
6
Page 7
Содержание
Главные характеристики.............................................................................10
Обознач ения, используемые в настоящем руководстве ................................................................................... 11
Обзор SP-606......................................................................................................12
Как соединены различные секции ......................................................................................................................... 12
Прохождение аудиосигнала внутри SP-606.......................................................................................................... 12
Как организован SP-606.......................................................................................................................................... 13
Воспроизведение и исполнение звуков .................................................................................................. 13
Переключение режима (Internal/External). .............................................................................................. 15
Верхняя, передняя и задняя панели. .......................................................16
Подключение SP-606 к оборудованию.................................................... 20
Включение/выключение питания...............................................................21
Включение питани я ................................................................................................................................................. 21
Закрытие и вык лючени е питания .......................................................................................................................... 21
Установка и удаление карты памяти.................................................. 22
Установка карты памяти ......................................................................................................................................... 22
Удаление карты памяти после закрытия ............................................................................................................... 22
Быстрое начало.............................................................................................. 23
Воспроизведение семплов от пэдов ...................................................................................................................... 23
Как воспроизвести семпл ......................................................................................................................... 23
Переключение банков пэдов .................................................................................................................... 23
Регулировка громкости звука при ударе по пэдах ................................................................................. 23
Воспроизведение паттернов ................................................................................................................................... 24
Базовая процедура для воспроизведения паттерна................................................................................ 24
Выбор и воспроизведение паттерна из списка паттернов..................................................................... 24
Изменен ие ВРМ (темпа) во время воспроизведения паттерна............................................................. 25
Приглушение отдельных дорожек .......................................................................................................... 25
Количество семплов, которые можно воспроизвести одновременно .................................................. 25
Воспроизведение входного аудиосигна ла ............................................................................................................ 25
Запись собственных семплов ................................................................................................................................. 26
Подготовка к семплированию .................................................................................................................. 26
Семп лирование .......................................................................................................................................... 27
Редактирование семпла........................................................................................................................................... 28
Зацикливание семпла................................................................................................................................28
Изменен ие с пособа воспроизведения и останова семпла ..................................................................... 28
Воспроизведение в обратном направлении............................................................................................ 29
Глава 1. Игра на пэдах/Выполнение установок пэдов ................... 30
Игра на пэдах ........................................................................................................................................................... 30
Воспроизведение дроби............................................................................................................................ 30
Использование функци и Sub Pad............................................................................................................. 30
Использование функци и Hold.................................................................................................................. 30
Выполнение установок пэдов ................................................................................................................................31
Защита банка пэдов................................................................................................................................... 31
Базовая процедура для выполнения установок Pad Utility ................................................................... 31
Параметры Pad Utility ............................................................................................................................... 31
Удаление семпла ....................................................................................................................................... 32
Копирование семпла с помощью функции Clipboard............................................................................ 32
Глава 2. Использование эффектов........................................................ 33
Базовая операция ..................................................................................................................................................... 33
Включение/выключени е эффектов.......................................................................................................... 33
Использование ручек регулировки.......................................................................................................... 33
7
Page 8
Содержание
Выбор типа мультиэффекта из списка .................................................................................................... 33
Выбор назначения для нало же ни я эффекта (MFX Assign) ................................................................... 34
Выпол нение установок мастеринга ......................................................................................................... 34
Список эффектов ..................................................................................................................................................... 35
Глава 3. Семплирование. .............................................................................. 42
Доступное время семплирования. ......................................................................................................................... 42
Базовая процедура семплирования ........................................................................................................................ 43
Подготовка к семплированию .................................................................................................................. 43
Запись семпла ............................................................................................................................................ 44
Пересемплирование ................................................................................................................................................ 45
Наложен ие эф фекта во время пересемплирования................................................................................ 45
Пересемплирование (автоматическое) .................................................................................................... 46
Пересмплирование (вручную) ................................................................................................................. 47
Использование EXT SEQ SAMPLING. ................................................................................................................. 48
Семп лирование воспроизведения внешнего с еквенсора ...................................................................... 48
Семп лирование исполнения из P606....................................................................................................... 49
Глава 4. Редактирование семпла ............................................................ 50
Базовая процедура для редактирования параметров семпла .............................................................................. 50
Параметры семпла ................................................................................................................................................... 50
Определение началь ной /конечной точек семпла (Пропуск ненужных участков)............................................ 51
Измене ние ВРМ семпла (Tempo). .......................................................................................................................... 52
Деление семпла (Chop) ........................................................................................................................................... 53
Глава 5. Создание паттерна .................................................................... 54
Запись паттерна ....................................................................................................................................................... 54
Запись в режиме реального времени ..................................................................................................................... 54
Стирание ненужных данных исполнения............................................................................................... 56
Пошаговая запись.................................................................................................................................................... 56
Процедура пошагов ой пон отной записи ................................................................................................. 56
Процедура пошагов ой посемпловой записи........................................................................................... 57
Глава 6. Редактирование паттерна ...................................................... 58
Защита ранее загруженного паттерна ................................................................................................................... 58
Измене ние ВРМ (темпа) паттерна. ........................................................................................................................ 58
Сохранение в паттерне установок заглушения дорожки .................................................................................... 59
Редактирование микроскопа ..................................................................................................................................59
Базовая процедура для редактирования микроскопа ............................................................................ 59
Вста вка данных ис полнения (CREATE) ................................................................................................. 60
Стирание данных исполн ен ия (ERASE) ................................................................................................. 60
Перемещение данных исполн ения (MOVE) ........................................................................................... 60
Измене ние ритма паттерна (SWING) .................................................................................................................... 61
Название паттерна................................................................................................................................................... 61
Удаление паттерна .................................................................................................................................................. 62
Копирование паттерна ............................................................................................................................................ 62
Глава 7. Композиции......................................................................................63
Запись композиции.................................................................................................................................................. 63
Базовая процедура для записи композиции............................................................................................ 63
Редактирование композиции.................................................................................................................................. 64
Базовая процедура для редактирования композ иц ии ............................................................................ 64
Изменен ие ВРМ (темпа) композиции ..................................................................................................... 64
Название композиции............................................................................................................................... 64
Удаление композиции............................................................................................................................... 65
Копирование композиции ........................................................................................................................ 65
Воспроизведение композиции ............................................................................................................................... 65
Базовая процедура для воспроизведения композиции......................................................................... .65
Выбор и воспроизведение ко мпозиц ии из списка композиций ........................................................... 66
Изменен ие ВРМ (темпа) воспроизведения композиции....................................................................... 66
Заглушение отдельных дорожек.............................................................................................................. 66
8
Page 9
Содержание
Глава 8. Использование карты памяти............................................... 67
Форматирование (инициализация) карты памя ти. ............................................................................................... 67
Базовая процедура для операций сервисной программы карты ......................................................................... 67
Операции сервисной программы карты ................................................................................................................ 68
FILE IMPORT ............................................................................................................................................ 68
FILE EXPORT............................................................................................................................................ 69
BACKUP SAVE ......................................................................................................................................... 70
BACKUP LOAD ........................................................................................................................................ 70
BACKUP DELETE .................................................................................................................................... 71
Глава 9. Использование D Beam............................................................... 72
Использование D Beam-контроллера .................................................................................................................... 72
Установки D Beam-контроллера ............................................................................................................................ 72
Базовая процедура для выполнения установок D Beam........................................................................ 72
Параметры установок D Beam ................................................................................................................. 73
Экран D BEAM INFO (D Beam Information)........................................................................................... 74
Глава 10. Что такое V-LINK? ..................................................................... 75
Что такое V-LINK? .................................................................................................................................................. 75
Пример соединения ................................................................................................................................................. 75
Базовая операция V-LINK ...................................................................................................................................... 75
Параметры установок V-LINK............................................................................................................................... 76
Приложение ............................................................................................................................................................. 76
Управляемые функции V-LI NK и MIDI-сообщения ............................................................................. 76
Список функций Bank Select/Program Change........................................................................................ 77
Глава 11. Использование SP-606 с другим MIDI-оборудованием .. 78
Что такое MIDI? ...................................................................................................................................................... 78
О MIDI-соединителях ............................................................................................................................... 78
О карте MIDI-реализации......................................................................................................................... 78
MIDI на SP-606 ........................................................................................................................................................ 78
Измене ние MIDI-установок ................................................................................................................................... 79
Базовая процедура для сервисной программы MIDI ............................................................................. 79
Параметры сервисной программы MIDI................................................................................................. 79
Глава 12. Системные установки ............................................................. 80
О системных установках ........................................................................................................................................ 80
Восстановление зав одских величин с помощ ью прилагаемого CD-ROM .......................................... 80
Выпол нение системных установок ......................................................................................................... 81
Проверка системной информац ии . .......................................................................................................... 82
Регулировка мастер-уровня .................................................................................................................................... 82
Глава 13. Сведения об USB.......................................................................... 83
Установка USB-драйвера........................................................................................................................................ 83
Выполнение USB-соединений ............................................................................................................................... 83
Прохождение сигнала USB-аудио ......................................................................................................................... 84
Выполнение установок USB -аудио и MIDI .......................................................................................................... 84
Копирование файлов или папок через USB.......................................................................................................... 85
Глава 14. Сведения о Р606.......................................................................... 86
Установка Р606 ........................................................................................................................................................ 86
Управление Р606 из SP-606.................................................................................................................................... 86
Перед управлением Р606 из SP-606 ........................................................................................................ 86
Список функций управления ................................................................................................................... 86
Устранение неисправностей ..................................................................... 87
Списки сообщений/Рекомендованные карты памяти.................... 90
MIDI-реализация................................................................................................ 92
Карта MIDI-реализации ................................................................................. 96
Технические характеристики.................................................................... 98
9
Page 10
Главные характеристики
Быстрое и легкое семплирование (стр. 26, стр. 42)
SP-606 позволяет вам использовать лю бой из трех способов семплирования, который наиболее подходит в определенной ситуации. EXT SEQ SAMPLING облегчает запись циклической фразы соответствующей длительности из внешнего MIDI-устройства. Благодаря тому, что в выполнении установок или редактирования нет необходимости, семплирование становится бы стрым и ле гким .
Семплирование из разных источников (стр. 12, стр. 84)
Вы можете семплировать аудиоисточники из аналоговых или цифровых входов или даже через USB­соединение, что дает вам возможность использовать лю бой тип источника.
Использование функции Chop для автоматического деления фраз (стр. 53)
Функция Chop на SP-606 предусмотрена для автоматического деления аудиофразы на несколько семплов. Разделенные семплы могут заново произвольно располагаться, сочетаться или использоваться для созда ния виртуально бесконечно го количества вариаций.
Динамически чувствительные пэды идеальные для создания ритмов (стр. 23, стр. 30)
Шестнадцать динамически чувствительных пэдов - отличное средс тво для программирования ритмов с натурально звучащей динамикой, а также великолепный потенциал для исполнения в режиме реального времени. Вдобавок, пэд 16 функционирует как Sub Pad (вспомогательный пэд), который запоминает и воспроизводит тот же звук, что и предварительно исполненный звук пэда. Это дает вам гораздо больше свободы для выражения исполнения, на пример, вы можете играть дробь или повторяемые ноты двумя руками.
Четырехдорожечный секвенсор (стр. 54)
Кроме ввода в режиме реального времени, вы можете использовать дв а разных метода пошагового ввода: стандартный "Step Rec Note ", с помощью которого вы определяете каждую ноту для ввода, и "Step Rec Smpl", с помощью которого длительность семпла, вводимого вами, определяет хронометраж следующего семпла. Эти методы ввода предуматривают множество ситуаций создания дорожек.
Способность синхронизации ВРМ (темпа) (стр. 52)
Любой семпл фрвзы можно создать таким образом, чтобы он соответствовал темпу внутреннего секвенсора. Поск ольку вы можете регулировать ВРМ в реальном времени, не воздействуя на высоту тона (питч), то вы можете использовать семплы разными способами.
Два независимых процессора мультиэффектов (стр. 33)
Сорок пять типов мультиэфектов - от знакомых стандартов , таких как пространственные эффекты и эффект ы типа дисторшн (искажение) до уникальных эффектов, таких как "TAPE ECHO" и "LO-FI PROCESSOR". Люой из этих эфф ектов может использоваться одним из двух модулей мультиэффектов, подключенных последовательно, что дает вам огром ный потенциал для творческого звукос оздания. Интуитивные органы управления облегчают создание резких и плавных изменений в звуке.
Эффекты мастеринга для добавления финальных штрихов (стр. 33)
Отдельно от двух модулей мультиэффектов модуль эф фекта мастеринга позволяет вам добавлять финальные штрихи в конечной стадии вашей композиции для создания профессионального уровня звуков ого качества .
10
Page 11
Главные характеристики
D Beam-контроллер и функциональность V-LINK (стр. 72, стр. 75)
В SP-606 встроен D Beam-контроллер, который позволяет вам управлять фильтром или соло- синтезатором простым движением руки. Новые виды экс прессии возможны благодаря функциональности V-LIN K, что позволяет вам подключить сов местимое виде оустройство для создания видеоэффектов, которые связ аны с выразительными эле ментами музыкального выражения.
Использование карт памяти для легкого расширения (стр. 67)
Слот для карты памяти предус мотрен на передней панели. Вставив карту 512 МБ CompactFlash, вы можете выполнить до 386 минут семплирования (ре жим LONG, моно). Нет необходимости загружать данные во внутреннюю память - к данным на карте можно получить доступ непосредственно даже для воспроизве дения от пэдов. Быстро и легко можно работать даже с чрезвы ча йно большими семплами.
USB-соединение с компьютером (стр. 83)
На SP-606 предусмотрена не только функциональность USB-MIDI, но и спос обно ст ь для импортирования и экспортирования файлов .WAV и AIFF. Также имеются аудиодрайверы для WDM и ASIO, что позволяет SP­606 функционировать в качестве универсального аудиоинтерфейса USB (на Windows или Macintosh) с различными входами и выходами.
Специализированное программное обеспечение "Р606" для беcконечного создания
лупов (стр. 86)
Име ет ся специализированная прикладная программа Р606, разработанная корпорацией
Cake walk. Р606 состоит из трех разных звукогенераторных модулей, сложных мультиэффектов и секвенсора паттернов из 16 партий и микшера - другими словами это виртуальный грувбокс.
Создаваемые ва ми фразы с помощью Р606 можно записать в соединенный по USB SP-606 легко и
быс тро через EXT SEQ SAMPLING. SP-606 автоматически получает ВРМ (темп), размер и кол ичество тактов фразы, а также выполняет соответствующие установки цикла (лупа), а это значит, что вам не нужно будет выполнять всякие нудные процессы после семплирования.
• SP-606 также функционирует как поверхность управления для Р606.
Обозначения, используемые в настоящем руководстве
Операционные кнопки заключены в квадратные скобки [ ], например, [ENTER]. Справочные страницы обозначены (стр. **).
Следую щие символы используются.
Обозначает важное примечание. Обязательно прочитайте.
Обозначает заметку, относящуюся к установке или функции. Прочитайте по желанию. Полезный совет для выполнения опе рации. Прочитайте при необходимости. Информация для справ ки. Прочитайте при необходимости.
Пояснение термина. Прочитайте при необходимости.
11
Page 12
Обзор SP-606
Как соединены различные секции
Семплер
Записывает (семплирует) звуки, такие как исполнения или вокал, и воспроизводит эти звуки.
Эффекты
Эта секция служит для наложения различных эффектов на семплированные звуки (семплы). Можно выбирать из сорока пяти разных типов эффектов, например, "reverb", который добавляет реверберацию, и "lo-fi processor", который искажает аудиокачество звука.
Пэды
Ударяя по пэдам, можно воспроизводить семплы. Также можно изменять громкость звука с помощью силы, с которой вы ударяете по пэду.
Секвенсор
Эта секция позволяет записывать хронометраж, с которым вы хотите воспроизводить семплы, и определять способ воспроизведения семплов. Таким образом вы можете воспроизводить эти данные для создания автоматического исполнения.
Прохождение аудиосигнала внутри SP-606
12
Page 13
Как организован SP-606
SP-606 использует четыре типа данных: "семплы" и "банки пэдов", которые содержат звуки; и "паттерны" и "композиции", которые содержат данные исполнения. Вдобавок, SP-606 функционирует в одном из двух режимов: "режим Internal (внутренний)", в котором можно использовать пэды и регуляторы SP-606 для управления самим SP-606; и "режим External (внешний)", в котором пэды и регуляторы управляют прилагаемой программой Р606, которая работает на вашем компьютере.
Воспроизведение и исполнение звуков
Что такое семплы?
Семпл - это базовая единица аудиоматериала, состоящая из формы волны (волны), созданной путем семплирования исполнения, инструментального звука или голоса вместе с установками, которые определяют способ воспроизведения этой формы волны. Можно воспроизвести семплы, которые назначены на пэды, или воспроизвести их из внутреннего секвенсора или внешнего секвенсора. Существует два типа семплов, котрые отличаются способом воспроизведения: фразовые семплы и отдельные семплы.
Фразовые семплы
В общем, семплы, созданные путем семплирования исполнения, называются фразовыми семплами. Чтобы можно было использовать семпл как фразовый семпл на SP-606, установите параметр семпла "Play Type" (стр. 50) в положение PHRASE. Это заставляет ВРМ (темп) семпла автоматически согласовываться с ВРМ воспроизведения или ВРМ секвенсора. Эта установка подходит для фраз длиной в один или несколько тактов.
Обзор SP-606
ВРМ семпла может варьироваться в диапазоне от 0,5 до 1,3. Если ВРМ секвенсора обусловит ВРМ семпла выйти за пределы этого допустимого диапазона, то ВРМ семпла удвоится или сократится наполовину, чтобы можно было вместиться в пределах диапазона.
Отдельные семплы
На SP-606 короткие семплы (такие как отдельные ноты) называются отдельными семплами. Чтобы можно было использовать семпл как отдельный семпл, установите параметр "Play Type" (стр. 50) в положение SINGLE. Таким образом семпл будет воспроизводиться с первоначальной длительностью. Эта у ст ановка под ходит для звуков, кот орые в ы исп ользуе те как отдельные ноты, например, удары по барабану или звуковые эффекты.
13
Page 14
Обзор SP-606
Что такое банки пэдов?
Группа из шестнадцати семплов, назначенных на пэды на верхней панели, в собирательном значении называется банком пэдов. SP-606 имеет 32 банка пэдов, что в сумме составляет 512 семплов.
См. "Переключение банков пэдов" (стр. 23),
Банки пэдов 1-8
При семплировании в эти банки семплы будут сохраняться во внутренней памяти. При отправке SP-606 с завода семплы уже загружены в банки пэдов 1-4. Поскольку эти семплы защищены от случайного стирания, вы не сможете их отредактировать или удалить. Если вы хотите отключить защиту для этих семплов, отключите установку защиты банка пэдов (стр. 31).
Банки пэдов 9-32
При семлировании в эти банки семплы сохраняются на карте памяти.
Что такое паттерны?
Паттерн состоит из 1-32 тактов данных исполнения (секвенции), которые определяют хронометраж воспроизведения семплов. Каждый паттерн содержит четыре "партии" (дорожки), в которые можно записать отдельные исполнения. Вы можете выбрать и воспроизвести разные паттерны подряд или создать композицию путем определения порядка воспроизведения паттернов.
Длина паттерна может составлять до 32 тактов.
Паттерн просто определяет хронометраж воспроизведения семплов; он не содержит самих семплов. Это значит, что если вы измените семпл, то воспроизведение также изменится.
Что такое композиция?
В SP-606 расположение нескольких паттернов в соответствущем порядке воспроизведения называетсмя композицией.
Композиция просто определяет порядок, в котором воспроизводятся паттерны; она не содержит данных последовательности самих паттернов. Это значит, что в случае редактирования паттерна произойдет воздействие на воспроизведение композиции.
14
Page 15
Переключение режима (Internal/External)
Internal (Внутренний)
В этом режиме вы можете использовать пэды и регуляторы SP-606 для управления самим SP-606. Выберите режим Internal, нажав [INT], чтобы загорелся индикатор.
External (Внешний)
В этом режиме вы можете использовать пэды и регуляторы SP-606 для управления приложением Р606 (прилагаемый секвенсор для Windows), которое работает на подключенном по USB компьютеру. Выберите режим External, нажав [EXT], чтобы загорелся индикатор.
Если вы хотите управлять и самим SP-606, и приложением Р606, нажмите [INT] и [EXT], чтобы загорелись оба индикатора.
TERM Что такое экран Play?
"Экран Play" - это экран, который появляется, когда вы выполняете следующую процедуру.
1. Включите питание на SP-606 как описано на стр. 21: "Включение/ выключение питания".
2. Нажмите [INT], чтобы загорелся индикатор.
В это время индикатор [EXIT] погаснет.
3. Нажмите [SONG] или [PTN].
Если вы нажмете [SONG] , в левом краю экрана появится слово "Song" в вертикальном положении. Если вы нажмете [PTN], в левом краю экрана появится слово "Pattern" в вертикальном положении.
Обзор SP-606
Отмена предыдущей операции (Undo/Redo)
Вы можете отменить операцию редактирования или записи, которую вы только что выполняли в отношении композиции или паттерна.
Процедура
Держа нажатой [FUNC], нажмите [] (Top)
* Вы можете выполнить операции Undo для паттерна
(редактирование микроскопа, запись в реальном времени, пошаговая запись) и композиции (редактирование, запись).
* Функция Redo отменяет Undo, возвращая состояние,
предшествующее выполнению Undo. Выполнив Undo, вы можете снова, держа нажатой [FUNC], нажать [] (на верхней панели), чтобы выполнить Redo.
15
Page 16
Верхняя, передняя и задняя панели
Верхняя панель
1
Контроллер D BEAM
Проводя рукой над этим контроллером, вы можете налагать различные эффекты на паттерн или семплы (стр. 72).
Кнопка TRIGGER
Эта кнопка позволяет использовать D Beam­контроллер для воспроизведения пэдов как альтернативу ударению по пэдах (стр. 72).
Кнопка SYNTH
Эта кнопка позволяет использовать D Beam­контроллер для управления питчем монофонического синтезатора (стр. 72).
16
Кноп ка FILTER
Эта кнопка позволяет с помощью D Beam­контроллера управлять фильтром с очень большой крутизной (стр. 72).
2
Кноп ка V-LINK
Включает/выключает V-LINK (стр. 75).
Page 17
Верхняя, передняя и задняя панели
3
Регулятор AUDIO IN REC LEVEL
Регулирует громкость аудиосигнала, который входит через гнездо INPUT, располженное на задней
панели (стр. 19). Регулируйте этот регулятор, чтобы не гас индикатор
(ñòð. 26, ñòð. 44).
Регулятор VOL UME
Регулирует громкость аудиосигнала, который выходит из гнезд OUTPUT и PHONES (стр. 19).
Кнопка MASTERING
Включает/выключает эффект мастеринга (исполь­зуется для добавления финальных штрихов) (стр. 33).
4
Экран
Разнообразная информация указана согласно выполняемым операциям.
Кнопка MENU
Нажмите [MENU] для вывода экрана Top Menu.
Кнопки F1, F2, F3
На эти кнопки назначаются различные функции в зависимости от выведенного в данный момент экрана.
Кнопка ВРМ
Регулирует ВРМ (темп) (стр. 25,стр. 58,стр. 64,стр. 66).
Кнопки EXIT/ENTER
Используются как кнопки Cancel/Отмена (EXIT) или ОК (ENTER) на различных экранах.
[][][][]
Перемещают курсор влево/вправо/вверх/вниз на различных экранах.
5
Кноп ка MFX1
Включает/выключает MFX1 (стр. 33).
Кноп ка MFX2
Включает/выключает MFX2 (cтр. 33).
Кноп ка KNOB ASSIGN
Выбирает MFX-модуль, управляемый регуляторами CTRL 1-3 (стр. 33).
Регулят ор ы CTRL 1, CTRL 2, CTRL 3
Используются для управления параметрами эффектов (стр. 33).
6
Кноп ка SONG
Выводит экран Song Play (стр. 15).
Кноп ка PTN
Выводит экран Pattern Play (стр. 15).
Кноп ки TRACK 1-4
Выбирают дорожки для записи/воспроизведения (стр. 25, стр. 54, стр. 59).
[] (Top)
Возвращает к началу композиции или паттерна.
[] (Rewind)
Перемещает назад на один такт или шаг.
[] (Fast-forward) ]
Перемещает вперед на один такт или шаг.
[J] (Stop)
Останавливает воспроизведение.
Лимб VALUE
Используется для регулировки величины установки.
* Держа нажатой [FUNC] и вращая лимб VALUE, можно
выполнить значительны изменения величины любой, кром е величин ы ВРМ (темпа ).
Кнопки DEC/INC
Используются для изменения величины параметра (установки) по одному шагу.
* Держа нажатой [FUNC] и вращая лимб VALUE, можно
выполнить значительны изменения величины любой, кром е величин ы ВРМ (темпа ).
[] (Play)
Запускает воспроизведение.
[ ] (Record)
Записывает паттерн или сонг (стр. 54, стр. 63)
17
Page 18
Верхняя, передняя и задняя панели
7
Кнопки INT/ EX T
Эти кнопки переключают режимы Internal и External. Обычно выбирается режим Internal (стр. 15).
Кнопка FUNC
Держа нажатой [FUNC] и нажав другую кнопку или пэд, вы можете получить доступ к перемежающейся функции для этой кнопки или пэда.
Кнопка CLIP BOARD
Эта кнопка позволяет копировать семпл с помощью функции Clipboard (стр. 32).
Кнопка SAMPLING
Эта кнопка служит для выполнения смплирования (стр. 26, стр. 42).
Передняя панель
Кноп ка PAD BANK
Эта кнопка используется для переключения банков (стр. 23).
Кноп ка ROLL
Используется для воспроизведения дроби (стр.30).
Пэд HOLD
Этот пэд активизирует функцию Hold (стр. 30).
Пэд INPUT SOURCE
Озвучивает входной аудиосигнал (стр. 25).
Пэды [1]-[16]
Вы можете воспризводить семплы, ударяя по этим пэдам (стр. 23).
Слот для карты памяти
Вставьте сюда карту памяти (стр. 22).
* С помощью крестовой отвертки выверните два винта,
находящиеся под каждым краем слота (т.е. на кромке нижней панели ближе к вам), и этими же двумя винтами закрепите защитную крышку слота. Этим вы избежите несанкционированного удаления или кражи карты памяти.
* Если нужно перевернуть устройство вверх-ногами,
подложите под четыре угла или под две стороны стопку журналов или газет и расположите устройство таким образом, чтобы избежать повреждения кнопок и органов управления.
* Переворачивая устройство вверх-ногами, соблюдайте
осторожность, чтобы его не уронить.
18
Page 19
Задняя панель
Верхняя, передняя и задняя панели
1. Фиксатор шнура
Используется для крепления кабеля AC-адаптера (стр. 20).
2. Те рминал заземления
В зависимости от условий установок может возникнуть ощущение дискомфорта или ощущение шероховатости поверхности при прикосновении к устройству, подключенным микрофонам или металлическим участкам других предметов. Это происходит из бесконечно малого электрического заряда, котрый абсолютно безвреден. Однако, если такое явление вызывает неудобство в работе, соедините терминал заземления (см. рис.) с внешней землей. Когда устройство заземлено, может возникнуть незначительный фоновый шум, в зависимости от условий инсталляции. Если вы не уверены в методе заземления, обратитесь к ближайшему сервисному центру Roland или официальному дистрибьютору, адрес которого вы найдете на "справочной" странице настоящего Руководства.
Неподходящие места для заземления
• Водопроводные трубы (возможен удар электрическим током).
• Газопроводные трубы (возможен пожар или взрыв).
• Заземление телефонной линии или громоотвод (опасно в случае удара молнии).
8. Гнездо FOOT SWITCH
К этому гнезду можно подсоединить ножной переключатель (DP-2, BOSS FS-5U; приобретается отдельно) (стр. 20).
9. Гнезда INPUT
Подсоедините аудиоисточник или микрофон к этому гнезду, если вы хотите семплировать через аналоговый вход. Если вводите монофонический источник, подсоедините к гнезду L (MONO) (стр. 20).
10. Гнезда OU TPUT
Аналоговые выходные гнезда. Если вы выводите монофонический сигнал, используйте гнездо L (MONO) (стр. 20).
11. Гнездо PHONES
Подсоедините к этому гнезду нацшники. Даже если наушники подсоединены, звук все равно будет выходить из гнезд DIGITAL OUT и OUTPUT (стр. 20).
12. Защитны й слот (рис.)
http://www.kensington.com/
3. Сет ев ой выключатель POWER
Включает/выключает питание (стр. 21).
4. Гнездо АС-адаптера
Подсоедините сюда прилагаемый АС-адаптер (стр.
20).
5. USB-порт
С помощью USB-кабеля соедините SP-606 с компьютером (стр. 83).
6. MIDI-соединители (OUT/IN)
Служат для подключения MIDI-оборудования (стр. 78).
7. Гнезда DIGITAL (O UT /IN)
Подсоедините аудиоисточник к гнезду IN, если вы хотите семплировать через цифровой вход. Подсоедините к гнезду OUT, если нужно использовать цифровой выход (стр. 20).
19
Page 20
Подключение SP-606 к оборудованию
Подробно о соединениях по USB - на стр. 83: "Глава 13. Сведения об USB".
Смотрите схему и выполняйте подключения согласно следующей процедуре.
1. Перед выполнением подключений выключите питание на всем оборудовании.
Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы или других устройств, установите минимальный уровень громкости и отключите питание на всех устройствах перед выполнением подключений.
2. Соедините прилагаемый АС-адаптер с гнездом АС-адаптера.
Чтобы избежать непроизвольного прекращения поступления питания на ваше устройство (АС-адаптер выключился из розетки), закрепите и зафиксируйте сетевой шнур с помощью фиксатора шнура как показано на рисунке.
3. Подсоедините аудиосистему или усилитель к гнездам OUTPUT или DIGITAL OUT. Наушники подсоедините к гнезду PHONES.
Если вы хотите семплировать (стр. 26, стр. 42), подсоедините аудиоисточник (напр., CD-плеер или микрофон) к гнездам INPUT или DIGITAL IN.
4. Включите АС-адаптер в розетку.
При использовании соединительных кабелей с резисторами уровень громкости оборудования, подсоединенного к гнездам (INPUT, DIGITAL IN), может быть низким. Используйте соединительные кабели без резисторов, например, Roland серии PCS. В зависимости от расположения микрофона относительно акустической системы может возникать завывание. Этого можно избежать путем:
1. Изменения ориентации микрофона (-ов).
2. Перемещения микрофонов возможно дальше от акустической системы.
3. Понижения уровней громкости.
20
Page 21
Включение/выключение питания
Включение питания
После завершения подключений (стр. 20) включайте питание на различных устройствах в определенном порядке. Включив питание в неправильном порядке, вы рискуете вызвать сбой в работе и/или повреждение акустической системы или других устройств.
1. Вращая регулятор VOLUME влево, установите минимальный уровень громкости.
2. Установите громкость подсодиненного усилителя или аудиосистемы в положение
минимального усиления.
3. Нажмите [POWER], чтобы включить питание SP-606.
Устройство оборудовано защитной схемой. После включения питания необходимо несколько минут подождать, чтобы устройство начало нормально функционировать.
4. Включите птание на подсоединенном усилителе или аудиосистеме.
5. Ударяя по пэду, чтобы воспроизвести звук, регулируйте громкость, постепенно
повышая уровень регулятором VOLUME.
Также, повышая уровень громкости подсоединенного усилителя или аудиосистемы, установите соответствующий уровень.
Закрытие и выключение питания
Перед выключением питания SP-606 вы должны сначала выполнить операцию закрытия. Если вы просто выключите питание без закрытия, то могут быть повреждены данные, хранящиеся во внутренней памяти или на карте памяти.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите [EXIT] (SHUTDOWN), чтобы вывести экран SHUTDOWN.
3. Нажмите [F3], чтобы закрыть.
Если вы вернулись к экрану Play, в целях безопасности следует выключить питание. Если вы решите не закрывать, нажмите [F2] (CANCEL).
4. Понижайте уровень громкости на SP-606 и всем внешнем оборудовании, чтобы установить минимальный уровень.
5. Отключите питание на всем внешнем оборудовании.
6. Нажмите [POWER], чтобы выключить питание SP-606.
21
Page 22
Установка и удаление карты памяти
Установка карты памяти
1. Втавьте карту памяти в слот, расположенный на передней панели.
Карту памяти можно вставить или при включенном, или при выключенном питании SP-606.
Осторожно вставляйте карту памяти, продвигая ее в слот, пока она не будет на месте.
При использовании карты памяти впервые вы должны отформатировать ее на SP-606 (стр. 67). Карты памяти, отформатированные другим устройством, не распознаются SP-606.
Удаление карты памяти после закрытия
При включенном питании SP-606 вы должны выполнить операцию закрытия перед удалением карты памяти. Если вы удалите карту без закрытия, возможно повреждение внутреней памяти или содержимого карты памяти.
1. Выведите экран Play (стр. 15)
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите [EXIT] (SHUTDOWN), чтобы вывести экран SHUTDOWN.
22
3. Нажмите [F3], чтобы закрыть.
Если вы вернулись к экрану Play, в целях безопасности следует удалить карту памяти. Если вы решите не закрывать, нажмите [F2] (CANCEL).
После закрытия карта памяти не будет обнаружена, даже если она находится в слоте. Она будет обнаружена в том случае, если вы удалите карту памяти, а затем снова установите ее.
4. Нажмите на кнопку выброса, расположенную на передней панели возле слота. Часть карты высунется и теперь вы можете ее вынуть.
Page 23
Быстрое начало
Воспроизведение семплов от пэдов
Как воспроизвести семпл
Ударьте по пэду и вы услышите семпл этого пэда.
Переключение банков пэдов
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [PAD BANK].
Появится список банков пэдов.
3. С помощью лимба VALUE или [][][DEC][INC] переместите курсор.
Вы можете выбирать банки пэдов 1-16, непосредственно нажимая пэды [1] - [16]. При нажатии [F1](INT) курсор переместится к банкам внутренней памяти, а при нажатии [F2] (CARD) - к банкам карты памяти. Банки пэдов 9-32 предназначены для карты памяти. Их невозможно выбрать, пока не будет установлена карта памяти.
4. Нажмите [F3] (SELECT) или [ENTER].
На дисплее появится выбра ный банк пэдов. При отправке SP-606 с завода банки пэдов 1-4 содержат предварительно загруженные данные.
Регулировка громкости звука при ударе по пэдах
Можно отрегулировать громкость звуков, произведенных при ударах по пэдам. Эта установка общая для всех шестнадцати пэдов.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите [9] (PAD UTIL), чтобы
вывести экран PAD UTILITY.
3. С помощью [][] переместите курсор к строке "Pad Vel ocity".
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите REAL или 1-127. REAL: сила, с которой вы ударяете по пэдам, определит громкость. 1-127: громкость будет установлена на определенном вами уровне (127 шагов).
23
Page 24
Быстрое начало
5. Если вы определили REAL в пункте 4, с помощью [] переместите курсор к строке "Pad Sens".
Если вы определили величину 1-127 в пункте 4, переходите к пункту 7.
6. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите LIGHT, MEDIUM или HEAVY. LIGHT: звук производится даже при легком ударе по пэду. MEDIUM: установка стандартной чувствительности. HEAVY: чтобы произвести звук, нужно ударить по пэду сильнее, чем обычно.
7. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Воспроизведение паттернов
Базовая процедура для воспроизведения паттерна
1. Выведите экран Play (стр. 15).
Верхняя строка экрана отображает ВРМ (темп) и количество тактов в паттерне. Нижняя строка экрана отображает номер текуще выбранного банка пэдов.
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите паттерн.
При отправке SP-606 с завода паттерны 1-40 содержат предварительно загруженные данные.
3. Нажмите [] (Play), чтобы начать воспроизведение.
Если с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] при воспроизведении паттерна вы выберете другой паттерн, название паттерна появится в нижней строке и он будет сохранен как паттерн, воспроизводящийся следующим. Когда текущий паттерн воспроизведется до конца, сохраненный паттерн автоматически начнется воспроизводиться. Если индикация номера паттерна, отображенного в нижней строке, не выделяется, то SP-606 уже готовится переключиться к следующему паттерну, поэтому вы не сможете сохранить (зарезервировать) следующий паттерн. Пока воспроизводится паттерн вы можете нажать [] [], чтобы этот паттерн переключился.
4. Нажмите [J] (Stop), чтобы остан ов ить воспр ои зведение.
Если вы нажмете [J] (Stop) еще раз или нажмете [] (Top), вы вернетесь к началу паттерна. При нажатии [] (Назад) вы вернетесь на один такт назад, а при нажатии [] (Вперед) переместитесь вперед на один такт.
Выбор и воспроизведение паттерна из списка паттернов
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [F1] (LIST), чтобы вывести экран PATTERN LIST.
Если предварительно загруженные паттерны защищены (стр. 58), на экране слева от соответствующего паттерна появится символ замка.
3. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите паттерн, а с помощью [F3] (SELECT) или [ENTER] подтвердите свой выбор.
Паттерны 1-16 можно выбрать, ударяя по пэдам [1]-[16]. Если вы решили, что не хотите выбирать паттерн, нажмите [EXIT] для отмены этой процедуры.
4. Нажмите [] (Play), чтобы начать воспроизведение.
24
Page 25
Быстрое начало
5. Нажмите [J] (Stop), чтобы остан ов ить воспр ои зведение.
Изменение ВРМ (темпа) во время воспроизведения паттерна
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [ВРМ], чтобы вывести экран ВРМ.
Отобразится текущий ВРМ.
3. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отрегулируйте ВРМ (40.0-200.0).
ВРМ можно регулировать по одному шагу. Регулировать можно даже во время воспроизведения паттерна. Чтобы отрегулировать ВРМ по 0,1 единицах, деража нажатой [FUNC], вращайте лимб VALUE.
Нажав на кнопку [F3] (TAP) три или более раз подряд, можно установить ВРМ соответственно интервалу, с которым вы нажали на кнопку (Tap Tempo).
Вы не можете изменить ВРМ, если "Sync Mode" (стр. 79) установлен в положение SLAVE.
4. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Приглушение отдельных дорожек
Вы можете приглушить определенные дорожки во время воспроизведения паттерна.
1. 1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. 2. Нажмите [] (Play), что бы во спроиз ве ст и патте рн.
3. 3. Нажмите TRACK [1]-[4].
Индикатор горит: дорожка воспризводится. Индикатор мигает: дорожка заглушена. Если индикатор кнопки дорожки не горит, эта дорожка не содержит данных.
Состояние приглушения (мьютирования) каждой дорожки сохраняется с паттерном (стр. 59).
Количество семплов, которые можно воспроизвести одновременно
Вместе с воспроизведением композиции/паттерна и звуков, котрые вы воспроизводите от пэдов можно воспроизвести одновременно максимум восемь нот. В каждом стереосемпле используются две ноты. Если вы попытаетесь воспроизвести более восьми нот одновременно, то семплы, которые вы воспроизводили от пэдов самыми последними, будут иметь приоритет, а семпл, воспроизведенный предыдущим нажатым пэдом, выключится. Семплы, параметр "Play Type" (стр. 50) которых установлен в положение PHRASE, будут иметь преимущество над семплами SINGLE.
Воспроизведение входного аудиосигнала
Пэд [INPUT SOURCE] позволяет вам запустить/остановить звук внешнего входного источника таким же способом, что и при управлении семплом. Также на этот звук можно наложить эффекты. В данном ниже пояснении мы используем подключенный CD-плеер в качестве примера.
1. Удо стоверьтесь, что питание SP-606 и CD-плеера отключено.
25
Page 26
Быстрое начало
2. Установите регулятор AUDIO IN REC LEVEL, находящийся на верхней панели, в положение минимального усиления (максимально влево).
3. Подключите CD-плеер к гнезду INPUT L/R или DIGITAL IN, расположенном на задней панели (стр. 20).
Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы или других устройств, убавьте громкость и выключите питание на всех устройствах перед выполнением любых подсоединений.
4. Включите питание на CD-плеере.
5. Включите питание на SP-606 c помощью процедуры, описанной на стр. 21: "Включение
питания".
Подождите, пока на дисплее не появится экран Pattern Play (cтр. 15).
6. Держа нажатой [FUNC] и нажав пэд [INPUT SOURCE], выведите экран INPUT SETTING.
7. С по мо щью ли мба V AL UE или [D EC][INC] устано ви те "Input Select" следующим образом.
Если вы подключаете к INPUT L/R в пункте 3: LINE Если вы подключаете к DIGITAL IN в пункте 3: DIGITAL
8. Воспроизведите CD-плеер.
9. Когда вы нажмете пэд [INPUT SOURCE], чтобы он засветился, вы услышите внешний
входной звук.
При повторном нажатии на пэд [INPUT SOURCE] и выключении его индикатора звук выключится.
10. С помощью регулятора AUDIO IN REC LEVEL отрегулируйте громкость.
С помощью регулятора AUDIO IN REC LEVEL установите высокий уровень громкости, но чтобы при этом не загорался индикатор уровня регулятора. Если вы подключаете к DIGITAL IN в пункте 3, регулятор AUDIO IN REC LEVEL не действует.
Запись собственных семплов
SP-606 позволяет вам семплировать звук на протяжении около одиннадцати минут (моно). Закон о защите авторского права запрещает записывать (семплировать) защищенный данным законом аудиоматериал, принадлежащий третьей стороне, без разрешения для целей любых, кроме личного прослушивания. Не используйте это устройство для выполнения незаконных записей. Компания Roland не принимает претензий за ущерб, причиненный в результате выполнения незаонных записей с использованием продукции Roland.
В качестве примера мы покажем, как семплировать звук из CD-плеера.
Подготовка к семплированию
Подсоедините CD-плеер к SP-606
1. Удо стоверьтесь, что питание SP-606 и CD-плеера выключено.
2. Установите регулятор AUDIO IN REC LEVEL, находящийся на верхней панели, в
положение минимального усиления (максимально влево).
3. Подключите CD-плеер к гнезду INPUT L/R или DIGITAL IN, расположенном на задней панели (стр. 20).
Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы или других устройств, убавьте громкость и выключите питание на всех устройствах перед выполнением любых подсоединений.
4. Включите питание на CD-плеере.
5. Включите питание на SP-606 c помощью процедуры, описанной на стр. 21: "Включение
питания".
Подождите, пока на дисплее не появится экран Pattern Play (cтр. 15).
26
Page 27
Определите входное гнездо о отрегулируйте входной уровень.
6. Держа нажатой [FUNC] и нажав [INPUT SOURCE], выведите экран INPUT SETTING.
7. С по мо щью ли мба V AL UE или [D EC][INC] устано ви те "Input Select" следующим образом.
Если вы подключаете к INPUT L/R в пункте 3: LINE Если вы подключаете к DIGITAL IN в пункте 3: DIGITAL
8. Воспроизведите CD-плеер и отрегулируйте входной уровень.
Если вы выбрали INPUT в пункте 3, то с помощью регулятора AUDIO IN REC LEVEL установите высокий уровень громкости, но чтобы при этом не загорался индикатор уровня регулятора. Если вы подключаете к DIGITAL IN в пункте 3, регулятор AUDIO IN REC LEVEL не действует.
Семплирование
1. Нажмите [SAMPLING], чтобы вывести экран SAMPLING MENU.
2. Нажмите [F1] (SAMPL).
Индикатор [SAMPLING] будет мигать и появится экран SAMPLING STANDBY.
3. На дисплее появится индикация "Select Pad"; с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] переключайте банки пэдов. Для этого примера выберите банк пэдов 8. Затем нажмите на нужный пэд, чтобы выбрать его в качестве адреса семплирования. Для этого примера нажмите пэд [1].
В это время пэды, котрые не содержат семплов, будут м игать. Ном ер пэда отображается слева в верхней строке на экране (PAD 8-1). Если выбранный пэд уже содержит семпл, на экране появится сообщение: "A Sample Already Exists! Overwrite? (Семпл уже существует! Переписать?)". Если вы хотите переписать существующий семпл, нажмите [F3] (EXEC). Для отмены нажмите [F2] (CANCEL). Если для банка включена установка Pad Bank Protect, справа от номера банка пэдов, отображенного слева в верхней строке экрана, появится символ замка. Если вы нажемете на пэд такого банка, на экране появится исообщение "Protected Pad Bank!" и выбрать пэд не представится возможным. Если вы хотите семплировать в пэд этого банка, вам нужно выключить установку Protect (стр. 31).
4. С помощью [][] переместите курсор к строке "Auto Trig".
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите установку OFF.
Если вы решите отменить операцию семплирования в этом месте , нажмите [EXIT].
6. Нажмите пэд [INPUT SOURCE], чтобы услышать входной аудиосигнал.
7. В соответсвующий момент нажмите [SAMPLING] или [F3] (START), чтобы начать
семплирование.
[SAMPLING] перейдет из состояния мигания с состояние постоянного свечения.
8. В момент, когда хотите остановить семплирование, нажмите [SAMPLING] или [F3] (STOP).
Если вы превысите доступное время семплирования, семплирование остановится автоматически.
9. Нажмите на пэд, чтобы воспроизвести семплированный звук.
Быстрое начало
Вы можете использовать функцию BPM Sync (стр. 52), чтобы изменить ВРМ (темп) семплированного звука.
Если в начале или конце семпла содержится ненужный звук или пауза, то вы можете выполнить установки таким образом, чтобы фактически воспроизводился только нужный участок звука. Для получения более подробной информации см. "Определение начальной/конечной точек семпла (Пропуск ненужных участков)" (стр. 51).
Если вы неудовлетворены семплированным звуком, см. "Удаление семпла" (стр. 32).
27
Page 28
Быстрое начало
Редактирование семпла
Зацикливание семпла
Неоднократное воспроизведение семпла от начала до конца называется "зацикливанием". SP-606 облегчает создание фраз путем неоднократного воспроизведения фраз таким способом.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав пэд [13] (SAMPLE PARAM), выведите экран SAMPLE EDIT.
3. Нажмите на пэд, семпл которого вы хотите отредактировать.
Если вы хотите отредактировать семпл, который находится в другом банке пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23), а затем выберите семпл для редактирования. Если банк пэдов защищен, вверху справа на экране появится символ замка. В этом случае вы не сможете отредактировать семпл, пока не выключите установку Protect (стр. 31).
4. С помощью [][] переместите курсор к строке "Loop Sw".
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите OFF или ON. OFF: не зацикливается ON: зацикливается
Если вы хотите выполнить установки также и для других семплов, повторите пункты 3-5.
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Изменение способа воспроизведения и останова семпла
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав пэд [13] (SAMPLE PARAM), выведите экран SAMPLE EDIT.
3. Нажмите на пэд, семпл которого вы хотите отредактировать.
Если вы хотите отредактировать семпл, который находится в другом банке пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23), а затем выберите семпл для редактирования. Если банк пэдов защищен, вверху справа на экране появится символ замка. В этом случае вы не сможете отредактировать семпл, пока не выключите установку Protect (стр. 31).
4. С помощью [][] переместите курсор к строке "Trig Mode".
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите SHOT, ALTERNATE или GATE. SHOT: семпл начнет воспроизводиться при нажатии на пэд и
остановится автоматически по окончании семпла. Если вы выберете установку SHOT, установка Loop игнорируется; семпл воспроизведется только один раз. Имейте в виду, что если вы выберете SHOT, вы не сможете прервать звук, поэтому используйте эту установку с соторожностью, если семпл очень длинный. ALTERNATE: семпл начнет воспроизводиться при нажатии на пэд и продолжит воспроизводиться, даже когда вы отпустите пэд. Воспроизведение остановится при повторном нажатии пэда. GATE: семпл начнет воспроизводиться при нажатии на пэд и остановится при отпускании пэда. Если вы хотите выполнить установки для также и для других семплов, повторите пункты 3-5.
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
28
Page 29
Воспроизведение в обратном направлении
Установка Reverse заставляет семпл воспроизводиться в обратном направлении.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав пэд [13] (SAMPLE PARAM), выведите экран SAMPLE EDIT.
3. Нажмите на пэд, семпл которого вы хотите отредактировать.
Если вы хотите отредактировать семпл, который находится в другом банке пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23), а затем выберите семпл для редактирования.
Если банк пэдов защищен, вверху справа на экране появится символ замка. В этом случае вы не сможете отредактировать семпл, пока не выключите установку Protect (стр. 31).
4. С помощью [][] переместите курсор к строке "Reverse Sw".
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите OFF или ON. OFF: не воспроизводится в обратном направлении ON: воспризводится в обратном направлении
Если вы хотите выполнить установки также и для других семплов, повторите пункты 3-5.
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Быстрое начало
29
Page 30
Глава 1. Игра на пэдах/Выполнение установок пэдов
Игра на пэдах
Подробно о базовых способах воспроизведения пэдов см. "Воспроизведение семплов от пэдов" в разделе "Быстрое начало" (стр. 23).
Воспроизведение дроби
Семпл может воспроизводиться неоднократно ("дробь"), пока вы держите нажатым пэд.
1. Выведите экран Play (cтр. 15).
2. Нажмите [ROLL], чтобы загорелся индикатор кнопки; функция Roll активизируется.
3. Держите нажатым пэд и начнется воспроизведение дроби.
Можно воспроизвести дробь, нажав на любой пэд [1] - [16], или нажав на несколько пэдов одновременно. Можно определить разрешение дроби. См. "Базовая процедура для выполнения установок Pad Utility" (стр.
31), "Параметры Pad Utility" (31).
4. При отпускании пэда звучание дроби прекратится.
5. Чтобы выключить функцию Roll, нажмите [ROLL], чтобы погас индикатор.
Использование функции Sub Pad
С помощью функции Sub Pad можно воспроизвести семпл пэда, по которому вы ударили самым последним. Это удобный способ воспроизвести барабанную дробь вручную.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав пэд [9] (PAD UTIL),
выведите экран PAD UTILITY.
3. С помощью [] переместите курсор к строке "Sub Pad Sw".
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] включите установку (ON).
Пэд [16] засветится зеленым и будет действовать как вспомогательный пэд (Sub Pad). Семпл пэда [16] не стирается. Оригинальный семпл появится вновь при выключении установки Sub Pad.
5. При нажатии на пэд [16] прозвучит семпл пэда, по которому вы ударили в самый последний раз.
6. Если вы выберете для "Sub Pad Sw" установку OFF, индикатор пэда [16] погаснет, а функция Sub Pad действовать не будет.
Использование функции Hold
Функция Hold позволяет продолжить звучание семпла даже после того, как вы уберете палец с пэда. Это удобно тогда, когда вы хотите, чтобы семпл фразового цикла продолжал воспроизводиться. Однако невозможно превысить максимальную полифонию - восемь нот - даже при использовании функции Hold. Функция Hold применяется только к семплам, для которых определено воспроизведение GATE (стр. 50). Функция Hold не применяется к семплам, для которых определено воспроизведение ALTERNATE или
30
Page 31
SHOT (стр. 50), а также и к функции Roll (стр. 30).
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите пэд, чтобы воспроизвести его семпл.
3. Перед тем как уберете палец с пэда, нажмите [HOLD], пока семпл все еще звучит.
Включится функция Hold и семпл продолжит звучать даже после того, как вы уберете палец с пэда.
4. Звук выключится, если вы нажмете на текуще звучащий пэд или еще раз на [HOLD].
Если вы повторно нажмете на пэд [HOLD], все текущие звуки выключатся.
Выполнение установок пэдов
Защита банка пэдов
Банк пэдов можно защитить от случайного редактирования или стирания. При отправке SP-606 с завода банки пэдов 1-4 защищены, чтобы избежать случайного удаления семплов, поэтому вы не сможете их отредактировать или удалить.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав [PAD BANK], выведите
экран PAD BANK PROTECT.
Появится список банков пэдов.
3. Перемещайте курсор с помощью лимба VALUE или [][] [DE C][INC].
4. Нажмите [F1] (PRTCT), чтобы включить установку защиты. Слева в строке курсора появится иконка замка.
Чтобы выключить защиту, cнова нажмите [F1] (PRTCT). Иконка замка исчезнет.
5. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Глава 1. Игра на пэд ах /Выполнение установок пэд ов
Базовая процедура для выполнения установок Pad Utility
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав на пэд [9] (PAD UTIL),
выведите экран PAD UTILITY.
3. С помощью [][] выберите установку (параметр), которую вы хотите отредактировать.
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
5. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Параметры Pad Utility
Параметр Величина Пояснение
Pad Velocity REAL, 1-127 Определяет громкость звука при ударении по пэду.
REAL: вы можете изменять громкость воспроизведения семпла путем изменения силы ударов по пэду. 1-127 : семпл воспроизводится с динамикой, которую вы определите.
31
Page 32
Глава 1. Игра на пэдах/Выпо лнение установок пэдов
Параметр Величина Пояснение
Pad Sens LIGHT, MEDI-
UM, HEAVY
Roll Resolution 1/4-1/48 Определяет разрешение (интервал) для функции Roll (стр. 30). Sub Pad Sw OFF, ON Определяет установку Sub Pad (стр. 30).
Регулирует чувствительность пэда. Определяет степень реагирования громкости на силу удара.
LIGHT: громкие звуки производятся даже при слабых ударах. MEDIUM: средняя чувствительность. HEAVY: звук не воспроизведется, пока вы не ударите сильно по пэду.
* Эта установка используется только если для параметра "Pad Velocity" выбрана величина REAL.
Удаление семпла
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав на пэд [9] (PAD UTIL),
выведите экран PAD UTILITY.
3. Нажмите [F1] (DELETE), чтобы вывести экран PAD DELETE.
4. Нажмите на пэд, семпл которого вы хотите удалить;
номер пэда выделится (черным).
Чтобы отменить выбор, еще раз нажмите на выбранный пэд; индикатор будет гореть белым. Вы можете выбрать несколько пэдов одновременно. Если вы хотите выбрать семплы из другого банка пэдов, с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] переключите банк пэдов и нажмите пэд, чтобы выбрать семпл. Пэды, которые не содержат семпл, обведены на диспллее пунктирной линией и выбрать их невозможно.
5. Чтоб ы у далить семп л(ы), на жм ите [F 3] ( EXEC).
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL) или [EXIT]. Не выключайте питание, пока на дисплее отображена индикация "Now Processing..."
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Копирование семпла с помощью функции Clipboard
Функция Clipboard позволяет вам временно сохранять нужный семпл, который вы затем можете скопировать в другое место. Также можно копировать семплы между банками пэдов.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатым пэд, семпл которого вы хотите скопировать, нажмите [CLIPBOARD].
Семпл будет скопирован и индикатор [CLIPBOARD] засветится. Скопированный семпл будет звучать при нажатии [CLIPBOARD]. Если вы в это время сотрете исходный семпл копирования, то скопированный семп также сотрется.
3. Держа нажатой [CLIPBOARD], нажмите на адресный пэд копирования.
Когда вы нажмете [CLI PBOARD] , засветятся индикаторы пэдов, содержащих с емплы. Если вы хотите скопировать семпл в другой банк пэдов, нажмите [PAD BANK] и выберите нужный банк пэдов (стр. 23). Чтобы стереть скопированный семпл, держа нажатой [FUNC], нажмите [CLIPBOARD].
Невозможно скопировать в пэд, в который уже содержится семпл.
32
Page 33
Глава 2. Использование эффектов
В SP-606 встроены модули эффектов, которые можно использовать одновременно.
"MFX" значит мультиэффекты.
См. "Прохождение аудиосигнала внутри SP-606" (стр. 12).
Базовая операция
Включение/выключение эффектов
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [MFX1], [MFX2] или [MASTERING], чтобы включить/выключить каждый эффект.
Светится: включен (ON) Не светится: выключен (OFF) Когда вы включаете [MFX1] или [MFX2], модуль MFX, который вы включили, автоматически станет модулем, управляемым регуляторами CTRL 1-3.
Использование ручек регулировки
Переключение модуля мультиэффектов, управляемого ручками регулировки
(регуляторами)
Можно выбрать управление MFX1 или MFX2.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [KNOB ASSIGN], проверьте, которым модулем мультиэффектов
управляют регуляторы
Из двух кнопок [MFX1] и [MFX2] мигает та кнопка, которая обозначает модуль мультиэффектов, которым управляют регуляторы.
3. Продолжая держать нажатой [KNOB ASSIGN], нажмите кнопку, которая не мигает; таким образом вы включите модуль мультиэффектов, которым управляют регуляторы.
Управление эфф ектом
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Вращая регуляторы CTRL 1-3, отрегулируйте мультиэффекты.
3. Если вы хотите проверить текуще используемый тип эффекта и его установку,
нажмите [F3] (EFFECT), чтобы вывести экран EFFECT INFO (Effect Information).
4. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Выбор типа мультиэффекта из списка
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [F3] (EFFECT), чтобы вывести экран EFFECT INFO
(Effect Information).
На экране будут отображены установки мультиэффектов, которыми управляют регуляторы CTRL 1-3. Тот же экран можно вывести, если держать нажатой [FUNC] и нажать [MFX1] или [MFX2].
33
Page 34
Глава 2. Использование эффектов
3. Переключайтесь между MFX1 и MFX2, нажимая [F2] (MFX1/2).
Вверху справа на экране показано: отображены установки MFX1 или MFX2. Можно менять MFX1 и MFX2, если держа нажатой [FUNC], нажать [F1] (EXCHG). Появится сообщение "Exchange MFX1&2, Are You Sure?". Нажмите [F3] (EXEC), чтобы выполнить обмен, или [F2] (CANCEL), если решите отменить операцию.
4. Нажмите [F1] (LIST), чтобы вывести экран MFX1 TYPE LIST или MFX2 TYPE LIST.
5. С помощью лимба VALUE или или [][] [DEC][INC] выберите тип эффекта.
Типы эффектов 1-16 можно выбрать, нажав на пэды [1]-[16].
6. Нажмите [F3] (SELECT) или [ENTER], чтобы подтвердить ваш выбор.
Вы вернетесь к экрану EFFECT INFO (Effect Information). Если решите отменить, нажмите [EXIT].
Выбор назначения для наложения эффекта (MFX Assign)
Можно выбрать, будут ли эффекты налагаться на несколько пэдов, на отдельные пэды или на аудиовход через USB.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC] и нажав пэд [12] (MFX ASSIGN),
выведите экран MFX ASSIGN.
3. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите банк пэдов, для которого вы хотите выполнить установки.
4. Нажмите соответствующие пэды, чтобы включить/ выключить назначение мультиэффектов (MFX Assign). Состояние (вкл./выкл.) будет меняться с каждым нажатием пэда.
Мультиэффекты включаются для пэдов, которые выделены черным на экране. С помощью [F2] (BANK) вы можете включить/выключить все шестнадцать пэдов банка пэдов.
5. Нажимая [F1] (USB), можно включить/выключить MFX Assign для аудиовхода, принимаемого через USB.
Если индикация USB на экране выделена черным, то MFX определены для USB аудио.
6. Нажмите [F3] (WRITE). чтобы сохранить установки.
Появится сообщение "MFX Assign Write, Are You Sure?". Нажмите [F3] (EXEC), чтобы сохранить установки, или [F2] (CANCEL), если вы решите отменить операцию.
7. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Выполнение установок мастеринга
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [F3] (EFFECT), чтобы вывести экран EFFECT
INFO (Effect Information).
На экране будут отображены установки для модуля мультиэффектов, которым управляют регуляторы CTRL 1-3.
3. Нажмите [F3] (MASTER), чтобы вывести экран MASTERING.
Этот экран можно вывести также, если держать нажатой [FUNC] и нажать [MASTERING].
Выбор установок мастеринга
4. Нажмите [F1] (LIST), чтобы вывести экран MASTERING SETUP LIST.
5. С помощью лимба VALUE или [][] [DEC][INC] выберите установку мастеринга,
которую вы хот ите использовать.
34
Page 35
Глава 2. Использование эффектов
"1 USER SET" выбирается при включении питания. Если вы хотите использовать определенную пресетную установку как величину, получаемую по умолчанию при включении питания, запишите эти пресетные установки в "1 USER SET".
6. Нажмите [F3] (SELECT) или [ENTER], чтобы подтвердить выбор.
Вы вернетесь к экрану MASTERING. Если решите отменить, нажмите [EXIT].
Редактирование установок мастеринга
7. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите отредактировать.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
Параметр Величина Описание
Split Freq 200 - 8000 Hz Частота, на которой разделяются ВЧ- и НЧ-диапазоны. In Level -24-0dB Входная громкость мастеринга. Low Attack 0.05-50ms Время, за кот орое компрессия налагается на громкость после
Low Release 0.05-2000ms Время, за которое компрессия восстанавливается после того,
Low Threshold 0-127 Уровень громкости, на котором компрессия начинает
Low Ratio 1:1-inf:1 Коэффициент компресси для НЧ-диапазона (inf: infinity/
Low Level 0-127 Выходная громкость НЧ-компрессора. High Attack 0.05-50ms Время, за кот орое компрессия налагается на громкость после
High Release 0.05-2000ms Время, за которое компрессия восстанавливается после того,
High Threshold 0-127 Уровень громкости, на котором компрессия начинает
High Ratio 1:1-inf:1 Коэффициент компресси для ВЧ-диапазона (inf: infinity/
High Level 0-127 Выходная громкость ВЧ-компрессора.
того, как вход превысит Low Threshold.
как вход падает ниже Low Threshold.
налагаться на НЧ-диапазон.
бесконечность).
того, как вход превысит High Threshold.
как вход падает ниже High Threshold.
налагаться на ВЧ-диапазон.
бесконечность).
8. Если вы хотите сохранить установки, нажмите [F3] (WRITE), чтобы сохранить их в "1 USER SET".
9. На дисплее появится сообщение "System Write, Are You Sure?". Чтобы сохранить установки, нажмите [F3] (EXEC) или [ENTER].
Если вы решите не сохранять установки, нажмите [F2] (CANCEL) или [EXIT].
Список эффектов
MFX CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3 1 FILTER + DRIVE CUTOFF RESO DRIVE
Фильтр нижних частот с овердрайвом. Срезает ВЧ­диапазон и добавляет искажение.
2 REVERB REV TIME HF DAMP E.LEVEL
Реверберация, которая срезает звук на полпути через затухание
3 DELAY DLY TIME FEEDBACK E.LEVEL
Стереозадержка. Регулирует длительность
4 TAPE ECHO REPEAT INTENS E.LEVEL
Рег улирует классиче ское эхо типа магнитной ленты.
5 ISOLATOR LOW MIDDLE HIGH
Регулирует частоту, на которой срезается звук.
Регулирует длительность реверберации.
задержки (дилея) (*2)
Регулирует скорость ленты. Регулирует количество
Регулирует объем пика (усиления), налагаемого на участок частоты среза.
Регулирует частоту, на которой срезается ВЧ-участок реверберации.
Регулирует пропорцию за­держанного звука, который возвращается на вход.
повторений эхо.
Добавляет искажение.
Регулирует громкость звука ресерберации.
Регулирует громкость звука задержки.
Регулирует громкость звука эхо.
35
Page 36
Глава 2. Использование эффектов
MFX CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3
Изолирует или ликвидирует НЧ-, СЧ- и ВЧ-зоны.
Ликвидирует НЧ-диапазон. Ликвидирует СЧ-диапазон. Ликвидирует ВЧ-диапазон.
6 COMPRESSOR SUSTAIN ATTACK LEVEL
Делает звуковые уровни более последовательными.
Регулирует объем компрессии.
Регулирует чувствительность атаки.
Регулирует громкость.
7 LO-FI PROCESSOR SMPL RATE BIT FILTER
Производит "lo-fi"-звук. Регулирует частоту
семплирования. (*3)
Регулирует побитную глубину (2-14 BIT, OFF)
Регулирует глубину фильтра.
8 GUITAR AMP SIM AMP TYPE AMP VOL SPEAKER
Имитирует гитарный усилитель.
Выбирает тип гитарного уси­лителя. OFF, JC-120, Clean
Twin, Match Drive, BG Lead, MS1959 I, MS1959 II, MS1959 I+ II, SLDN Lead, Metal 5150, Metal Lead, OD-1, OD-2 Turbo, Distor­tion, Fuzz
Регулирует выходную громкость.
Выбирает тип акустической системы. (*4)
9 OVERDRIVE DRIVE TONE LEVEL
Мягко искажает звук. Регулирует объем искажения. Регулирует тон. Регулирует громкость.
10 PITCH SHIFTER PITCH FEEDBACK BALANCE
Изменяет питч. Изменяет питч в диапазоне +/
- 2 октавы.
Регулирует объем обратной связи д ля зву ка со смещенным питчем.
Регулирует баланс между обработанным звуком и необработанным звуком.
11 FEEDBACK RIPPER RATE DLY TIME FEEDBACK
Этот эффект периодически обрезает звук и посылает обрезанный участок на за­держку. Вы можете создать новые фразы, налагая этот эффект на фразу (напр., барабанную фразу).
Регулирует интервал (*2), с которым налагается эффект.
Регулирует время задержки (*2) от момента слышимости оригинального звука до момента с лышимос ти звука задержки.
Регулирует пропорцию задержанного звука, который возвращается на вход.
12 REVERSÅ THRESHOLD TIME BALANCE
Добавляет измененную копию к оригинальному звуку.
Регулирует уровень гром­кости, на к отором начинается изменение в обратном направлении (реверс).
Регулирует время задержки (*2) с момента слышимости оригинального звука до момента сллышимости "обратного" звука.
Регулирует баланс громкости между необработанным звуком (D) и звуком эффекта (Е).
13 TUMBLING TIME PAN BALANCE
Добавляет "вращающийся" звук задержки. Особенно эффективен при наложении на барабанные звуки.
Регулирует время "А" на диаграмме.
Регулирует левую/правую панораму.
Регулирует баланс громкости между необработанным звуком (D) и звуком эффекта (Е).
14 FLANGER DEPTH RATE RESO
Производит эффект "закру­чивающейся" модуляции, напоминающий звук взл ета и посадки самолета.
Регулирует глубину модуляции.
Регулирует скорость модуляции.
Регулирует характер модуляции.
15 STEP FLANGER RATE STEP RATE RESO
Изменяет питч звука фленд­жера по шагам. Интервал из­менения питча также можно определить в виде нотной величины относительно определенного темпа.
Регулирует частоту модуляции.
Регулирует частоту (*2) изменений питча.
Регулирует характер модуляции.
16 BPM AUTO PAN DEPTH RATE WAVE
36
Page 37
Глава 2. Использование эффектов
MFX CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3
Циклически изменяет положение панорамы звука синхронно с ВРМ (темпом).
Регулирует глубину эффекта. Регулируе т ча стоту (*2), с
которой налагается эффект.
Определяет способ измене­ния панорамирования.
TRI: треугольная волна. SQU: прямоугольная волна. SIN: синусоидальная волна. SAW1: пилообразная волна
(восход ящая) SAW2: пилообразная волна (нисходя щая)
17 AUTO PAN DEPTH RATE WA VE
Циклически изменяет положение звука.
Регулирует глубину эффекта. Регулирует частоту, с которой
налагается эффект.
Определяет способ измене­ния панорамирования.
TRI: треугольная волна. SQU: прямоугольная волна. SIN: синусоидальная волна. SAW1: пилообразная волна
(восход ящая). SAW2: пилообразная волна (нисходя щая)
18 BPM TREMOLO DEPTH RATE WAVE
Циклически изменяет громкость синхронно с ВРМ (темпом).
Регулирует глубину эффекта. Регулирует частоту, с кото-
рой налагается эффект.
Определяет способ измене­ния панорамирования.
TRI: треугольная волна. SQU: прямоугольная волна. SIN: синусоидальная волна. SAW1: пилообразная волна
(восход ящая) SAW2: пилообразная волна (нисходя щая)
19 TREMOLO DEPTH RATE WA VE
Циклически изменяет громкость.
Регулирует глубину эффекта. Регулирует частоту, с которой
налагается эффект.
Определяет способ измене­ния панорамирования.
TRI: треугольная волна. SQU: прямоугольная волна. SIN: синусоидальная волна. SAW1: пилообразная волна
(восход ящая) SAW2: пилообразная волна (нисходя щая)
20 BPM SLICE+FLANG PTN RATE FLANGER
Периодически срезает звук синхронно с ВРМ (темпом). Также налагается фленджер.
Определяет хронометраж, с которым обрезается звук. (*5).
Регулирует длительность PTN. (*2).
Регулирует глубину фленджера.
21 SLICER+FLANGER PTN RATE FLANGER
Периодически срезает звук. Также налагается фленджер.
Определяет хронометраж, с которым обрезается звук. (*5).
Регулирует длительность PTN. Регулирует глубину
фленджера.
22 ROTARY HI RATE LOW RATE LEVEL
Имитирует звук классичес­кого вращающегося дина­мика. Поскольку опреацию ВЧ- и НЧ-роторов можно определить независимо, харак терная модуляция имитируется реалистично.
Регулирует частоту ВЧ­ротора.
Регулирует частоту НЧ­ротора.
Регулирует выходную громкость.
23 CHORUS DEPTH RATE E.LEVEL
Придает звуку пространство и глубину.
Регулирует глубину модуляции.
Регулирует частоту модуляции.
Регулирует громкость звука эффекта.
24 PHASER DEPTH RATE RESO
Добавляет к звуку модуляцию.
Регулирует глубину модуляции.
Регулирует скорость модуляции.
Регулирует характер модуляции.
25 STEP PHASER RATE STEP RATE RESO
Изменяет питч звука фазера шагами.
Регулирует частоту модуляции.
Регулирует частоту изменения питча. (*2).
Регулирует характер модуляции.
26 RING MODULATOR FREQ E.LEVEL D.L EVEL
Придает звуку характерный "металлический" оттенок.
Регулирует питч "металлического" звука.
Регулирует громость звука эффекта.
Регулирует громкость необработанного звука.
37
Page 38
Глава 2. Использование эффектов
MFX CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3 27 STEREOIZER SHIFT BALANCE LEVEL
Создает псевдостере­оэффект посредством задержки или левой, или правой стороны звука. Ососбенно эффективен при наложении монозвука.
Регулирует объем задержки между левой и правой сторо­нами звука. Отрицательные (-) установки задерживают левую, а положительные (+) правую сторону. В центральном положении задержка отсутствует.
Регулирует баланс громкости между необработанным звуком (D) и звуком эффекта (E).
Регулирует выходную громкость.
28 SPACE-D DEPTH RATE BALANCE
Многофазный хорус, который налагает две фазы модуляции в стерео. Он не создает ощущения перемещения, а скорее ясный и прозрачный эффект хоруса.
Регулирует глубину модуляции.
Регулирует частоту модуляции.
Регулирует баланс громкости между необработанным звуком (D) и звуком эффекта (E).
29 LOW BOOST BST FREQ BST GAIN LEVEL
Усиливает громкость НЧ­диапазона для создания более глубокого звука.
Регулирует частоту (50-125 Гц), на которой усиливается НЧ-диапазона.
Регулирует объем усиления, применяемого к НЧ­диапазону.
Регулирует выходную громкость.
30 EQUALIZER LOW MIDDLE HIGH
Регулирует громкость каждого частотного диапазона.
Регулирует громкость НЧ­диапазона.
Регулирует громкость СЧ­дипазона.
Регулирует громкость ВЧ­диапазона.
31 RADIO TUNING TUNING NOISE LV FRE Q RNG
Имитирует звук, слышимый по радио.
Регулирует объем неточности настройки.
Регулирует громкость шума. Регулирует тональный
характер.
32 VINYL SIMULATOR COMP NOISE LV WOW/F
Имитирует звук виниловой пластинки.
Регулирует чувствительность компрессии, типичной для аналоговой пластинки.
Регулирует громкость шума, типичного для аналоговой пластинки.
Регулирует нестабильность вращения, типичную для аналоговой пластинки.
33 GATE THRESHOLD MODE RELEASE
Использует громкость вход­ного источника, входящего в эффект, для обрезания участ­ка восстановления отражаю­щегося звука. Испол ьзуйте этот эффект для сильного сокращения затухания звука.
Регулирует уровень громкости, на котором гейт начинает закрываться.
Выбирает тип гейта. GATE: когда громкость входного источника падает, гейт закрывается, обрезая входной источник. DUCK: когда громкость входного источника возрастает, гейт закрывается, обрезая входной источник.
Регулирует время с момента начала закрытия гейта после истечения времени продолже­ния звучания (Hold) до момента окончания закры тия.
34 NOISE GENERATOR COLOR QUALITY LEVEL
Производит шум. Регулирует "цвет" (тональный
характер) "шипящего" шума.
Регулирует частоту возникно­вения "царапающего" (возни­кающего при царапинах на пластинке) шума.
Регулирует громкость "шипящего" шума.
35 ENHANCER SENS MIX LEVEL
Управляет обертоновой структурой ВЧ-диапазона для придания звуку искристости и улучшения отчетливости.
Регулирует глубину эффекта энхансера.
Регулирует громкость генерированных обертонов.
Регулирует выходную громкость.
36 DISTORTION DIST TONE LEVEL
Сильно искажает звук. Регулирует объем искажения. Регулирует тон. Регулирует громкость.
37 FUZZ DRIVE TONE LEVEL
Добавляет к звуку новые обертоны, сильно его искажая.
Регулирует объем искажения. Регулирует тон. Регулирует громкость.
38 WAH SENS FREQ PEAK
Производит эффект wah. Регулирует чувствительность
эффекта wah.
Регулирует частоту звука эффекта.
Регулирует пиковый уровень wah.
39 CENTER CANCELLER L-R BAL LO BOOST HI BOOST
Подавляет звуки, локализи­рованные в центре звукового поля, например, вокал.
Находит точку, в которой звук подавляется наиболее эффективно.
Усиливает НЧ-звуки, локали­зированные в центре звуко­вого поля, например, бас.
Усиливает ВЧ-диапазон.
40 ÑHROMATIC P.S. PITCH1 PITCH2 BALANCE
38
Page 39
Глава 2. Использование эффектов
MFX CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3
Двухголосный питч-шифтер, который позволяет регулировать питч полутоновыми шагами.
Регулирует питч 1 полутоновыми шагами в диапазоне +/- 1 октава.
Регулирует питч 2 полутоновыми шагами в диапазоне +/- 1 октава.
Регулирует баланс между звуком эффекта и необработанным звуком.
41 VOICE TRANSFORM-ERFORMANT E.LEVEL D.L EVEL
Обрабатывает человеческий голос для создания разнообразных вокальных характеристик.
Регулирует форманту вокала (характер).
Регулирует громкость звука эффекта.
Регулирует громкость необработанного звука.
42 OCTAVE -2OCT -1OCT D.LEVEL
Добавляет нижние октавы к звуку.
Добавляет звук на две октавы ниже.
Добавляет звук на одну октаву ниже.
Регулирует громкость необработанного звука.
43 SUBSONIC THRESHOLD RELEASE BALANCE
Добавляет синусоидальную волну приблизительно в 30 Гц согласно громкости входного источника, входящего в эффект. Добавляя небольшой объем этого эффекта к (например) большому барабану, вы можете создать более плотный звук большого барабана. (*1)
Регулирует уровень громкости, на котором начинает зву чать синусоидальная волна.
Регулирует время, за которое синусоидальная волна пропадает при падении входного источника ниже порога (threshold).
Регулирует баланс громкости между необрабоатнным звуком (D) и звуком эффекта (E).
44 OSCILL ATOR (PAD) TUNE OSC WAVE BALANCE
Использует цифровую обработку сигналов для имитации синтезаторного осциллятора. Изменять питч осциллятора можно с помощью пэдов. (*1)
Регулирует питч звука осциллятора.
Выбирает форму волны осциллятора.
Регулирует баланс громкости между необрабоатнным звуком (D) и звуком эффекта (E).
45 ENVELOPER (PAD) CUTOFF RESO RELEASE
Использует цифровую об­работку сигналов для имита­ции повторителя огибающей. Изменять огибающую можно с помощью пэдов. (*1) *Вы можете создать простой синтезатор с цифровой обработкой сигналов посредст вом вы бора "OSCIL­LATOR" для MFX1 и "EN­VELOPER" для MFX2.
Регулирует частоту среза. Регулирует объем усиления,
налагаемого на участок частоты среза.
Регулирует время с момента нажатия на пэд до достижения максимальной громкости.
39
Page 40
Глава 2. Использование эффектов
*1: Для типов эффектов 43-45 вы можете, держа нажатой [FUNC] и нажав [F2] (SUB), получить доступ к экрану
подпараметра. Таблица, приведенная ниже, подает список параметров, котрые появляются на экранах. Нажмите [F3] (EXIT) для возврата к предыдущему экрану.
43 SUBSONIC Величина Поясне ни е
E.LEVEL 0-127 Регулирует гром кость звука эффекта. PITCH 0-127 Регулирует частоту синусоидальной волны. ATTA CK 0-127 Регулирует звук с момента превышения источником порога до
момента слышимости синусоидальной волны.
44 OSCILLATOR (PAD) Величина Ïîÿñ íå íèå
EFFECT LEVEL 0-127 Регулирует громкость звука эффекта. PAD1 KEY C- -G9 Регулирует клавишу, озвучиваемую осциллятором при нажатии
LFO RATE 0-127 LFO - это осциллятор, используемый для наложения модуляции;
LFO WAVE SAW, TRI,
OSC TUNE -24-+24 Определяет грубую настройку (полутонами) питча осциллятора. OSC VIB DEPTH 0-127 Регулирует глубину вибрато (с использованием LFO для
OSC XMOD 0-127 Регулирует глубину перекрестной модуляции (с
OSC LEVEL 0-127 Регулирует громкость OSC. SUB OSC WA VE SAW, TRI,
SUB OSC TUNE -24-+24 Регулирует грубую настройку (полутонами) питча SUB OSC. SUB OSC VIB DEPT 0-127 Регулирует глубину вибрато (с использованием LFO для
SUB OSC LEVEL 0-127 Регулирует громкость SUB OSC. RING SRC1 OS C, S UB RING SRC2
RING LEVEL 0-127 Регулирует громкость кольцевого мод улятора. NOISE LEVEL 0-127 Регулирует громкость генератора шумов. PORTA TIME 0-100 Регулирует время, за которое изменение питча происходит для
SQR, S-H
PLS1-9
OSC, N OISE, MFX IN
PAD1.
посредством увеличения вибрато или PWM вы можете модулировать питч или тон различными способами.
циклической модуляции питча) для осциллятора.
использованием SUB OSC для модуляции питча осциллятора).
Выбирает форму волны SUB OSC. (Выбор тот же, что и для OSC WAVE на стр. 39)
циклической модуляции питча) для SUB OSC.
Выбирает два входа для кольцевого модулятора. (MFX IN: входной источник MFX)
эффекта портаменто (который создает плавные переходы между питч ами).
45 ENVELOPER (PAD) Величина Поясне ни е
ATTA CK 0-127 Регулирует время с момента отпускания пэда до момента
FILTE R TYPE LP (-12),
BP (-12), HP (-12), LP (-24), BP (-24), HP (-24)
падения громкости до минимума. Фильтр нижних частот с крутизной -12дБ
Полосовой фильтр с крутизной -12дБ Фильтр верхних частот с крутизной -12дБ Фильтр нижних частот с крутизной -24дБ Полосовой фильтр с крутизной -24дБ Фильтр верхних частот с крутизной -24дБ
*2: длительности нот для синхронизации (относительно времени задержки результат не может превышать приблизительно
трех секунд.)
32-ÿ íîòà ( ), 16-ÿ íîòà ( ), триоль 8-ой ноты ( ), удлиненная на половину 16-я нота ( ), 8-ÿ íîòà ( ), триоль четвертной ноты ( ), удлиненная на половину 8-я нота ( ), четвертная нота ( ), триоль
половинной ноты ( ),удлиненная на половину четвертная нота ( ), половинная нота ( ), удлиненная на половину половинная нота ( ), целая нота ( )
40
Page 41
Глава 2. Использование эффектов
*3: по мере вращения регулятора вправо частота семплирования будет изменяться постоянно в диапазоне 1-1/16 44,1 кГц. *4: технические характеристики типа акустической системы
В столбике "Дианамики" даны размер (диаметр в дюймах) и к оличество динамиков.
Òèï Кабинет Динамики Микрофон
Off — Small1 Small open back 10 динамический Small2 Small open back 10 динамический Middle Open back 12 x 1 динамический JC-120 Open back 12 x 2 динамический Built In 1 Open back 12 x 2 динамич еский Built In 2 Open back 12 x 2 конденсаторный Built In 3 Open back 12 x 2 конденсаторный Built In 4 Open back 12 x 2 конденсаторный Built In 5 Open back 12 x 2 конденсаторный BG Stack 1 Sealed 12 x 2 конденсаторный BG Stack 2 Large sealed 12 x 2 конденс аторный MS Stack1 Large sealed 12 x 4 конденсаторный MS Stack 2 Large sealed 12 x 4 конденсаторный Metal Stack Large double stack 12 x 4 конденсаторный 2 Stack Large double stack 12 x 4 конденсаторный 3 Stack Large triple stack 12 x 4 конденсаторный
*5: если выбраны "20 BPM SLICE+FLANG" или "21 SLICER+FLANGER", установки PTN, выбранные регулятором CTRL 1
будут следующими.
41
Page 42
Глава 3. Семплирование
Законом об авторском праве запрещено записывать (семплировать) защищенный данным законом аудиоматериал, принадлежащий третьей стороне, без разрешения в целях любых, кроме личного использования. Не используйте настоящее устройство для выполнения незаконных записей. Корпорация Roland не несет ответсвенности за повреждения и не принимает претензий финасового характера, вызванных в результате выполнения незаконных записей с использованием оборудования, произведенного Roland.
Доступное время семплирования
Следующие таблицы показывают время семплирования, содержащееся во внутренней памяти и на карте памяти. В таблице LONG и STANDARD обозначают качество (Grade) (стр. 43), испоьзуемое при семплировании. Указанные ниже времена предназначены для моносемплирования. Если вы семплируете в стерео, доступное время семплирования сократится наполовину.
Внутренняя память
LONG STANDARD
Приблизит. 11 мин. Приблизит. 5 мин.
Карта памяти
Емкость карты LONG STANDARD
16 Ìáàé ò Приблизи т. 11 мин. Приблизит. 5 мин. 32 Мбай т Приблизи т. 24 мин. Приблизит. 12 мин. 64 Мбай т Приблизи т. 48 мин. Приблизит. 24 мин. 128 Мб айт Приблизит. 1 час, 36 мин. Приблизит. 48 мин. 256 Мб айт Приблизит. 3 часа, 13 мин. Приблизит. 1 час, 36 мин. 512 Мб айт Приблизит. 6 часов, 26 мин. Приблизит. 3 часа, 13 мин.
42
Если резервные данные (стр. 70) сохранены на карте памяти, то время семплирования, доступное на карте памяти, будет меньшим.
Page 43
Базовая процедура семплирования
Подготовка к семплированию
Перед семплированием вы должны сделать следующее.
Подключение аудиоисточника к SP-606
1. Удо стоверьтесь, что питание на SP-606 и ау диоисточике отклю чено.
2. Вращая регулятор AUDIO IN REC LEVEL, расположенный на верхней панели, влево
установите п олож ение ми нималь но го ус иления.
3. Подсоедините аудиоисточник к гнезду INPUT или DIGITAL IN, расположенных на задней панели (стр. 20).
Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы или других устройств, перед выполнением подключений убавьте громкость и отключите питание на всех устройствах.
4. Включите питание на устройстве, подключенном согласно пункту 3.
5. Включите питание на SP-606, используя процедуру, описанную на стр. 21: "Включение
питания".
Подождите, пока на дисплее не появится экран Pattern Play (стр. 15).
Выбор кач ес тва семплирования
Глав а 3. Семплирование
6. Нажмите [MENU], чтобы выбрать "System", затем нажмите [ENTER].
7. С помощью [][] переместите курсор к строке "Sampling Grade".
Измените установку с помощью лимба VALUE или [DEC][INC].
Параметр Величина Пояснени е
Sampling Grad e
8. Нажмите [EXIT],
Определение входных гнезд и регулировка входного уровня
9. Держа нажатой [FUNC], нажмите [INPUT SOURCE], чтобы вывести экран INPUT SETTING.
10. С помощью [][] переместите курсор к строке "Input Setting".
Измените установку с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. Выберите одну из следующих установок, согласно устройству, подключенному в пункте 3.
Соединительное гнездо Уста новка
INPUT L/R (стерео) LINE DIGITAL IN (цифровое) DIG ITAL INPUT MIC (микрофон) MIC
STANDARD, LONG
Определяет качество семплирования.
STANDARD: стандартное аудиокачество. LON G: аудиокачество несколько ниже, чем STANDARD, но использует вдвое
меньше памяти. *Эта устан овка запоминается даже пр и выкл юченном питани и SP-6 06.
Вы также можете семплировать через USB (стр. 83).
43
Page 44
Глава 3. Семплирование
11. С помощью [][] переместите курсор к строке "Input Send Sel".
Измените установку с помощью лимба VALUE или [DEC][INC].
Параметр Величина Пояснение
Input Send Sel DR Y Входной аудиосигнал не п осылает ся на эффект.
12. Воспроизведите звук на устройстве, которое вы подключили в пункте 3, и отрегулируйте входной уровень.
Если вы под ключили устройство к INPUT: Вращая регулятор AUDIO IN REC LEVEL, установите как можно высокий уровень, но чтобы при этом не загорался индикатор уровня регулятора.
Если вы под ключили устройство к DIGITAL IN: Регулируйте "Digital In Level" в диапазоне 0-127. Если вы подключили устройство к DIGITAL IN, регулятор AUDIO IN REC LEVEL не действует.
Запись семпла
Вы можете семплировать синтезаторный звук, управляемый D Beam (стр. 72).
1. Выведите экран (стр. 15).
2. Нажмите [SAMPLING], чтобы вывести экран SAMPLING
MENU.
Если Р606 работает в Windows и соединена с SP-606, а SP-606 находится в режиме External (стр. 15), появится экран EXT SAMPLING STANDBY (стр. 49).
3. Нажмите [F1] (SAMPL). Или нажмите [ENTER] или [SAMPLING] из экрана в пункте 2.
Индикатор [SAMPLING] будет мигать и появится экран SAMPLING STANDBY. В нижней строке экрана индикация REMAIN отображает продолжительность (оставшееся время), доступную для нового семплирования. Это время изменяется в зависимости от установки Stereo Sw (стр.
44) и Sampling Grade ( стр. 43). Оно указано в минутах и секундах.
4. На дисплее появится индикация "Select Pad". Нажмите нужный пэд, который вы выберете в качестве адреса семплирования.
Переключайте банки с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. В это время пэды, не содержащие сем плы, будут мигать. Номер пэда указан вверху слева на экране. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1. Если выбранный пэд уже содержит семплы, появится сообщение "A Sample Already Exists! Overwrite?/Семпл уже существует! Переписать?". Если вы хотите переписать существующий семпл, нажмите [F3] (EXEC). Если решите отменить операцию, нажмите [F2] (СANCEL). Если для банка включена установка Pad Bank Protect, справа от номера банка пэда, который отображен вверху слева на экране, появится символ замка. Если вы нажмете пэд такого банка, на экране появится индикация "Protect Pad Bank!/Защита банка пэдов!" и выбрать пэд не представится возможным. Если вы захотите семплировать в один из пэдов этого банка, вам придется отключить установку Protect (защиты) (стр. 31).
MFX Входной аудиосигнал посылается на эффект.
44
Page 45
Глав а 3. Семплирование
5. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите отредактировать.
Измените установку с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. Если решите не семплировать, нажмите [EXIT].
Параметр Величина Пояснение
Stereo Sw STEREO,
MONO(L+R), MONO(L )
Auto Trig OFF, 1-14 Эта установка вызывает автоматическое начало
6. Нажмите [SAMPLING] или [ F3] (START), что бы начать семпли рование.
[SAMPLING] перестанет мигать, но будет светиться.
7. В точке, которой вы хотите остановить семплирование, нажмите [SAMPLING] или [F3] (STOP).
Семплирование остановится автоматически, если будет превышено доступное время семплирования.
8. Нажмите на пэд, чтобы воспроизвести семплированный звук.
Когда семплирование заканчивается, ВРМ (темп) автоматически вычисляется из длины семпла. Изменить эту установку ВРМ можно с помощью функции BPM Sync (стр. 52). Если в начале или конце семпла содержится ненужный звук или пауза, вы можете выполнить установки таким образом, чтобы воспроизводился только нужный участок. Подробно - на стр.51: "Определение начальной/конечной точек семпла (Пропуск ненужных участков)". Если вы хотите удалить семплированный звук, см. "Удаление семпла" (стр. 32).
Выбирает стереофоническую или монофоническую запись.
STEREO: стереофоническая запись. MONO(L+): левый и правый каналы стереосемпла смешиваются и записываются в моно. MONO(L): монофоническая запись.
семплирования при превышен ии входным аудиосигн алом определнного вами уровня.
OFF: начать семплирование следует вручную. 1-14: семплирование начнется автоматически при превышении входным аудиосигналом определнного уровня. Уровень 1 - самый низкий.
Пересемплирование
"Пересемплирование" - это процесс воспроизведения одного или более существующих семплов и повторная запись (пересемлирование) результата. В SP-606 вы можете пересемплировать только семплы в пределах одного банка семплов.
Невозможно пересемплирование с использованием функции Roll (стр. 30).
Невозможно использовать D Beam во время пересемплирования.
Нотные сообщения из внешнего MIDI-устройства не принимаются во время пересемплирования.
На SP-606 пересемплирование можно начать и остановить или автоматически, или вручную.
Наложение эффекта во время пересемплирования
Если вы хотите наложить эффект во время пересемплирования, нажмите [MFX1], [MFX2] или [MASTERING], чтобы засветился индикатор кнопки. Подробно об эффектах см. "Глава 2. Использование эффектов" (стр. 33).
45
Page 46
Глава 3. Семплирование
Пересемплирование (автоматическое)
Можно наложить до четырех существующих семплов и записать их в виде отдельного семпла.
1. Выведите экран (стр. 15).
2. Нажмите [SAMPLING], чтобы вывести экран SAMPLING MENU.
[SAMPLING] будет мигать.
3. Нажмите [F2] (RESMPL), чтобы вывести экран RESAMPLING STANDBY.
В нижней строке экрана REMAIN отображает продолжительность (оставшееся время), доступную для пересемплирования. Это время изменяется в зависимости от установки Stereo Sw (стр. 46) и Sampling Grade (стр. 43). Оно указано в минутах и секундах. При выведенном экране в пункте 3 с помощью [] переместите курсор к "Resampling", а затем нажмите [ENTER] или [SAMPLING], чтобы получить тот же результат.
4. На дисплее появится индикация "Select Pad". Нажмите на нужный пэд, чтобы выбрать его в качестве адреса пересемплирования.
Переключайте банки пэдов с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. Теперь пэды, не содержащие с емплы, будут мигать. Если выбранный пэд уже содержит семпл, появится сообщение "A Sample Already Exists! Overwrite?/Семпл уже существует! Переписать?". Если вы хотите переписать существующий семпл, нажмите [F3] (EXEC). Если решите отменить операцию, нажмите [F2] (СANCEL). Пересемплирование можно выполнить только в пределах одного банка пэдов. Пересемплирование в пределах банка пэдов, который не содержит никаких семплов, невозможно. Если вы нажмете пэд в пустом банке пэдов, на экране появится индикация "Empty Pad Bank" и выбрать пэд не представится возможным. Если для банка включена установка Pad Bank Protect, справа от номера банка пэда, который отображен вверху слева на экране, появится символ замка. Если вы нажмете пэд такого банка, на экране появится индикация "Protected Pad Bank!/Банк пэдов защищен!" и выбрать пэд не представится возможным. Если вы захотите семплировать в один из пэдов этого банка, вам придется отключить установку Protect (защиты) (стр. 31).
5. Выберите исходный пэд пересемплирования.
Можно выбрать до четырех пэдов, кроме пэда, который вы выбрали в пункте 4. С каждым нажатием пэда вы выбираете о отменяете его. Чтобы прослушать пересемплируемый звук, можно нажать [F1] (PREVU). С помощью [F2] (FromTo) можно переключаться между выбором исходных и адресных пэдов пересемплирования. Изменится символ, на который указывает стрелка [PAD SELECT] на экране. Верхняя строка - адресный пэд пересемплирования, нижняя строка - исходный пэд пересемплирования.
6. С помощью [][][][] выберите параметр, который вы хотиет отредактировать.
Редактируйте величину параметра с помощью лимба VALUE или [DEC][INC].
Параметр Величина Пояснение
Velo 1-127 Определяет громкость семпла в исходном пэде
Stereo Sw ST EREO ,
MONO(L+R),MO NO(L )
Auto Trig OFF, 1-14 Эта установка вызывает автоматическое начало
пересемплирования . Выбирает стере офоническую или монофоническую запись.
STEREO: стереофоническая запись. MONO(L+): левый и правый каналы стереосемпла смешиваются и записываются в моно. MONO(L): монофоническая запись.
семплирования при превышении входным аудиосигналом определнного вами уровня. OFF: начат ь семплирование следует вручную. 1-14: семплирование начнется автоматически при превышении входным аудиосигналом определнного уровня. Уровень 1 - самый низкий.
46
Page 47
7. Чтобы начать пересемплирование автоматически, нажмите [F3] (START) или
[SA MPLING] .
Если вы решите отменить процедуру пересемплирования, нажмите [EXIT].
8. Пересемплирование закончится автоматически и вы вернетесь к экрану Play.
Пересемплирование (вручную)
Начать и остановить семплирование можно вручную.
1. Выведите экран (стр. 15).
2. Нажмите [SAMPLING], чтобы вывести экран SAMPLING MENU.
[SAMPLING] будет мигать.
3. Нажмите [F2] (RESMPL), чтобы вывести экран RESAMPLING STANDBY.
В нижней строке экрана REMAIN отображает продолжительность (оставшееся время), доступную для пересемплирования. Это время изменяется в зависимости от установки Stereo Sw (стр. 47) и Sampling Grade (стр. 43). Оно указано в минутах и секундах. При выведенном экране в пункте 3 с помощью [] переместите курсор к "Resampling", а затем нажмите [ENTER] или [SAMPLING], чтобы получить тот же результат.
4. На дисплее появится индикация "Select Pad". Нажмите на нужный пэд, чтобы выбрать его в качестве адреса пересемплирования.
Переключайте банки пэдов с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. Теперь пэды, не содержащие с емплы, будут мигать. Если выбранный пэд уже содержит семпл, появится сообщение "A Sample Already Exists! Overwrite?/Семпл уже существует! Переписать?". Если вы хотите переписать существующий семпл, нажмите [F3] (EXEC). Если решите отменить операцию, нажмите [F2] (СANCEL). Пересемплирование можно выполнить только в пределах одного банка пэдов. Пересемплирование в пределах банка пэдов, который не содержит никаких семплов, невозможно. Если вы нажмете пэд в пустом банке пэдов, на экране появится индикация "Empty Pad Bank" и выбрать пэд не представится возможным. Во время пересемплирования вручную выбрать исходный пэд пересемплирования невозможно.
Если для банка включена установка Pad Bank Protect, справа от номера банка пэда, который отображен вверху слева на экране, появится символ замка. Если вы нажмете пэд такого банка, на экране появится индикация "Protected Pad Bank!/Банк пэдов защищен!" и выбрать пэд не представится возможным. Если вы захотите семплировать в один из пэдов этого банка, вам придется отключить установку Protect (защиты)
5. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотиет отредактировать.
Редактируйте величину параметра с помощью лимба VALUE или [DEC][INC].
Параметр Величина Пояснение
Stereo Sw ST EREO ,
MONO(L+R), MONO(L)
Auto Trig OFF, 1-14 Эта установка вызывает автомат ическое начало семплирова-
Выбирает стере офоническую или монофоническую запись.
STEREO: стереофоническая запись. MONO(L+): левый и пра вый ка налы сте реосемпла смешив аются и за писываютс я в моно. MONO(L): монофоническая запись.
ния при превышении входным аудиосигн алом определнного вами у ровня. OFF: н ачать семплирование следует вручную.1­14: семплирование начнется автомат ически при превышении входным ау диосигналом определнного уровня. Уровень 1 ­самый низкий.
Глав а 3. Семплирование
6. Чтобы начать пересемплирование, нажмите [F3] (START) или [SAMPLING].
Пэды, содержащие семплы, будут светиться. Если вы решите отменить процедуру пересемплирования, нажмите [EXIT].
7. Ударьте по нужным пэдам (кроме пэда, выбранного в пункте 4).
8. Нажмите [F3] (STOP) или [EXIT], чтобы остановить пересемплирование.
Вы вернетесь к экрану Play.
47
Page 48
Глава 3. Семплирование
Использование EXT SEQ SAMPLING
Семплирование воспроизведения внешнего секвенсора
1. Ус та новите внешн ий с ек вен сор таки м образом, чтобы о н действовал к ак "MID I Slave" и подсоедините MIDI-кабели как показано.
2. Выполните все шаги операции "Подготовки к семплированию" (стр. 43) и выполните аудиоподключения из внешнего звукового источника к SP-606.
3. Выведите экран Play (стр. 15).
4. Нажмите [SAMPLING], чтобы вывести экран SAMPLING MENU.
[SAMPLING] будет мигать.
5. Нажмите [F3] (EXT), чтобы вывести экран EXT SEQ SMPL STANDBY (External Sequence Sampling Standby).
В нижней строке экрана REMAIN отображает продолжительность (оставшееся время), доступную для пересемплирования. Это время изменяется в зависимости от установки Stereo Sw (стр. 48) и Sampling Grade (стр. 43). Оно указано в минутах и секундах. При выведенном экране в пункте 3 с помощью [] переместите курсор к "Resampling", а затем нажмите [ENTER] или [SAMPLING], чтобы получить тот же результат.
6. На дисплее появится индикация "Select Pad". Нажмите на нужный пэд, чтобы выбрать его в качестве адреса семплирования.
Переключайте банки пэдов с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. Теперь пэды, не содержащие с емплы, будут мигать. Если выбранный пэд уже содержит семпл, появится сообщение "A Sample Already Exists! Overwrite?/Семпл уже существует! Переписать?". Если вы хотите переписать существующий семпл, нажмите [F3] (EXEC). Если решите отменить операцию, нажмите [F2] (СANCEL). Если для банка включена установка Pad Bank Protect, справа от номера банка пэда, который отображен вверху слева на экране, появится символ замка. Если вы нажмете пэд такого банка, на экране появится индикация "Protected Pad Bank!/Банк пэдов защищен!" и выбрать пэд не представится возможным. Если вы захотите семплировать в один из пэдов этого банка, вам придется отключить установку Protect (защиты) (стр. 31).
7. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотиет отредактировать.
Редактируйте величину параметра с помощью лимба VALUE или [DEC][INC].
Параметр Величина Пояснение
Stereo Sw ST EREO ,
MONO(L+R), MONO(L)
Auto Trig OFF, 1-14 Эта установка вызывает автоматическое начало
Выбирает стере офоническую или монофоническую запись.
STEREO: стереофоническая запись. MONO(L+): левый и пра вый ка налы сте реосемпла смешив аются и за писываютс я в моно.MONO(L): монофоническая запись.
семплирования при превышении входным аудиосигналом определнного вами уровня.
OFF: начать сем плирование следует вручную. 1-14: семплирование начнется автоматически при превышении входным аудиосигналом определнного уровня. Уровень 1 - самый низкий.
48
Page 49
Параметр Величина Пояснение
ÂÐÌ 40.0 -200 .0 Определяет ВРМ (темп). Beat 1-999 Определяет количество ударов. Meter 1/2-19/2,
1/4-19/4, 1/8-19/8, 1/16-19/16
Определяет тактовый размер.
8. Нажмите [F3] (START) или [SAMPLING ]. Семплирование на чнется автоматически.
Если вы решите отменить семплирование, нажмите [EXIT].
9. Семплирование закончится автоматически и вы вернетесь к экрану Play.
Семплирование исполнения из P606
1. Сое дините SP-606 по USB с Р606, работающей в Windows (стр. 83).
2. Нажмите [EXT], чтобы засветилась, и выберется режим External (стр. 15).
3. Нажмите [SAMPLING]. Появится экран EXT SEQ SMPL STANDBY (External Sequence Sampling
Standby).
[SAMPLING] будет мигать. В нижней строке экрана REMAIN отображает продолжительность (оставшееся время), доступную для пересемплирования. Это время изменяется в зависимости от установки Stereo Sw (стр. 49) и Sampling Grade (стр. 43). Оно указано в минутах и секундах.
4. На дисплее появится индикация "Select Pad". Нажмите на нужный пэд, чтобы выбрать его в качестве адреса семплирования.
Переключайте банки пэдов с помощью лимба VALUE или [DEC][INC]. Теперь пэды, не содержащие с емплы, будут мигать. Верхняя строка экрана отображает "номер банка пэдов - номер пэда". Если выбранный пэд уже содержит семпл, появится сообщение "A Sample Already Exists! Overwrite?/Семпл уже существует! Переписать?". Если вы хотите переписать существующий семпл, нажмите [F3] (EXEC). Если решите отменить операцию, нажмите [F2] (СANCEL). Если для банка включена установка Pad Bank Protect, справа от номера банка пэда, который отображен вверху слева на экране, появится символ замка. Если вы нажмете пэд такого банка, на экране появится индикация "Protected Pad Bank!/Банк пэдов защищен!" и выбрать пэд не представится возможным. Если вы захотите семплировать в один из пэдов этого банка, вам придется отключить установку Protect (защиты) (стр. 31).
5. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите отредактировать.
Редактируйте величину параметра с помощью лимба VALUE или [DEC][INC].
Параметр Величина Пояснение
Stereo Sw ST EREO ,
MONO(L+R), MONO(L)
Auto Trig OFF, 1-14 Эта установка вызывает автоматическое начало
Выбирает стере офоническую или монофоническую запись.
STEREO: стереофоническая запись. MONO(L+): левый и пра вый ка налы сте реосемпла смешив аются и за писываютс я в моно. MONO(L): монофоническая запись.
семплирования при превышении входным аудиосигналом определнного вами уровня. OFF: начат ь семплирование следует вручную. 1-14: семплирование начнется автоматически при превышении входным аудиосигналом определнного уровня. Уровень 1 - самый низкий.
Глав а 3. Семплирование
Величины BPM, Beat и Meter можно получить автоматически из Р606, поэтому вам не нужно редактировать эти величины.
6. Нажмите [F3] (START) или [SAMPLING]; семплирование начнется автоматически.
Если вы решите отменить семплирование, нажмите [EXIT].
7. Семплирование закончится автоматически и вы вернетесь к экрану Play.
49
Page 50
Глава 4. Редактирование семпла
Базовая процедура для редактирования параметров семпла
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [13] (SAMPLE
PARAM), чтобы вывести экран SAMPLE EDIT.
Номер пэда, на который вы нажмете в пункте 3, будет показан внизу слева на экране. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1. Название, качество (STD/LNG, стр. 43), моно/стерео (MONO/ STEREO) и ВРМ (темп) семпла указаны в нижней строке экрана.
3. Нажмите на пэд, содержащий семпл, установки которого вы хотите отредактировать.
Если вы хотите выбрать семпл из другого банка пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23), а затем нажмите на любой пэд, чтобы выбрать семпл.
Невозможно отредактировать семплы банка пэдов, который защищен (31).
4. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите отредактировать.
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
Если вы хотите отредактировать параметры других семплов, повторите шаги (пункты) 3-5.
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Параметры семпла
Параметр Величина Пояснени е
Level 0 -127 Регулирует громкость семпла. Pan L15-0-15R,
RND
Trig Mode SHOT, AL-
TERNATE, GATE
Loop Sw OFF, ON Определяе т воз можность или невозможность зацикливания (повторен ия)
Reverse Sw OFF, ON Опр еделяет возможность обратного во спрои зведения семпла. Mute Group OFF, 1-8 Пэды, назначенн ые на один и тот же номер, размещены в "группе
Assign MONO,
POLY
Регулирует бала нс панорамы (левый/правый) семпла.
L15: крайнее левое положение.0: центр. R15: крайнее правое положение. RND: панорама изменяется произвольно каждый раз, когда воспроизводится
çâóê.
*Этот эффект не определяется для семплов, записанных в стерео. Определяет способ начала и останова семпла.
SHO T : семпл звучит каждый раз, когда вы ударяете по пэду. ALTERNATE: семпл попеременно звучит или останавливается с каждым
ударением по пэду. GATE: семпл звучит только при удерживании пэда нажатым.
восп роизведения семпла.
мьютир ования (mu te group)". В пределах группы мьютиров ания с одинаковыми номерами воспроизведется тол ько з вук пэда, который нажат последни м. Предыдущий звук выключится.
Определ яет способ воспроизведения семпла: монофонически или полифони чески.
MONO: с повторным ударом заглушается предыдущая нота перед звучанием новой ноты. POLY: с повторным ударом озвучивается новая нота в то время как предыдущая нота продолжает звучать.
50
Page 51
Гла ва 4. Редактирование семпла
Параметр Величина Пояснени е
Play Type SINGLE,
PHRASE
Beat 1/4-8/4 Определяе т музыкал ьный размер семпла .
Measure 1/128-1/2 , 1-
9999 8
Определяет, как будет воспроизводить семпл: как отдельный семпл или как фразо вый семпл.
SIN GL E : семпл воспроизводится как отдельный семпл (одна нота); он всегда воспроизводится с собственным ВРМ (темпом). PHRASE: семпл воспроизводится как фраза. Во время воспроизведения ВРМ семпла автоматически под страивается под установку ВРМ или ВРМ секвенсора. -> "Изменение ВРМ семпла (Tempo)" (стр. 52).
*Когда вы изменяете музыкальный размер, ВРМ семпла автоматически пересчитывается. Например, если удвоите величину музыкального размера, ВРМ также удвоится. *Вы не сможете выполнить изменения таким способом, который вызовет превышение ВРМ семпла диапазона 40.0-200.0. *Эта установка невозможна если для "Play Type" выбрана величина SINGLE.
Определяет количество тактов в семпле.
*Когда вы изменяете количество тактов, ВРМ сем пла автоматически пересчитывается. Например, если удвоите количество тактов, ВРМ также удвоится. *Вы не сможете выполнить изменения таким способом, который вызовет превышение ВРМ семпла диапазона 40.0-200.0. *Эта установка невозможна если для "Play Type" выбрана величина SINGLE.
Определение начальной/конечной точек семпла (Пропуск ненужных участков)
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите на пэд [14] (SAMPLE
LOOP EDIT), чтобы вывести экран SAMPLE LOOP EDIT.
Относительно стереосемпла отображается только один из каналов L/R. Переключаться между каналами L и R можно посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатием [][]. Номер пэда, на который вы нажмете в пункте 3, будет показан вверху слева на экране. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1. Внизу справа на экране отображено местоположение указателя волны в отношении количества семплов.
3. 3. Нажмите на пэд, семпл которого вы хотите отредактировать.
Если вы хотите выбрать семпл из другого банка пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23), а затем нажмите на любой пэд, чтобы выбрать семпл. Невозможно отредактировать семплы банка пэдов, который защищен (31).
4. Нажмите [F1] (START), а затем с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] переместите указатель волны к точке, в которой вы хотите начать воспроизведение.
Нажмите [ ] èëè [], чтобы увеличить/уменьшить дисплей вертикально (амплитудная ось). Нажмите [ ] èëè [],чтобы увеличить/уменьшить дисплей горизонтально (временная ось). Для прокрутки влево или вправо держите нжатой [FUNC] и нажмите [] èëè [].
5. Нажмите [F1] (START), а затем с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] переместите указатель волны к точке, в которой вы хотите закончить воспроизведение.
Нажмите [ ] èëè [], чтобы увеличить/уменьшить дисплей вертикально (амплитудная ось). Нажмите [ ] èëè [],чтобы увеличить/уменьшить дисплей горизонтально (временная ось). Для прокрутки влево или вправо держите нажатой [FUNC] и нажмите [] èëè []. Невозможно установить начальную и конечную точки таким образом, чтобы длительность начала/конца была короче, чем приблизительно 70 мсек.
6. Нажмите на пэд, чтобы воспроизвести семпл и проверьте начальную и конечную точки, которые вы определили.
51
Page 52
Глава 4. Редактирование семпла
Если вы хотите отредактировать начальную и конечную точки снова, повторите пункты 4 или 5.
7. Нажмите [F3] (TRUNC). Сообщение "Truncate, Are You Sure?" спросит вас о том, хотите ли вы урезать (удалить) участки семпла, котрые выходят за пределы определенных начальной и конечной точек. Чтобы сократить семпл, нажмите [F3] (Exec). Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
С выполнением опреации Truncate (Урезание) сохранится память семпла, увеличивая тем самым остающееся время семплирования. После выполнения операции Truncate вы не сможете вернуться к начальной и конечной точкам, имеющимся до выполнения этой операции.
8. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Изменение ВРМ семпла (Tempo)
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите на пэд [15] (BHM SYNC),
чтобы вывести экран BPM SYNC.
Номер пэда, на который вы нажмете в пункте 3, будет показан вверху слева на экране. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1. Внизу слева на экране отображены тип воспроизведения ("Play Type") (стр. 50) и ВРМ.
3. Нажмите на пэд, установки семпла которого вы хотите отредактировать.
Если вы хотите выбрать семпл из другого банка пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23) а затем нажмите любой пэд, чтобы выбрать семпл. Невозможно отредактировать семплы банка пэдов, который защищен (31).
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените установку "Type".
Параметр Величина Пояснение
Type OFF Семпл воспроизводится с собственным ВРМ.
SEQ Семпл синхрониз ируется с ВРМ композиции или паттер на.
FIX
С помощью [ или [DEC][INC] выберите ALWAYS или PLAY ONLY.
ALWAYS: семпл синхронизируется во время воспроизведения или при останове. PLAY ONLY: семпл синхронизируется только при воспроизведении.
Определите отдельный ВРМ для семпла.
С помощью [] переместитесь к нижней строке, а с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените величину ВРМ (40.0-200.0).
] переместитесь к нижней строке, а с помощью лимба VALUE
52
5. Если вы хотите изменить ВРМ для семпла другого пэда, повторите пункты (шаги) 3 и
4.
Выделятся пэды, назначенные на установку другую, кроме OFF в пункте 4. Нажав [F1] (RESET), вы можете установить для параметра "Type" величину OFF для всех пэдов в текуще выбранном банке пэдов. ВРМ семпла можно отрегулировать в диапазоне 0.5-1.3. Если при синхронизаци ВРМ семпла превысит этот диапазон, то ВРМ семпла удвоится или сократится вдвое, чтобы соответствовать пределам диапазона. При изменении ВРМ шум может быть более ощутимым.
ВРМ невозможно изменить, если семпл к ороче, чем 200 мсек.
ВРМ невозможно изменить, если для "Play Type" (стр. 50) выбрана величина SINGLE.
ВРМ невозможно изменить для семплов, установленных на обратное воспроизведение (стр. 50).
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Page 53
Деление семпла (Chop)
Функция Chop автоматически делит семпл текуще выбранного пэда на несколько семплов согласно уровню (величине порога), который вы определяете. Семпл можно поделить максимум на 16 семплов. Для некоторых фраз, например, таких, которые содержат много нот или одновременно воспроизводящиеся ноты, может не представится возможности разделения семпла соответствующим образом.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [16] (CHOP), чтобы вывести экран CHOP.
На дисплее появится отображение формы волны семпла. Для стереосемпла отображаются только каналы L или R.
Переключайтесь между каналами L и R посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] èëè []. Для прокрутки влево или вправо держите нажатой [FUNC] и нажмите [] èëè []. Нажмите [ ] èëè [], чтобы увеличить/уменьшить дисплей вертикально (амплитудная ось). Нажмите [ ] èëè [],чтобы увеличить/уменьшить дисплей горизонтально (временная ось). Номер пэда, на который вы нажмете в пункте 3, будет показан вверху слева на экране. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1.
3. Нажмите на пэд, семпл которого вы хотите разделить.
Если вы хотите выбрать семпл из другого банка пэдов, переключите банк пэдов (стр. 23) а затем нажмите любой пэд, чтобы выбрать семпл.
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените установку "Level" (1-10).
Определяет уровень (порог), на котором семпл будет разделяться. Чем ниже величины установок, тем точнее разделится семпл.
5. Нажмите [F3] (CHOP), чтобы разделить семпл.
Нажмите на пэды, чтобы услышать результат. Семплы, полученные в результате операции разделения (Chop) назначены на пэды последовательно, начиная с пэда [1]. Если вы решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
6. Чтобы сохранить результаты, нажмите [F3] (EXEC). Появится экран CHOP SAMPLE WRITE.
С помощью [] èëè [] выберите банк пэдов, в котором будут сохранены разделенные семплы, и нажмите [F3] (WRITE) или [ENTER]. Если вы хотите выполнить операцию Chop снова, нажмите [F2] (UNDO). Если банк пэдов, вы бранный в качестве адреса сохранения, уже с одержит семплы, появится сообщение "The Pad Bank Contains Samples! Overwrite?". Если вы хотите переписать существующие семплы, нажмите [F3] (EXEC). Если решите отменить операцию, нажмите [F2] (СANCEL) или [EXIT]. Не выключайте питание пока на дисплее отображе на индикация "Now Processing..."
Гла ва 4. Редактирование семпла
53
Page 54
Глава 5. Создание паттерна
Запись паттерна
Можно создать оригинальные паттерны, записав исполнение на пэды. Паттерн можно записать любым из следующих двух способов.
Запись в режиме реального времени
Этот метод азключается в том, что вы ударяете по пэдах, чтобы записать их во время воспризведения паттерна. Паттерн будет повторяться и вводимые вами данные (т.е. ударения по пэдах) будут добавляться в паттерн. Даже если ваш хронометраж не совершенен, вы можете с помощью функции Quantize выровнять его. Также можно вводить данные как с внешнего MIDI-устройства, так и с пэдов.
Пошаговая запись
Этот метод заключается в том, что вы вводите ноты одну за другой "не в режиме реального времени".
Запись в режиме реального времени
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. Нажмите [ ] (Record), чтобы вывести экран RECORDING
MENU.
[ ] (Record) будет мигать.
3. Нажмите [F1] (REALTM), чтобы вывести экран REALTIME REC STANDBY (Realtime Recording Standby).
54
Тот же результат возможен и из экрана в пункте 2 путем перемещения курсора к "Realtime Rec" и нажатия [ENTER] или [] (Play).
4. Нажмите TRACK [1]-[4], чтобы выбрать дорожку, на которую вы хотите записать.
Кнопка, на которую вы нажали, засветится и вверху слева на экране появится номер дорожки. Вы также можете изменять дорожки во время записи.
5. С помощью [] èëè [] выберите параметр, который вы хотите установить.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите величину параметра.
Параметр Величина Пояснени е
Beat 1/4-32/4 Определяе т музыкал ьный размер.
Meas 1-32 Определяет количество тактов.
Count In OFF,
1 MEAS, 2 MEAS, WAIT NOTE
Qtz Reso OFF, 1 /32 , 1/
24, 1/16, 1/12, 1/8, 1/6, 1/4
*Эта величина не может быть изменена для паттернов, уже содержащих данные.
*Эта величина не может сокращена для паттернов, уже содержащих данные.
Определяет отсчет пер ед записываемыми та ктами (незаписываемый участок).OFF: без отсчета.
1 MEAS: отсчет одного такта. 2 MEA S: отсчет двух тактов.
WAIT NOTE: запись начнется при нажатии [
Определяет разрешение ква нтования (стр. 54).
*Эту величину можно изменя ть и во время записи.
] (Play) или ударении по пэду.
Page 55
Глава 5. Создание паттерна
Вы можете использовать более медленный темп для легкого ввода, а затем вернуться к нужному темпу после записи данных. Если вы решите не продолжать, нажмите [EXIT].
6. Нажми те [ F3] (START) или [] (Play), чтобы начать REALTIME RECORDING.
Если вы определили "Count-In" (стр. 54) как 1 MEAS или 2 MEAS, то этот незаписываемый участок будет вставлен. Запись в режиме реального времени начнется после этого незаписываемого участка. На экране будут появляться текущий такт и доля. Если вы нажмете [F2] (REHRSL), на экране появится индикация "Rehearsal" и устройство будет в режиме Rehearsal; вы будете слышать звук при нажатии на пэд, но ничего не запишется. Нажмите [F2] (REHRSL) снова для выхода из режима Rehearsal. Если вы хотите выбрать пэды из другого банка пэдов, нажмите [PAD BANK] и измените банк пэдов (стр. 23).
Сообщение Start из внешнего MIDI-устройства также можно использовать для начала записи.
Если для нача ла запи си используетс я сообщ ение S tart из внеш него MIDI-уст ройст ва, "c ount-in" не вставится.
Если вы пошлете нотные сообщения из внешнего MIDI-устройства для воспроизведения семплов, эти нотные сообщения также будут записаны.
7. Нажмите [J] (Stop), чтобы остановить запись.
Вы вернетесь к экрану Play. Можно выполнить операцию Undo/Redo посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] (Top) (ñòð. 15).
Стирание ненужных данных исполнения
1. Во время записи в режиме реального времени (т.е. в пункте 6 "Запись в режиме реального времени" стр. 55) нажмите [F1] (ERASE), чтобы вывести экран REALTIME ERASE.
2. Нажмите [F2] (ERASE) или пэд, чтобы стереть ненужные данные исполнения.
Если вы нажмете [ERASE], все данные исполнения будут стираться в то время, пока вы удерживаете нажатой [ERASE]. Если вы нажмете пэд [1]-[16], данные исполнения пэда будут стираться в то время, пока вы удерживаете нажатым пэд.
3. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану REALTIME RECORDING.
55
Page 56
Глава 5. Созд ание паттерна
Пошаговая запись
Сущ ествует два типа пошаг овой за писи: "пошаговая по нот ная запис ь", где вы опреде ляете дли тельность нот для ввода, и "пошаговая посемпловая запись", где ввод происходит шагами, равными фактической длительности семплов.
Процедура пошаговой понотной записи
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. Нажмите [ ] (Record), чтобы вывести экран RECORDING
MENU.
[ ] (Record) будет мигать.
3. Нажмите [F2] (NOTE), чтобы вывести экран STEP REC NOTE STANDBY (Step Recording Note Standby).
Тот же результат возможен и из экрана в пункте 2 путем нажатия [] для перемещения курсора к "Step Rec Note" и нажатия [ENTER].
4. Нажмите TRACK [1]-[4], чтобы выбрать дорожку, на которую вы хотите записать.
Кнопка, на которую вы нажали, будет мигать и в левом верхнем углу экрана появится номер дорожки.
5. С помощью [] èëè [] выберите параметр, который вы хотите установить.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите величину параметра.
Параметр Величина Пояснени е
Beat 1/4-32/4 Определяе т музыкал ьный размер.
Meas 1-32 Определяет количество тактов.
*Эта величина не может быть изменена для паттернов, уже содержащих данные.
*Эта величина не может сокращена для паттернов, уже содержащих данные.
6. Нажмите [F3] (START), чтобы вывести экран STEP RECORDING NOTE.
В верхней строке экрана отображена индикация "такт-доля-удар", в которой будет вводиться нота.
7. С помощью [] èëè [] выберите параметр, который вы хотите установить.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите величину параметра.
Параметр Величина Пояснени е
Step Time 1/32-1/1 Определяет длительность ноты. Velocity REAL, 1 -127 Определяет громкость. С уст ановкой REAL сила удара по пэду будет обычной. Gate Time 1-200 % Определяет дли тельность ноты как соотно шение величины Step Time.
8. Ударьте по пэду, который содержит семпл для ввода.
Если вы хотите использовать семпл из другого банка пэдов, нажмите [PAD BANK] и переключите банк пэдов (стр. 23). Нажмите [F1] (TIE), чтобы создать лигу от ранее введенной ноты. Нажмите [F2] (REST) для ввода паузы. Нажмите [F3] (BACK) для удаления предыдущей ноты.
9. Повторите пункты 7-8 для ввода большего количества нот.
10. Нажмите [J] (Stop) для возврата к экрану Play.
Можно выполнить операцию Undo/Redo посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] (Top) (ñòð. 15).
56
Page 57
Процедура пошаговой посемпловой записи
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. Нажмите [ ] (Record), чтобы вывести экран RECORDING
MENU.
[ ] (Record) будет мигать.
3. Нажмите [F2] (NOTE), чтобы вывести экран STEP REC SAMPLE STANDBY (Step Recording Sample Standby).
Тот же результат возможен и из экрана в пункте 2 путем нажатия [] для перемещения курсора к "Step Rec Smpl" и нажатия [ENTER].
4. Нажмите TRACK [1]-[4], чтобы выбрать дорожку, на которую вы хотите записать.
Кнопка, на которую вы нажали, будет мигать и в левом верхнем углу экрана появится номер дорожки.
5. С помощью [] èëè [] выберите параметр, который вы хотите установить.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите величину параметра.
Параметр Величина Пояснени е
Beat 1/4-32/4 Определяе т музыкал ьный размер.
*Эта величина не может быть изменена для паттернов, уже содержащих данные.
Meas 1-32 Определяет количество тактов.
*Эта величина не может сокращена для паттернов, уже содержащих данные.
Глава 5. Создание паттерна
6. Нажмите [F3] (START), чтобы вывести экран STEP RECORDING NOTE.
В верхней строке экрана отображена индикация "такт-доля-удар", в которой будет вводиться нота. Будут светиться пэды, содержащие семплы.
7. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину "Velocity".
Параметр Величина Пояснени е
Velocity REAL, 1 -127 Определяет громкость. С уст ановкой REAL сила удара по пэду будет обычной.
8. Ударь те по пэд у , которы й содержит се мп л дл я ввода.
Если вы хотите использовать семпл из другого банка пэдов, нажмите [PAD BANK] и переключите банк пэдов (стр. 23). Нажмите [F3] (BACK) для удаления предыдущего семпла. Если вы используете семпл, для параметра "Trig Mode" (стр. 50) которого выбрана величина ALTERNATE, а для параметра "Loop Sw" (стр. 50) которого выбрана величина ON, операция пэда автоматически запишется таки способом, что воспроизведение семпла не зацикливается, а останавливается в конечной точке семпла.
9. Повторите пункты 7-8 для ввода большего количества семплов.
10. Нажмите [J] (Stop) для возврата к экрану Play.
Можно выполнить операцию Undo/Redo посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] (Top) (ñòð. 15).
57
Page 58
Глава 6. Редактирование паттерна
Защита ранее загруженного паттерна
"Ранее загруженные паттерны" - это паттерны, которые загружены во внутреннюю память при отправке SP­606 с завода. Паттерны 1-40 являются ранее загруженными. Если ранее загруженные паттерны защищены, в списке паттернов слева на экране для соответствующих паттернов появится иконка с изображением замка (стр. 24). При отправке SP-606 установка Protect включена для ранее загруженных паттернов. Если вы попытаетесь редактировать или удалить ранее загруженный паттерн в таком состоянии, появится сообщение "Protected!" и вы не сможете отредактировать или удалить паттерн, пока не выключите установку Protect.
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
3. Переместите курсор к строке "1:SYSTEM" и нажмите
[ENTER].
Появится экран SYSTEM.
4. Нажмите [F1] (CONFIG).
5. С помощью [] переместите курсор к строке "Preload Ptn".
6. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените установку на WRITABLE.
Защита ранее загруженного паттерна выключится. Если вы не хотите редактировать или удалять ранее загруженные паттерны, оставьте эту установку в положении PROTECT.
7. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Изменение ВРМ (темпа) паттерна
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
паттерн, который вы хотите отредактировать.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
4. Нажмите [BPM], чтобы вывести экран PATTERN BPM.
На дисплее появится индикация ВРМ, определенного для паттерна.
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените ВРМ (40.0-200.0).
ВРМ будет изменяться шагами по одному. Можно изменять ВРМ шагами по 0,1, удерживая нажатой [FUNC] и вращая лимб VALUE.
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
58
Page 59
Гла ва 6. Редактирование паттерна
Сохранение в паттерне установок заглушения дорожки
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
паттерн, который вы хотите отредактировать.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
В верхней строке экрана появится индикация "Trck Mute".
4. С помощью [] [] [] [] переместите курсор к Track 1- 4, а с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите или удалите флажок.
Дорожки, обозначенные флажками, заглушаются (мьютируются). Состояние заглушения для каждой дорожки сохраняется в паттерне. Также устанавливать или удалять флажки на экране "Track Mute" можно с помощью кнопок TRAC K [1]-[4].
5. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Редактирование микроскопа
С помощью редактирования микроскопа можно выполнить подробные изменения в данных исполнения паттерна.
Базовая процедура для редактирования микроскопа
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
паттерн, который вы хотите отредактировать.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
4. Нажмите [F1] (MICRO), чтобы вывести экран MICROSCOPE
EDIT.
5. С помощью TRACK [1]-[4] выберите дорожку для редактирования.
6. С помощью [] [] переместите курсор к местоположению данных исполнения,
которые вы хотите отредактировать.
7. С помощью [] [] выберите параметр для редактирования.
Параметры слева направо: Pad (номер банка пэдов-номер пэда; 1-1-32-16), Velocity (сила, с которой вы ударяете по пэду; 1-127), Gate (продолжительность, количество нот; 1-65535).
8. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
9. Чтобы продолжить редактирование, повторите пункты 5-8.
10. Закончив нажмите [EXIT].
Можно выполнить операцию Undo/Redo посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] (Top) (ñòð. 15).
59
Page 60
Глава 6. Редактирование паттерна
Вставка данных исполнения (CREATE)
Можно вставить новые данные исполнения в нужном местоположении в паттерне.
1. Нажмите [F1] (CREATE), чтобы вывести экран CREATE EVENT.
2. Определите местоположение для вставки данных.
(Пример) 01-1-00: такт 1, доля 1, удар 00. С помощью [] [] переместите курсор к "measure/такт", "beat/доля" и "tick/удар, импульс", а с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величины.
3. Нажмите [F3] (EXEC), чтобы вставить данные исполнения.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
4. Отредактируйте параметры данных исполнения, которые вы вставили.
См. "Базовая процедура для редактирования микроскопа" (стр. 59).
Стирание данных исполнения (ERASE)
Можно стереть данные исполнения из определенного местоположения
1. С помощью [] [] переместите курсор к местоположению данных исполнения, которые вы хотите стереть.
2. Нажмите [F2] (ERASE), чтобы стереть данные исполнения.
Перемещение данных исполнения (MOVE)
Данные исполнения можно переместить к другому местоположению.
1. С помощью [] [] переместите курсор к местоположению данных исполнения, которые вы хотите переместить.
2. Нажмите [F3] (MOVE), чтобы вывести экран MOVE EVENT.
3. Определите местоположение, к которому вы хотите переместить данные.
(Пример) 01-1-00: такт 1, доля 1, удар 00. С помощью [] [] переместите курсор к "measure/такт", "beat/доля" и "tick/удар, импульс", а с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величины.
4. Нажмите [F3] (MOVE), чтобы переместить данные исполнения.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
60
Page 61
Изменение ритма паттерна (SWING)
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите паттерн, который вы хотите
отредактировать.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
4. Нажмите [F2] (SWING), чтобы вывести экран SWING.
5. С помощью [] èëè [] выберите параметр, который вы хотите отредактировать.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
Параметр Величина Пояснени е
Positi on 8-å íîòû, 16-
å íîòû
Percentage 0%-100% Определяет, насколько далеко за паздывающие ритмы (от носит ельно нот,
Track 1 OFF, ON Определяет возможность на ложени я свинга на каждую дорожку.*Фла жок Track 2 OFF, ON Track 3 OFF, ON Track 4 OFF, ON
Определяет хронометраж свинга как д лительность нот ы.
определенных параметром Pos ition) будут смещаться от даун-битов. Смеще­ние хронометража запаздыва ющих р итмов производит чувство "свинга".
0%: хронометраж запаздывающих ритмов и даунбитов будет одинаковым. 50%: запаздывающие ритмы будут расположены точно между даунбитами. 100%: хронометраж запаздывающих ритмов будет соответствовать
хронометражу предыдущего даунбита.
обозначает, что свинг налагается.
Гла ва 6. Редактирование паттерна
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану PATTERN EDIT.
Название паттерна
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите паттерн, который вы хотите
отредактировать.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
4. Нажмите [F3] (NAME), чтобы вывести экран PATTERN
NAME.
5. С помощью [] [] переместите курсор к символу, который хотите изменить, и с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените символ.
Для переключения между строчными/прописными символами нажмите [F1] (TYPE). Для удаления символа на курсоре нажмите [F2] (DELETE). Для вставки пробела на курсоре нажмите [F3] (INSERT).
6. Нажмите [ENTER], чтобы ввести название паттерна.
Если решите отменить, нажмите [EXIT].
61
Page 62
Глава 6. Редактирование паттерна
Удаление паттерна
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
паттерн, который вы хотите удалить.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
4. Держа нажатой [FUNC], нажмите [F1] (DELETE), чтобы
вывести экран PATTERN DELETE.
5. Нажмите [F3] (EXEC), чтобы удалить паттерн.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
Копирование паттерна
1. Выведите экран Pattern Play (стр. 15).
2. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран PATTERN EDIT.
3. Держа нажатой [FUNC], нажмите [F2] (COPY), чтобы
вывести экран PATTERN COPY.
4. С помощью [] èëè [] переместите курсор, а с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите паттерн.
Верхняя строка: источник копирования. Нижняя строка: адрес копирования.
5. Нажмите [F3] (EXEC), чтобы скопировать паттерн.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
62
Page 63
Глава 7. Композиции
Запись композиции
Базовая процедура для записи композиции
Можно создать композицию путем соединения паттернов в нужном порядке.
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. Пока композиция не воспроизводится, с помощью лимба
VALUE или [DEC][INC] выберите композицию для записи.
Также можно выбрать из списка композиций (стр. 66).
3. Нажмите [ ] (Record), чтобы вывести экран SONG RECORDING.
В верхней строке экрана: слева отображены номер и название композиции ("Empty Song", если композиция пустая), справа отображен текущий шаг/общее количество шагов ("EMPTY", если композиция пустая). Нижняя строка экрана отображает номер паттерна и название каждого шага. (Если композиция пустая, индикация - "EMPTY".)
4. Переместитесь к шагу, где вы хот ите вставить паттерн.
Нажав [] (Rewind), вы переместитесь к предыдущему шагу, нажав [] (Fast-Forward), вы переместитесь к следующему шагу.
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите паттерн, а нажав [F3] (SELECT) или [ENTER], подтвердите паттерн для текущего шага.
Также можно выбрать паттерн из списка паттернов (стр. 24), нажав [F1] (LIST). Чтобы остановить, нажмите [] (Stop).
6. Чтобы продолжить запись, повторите шаги 4-5.
7. Закончив, нажмите [] (Stop).
Можно выполнить операцию Undo/Redo посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] (Top) (ñòð. 15).
63
Page 64
Глава 7. Композиции
Редактирование композиции
Базовая процедура для редактирования композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран SONG EDIT.
3. С помощью лимба VALUE или [][][DEC][INC] переместите курсор к местоположению,
которое вы хотите отредактировать.
4. Чтобы вставить шаг в текущее местоположение, нажмите [F1] (PtnINS). Чтобы удалить шаг на текущем местоположении, нажмите [F2] (PtnDEL).
5. Чтобы продолжить редактирование, повторите шаг и 3-4.
6. Закончив редактировать, нажмите [EXIT].
Можно выполнить операцию Undo/Redo посредством удерживания нажатой [FUNC] и нажатия [] (Top) (ñòð. 15).
Изменение ВРМ (темпа) композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите композицию для редактирования.
Также можно выбрать композицию из списка композиций (стр. 66).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран SONG EDIT.
4. Нажмите [BPM], чтобы вывести экран SONG ВРМ.
На дисплее появится индикация ВРМ, определенного для композиции.
5. Измените ВРМ (40.0-200.0) с помощью лимба VALUE или [DE C][INC].
ВРМ будет изменяться по одному шагу. Если вы нажмете [F1] (PTN), то ВРМ, определенный для паттерна, станет ВРМ для композиции. Можно изменять ВРМ шагами по 0,1, удерживая нажатой [FUNC] и вращая лимб VALUE .
6. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Название композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
композицию для редактирования.
Также можно выбрать композицию из списка композиций (стр. 66).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран SONG EDIT.
4. Нажмите [F3] (NAME), чтобы вывести экран SONG NAME.
5. С помощью [] [] переместите курсор к символу, который хотите отредактировать,
и с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените символ.
64
Page 65
Для переключения между строчными/прописными символами нажмите [F1] (TYPE). Для удаления символа на курсоре нажмите [F2] (DELETE). Для вставки пробела на курсоре нажмите [F3] (INSERT).
6. Нажмите [ENTER], чтобы ввести название композиции.
Если решите отменить, нажмите [EXIT].
Удаление композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
композицию для редактирования.
Также можно выбрать композицию из списка композиций (стр. 66).
3. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран SONG EDIT.
4. Держа нажатой [FUNC], нажмите [F1] (DELETE), чтобы
вывести экран SONG DELETE.
5. Нажмите [F3] (EXEC), чтобы удалить композицию.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
Копирование композиции
Гла ва 7. Композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. Нажмите [F2] (EDIT), чтобы вывести экран SONG EDIT.
3. Держа нажатой [FUNC], нажмите [F2] (COPY), чтобы
вывести экран SONG COPY.
4. С помощью [][] переместите курсор, а с помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите исходную и адресную композиции для копирования.
Верхняя строка экрана: исходная композиция копирования. Нижняя строка экрана: адресная композиция копирования.
5. Нажмите [F3] (EXEC), чтобы скопировать композицию.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
Воспроизведение композиции
Базовая процедура для воспроизведения композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите
композицию.
3. Нажмите [] (Play), чтобы запустить воспроизведение.
В верхней строке экрана отображен текущий темп, такт/доля. Нижняя строка экрана отображает номер паттерна и название (если композиция пустая, индикация - "EMPTY"). Невозможно переключать композиции во время воспроизведения.
4. Чтобы остано вить восп роизведение, нажм ите [] (Stop).
Нажмите [ ] (Top) для возврата к началу композиции. Нажмите [ ] (Rewind), чтобы переместиться на один шаг назад, или [] (Fast-Forward), чтобы
65
Page 66
Глава 7. Композиции
переместиться на один шаг вперед.
Выбор и воспроизведение композиции из списка композиций
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. Нажмите [F1] (LIST), чтобы вывести экран SONG LIST.
3. С помощью лимба VALUE или [][][DEC][INC] выберите
композицию, а с помощью [F3] (SELECT) или [ENTER] подтвердите выбор.
Если решите отменить, нажмите [EXIT]. Композиции 1-16 можно выбирать непосредственно, нажымая пэды [1]-[16].
4. Нажмите [] (Play), чтобы запустить воспроизведение.
Невозможно переключать композиции во время воспроизведения.
5. Чтобы остано вить восп роизведение, нажм ите [] (Stop).
Изменение ВРМ (темпа) воспроизведения композиции
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. Нажмите [BPM], чтобы вывести экран ВРМ.
На дисплее появится индикация текущего ВРМ.
3. Измените ВРМ (40.0-200.0) с помощью лимба VALUE или [DE C][INC].
ВРМ будет изменяться по одному шагу. Также изменение можно выполнить во время воспроизведения.
Можно изменять ВРМ шагами по 0,1, удерживая нажатой [FUNC] и вращая лимб VALUE .
Также можно установить ВРМ путем нажатия [F3] (TAP) три раза или более с определенным интервалом (функция Tap Tempo).
Невозможно изменить ВРМ, если для параметра "Sync Mode" (стр. 79) выбрана величина SLAVE.
4. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Заглушение отдельных дорожек
Во время воспроизведения композиции можно замьютировать (заглушить) отдельные дорожки.
1. Выведите экран Song Play (стр. 15).
2. Нажмите [] (Play), чтобы воспроизвести композицию.
3. Нажмите TRA CK [1] -[4].
Кнопка светится: дорожка воспроизводится Кнопка не светится: дорожка заглушена.
Если кнопка дорожки не светится, то эта даорожка не содержит данных.
66
Page 67
Глава 8. Использование карты памяти
Если питание SP-606 включено, не вынимайте карту памяти из соответствующего слота SP-606 перед закрытием (стр. 22). В противном случае можно вызвать повреждение SP-606 или данных карты памяти. Удостоверьтесь, что карта памяти направлена соответствующим образом и вставьте ее до конца в слот. Не применяйте чрезмерного усилия. При использовании карты памяти впервые вы должны отформатировать ее на SP-606. Карты памяти, отформатированные другим устройством, SP-606 не распознает.
Для получения более подробной информации об установке и удалении карт памяти см. "Установка/ удаление карты памяти" (стр. 22).
Для получения более подробной информации о картах памяти см. "Рекомендованные карты памяти" (стр.
91) в Приложении.
Форматирование (инициализация) карты памяти
При форматировании карты памяти все данные, содержащиеся на ней, сотрутся.
1. Вставьте карту памяти в соответствующий слот, находящийся на передней панели.
2. Выведите экран Play (стр. 15).
3. Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [10] (CARD UTIL),
чтобы вывести экран CARD UTIILTY.
4. С помощью [] переместите курсор к строке "Card Format".
5. Нажмите [ENTER], чтобы вывести экран CARD FORMAT.
Если карта памяти не вставлена, на дисплее появится индикация "Card Not Ready!".
6. Нажмите [F3] (EXEC). На дисплее появится индикация: "All the data on the card will be lost, are you sure?/Все данные на карте пропадут, вы уверены?".
7. Нажмите [F3] (EXEC), чтобы начать форматирование.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL). Когда форматирование еще продолжается, на дисплее будет индицироваться сообщение "Executing..."
8. При появлении индикации "Complete" нажмите [F3] (EXIT) или [EXIT] для возврата к экрану Play.
Не изменяйте или не удаляйте файлы или папки, созданные при форматировании карты памяти. Иначе SP­606 не сможет правильно распознать карту.
Базовая процедура для операций сервисной программы карты
1. Вставьте карту памяти в соответствующий слот, находящийся на передней панели.
2. Выведите экран Play (стр. 15).
3. Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [10] (CARD UTIL), чтобы вывести экран CARD
UTIIL TY.
67
Page 68
Глава 8. Использование карты памяти
4. Дальнейшая процедура зависит от операции сервисной программы. Подробно о каждой операции на следующих страницах.
•FILE IMPORT -> ñòð. 68
• FILE EXPORT -> ñòð. 69
•BACKUP SAVE -> ñòð. 70
• BACKUP LOAD -> ñòð. 70
•BACKUP DELETE -> ñòð. 71
• CARD FORMAT -> ñòð. 67
Операции сервисной программы карты
FILE IMPORT
Это операция загрузки аудиофайла из карты памяти. Если для карты памяти на дисплее появилась индикация "memory full" (стр. 90), то вы не сможете выполнить операции с файлами из компьютера. В этом случае сократите объем данных на карте памяти.
Пре дупре ждения при и мпорт ировании аудиофайло в (WAV/AI FF)
• При копировании или сохранении аудиофайла (WAV/AIFF) на карте памяте с помощью компьютера поместите файл в коренной каталог (верхний уровень) карты. Если вы поместите файл на карте где-нибудь еще, SP-606 не сможет импортировать его.
• При импортировании SP-606 может распознать максимум 200 аудиофайлов.
• Имена файлов, состоящие из более, чем 8 символов или содержащие двойные байты (напр., Japanese), будут неправильно индицироваться.
• WAV-файлы должны иметь расширения имени WAV, AIFF-файлы - расширение AIF. Без таких расширений файлы распознаваться не будут.
• SP-606 может импортировать только 8-битные или 16-битные семплы.
• Преобразование частоты дискретизации не выполняется. Аудиофайлы импортируются как данные частотой 44,1 кГц. Если фактичская частота дискретизации импортируемого файла не равна 44,1 кГц, то он воспроизведется с неправильным питчем.
• Установки точек зацикливания в пределах AIFF-файла игнорируются.
• Если вы попытаетесь импортировать WAV/AIFF-данные в формате, не поддерживаемом SP-606, появится сообщение об ошибке "unsupported!" и данные импортироваться не будут.
• Сжатые аудиофайлы (WAV/AIFF) не импортируются.
• В некоторых случаях импортирование слишком коротких аудиофайлов (WAV/AIFF) невозможно.
• В следующей таблице указано время, необходимое для импортирования больших аудиофайлов.
* Если операция импортирования началась, она не может быть отменена.
Размер файла
1 ÌÂ Приблизительно 10 секунд в стерео Приблизительно 30 секунд 10 МВ 50 МВ Приблизительно 10 минуты в стерео 100 МВ Приблизительн о 20 минуты в стерео Приблизительно 50 минут
Время воспроизведения Время, необходимое для
импортир ования
Приблизительно 2 минуты в стерео Приблизительно 5 минут
Приблизительно 25 минут
68
1. На экране CARD UTILITY с помощью [][] переместите
курсор к строке "File Import".
2. Нажмите [ENTER], чтобы вывести экран FILE IMPORT.
Если карта памяти не вставлена, появится сообщение "Card Not Ready!".
Page 69
3. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите файл для импортирования.
Если хотите выбрать несколько файлов, нажмите [F1] (MARK), чтобы установить флажок возле каждого файла, который вы хотите выбрать. Если карта памяти не содержит файлов, на дисплее появится индикация "Empty".
4. Нажмите на пэд, выбранный в качестве адресного пэда для импортирования.
Если хотите изменить банки пэдов, нажмите [PAD BANK] и переключайте банк пэдов (стр. 23). Если флажки назначены на файлы в пункте 3, эти файлы будут импортироваться последовательно, начиная с пэда [1] текущего банка пэдов. Номер пэда отображен в нижней строке экрана. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1.
5. Нажмите [F3] (EXEC) для импортирования файла.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
FILE EXPORT
Эта операция позволяет экспортировать (сохранить) семпл на карте памяти в виде аудиофайла.
1. На экране CARD UTILITY с помощью [][] переместите курсор к строке "File Export".
2. Нажмите [ENTER], чтобы вывести экран FILE EXPORT.
Если карта памяти не вставлена, появится сообщение "Card Not Ready!".
3. Нажмите на пэд, чтобы выбрать пэд, содержащий семпл для экспортирования.
Если хотите изменить банки пэдов, нажмите [PAD BANK] и переключайте банк пэдов (стр. 23). Если вы хотите экспортировать все семплы текущего банка пэдов, нажмите [F1] (BANK). Номер пэда отображен в нижней строке экрана. (Пример) PAD 8-1: банк пэдов 8, номер пэда 1.
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] выберите WAV или AIFF как "File Type".
Определяет тип файла для экспортирования.
5. Нажмите [F3] (EXEC) для экспортирования файла.
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
Гла ва 8. Использование карты памяти
Об экспортируемых аудиофайлах (WAV/AIFF)
Аудиофайлы (WAV/AIFF), экспортируемые на карту памяти, должны быть расположены в коренном каталоге (наивысший уровень) карты памяти. При просмотре коренного каталога карты памяти с помощью компьютера или другого устройства экспортируемые аудиофайлы (WAV/AIFF) имеют следующие имена. Семплы, экспортируемые из банков пэдов 1-8 (внутренняя память):
WAV: i01_01.WAV-i08_16.WAV AIFF: i01_01.AIF-i08_16.AIF
Семплы, экспортируемые из банков пэдов 9-32 (карта памяти):
WAV: c09_01.WAV-c32_16 .WAV AIFF: c09_01.AIF-c32_16.AIF
69
Page 70
Глава 8. Использование карты памяти
BACKUP SAVE
Эта операция позволяет сохранить резервные данные (все установки SP-606, включая семплы, банки пэдов, паттерны и сонги) на карте памяти. В случае если на карте были сохранены многочисленные семплы, что сократило оставшийся свободный объем памяти, сохранится меньше наборов резервных данных.
1. На экране CARD UTILITY с помощью [][] переместите курсор к строке "Backup Save".
2. Нажмите [ENTER], чтобы вывести экран BACKUP SAVE.
Пустые (т.е. не содержащие резервных данных) наборы резервных данных выделены на дисплее пунктирными линиями. Тот же экран можно вывести путем нажатия [F1] (SAVE) из экрана CARD UTILITY.
Если карта памяти не вставлена, появится сообщение "Card Not Ready!".
3. С помощью лимба VALUE или [][][][][DEC][INC] выберите 1-4 в качестве установки "Backup".
Этим вы выберете набор средств резервирования для сохранения данных.
4. Нажмите [F3](EXEC) для сохранения резервных данных.
Если решите отменить, нажмите [F2](CANCEL). Если выбранный адрес сохранения уже содержит резервные данные, появится сообщение "A Backup Data Already Exists! Overwrite?". Если вы хотите переписать существующие данные, нажмите [F3] (EXEC) или [ENTER]. Если решите отменить, нажмите [F2](CANCEL) или [EXIT].
BACKUP LOAD
Эта операция позволяет загрузить резервные данные (все установки SP-606, включая семплы, банки пэдов, пат т ерны и к омпозиц ии) из к арты п ам яти. Имейте в виду, что в случае выполнения операции Backup Load, внутренние установки будут заменены (переписаны) загружаемыми резервными данными.
1. На экране CARD UTILITY с помощью [][] переместите курсор к строке "Backup Load".
2. Нажмите [ENTER], чтобы вывести экран BACKUP LOAD.
Пустые (т.е. не содержащие резервных данных) наборы резервных данных выделены на дисплее пунктирными линиями. Тот же экран можно вывести путем нажатия [F2] (LOAD) из экрана CARD UTILITY.
Если карта памяти не вставлена, появится сообщение "Card Not Ready!".
3. С помощью лимба VALUE или [][][][][DEC][INC] выберите 1-4 в качестве установки "Backup".
Этим вы выберете набор средств резервирования, из которых будут загружаться данные.
4. Нажмите [F3](EXEC) для загрузки резервных данных.
Если решите отменить, нажмите [F2](CANCEL).
70
Page 71
BACKUP DELETE
Эта операция позволяет удалить определенный набор резервных данных ((все установки SP-606, включая семплы, банки пэдов, пат т ерны и к омпозиц ии) из к арты п ам яти.
1. На экране CARD UTILITY с помощью [][] переместите курсор к строке "Backup Delete".
2. Нажмите [ENTER], чтобы вывести экран BACKUP DELETE.
Пустые (т.е. не содержащие резервных данных) наборы резервных данных выделены на дисплее пунктирными линиями. Если карта памяти не вставлена, появится сообщение "Card Not Ready!".
3. С помощью лимба VALUE или [][][][][DEC][INC] выберите 1-4 в качестве установки "Backup".
Этим вы выберете набор средств резервирования, которые будут удалены.
4. Нажмите [F3](EXEC) для загрузки резервных данных.
Если решите отменить, нажмите [F2](CANCEL).
Гла ва 8. Использование карты памяти
71
Page 72
Глава 9. Использование D Beam
Использование D Beam-контроллера
D Beam - это контроллер, который функционирует при движении над ним рукой. Для мгновенного функционорования установлены три способа использования D Beam: Trigger, Synth и Filter. Регулируя установки D Beam, вы можете с его помощью налагать множество других эффектов. Нажмите [TRIGG ER], [SYNTH] или [FILTER], чтобы включить одну из установок D Beam: засветится индикатор кнопки. Индикатор погаснет, когда вы выключите установку. Одновременное включение более, чем одной из этих трех кнопок невозможно.
Диапазон D Beam-контроллера
Диапазон эффективной работы D Beam-контроллера показан на рисунке внизу. Если вы будете двигать рукой за пределами этого диапзона, никакого эффекта не будет. Диапазон эфективной работы D Beam-контроллера будет сильно сокращен в случае использования при сильном, прямом солнечном свете. Избегайте этого, когда используете D Beam-контроллер не в помещении.
Установки D Beam-контроллера
Базовая процедура для выполнения установок D Beam
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
3. С помощью [] переместите курсор к "2:D Beam Setting" и
нажмите [ENTER].
Появится экран D BEAM SETTING
4. С помощью [][] выберите параметр для редактирования.
Нажмите [F1] (TRIG), чтобы отредактировать параметры, относящиеся к запуск от D Beam (Trigger). Нажмите [F2] (SYNTH), чтобы отредактировать параметры, относящиеся к синтезатору (Synth). Нажмите [F3] (FILTER), чтобы отредактировать параметры, относящиеся к фильтру (FILTER). Держа нажатой [FUNC], нажмите [F1] (INFO), чтобы вывести экран D BEAM INFO (D BEAM INFORMATION).
5. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
6. Если вы хотите сохранить изменени я, держите нажа той [F UNC] и нажмите [F3] ( WRI TE),
чтобы сохранить вели чины параметра.
72
Page 73
7. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Параметры установок D Beam
TRIGGER
В качестве альтернативы ударению по пэду вы можете воспроизвести определенный пэд с помощью D Beam-контроллера.
Параметр Величина Пояснени е
Pad N umder 1-16 Определяет номер пэда, воспроизведенного D Beam-контроллером. Pad Ve locity 1-127 Определяет громкость пэда, воспроизведенного D Beam-конторллером. Trig Mode MOMEN-
TARY, LATCH
SYNTH
Позволяет использовать D Beam для управления питчем встроенного монофонического синтезатора.
Параметр Величина Пояснение
Send Select DRY, MFX Определяет возможность наложен ия эффекта.
Pitch Low 0-127 Оп ределяет н ижний предел питча для D Be am-контроллера. Pitch High 0 -127 Определяет верхни й предел пи тча для D Beam-контроллера. Scale Chromatic
Level 0 -127 Определяет гр омкость синтезато рного звука. Osc Wave SAW, TRI,
PWM Depth 0-127 Определяет глубину, на к оторую LFO мод улирует ш ирину импульса
PWM Dut y 0 -127 Оп ределяет ширину имп ульса. Чем выше установк и, тем уже шрина импульса. Vibrato
Depth
Tcherepins Spanish Blues Mixo Comb Dim Major Minor Harmonic Maj Harmonic Min DBL Harmonic Melo Min Gypsy Dominant Hex Hex Blue Augment Ryukyu Insen Dec Insen ASC Penta Penta Min
PLS, NOISE
0-127 Определяет гл убину вибрат о (эффект, который испоьзует L FO для
Определ яет, что произойдет, когда вы пр оведете ру кой над D Beam.
MOMENT ARY: звук пэда включается только тогда, когда рука находится над D Beam; выключится, когда уберете руку. LATCH: звук пэда поочередно включается/выключается каждый раз, когда вы проводите рукой над D Beam.
DRY: синтезаторный звук не посылается на эффект. MFX: синтезаторный звук посылается на эффект.
Определяет гамму, которая будет использована. При приближении руки к D Beam формируются более высокие п итчи. Выберите одну из следующих 21 гамм.
Chromatic: хроматическая гамма Tcherepins: Гамма Черепнина Spanish: Испанская гамма Blues Mixo: Блюзовый миксолидийск ий лад Comb Dim: Комбинация уменьшенной гаммы Major: Динамическая мажорная гамма Minor: Натуральная минорная гамма Harmonic Maj: Гармоническая мажорная гамма Harmonic Min: Гармоническая минорная гамма DBL Harmonic: Двойная гармоническая гамма Melo Min: Мелодическая минорная гамма Gypsy: Цыганская гамма Dominant: Доминантная гамма Hex: Целотонная гамма Hex Blue: Гескатонный блюзовый лад Augment: Уменьшенная гамма Ryukyu: Гамма Рюкю Insen Dec: Низходящая Insen ASC: Возходящая Penta: Мажорная пентатонная гамма Penta Min: минорная пентатонная гамма
Выбирает форму волны осциллятора, который генерирует звук.
SAW (пилообразная волна): плотный звук, богатый обертонами. TRI (треугольная волна): мягкий звук с небольшим количеством обертонов. PLS (импульсная волна): на звук воздействуют следующие две установки
("PWM Depth" è "PWM Duty").NOISE: øóì.
импульсной волны. Создается отчетливое циклическое то нальное измен ение. Чем выше установки, тем гл убж е эффект.
циклического и зменения питча осциллятора).
Глав а 9. И споль зовани е D Beam
73
Page 74
Глава 9. Использование D Beam
Параметр Величина Пояснение
LFO Wave 0-127 LFO (н изкочасто тный осциллятор) используется для наложения различных
LFO Rate 0-127 Оп ределяет скорость модуляции. PORTA-
MENT TIME
FILTER
Позволяет использовать D Beam для управления встроенным фильтром с очень большой крутизной.
Параметр Величина Пояснени е
Cutoff Low 0 -127 Определяе т предел нижних частот д ля D Beam-контроллера. Cutoff High 0 -127 Определяет предел верхних частот для D Beam-контроллера. Resonance 0-127 Определяет уро вень резонанса фильтра. При повышении ве личины звук будет
Type LPF, BPF,
Slope -12dB,
Gain 0-+12dB Регулирует объем усиления для выхода фильтра.
типов модуляции (циклического изменения) на тон или питч. Можно выбра ть одну из следующих форм волны.
SAW: пилообразная волна TRI: треугольная волна SQR: прямоугольная волна RND: хаотически изменяющаяся форма волны
0-100 Определяет время, за которое портаменто (функция, которая создает мягкие
HPF, NOTCH
-24dB,
-36dB
переходы питча между нотами синтезатора) изменяет питч. Чем выше установки, те м дольше будет про исходить изменение питча.
усиливаться в зоне частот ы среза. Определяет тип фильт ра. Ка ждый тип фильтра передает сле дующие частоты.
LPF: частоты ниже среза BPF : частоты в районе среза HPF: частоты в ыше среза NOTCH: частоты любые, кроме среза
Определяет крут изну фильтра (выраженную объемом ослабления на октаву).
Экран D BEAM INFO (D Beam Information)
На этом экране вы можете просмотреть величины D Beam в графической форме. (Вертикальная ось: величина D Beam; горизонтальная ось: время).
Нажмите [F3] (EXIT) или [EXIT] для возврата к экрану D BEAM SETTING.
74
Page 75
Глава 10. Что такое V-LINK?
Что такое V-LINK?
V-LINK ( ) - это функциональность, созданная на Roland, которая позволяет связывать исполнение музыки и визуального материала. При использовании V-LINK-совместимого видеооборудования (например, Edirol DV-7PR или Р-1) можно легко связывать материал с визуальными эффектами и создавать выразительные элементы исполнения. Например, при использовании SP-606 вместе с Edirol P-1 возможны следующие применения: oиспользование секвенсора SP-606 для воспроизведения музыки и визуальных изображений синхронно. oпереключение фотоизображений или страниц на Edirol P-1 с помощью пэдов или воспроизведения секвенсора (композиция или паттерн) SP-606.
Чтобы иметь возможность использования V-LINK между SP-606 и Edirol P-1, вам соединить эти два устройства с помощью MIDI-кабеля (приобретается отдельно).
Пример соединения
С помощью MIDI-кабеля соедините гнездо MIDI OUT SP-606 с гнездом MIDI IN Edirol P-1. Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы, вы должны убавить громкость и выключить питание на всех устройствах перед выполнением соединений.
Базовая операция V-LINK
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [V-LINK], чтобы засветился индикатор кнопки.
Появится экран V-LINK. Теперь вы можете применять пэды или регуляторы SP-606 для управления изображениями вместе с исполнением SP-606. При нажатии [F1] (RESET) на дисплее появится индикация "Send All Reset"; эффекты, налагаемые на изображение, будут переустановлены, а установки, такие как яркость и оттенок вернутся к своим величинам по умолчанию. При нажатии [F2] (MODE) вы можете выбрать, будут ли пэды переключать PALETTES (палитры) или CLIPS (клипы). При нажатии [F3] (SETUP) появится экран V-LINK SETUP (стр. 76).
3. Нажмите [EXIT].
Функция V-LINK останется включенной и вы вернетесь к экрану Play.
4. Когда вы готовы выключить функцию V-LINK, нажмите [V-LINK], чтобы погас индикатор.
Если вы вернулись к экрану Play в пункте 3, нажмите [V-LINK] для возврата к экрану V-LINK, а затем снова нажмите [V-LINK], чтобы погас индикатор кнопки. При включении питания функция V-LINK всегда выключается.
75
Page 76
Глава 10. Что такое V-LINK?
Параметры установок V-LINK
1. С помощью [][] выберите установку (параметр) для редактирования.
2. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отредактируйте величину параметра.
Параметр Величина Пояснение
V-LIN K Ctrl Ch1-16 Определяет MIDI-канал, используемый для управления функциями V-LINK.
CTRL1 CTRL2 CTRL3D Beam
Seq Ctrl Bank
OFF, PLAY SPEED, DISSOLVE TM, T BAR, COLOR Cb, COLOR Cr, BRIGHTNESS, VFX1, VFX2, VFX3, VFX4, OUT FADER
OFF, 1-32 Из установок пэдов, входящих в данные паттерн а, на функции V-LINK будут
Назначает функции V-LINK на органы упра вления D Beam-конат роллера. OFF: фун кция V-LINK не назначена. PLAY SPEED: скорость воспроизведения. DISSOLVE TM: время наплыва (время, за которое изменяются изображения)T BAR: Т-полоса. COLOR Cb: Color Cb (цветоразностный сигнал) COLOR Cr: Co lor Cr (цветораз ностный с игна л) BRIGHTNESS: яркость VFX1: визуальный эффект 1VFX2: визуальный эффек т 2VFX3: визуальный эффек т 3VFX4: визуальный эффек т 4 OUT FADER: выходно й ф ейдер
назначены только пэды из определенного банк а пэдов.
3. Закончив устанавливать параметры, нажмите [F3] (WRITE) для сохранения установок.
Появится сообщение "System Write, Are You Sure?". Нажмите [F3] (EXEC), если вы хотите сохранить установки, нажмите [F 2] (CANCEL), если решите отменить.
Приложение
Управляемые функции V-LINK и MIDI-сообщения
Функция V-LINK Переданное MIDI-сообщение Контрол лер
Clip/P hot o 1–16 PC Pad Palette/Page 1–32 CC#0 (Bank Select) Playback Speed CC#8 (Balance) CTRL1 Dissolve Time CC#73 (Attack) T Bar CC#11 (Expression) Color Cb CC#1 (Modulation) Color Cr CC#71 (Res onace) Brightness CC#74 (Cutoff) VFX1 CC#72 (Rel ease) VFX2 CC#91 (Reverb) VFX3 CC#92 (Tremolo) VFX4 CC#93 (Chorus) Output Fade CC#10 (Panpot)
CTRL2 CTRL3 D Beam
76
Page 77
Список функций Bank Select/Program Change
DV-7PR P-1 V-4
Bank S elec t Палитр а 1–20
(00H 00H–13H 00H)
Program Change Êëèï 1–32
(00H–1FH)
Стран ица 1–20 (00H 00H–13H 00H)
Стран ица 1–12 (00H–0BH)
Ch A/B (00H 00 H/01H 00 H)
Âõîä 1– 4 (00H–0 3H)
Глав а 10. Что такое V-LINK?
77
Page 78
Глава 11. Использование SP-606 с другим MIDI-оборудованием
Не используйте MIDI-кабель для непосредственного соединения гнезда MIDI IN с гнездом MIDI OUT SP-606 (т.е. петлей). Также, если вы выполняете соединения с другим MIDI-оборудованием таким образом, когда формируется петля, не посылайте данные вашего MIDI-устройства "через" ("software thru") входящие данные. Если вы не будете соблюдать эти пункты, SP-606 может неправильно функционировать.
Что такое MIDI?
MIDI значит цифровой интерфейс музыкальных инструментов. Это универсальный стандарт, который позволяет электронным музыкальным инструментам, компьютерам и аналогичным устройствам производить обмен данными исполнения и другой музыкальной информацией. SР-606 MIDI-совместимый и имеет два MIDI-гнезда: MIDI IN и MIDI OUT. Используя эти гнезда для соединения SP-606 с другими устройствами, вы получаете широкий диапазон возможностей.
О MIDI-соединителях
SP-606 имеет два типа MIDI-соединителя. MIDI IN: принимает MIDI-сообщения из другого MIDI-устройства. MIDI OUT: передает MIDI-сообщения из SP-606.
О карте MIDI-реализации
С помощью карты MIDI-реализации (стр. 96) можно легко проверить, какие MIDI-сообщения SP-606 способен передавать и принимать. Сверив эту карту и карту MIDI-реализации другого устройства, вы можете определить, какие MIDI-сообщения можно посылать и принимать между двумя устройствами.
MIDI на SP-606
Номера MIDI-нот, соответствующие каждому пэду SP-606, приведены ниже.
78
Подробно о "Pad Base Ch" - на стр. 79: "Параметры сервисной программы MIDI".
Page 79
Глав а 11. Использование SP-606 с другим MIDI-оборудованием
Изменение MIDI-установок
Базовая процедура для сервисной программы MIDI
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [11] (MIDI UTIL),
чтобы вывести экран MIDI UTILITY.
3. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите изменить.
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените установку.
5. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Параметры сервисной программы MIDI
Параметр Величина Пояснени е
Pad Base Ch OFF, 1-9 Определяет базовый MIDI-канал, используемый для приема данных исполнения.
Pad Tx Mode TYPE1, TYPE2 Если выбрана функция Note Trigger (стр. 86), этот параметр определяет, будут ли
Effect Ctrl Ch OFF,
1-16, OMNI
Sync Source MIDI, USB Определяет источник синхронизации, используемый при уста новке "Sync Mo-
Sync Mode INT, REMOTE,
SLAVE
Tx MIDI Sync OFF, ON Определяет возможность передачи SP-606 MIDI-сообщений, относящихся к
Soft Thru OFF, ON Опр еделяет возможн ость по вторной передачи из соедините ля MIDI OUT SP-606
*Ñì. "MIDI íà SP-606" (ñòð. 78).
номера нот, передавае мые н а внешнее MIDI-устройство, разными для каждого банка пэдов. TYPE1: номера нот устанавливаются следующим образом. Канал: 1 Номера нот: пэд 1->35 пэд 2 ->36 : пэд 16 ->50 TYPE2: номера нот бу дут разными для каждого банка пэдов. Для получения более подробной информации о номерах нот, передаваемых каждым банком, см. "MIDI на SP-606 " (стр. 78).
Определ яет MIDI-канал, исполь зуемый для управления эффектами
.OFF: не используется.
1-16: используется канал, который вы определяете. OMNI: можно использовать любой канал.
de" в положение SLAVE. SP-606 будет синхронизироваться с внешним устро­йством (т.е. секвенсором), соединенным по MIDI-кабелю, если установка - MIDI, или с внешним устройством, соединенным по USB, если установка - USB.
Определяет способ синхронизации SP-606 с внешним MIDI-устройством.
INT: внутренний секвенсор SP-606 функционирует согласно внутренней установке ВРМ (темпа). REMOTE: базовая операция та же, что и для установки INT, только MIDI­устройство может дистанционно запускать/останавливать воспроизведение внутреннего секвенсора SP-606. SLAVE : внутренний секвенсор синхронихзируется с входящими сообщениями MIDI Clock.
синхронизации. Если величина ON, SP-606 пе редает следующие MIDI­сообщения из MIDI OUT.
• Timing Clock: F8
• Sta rt: F A
• Cont in u e: FB
• Sto p: FC
• Song Position Pointer: F2
вместе с данными исполнения, гене рированными и послан ными самим SP-606, данных (за исключением системных сообщений в реальном времени), принятых на соедините ль MIDI IN.*Чтобы п эды могли более точно реагировать на вашу игру, оставьте эту установку в положении OFF, есл и она пока не нужна.
79
Page 80
Глава 12. Системные установки
О системных установках
Восстановление заводских величин с помощью прилагаемого CD-ROM
Прилагаемый в комплекте CD-ROM "DRIVER/FACTORY DATA" содержит данные, которые можно использовать для восстановления заводских величин SP-606. При выполнении этой процедуры все данные, содержащиеся во внутренней памяти, будут потеряны. Если вы хотите сохранить данные, сделайте резервную копию перед выполнением этой процедуры. (Backup Save
-> стр. 70) Вам понадобится следующее.
• Компьютер с CD-ROM-приводом.
• Соответствующее устройство считывания с карт для карты памяти.
• Прилагаемый CD-ROM "DRIVER/FACTORY DATA".
• Карта памяти (отформатированная на SP-606)
См. "Форматирование (инициализация) карты памяти" (стр. 67).
1. Соедините устройство считывания к арт с компьютером и приг отовьте его для использования.
Для получения подробной информации о том, как подсоединять и использовать компьютер и устройство считывания карт, см. соответствуещее руководство пользователя.
2. Вставьте CD-ROM "DRIVER/FACTORY DATA" в CD-ROM-привод.
3. Вставьте карту памяти в устройство считывания карт.
4. Скопируйте папку "FCTRY" из CD-ROM "DRIVER/FACTORY DATA" в папку "ROLAND" карты
памяти.
Если папка "ROLAND" карты памяти уже содержит папку "FCTRY", удалите эту папку "FCTRY" из карты памяти перед копированием из CD-ROM.
5. Выньте карту памяти из устройства считывания карт и вставьте ее в слот для карты SP-606.
6. Выведите экран Play SP-606 (стр. 15).
7. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
8. Переместите курсор к строке "1:SYSTEM" и нажмите
[ENTER].
Появится экран SYSTEM.
9. Нажмите [F3] (INT), чтобы вывести экран SYSTEM INITIALIZE.
10. Нажмите [F1] (PRESET), чтобы установить флажок возле "Load Factory Data".
Если карта памяти не вставлена, на дисплее появится индикация "Card Not Ready!"
80
Если вы инициализируете, не установив флажок, все данные во в нутренней памяти сотрутся, а системные установки инициализируются. Однако, если установка Protect включена для банков пэдов или предварительно загруженных паттернов (стр. 31, стр. 58), появится сообщение "Protected" и выполнение операции инициализации не представится возможным.
11. Нажмите [F3] (EXEC).
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL).
Page 81
12. Появится сообщение "This will clear all the internal contents. Are you sure?". Нажмите [F3] (EXEC).
Если решите отменить, нажмите [F2] (CANCEL). На дисплее появится индикация "Executing.. ."
13. Будет мигать сообщение "Please Power Off". Выключите питание SP-606, а затем снова включите.
Выполнение системных установок
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
3. Переместите курсор к строке "1:SYSTEM" и нажмите
[ENTER].
Появится экран SYSTEM. Можно вывести экран SYSTEM INFO, держа нажатой [FUNC] и нажав [F1] (I NFO) (стр. 82).
4. Нажмите [F1] (CONFIG).
5. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите установить.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите величину.
Параметр Величина Пояснени е
LCD Contrast 1-16 Регу лирует контра ст дисплея. Sampling
Grad e
Metro. Mode OFF, ON,
Metronom Level
Preload Ptn WRITABLE,
STAN­DARD,LONG
REC ONLY, PLAY&REC
0-127 Определяет громкость метронома.
PROTECT
Определяет качество семплирования.
STAND R D: стандартное аудиокачество. LONG: несколько ниже аудиокачество, чем STANDARD, но использует только
вдвое меньший объем памяти.
Определ яет установку метронома.]
OFF: метроном не звучит. ON: метроном звучит всегда. REC ONLY: метроном звучит только во время записи. PLAY &R EC: метроном звучит во время воспроиз ведения и записи.
Определяет возможность защиты предварительно загруженных паттернов (паттерно в, загруженных во внутреннюю память перед отправкой SP-606 с завода).
WRITABLE: предварительно загруженные паттерны можно редактировать или стереть. PRO T ECT : предварительно загруженные паттерны защищены: их невозможно отредактировать или стереть.
Глава 12. Системные установки
6. Нажмите [F2] (CTRL).
7. С помощью [][] выберите параметр, который вы хотите установить.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] установите величину.
Параметр Величина Поясне ние
Foot Sw As­sign
D Beam Sens
OFF, START/ STOP, TAP TEMPO, MFX1 SW, MFX2 SW
0-127 Регулирует чувствитель ность D Beam-контроллера.
Определяет функцию ножного п ереключат еля.
OFF: не используется. START /S T OP : воспроизведение композиции или паттерна запускается/
останавливается с каждым нажатием на ножной переключатель. TA P TEMP O: темп установится с интервалом, с которым вы нажимаете на ножной переключатель (функция Tap Tempo -> стр. 25, стр. 66). MFX1 SW: MFX1 включается/выключается каждый раз при нажатии ножного переключателя. MFX2 SW: MFX1 включается/выключается каждый раз при нажатии ножного переключателя.
81
Page 82
Глава 12. Системные установки
8. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Проверка системной информации
Если держа нажатой [FUNC], нажать [F1](INFO) в пунктах 3-7 параграфа "Выполнение системных установок", появится экран SYSTEM INFO (System Information).
• Нажав [F1] (MEMORY), можно проверить следующие элементы информации, связанной с
памятью.
Элемент Пояснение
Internal Внутрення память: оставшийся доступный объем (МБ)/общий объем (16.0 МБ) Card Память на карте: оставшийся доступный объем (МБ)/общий объем (МБ)
Pattern Количество нот, которые можно сохранить в паттернах. Song Количество композиций , которые можн о сохранить.
• Нажмите [F2] (VER), чтобы проверить версию системной программы.
* Если карта памяти не вставлена, на дисплее появится индикация "No Card".
Регулировка мастер-уровня
Эта установка одновеременно регулирует OUTPUT L/R (аналоговую) и DIGITAL OUT (цифровую) громкость. Если используется соединение по USB, то регулируется также и громкость USB аудио.
1. Выведите экран Play (стр. 15).
2. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
3. С помощью [] переместите курсор к строке "6:Master
Level " и нажмите [ENTER].
Появится экран MASTER LEVEL.
4. С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] отрегулируйте величину "Master Level" (0-127).
Громкость OUTPUT L/R также можно отрегулировать регулятором VOLUME, находящимся на верхней панели. Однако регулятор VOLUME не воздействует на громкость DIGITAL OUT или USB аудио.
82
5. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Эта установка не запоминается при выключении питания.
Page 83
Глава 13. Сведения об USB
Когда SP-606 соединен с компьютером по USB, он может посылать и принимать MIDI-сообщения, аудиосигналы, файлы и папки. Операционные системы, которые можно использовать, зависят от вашей установки, как показано на нижеприведенной таблице.
Функциональность Операцион ная систе ма
Использование приложения Р606 Windows XP/2000 Передача/прием аудио и M IDI Windows 98 или более по здняя версия, Mac OS 9.0 или более
Чтение/ зап ись данных карты памяти Windows Me/2000 /XP , Mac OS 9.0.4 или более поз дняя версия
Питание SP-606 должно быть отключено при подсоединении или отсоединении USB-кабеля. Не подсоединяйте или отсоединяйте USB-кабель или не выключайте питание во время передачи данных или во время прогона Р606.
Установка USB-драйвера
Чтобы использовать рабочие возможности SP-606 в полном объеме, вам нужно установить на компьютер входящий в комплект USB-драйвер.
Для пользователей Windows XP/2000:
Из "DRIVER/FACTORY DATA CD-ROM" (входящий в комплект) откройте "DRIVER\USB_XP2K\README_E.HTM" и установите USB-драйвер как предписано в процедуре "Installation (Установка)".
Для пользователей Windows Me/98:
Из "DRIVER/FACTORY DATA CD-ROM" (входящий в комплект) откройте "DRIVER\USB_МЕ98\README_E.HTM" и установите USB-драйвер как предписано в процедуре "Installation (Установка)".
Для пользователей Mac OS X:
Из "DRIVER/FACTORY DATA CD-ROM" (входящий в комплект) откройте "DRIVER\OSX\Readme\_E.htm" и установите драйвер как предписано в процедуре "Installation (Установка)".
Для пользователей Mac OS 9:
Из "DRIVER/FACTORY DATA CD-ROM" (входящий в комплект) откройте "DRIVER\OS9\Driver E (Mac OS
9)\Readme\_E.htm" и установите драйвер как предписано в процедуре "Installation (Установка)". Приложение Р606 можно прогнать тол ько на Windows XP/2000.
поздняя версия, Мас OS X 10. 2 или более поз дняя версия
Выполнение USB-соединений
Чтобы иметь возможность использования входящей в комплект секвенсорной программы P606 для Windows и использовать рабочие возможности SP-606 в полном объеме, вам нужно установить на компьютер входящий в комплект USB-драйвер перед тем, как перейти к нижеприведенной процедуре.
1. С помощью USB-кабеля соедините SP-606 с компьютером.
2. Включите питание на SP-606 (стр. 21).
Чтобы изменить тип используемого вами USB-драйвера, вам нужно изменить установку "Vender Driver" (стр.
84) перед запуском компьютера.
3. Запустите компьютер.
83
Page 84
Глава 13. Сведения об USB
Прохождение сигнала USB-аудио
Выполнение установок USB-аудио и MIDI
1. Выполните USB-соединения (стр. 83).
2. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
3. С помощью [][] переместите курсор к строке "4:USB
Audio/ MI DI " и нажмите [ENTER].
Появится экран USB AUDIO/MIDI.
4. С помощью [][] выберите установку (параметр) для редактирования.
С помощью лимба VALUE или [DEC][INC] измените величину параметра.
Параметр Величина Пояснени е
Vender Driv -erOFF, ON Определяе т тип используемого USB-драйвера.
USB Aud io Input Sw
USB Aud io Output Src
OFF, ON Включает/выключает аудиовход USB.*Эта устано вка не запоминается при
OFF, INPUT, MIX
OFF: используйте драйвер от Windows или Mac OS.*После изменения этой установки, вам нужно повторно включить питание на SP-606. ON: используйте драйвер Roland. Выберите эту установку при использовании Р606 или для того, чтобы полностью использовать возможности SP-606.
выключении питани я. Выбирае т источник для выхо да на USB аудио (стр. 84).
OFF: не используется. INPUT: аудиосигнал, выбранный для "Input Select" на экране INPUT SETTING
(стр. 43), будет выходить прямо на USB. MIX: тот же аудиосигнал, что и выход OUTPUT и PHONES, посылаются на USB. * Если включите "USB Audio Input Sw" (ON) и выполните установки таким образом, чтобы аудиосигналы, входящие в соединенный по USB компьютер, повторно перед авались, имейте в виду, что аудиосигналы могут зацикливаться и вызывать колебание. Пожалуйста, соблюдайте осторожность.
* Эта уста новка не запо минает ся при выключении питания.
84
5. Нажмите [EXIT] для возврата к экрану Play.
Page 85
Копирование файлов или папок через USB
Можно скопировать файлы или папки между драйвером на компьютере и картой памяти, вставленной в SP-
606.
1. Выполните USB-соединения (стр. 83).
2. Вставьте карту памяти в слот карты (стр. 22).
Перед использованием карты памяти впервые вы должны отформатировать ее на SP-606 (стр. 67). SP-606 не распознает карту памяти, отформатированную другим устройством.
3. Нажмите [MENU], чтобы вывести экран Top Menu.
4. С помощью [][] переместите курсор к строке "5:USB
Mass Storage" и нажмите [ENTER].
Появится экран USB MASS STORAGE.
5. Нажмите [ENTER], чтобы разрешить USB-соединение.
Если решите отменить, нажмите [F3] (EXIT). Если карта памяти не вставлена, появится сообщение "Card Not Ready!".
Для пользователей Windows: карта памяти SP-606 появится в Windows в виде драйвера под названием "Removable Disk" в Моем компьютере.
Глава 13. Сведения об USB
Для пользователей Macintosh:
карта памяти SP-606 появится на рабочем столе в виде иконки привода, где показано название карты памяти.
6. Чтобы скопировать нужные файлы или папки, перетащите и сохраните их между дисководом на вашем компьютере и приводом карты памяти, показанном в пункте 5.
Не изменяйте, не передвигайте или не удаляйте никакие файлы или папки в папке ROLAND привода карты памяти.
7. Завершите USB-соединение. Для пользователей Windows:
С помощью кнопки "Safely Remove Hardware", показанной на панели задач внизу справа на экране завершите соединение с SP-606. Затем нажмите [F3] (EXIT) или [EXIT] на SP-606.
Для пользователей Macintosh:
Перетащите иконку привода SP-606 в корзину. Затем нажмите [F3] (EXIT) или [EXIT] на SP-606.
85
Page 86
Глава 14. Сведения о Р606
* Чтобы можно было использовать Р606, вам нужно
установить прилагаемый USB-драйвер на ваш компьютер. См. "Установка USB-драйвера" (стр.
83). * Подробно об использовании Р606 см. Р606 Help. * Р606 не запустится пока SP-606 не будет
соединен с компьютером с помощью USB.
Установка Р606
Запустите setup.exe программы из входящего в комплект CD-ROM "Р606". Установите Р606 как предписано инструкциями, которые выводятся на экране.
Управление Р606 из SP-606
При использовании SР-606 вместе с Р606 можно установить SP-606 в режим External, чтобы Р606 можно было управлять из SP-606 (стр. 15).
Перед управлением Р606 из SP-606
1. С помощью USB соедините SP-606 с
компьюте ром (стр. 83).
2. Запустите Р606.
3. На SP-606 нажмите [EXT], чтобы
засветился индикатор.
На экране появится индикация "EXT CONTROL".
Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [6] (SEQ TRIG) Пэды [1]-[16] переключаются к текущей последовательности с идентичным номером в Р606.
Cursor [][][][]
Эти кнопки перемещают курсор в пределах "PART MIXER" Р606.
•[] (Влево)/ [] (Вправо) С помощью этих кнопок перемещайте курсор между партиями.
•[] (Вверх)/ [] (Вниз) С помощью этих кнопок перемещайте курсор между SELECT, MUTE, SOLO, PAN и LEVEL.
Лимб VALUE, [DEC][INC]
Редактируют величину (MUTE, SOLO, PAN, LEVEL) на курсоре.
[ENTER]
Когда курсор расположен на MUTE или SOLO, эта кнопка включает/выключает установку.
SEQUENCER [] [] [] [] [] [ ]
Эти кнопки соответствуют кнопкам "TRANSPORT" в Р606.
Регуляторы CTRL 1-3,
D Beam-контроллер
Соответствуют установкам "ASSIGNABLE CONTROLS" Р606 для регуляторов CTRL 1-3 и D BEAM.
Список функций управления
Пэды [1]-[16]
Держа нажатой [FUNC] и нажимая пэды [1] , [2], [3], [5] или [6], вы можете выбрать функцию, которую последовательно будут выполнять пэды.
Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [1] (PART SEL) Пэды [1]-[16] непосредственно выбирают партию с идентичным номером в Р606.
Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [ 2] (MUTE) Пэды [1]-[16] непосредственно включают/вык лючают Mute для партии с идентичным номером в Р606.
Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [3] (SOLO) Пэды [1]-[16] непосредственно включают/вык лючают Solo для партии с идентичным номером в Р606.
Держа нажатой [FUNC], нажмите пэд [5] (NOTE TRIG) Пэды [1]-[16] передают нотные сообщения на Р606. С помощью пэдов вы можете воспроизвести текущую партию в Р606.
86
Page 87
Устранение неисправностей
В этом разделе приведены положения, которые нужно проверить, а также действия, которые нужно предпринять, если SP-606 не функционирует должным образом.
Экран дисплея неразличим или трудно читаем
Если экран дисплея трудно прочитать, держа в нажатом положении [KNOB ASSIGN] и вращая лимб VALUE, отрегулируйте контраст.
Проблемы, возникающие при воспроизведении звуков
Отсутствует звук/недостаточная громкость
Правильно ли SP-606 подсоединен с внешним оборудованием?
Проверьте соединения. (стр. 20).
Возможно, повреждены аудиокабели
Не используете ли вы кабель с резистором?
Используйте кабели без резисторов (например, Roland серии PCS).
Не понижена ли громкость на подлюченном усилителе или микшере?
Отрегулируйте соответствующий уровень громкости.
Возможно, уровень громкости SP-606 установлен слишком низко.
Отрегулируйте соответствующий уровень громкости.
Не слышен ли звук в наушниках?
Если вы слышите звук в наушниках, проблема может быть или в поврежденном кабеле или подсоединенном усилителе или микшере. Проверьте соединения и подсоединенные устройства. (стр. 20)
Определенные пэды не звучат
Возможно, понижен уровень семпла.
Отрегулируйте уровень семпла (стр. 50).
Попробуйте выключить переключатели MFX1 и MFX2.
Если вы теперь слышите звук, это может быть потому, что уровень был ограничен параметрами MFX или, что MFX Type был установлен на "ENVELOPER (PAD)". Отрегулируйте параметры и установите соответствующие величины. Ес ли MFX Type ­"ENVELOPER (PAD)", то при ударе по пэду налагается огибающая, так что звук будет слышен.
Звук выключается неожиданно
Возможно, определен параметр Mute Group.
Выключите Mute Group (стр. 50)
Не установлен ли параметр "Trig Mode" в положение ALTERNATE?
Если для "Trig Mode" выбрана величина ALTERNATE, семпл будет попеременно воспроизводиться или останавливаться каждый раз, когда вы ударяете по пэду. Если вы хотите, чтобы семпл звучал к ажд ый раз, когда вы ударяете по пэду, установите для "Trig Mode" величину GATE или SHOT (стр. 50).
Звук не выключается
Не установлена ли для "Trig Mode" величина SHOT?
Если для "Trig Mode" установлена величина SHOT, семпл будет воспроизводиться до конца, поэтому, если семпл длинный, может показаться, что звук не останавливается. Если выбрать для "Trig Mode" величину ALTERNATE, семпл будет попеременно воспроизводиться или останавливаться с каждым ударом по пэду. Или при выборе для "Trig Mode" величины GATE семпл будет воспроизводиться только пока вы будете удерживать пэд в нажатом положении (стр. 50).
Не включена ли для семпла установка Loop?
Выключите установку Loop (зацикливание) (стр. 50).
Не понижены ли величины "In Level", "Low Gain" или "High Gain " на экране MASTER?
Отрегулируйте соответственно различные уровни на экране MASTERING (стр. 34).
Не у ст ановле н ли SP-606 в режим E xternal?
Семплы не звучат в режиме External (стр. 15).
Не представляется возможным управление громкостью путем изменения силы удара по пэдам
Не выбрана ли для параметра "Pad Velocity" фиксированная установка?
Если вы хотите управлять громкостью путем изменения силы удара по пэдам, вы должны выбрать параметра "Pad Velocity" величину (установку) REAL (стр. 31).
87
Page 88
Устранение неисправностей
Не поступает звук из устройства, подсоединенного к гнезду LINE IN
Cветится ли индикатор пэда [INPUT SOURCE]?
Если вы хотите вывести звук из внешнего входного источника, нажмите пэд [INPUT SOURCE], чтобы засветилс я ин дикатор эт ого пэда ( стр . 2 5).
Выбрана ли для "Input Select" установка LINE?
На экране INPUT SETTING выберите для "Input Select" установку LINE (стр. 43).
Не понижен ли уровень AUDIO IN REC LEVEL?
Отрегулируйте соответствующий уровень с помощью регулятора AUDIO IN REC LEVEL (стр. 44).
Невозможно семплирование
Если вы семплируете на карту памяти, удостоверьтесь, что карта памяти отформатирована на SP-606?
Отформатируйте карту памяти на SP-606 (стр. 67).
Не понижен ли уровень AUDIO IN REC LEVEL?
Отрегулируйте соответствующий уровень с помощью регулятора AUDIO IN REC LEVEL (стр. 44).
Не понижен ли уровень подсоединенного устройства?
Отрегулируйте громкость соответствующим образом.
Не используете ли вы кабель с резистором?
Используйте соеднительные кабели без резисторов (например, Roland серии PCS).
Не поступает звук из устройства, подсоединенного к гнезду DIGITAL IN
Если вы хотите вывести звук из внешнего входного источника, нажмите пэд [INPUT SOURCE], чтобы засветилс я ин дикатор эт ого пэда ( стр . 2 5).
Правильно ли выполнена установка на экране INPUT SETTING?
На экране INPUT SETTING выберите для "Input Select" установку DIGITAL и отрегулируйте "Digital In Level" соответствующим образом (стр. 43).
Не понижен ли уровень подсоединенного устройства?
Отрегулируйте громкость соответствующим образом.
Не поступает звук из компьютера
Выполните правильно установки "USB Audio/MIDI" (стр.
84).
Не поступает звук из гнезда Mic/ недостаточная громкость
Cветится ли индикатор пэда [INPUT SOURCE]?
Если вы хотите вывести звук из внешнего входного источника, нажмите пэд [INPUT SOURCE], чтобы засветилс я ин дикатор эт ого пэда ( стр . 2 5).
Выбрана ли для "Input Select" установка MIC?
На экране INPUT SETTING выберите для "Input Select" установку MIC (стр. 43).
Семплированные звуки содержат шум или искажение
Соответственно ли у ст ановле н в ходн ой уровень?
Если входной уровень слишком высок, семплированный звук искажается. Если слишком низок - семплированный звук содержит неприятный шум. По измерителю уровня на экране регулируйте соответствующий уровень регулятором AUDIO IN REC LEVEL (стр. 44).
Проблемы, относящиеся к памяти
Данные неправильно сохранились
Возможно, вы не выключили питание надлежащим образом
В частности, если вы выключите питание при индикации "Processing.. .", не только данные не будут правильно сохранены, но и другие данные также могут быть повреждены. Поврежденные данные восстанов­лению не подлежат. Всегда выключайте питание согласно соответствующей процедуре (стр. 21).
Невозможно выбрать данные из карты памяти
Правильно ли вставлена карта памяти?
Закройте SP-606, выньте карту памяти и переустановите ее заново, продвигая полностью в слот (стр. 22).
Пра ви льны й ли выбран тип ка рты?
SP-606 может использовать карты CompactFlash емкостью от 16 МБ до 512 МБ (3,3 В). Использование других типов карт не представляется возможным.
Правильно ли отформатирована карта памяти?
Использоваться могут только карты, отформатированные на SP-606. Отформатируйте карту памяти на SP-606 (стр. 67).
88
Page 89
Устранение неисправностей
Проблемы, относящиеся к секвенсору
После записи отсутствует звук при воспроизведении композиции или паттерна
Не заглушены ли дорожки?
Выключите заглушение дорожек (стр. 25, стр. 59, стр.
66).
Воспроизведение запаздывает или прерывается.
Это может происходить из-за излишнего наложения эффектов на воспроизведение секвенции или воспроизведение семпла. Наиболее вероятные причины и соответствующие меры следующие.
Воспроизведение более восьми нот одновременно.
Постарайтесь уменьшить количество нот.
Большое количество данных сконцентрировано в начале тактов в паттерне.
Если вы запи с ывае те да нные с помощью пошаговой записи или применяете квантование к записи в режиме реального времени, данные легко концентрируются в начале тактов в паттерне. С помощью MICROSCOPE пострайтесь сдвинуть данные, расоложенные одновременно, чтобы данные разделялись одним или двумя тактовыми импульсами.
Проблемы, возникающие при воспроизведении семплов из внешнего MIDI­устройства или компьютера
Семплы не звучат
Правильно ли подсоединен кабель?
Проверьте соединение MIDI- или USB-кабеля.
Правильную ли ноту вы передаете для семпла?
Чтобы можно было воспроизводить семпл из внешнего устройства, вы должны передать соответствующий номер ноты на соответствующий канал. Подробно о соответствии между семплами и номерами нот см. "MIDI на SP-606" (стр. 78).
89
Page 90
Списки сообщений/Рекомендованные карты памяти
Списки сообщений
Память (карта)
Сообщение Пояснение Действие
SYSTEM DAMAGED В памяти возникла серь езная проб лема из-за
MEMORY INITIALIZE Память пропала из-за несоблюдения порядка
MEMORY RESTORE Участок памяти п оврежден из-за
Memory Fu ll! Операцию невозможно выполнить из-з а
Memory Damaged! Содержимое внутренней памяти повреждено. Выполните операцию System Initialize (стр. 80).
Not Supported For­mat!
Unformatted! Вы вст авили кар ту памяти формата, кото рый
Card Damaged ! Содержимое карты памяти повреждено. Card Ejected! Вы удалили карту без выполнения проце дуры
несоблюдения порядка выключения питания. Память была инициализирована, с тем чтобы восстановить ее содержимое; пожалуйста выключите питание и включите снова.
выключения пит ания. Память в процессе инициализации.
несоблюдения порядка выключения питания. Содержимое памяти восстанавливается.
нехватки оставшегося объема памяти.
Вы вставили кар ту с объемом, который не может использовать SP-606.
Вы пытаетесь импортировать аудиофайл, импортирование которого н а SP-606 невозможно.
не испол ьзуется SP-606.
Shutdown (закрытия). Возможно повреждение содержимого вну трен ней памят и или карт ы памяти.
Соблюдайте соответствующий порядок выключения питания (стр. 2 1).
Удалите ненужные данн ые (семплы, пат терны, композиции) (стр. 32, стр. 62, стр. 65).
Если проблема не решается, справьтесь у дилера или в сервисном центре Roland.
SP-606 может использовать карты Compact­Flash е мкостью от 16 МБ до 512 МБ (3,3 В). Проверьте испо льзуемую карту.
Прочитайте по ложени я о мерах предосторожности, соблюдаемых при импортировании аудиофайлов (стр. 68).
Отформатируйте карту памяти (стр. 67).
-
90
Компания Roland не несет ответственности за потерю данных из внутренней памяти или карты памяти, а также за любые повреждения, связанные с такой потерей.
Page 91
MIDI
Protect
Прочее
Списки сообщений/Рекомендованные карты памя ти
Сообщение Пояснение Действие
MIDI RxError! Принятое MIDI-сообщение недействительно. Убедитесь в надлежащей работе MIDI-
MIDI Buffer Full!
MIDI Offline! Проблема с подсоедине нием MIDI-кабеля
Слишком много MIDI-сообщен ий было принято одновременно, которые не могут быть со ответственн о обработаны.
или USB-кабеля.
устройства, подсоединенного к SP-606. Сократите к оличество MIDI-сообщений,
посылаемых на SP-606.
Проверьте MIDI-кабель или USB-кабе ль на предмет отсоединения или повреждени я.
Сообщение Пояснение Действие
Protected Pad Bank!
Protected Pat­tern!
Эту операцию выполнить не возможно, поскольку вклю чена функция Bank Prote ct.
Эту операцию выполнить не возможно, посколь ку вк лючена у стано вка за щиты ране е загруженного пат терна.
Или используйте банк, который не защищен, или отключите установку Bank Protect (стр.
31). Или используйте паттерн, который не
защищен, или отключите установку Protect (стр. 58).
Сообщение Пояснение Действие
No B ackup Da­ta!
Empt y Pad! Вы выбрали пэд, не содержащий семпл. Выберите пэд, содерж ащий семпл, и
Вы выбра ли резервный файл, кото рый н е содержит данные.
Выберит е ре зервный файл, в котором содержатся данные, и выполните операцию снова (стр. 70, 71).
выполните операцию снова.
Рекомендованные карты памяти
Следующие карты памяти протестированы в компании Roland для надлежащей работы с SP-606.
Производитель Номер модели
DELKIN DEVICES DDCFFLS-0 64 (eFilm) (64 MByte) LEXAR CF*** 8X USB (***: емкость карты) Memorex THNCF064MMA (64 MByte),
PNY TECHNOLOGIES THNCF064MBA (P-CF064-RF) (64 MByte),
PQI (Power Quotient International) FC128 (Hi-Speed ) (128 MByte) SanDisk серия SST (Silicon Storage Technology, Inc.) SST48CF032 (32 MByte) vivanco FC032 (CFC F32) (32 MByte) hama THNCF128MMA (128 MByte),
HAGIWARA SYS-COM V серия,
HITACHI C6 ñå ðèÿ
THNCF128MBA (128 MByte)
THNCF128MBA (P-CF128-RF) (128 MByte)
FC128 (Hi-Speed) (128 MByt e)
Z серия
91
Page 92
MIDI-реализация
Модель: SP-606 Äàòà: 30 марта 2004 Версия: 1.00
1. Прием данных
J Голосовые сообщения канала
* Подробно о соотношении между номерами нот и банками пэдов на стр. 78:
"MIDI íà SP-606"
Q Note Off / Нота не звучит
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò 8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) kk = номер ноты: 23H - 62H (35 - 98) vv = динамика Note Off: 00H-7FH (0-127)
Q Note On / Нота звучит
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò 9nH kkH 00H
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) kk = номер ноты: 23H - 62H (35 - 98) vv = динамика Note On: 01H-7FH (0-127)
MFX2 CTRL2 (Номер контроллера 22)
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò BnH 16H vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX3 CTRL3 (Номер контроллера 23)
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò BnH 17H vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX1 Switch (Номер контроллера 24)
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò BnH 18H vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127) (0 - 63 = OFF, 64 - 127 = ON)
MFX2 Switch (Номер контроллера 25)
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò BnH 19H vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127) (0 - 63 = OFF, 64 - 127 = ON)
Q Control Change / Смена режима
управления
MFX1 Type/Тип MFX1 (Номер контроллера 12)
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò BnH 0CH vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX1 CTRL1 (Номер контроллера 13)
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò BnH 0DH vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX1 CTRL2 (Номер контроллера 14)
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò BnH 0EH vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX1 CTRL3 (Номер контроллера 15)
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò BnH 0FH vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX2 Type/Тип MFX1 (Номер контроллера 20)
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò BnH 14H vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
MFX2 CTRL1 (Номер контроллера 21)
Состояние 2-é áàéò 3- é áà éò BnH 15H vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) vv = величина управления: 00H - 7FH (0 - 127)
J Режимные сообщения канала
* Если во время записи в реальном времени принимается следующее
режимное сообщение канала, сообщения Note-Off будут создаваться для всех нот на соответствующем канале, которые звучат в да нный момент, и эти сообще ния Note- Off бу дут запи сыва ться.
Q All Sounds Off / Все звуки выключены
(Номер контроллера 120)
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò ÂnH 78H 00H
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16)
* Если принимается сообщение All Sound Off, все ноты будут заглушены,
несмот ря на кана л.
Q All Notes Off / Все ноты выключены
(Номер контроллера 123)
Состояние 2-й ба йт 3-й байт ВnH 7ВH 00H
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16)
J Системные общие сообщения
Q Song Position Pointer / Указатель
положения компо зиции
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò F2H mmH llH
(mm ll: 00 00H - 7F 7FH (0 - 16383))
* Это сообщение принимается, если для Sync Mode выбрана величина
SLAVE.
92
Page 93
MIDI-реализация
J Системные сообщения в реальном
времени
Q Timing Clock / Синхронизатор
Состояние F8H
* Э то со общени е при нимае тся, если для S ync Mod e выбр ана вел ичина
SLAVE.
Q Start / Запуск
Состояние FАH
* Э то со общени е при нимае тся, если для S ync Mod e выбр ана вел ичина
SLAVE èëè REMOTE.
Q Continue / Продолжение
Состояние FВH
* Э то со общени е при нимае тся, если для S ync Mod e выбр ана вел ичина
SLAVE èëè REMOTE.
Q Stop / Останов
Состояние FСH
* Э то со общени е при нимае тся, если для S ync Mod e выбр ана вел ичина
SLAVE èëè REMOTE.
Q Active Sensing / Активное распознавание
Состояние FЕH
J Системные эксклюзивные
сообщения
Состояние Байт данных Состо яние
F0H iiH , ddH,....., eeH F7H
F0H: состоян ие системно го эксклюзи вного соо бщения ii = ID- номе р: номе р ID (ID прои звод ителя) обо знача ет про извод ите ля,
dd,.. ., ee = данные: 00H - 7FH (0 - 127) F7H: E OX (End Of Exc lusive/
устройтво которого передает данное сообщение. ID п роизводителя Rola nd - 41Н . Hомера ID 7EH и 7FH - расширения MIDI-стандарта; универсальные сообщения не в реальн ом времени (7 EH) и универсаль­ные сооб щения в реальн ом вр еме ни (7 FH).
Конец эксклюзивного сообщен ия).
Q Универсальные системные эксклюзивные
сообщения не в реальном времени
Identity Request / Запрос идентичности
Сост ояние Байт данных Состояние F0H 7ÅH, dev, 06H, 01H F7H
Áàéò F0H Э ксклюзивное состояние
7ÅÍ Í î ìå ð ID
dev ID устройства (00H - 1FH (1 - 32)) 06H, 01H Запрос идентичности F7H E OX
* Даже если ID устройства - 7FH (передача), будет приниматься сообщение
Identity Reply (ответ идентичности).
Пояснение
(универсальное сообщение не в реальном времени)
(End Of Exclusive/Конец эксклюзивного сообщения).
Data set 1 / Набор данных (DT1)
Сост ояние Байт данных Состояние F0H 41H, dev, 00H, 6EH, 12H, F7H
Áàéò F0H Э ксклюзивное состояние
41H Íîìå ð ID (Rol a nd ) dev ID устройства (00Н - 1FH (1 - 32)) 00H 6EH ID модели (SP-606) 12H ID êîì àí äû (D T1) aaH MSB а дреса : bbH Àäðå ñ ccH Àäðå ñ ddH LS B àä ðåñà eeH Да нные: фактич еские данн ые для пе редачи . Многие
: : ffH Äà ííûå sum Контрольная сумма F7H E OX
aa H, bb H, ccH, ddH, eeH ,. .. ffH, sum
Пояснение
байты данных передаются, начиная с адреса.
(End Of Exclusive/Конец эксклюзивного сообщения).
2. Передача данных
* Голосовые сообщения канала передаются в режиме NOTE TRIG. * Подробно о сообщ ениях, которые передаются во время операции V-LINK
см. стр. 75: "Глава 10. Что такое V-LINK?".
J Голосовые сообщения канала
* Подробно о соотношении между номерами нот и банками пэдов на стр. 78:
"MIDI íà SP-606"
Note Off / Íîò à íå çâ ó÷èò
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò 8nH kkH 40H
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) kk = номер ноты: 23H - 62H (35 - 98)
Note On / Нота звучит
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò 9nH kkH vvH
n = номер MIDI-канала: 0Н - FH (к. 1 - к. 16) kk = номер ноты: 23H - 62H (35 - 98) vv = динамика Note On: 01H-7FH (0-127)
J Системные общие сообщения
Q Song Position Pointer / Указатель
положения компо зиции
Сост ояние 2-é áàéò 3-é áàéò F2H mmH llH
(mm ll: 00 00H - 7F 7FH (0 - 16383))
* Это сообщен ие пере дается, если для Tx MIDI Sync выбрана вели чина ON.
93
Page 94
MIDI-реализация
J Системные сообщения в реальном
времени
Q Timing Clock / Синхронизатор
Состояние F8H
* Э то со обще ние переда ется, есл и для Tx MIDI Syn c выбрана вели чина ON.
Q Start / Запуск
Состояние FАH
* Э то со обще ние переда ется, есл и для Tx MIDI Syn c выбрана вели чина ON,
или во время EXT SEQ SAMPLING.
Q Continue / Продолжение
Состояние FВH
* Э то со обще ние переда ется, есл и для Tx MIDI Syn c выбрана вели чина ON,
или во время EXT SEQ SAMPLING.
Q Stop / Останов
Состояние FСH
* Э то со обще ние переда ется, есл и для Tx MIDI Syn c выбрана вели чина ON,
или во время EXT SEQ SAMPLING.
10Í ID óñ òðî éñòâ à 00H 6EH ID модели (SP-606) 12H ID êîì àí äû (D T1) aaH MSB а дреса : bbH Àäðå ñ ccH Àäðå ñ ddH LS B àä ðåñà eeH Да нные: фактич еские данн ые для пе редачи . Многие
:: ffH Да нные sum Контрольна я сумма F7H E OX
байты данных передаются, начиная с адреса.
( E n d O f E x c l u s i v e / Ê î í å ö ý ê ñ ê ë þ ç è â í î ã î ñ î î á ù å í è ÿ ) .
3. Карта адресов параметров
J Адреса, передаваемые и
принимаемые при включении режима EXT.
При включении режима ЕХТ передаются и принимаются следующие адреса.
Адрес Описание Äàòà (Âåëè ÷èíà)
00 00 00 00 Режим EXT Control 0 (OFF),
1 (ON/PART SELECT), 2 (ON/MUTE), 3 (ON/SOLE), 4 (ON/SEQ TRIGGE R), 5 (ON/ NOTE TRIG GE R)
Q Active Sensing / Активное распознавание
Состояние FЕH
J Системные эксклюзивные
сообщения
Q Универсальные системные эксклюзивные
сообщения не в реальном времени
Identity Re ply / Отв ет идентичности
Состояние Байт данных Состо яние F0H 7ÅH, 10Í, 06H, 02H, 41Í, F7H
Áàé ò П оясне ние F0H Э ксклюзивное состояние 7ЕН Номер ID
10Í ID устройства 06H 02H Отве т идентичности 41Н Номер ID (Roland) 6EH 01H Код семейства устройств 00 H 00 H Чис ло во й код се ме йс тв а ус тр ойств 00Н 02Н 00Н 00Н уровень пересмотра программы F7H E OX (End Of Exc lusive/
Q Data set 1 / Набор данных (DT1)
Состояние Байт данных Состо яние F0H 41H, 10Í, 00H, 6EH, 12H, F7H
Áàéò F0H Э ксклюзивное состояние
41H Номер ID (Roland)
6ÅÍ, 01Í, 00Í, 00Í, 00Í, 02Í, 00Í, 00Í
(универсальное сообщение не в реальном времени)
Конец эксклюзивного сообщен ия).
aaH, bbH, cc H, d dH, eeH,. .. ffH, sum
Поя снени е
94
Page 95
MIDI-реализация
J Адреса, передаваемые при
выполнении операций с органами управления, расположенными на панели.
При выполнении операций с органами управления, расположенными на панели, в режи ме ЕХТ пе редаются след ующие адреса.
.
Адрес Описание Дата (Велич ина)
01 00 00 00 TRIG GER (D BE AM) 0 (OFF), 01 00 00 01 SYNTH (D BEAM) 01 00 00 02 V-LINK 01 00 00 03 FILTER (D BEAM) 01 00 00 04 MENU 01 00 00 05 F1 01 00 00 06 F2 01 00 00 07 F3 01 00 00 08 BPM 01 00 00 09
01 00 00 0a 01 00 00 0b 01 00 00 0c 01 00 00 0d EXIT
01 00 00 0e ENTER 01 00 00 0f DEC 01 00 00 10 INC 01 00 00 11 MASTERING 01 00 00 12 MFX1 01 00 00 13 MFX2 01 00 00 14 KNOB ASSIGN 01 00 00 15 SONG 01 00 00 16 PTN 01 00 00 17 1 (TRACK) 01 00 00 18 2 (TRACK) 01 00 00 19 3 (TRACK) 01 00 00 1a 4 (TRACK) 01 00 00 1b
01 00 00 1c 01 00 00 1d 01 00 00 1e 01 00 00 1f 01 00 00 20 01 00 00 21 (зарезервировано)
01 00 00 22 (зарезервировано) 01 00 00 23 PAD BANK 01 00 00 24 FUNC 01 00 00 25 ROLL 01 00 00 26 CLIP BOARD 01 00 00 27 SAMPLING 01 00 00 28 HOLD 01 00 00 29 INPUT SOURCE 02 00 00 00 CTRL1 0– 127 02 00 00 01 CTRL2 02 00 00 02 CTRL3 02 00 00 03 D BEAM 03 00 00 00 V ALU E ув еличен ие 1–1 27 03 00 00 01 VALUE уменьшение 04 00 00 00 PAD 1 0 ( MU TE) , 04 00 00 01 PAD 2 04 00 00 02 PAD 3 04 00 00 03 PAD 4 04 00 00 04 PAD 5 04 00 00 05 PAD 6 04 00 00 06 PAD 7 04 00 00 07 PAD 8 04 00 00 08 PAD 9 04 00 00 09 PAD 10 04 00 00 0a PAD 11 04 00 00 0b PAD 12 04 00 00 0c PAD 13 04 00 00 0d PAD 14 04 00 00 0e PAD 15 04 00 00 0f PAD 16
(*1): Передача происходит при нажатии пэда, (при отпускании пэда передача
(CURSOR) (CURSOR) (CURSOR) (CURSOR)
(TOP) (BWD) (FWD) (STOP) (PLAY) (REC)
1 (ON)
1 (зарезервировано), 2 (PART SELECT), 3 (SOLO), 4 (SEQ TRIGGER) (*1)
не происходит). Передача не происходит для NOTE TRIG.
J Прием других адресов
Для адресов, обозначенных #, данные делятся на множество участков для приема. Пример: для ритм = 32 32 выражается шестнадцатеричной величиной как 020Н. 020Н делится: [00H 02H 00H].
Адрес Описание Äàòà (Âåëè ÷èíà)
10 00 00 00 PAD 1 LED 0 (OFF), 10 00 00 01 PAD 2 LED 10 00 00 02 PAD 3 LED 10 00 00 03 PAD 4 LED 10 00 00 04 PAD 5 LED 10 00 00 05 PAD 6 LED 10 00 00 06 PAD 7 LED 10 00 00 07 PAD 8 LED 10 00 00 08 PAD 9 LED 10 00 00 09 PAD 10 LED 10 00 00 0a PAD 11 LED 10 00 00 0b PAD 12 LED 10 00 00 0c PAD 13 LED 10 00 00 0d PAD 14 LED 10 00 00 0e PAD 15 LED 10 00 00 0f PAD 16 LED
Адрес Описание Дата (Величина)
# 11 00 00 000000
# 11 00 00 030000
11 00 00 06 00aa aaaa EX T SEQ
11 00 00 07 0000
aaaa 0000
bbbb 0000 cccc
aaaa 0000
bbbb 0000 cccc
0aaa
EXT SEQ SAMPLING BPM
EXT SEQ SAMPLING Beat
SAMPLING Meter num
EXT SEQ SAMPLING Meter den
1 (ON), 2 (BLIN K)
400 (40.0)– 2000 (200.0)
1–999
1–3 2
1 (2BEAT), 2 (4BEAT), 3 (8BEAT), 4 (16 BE AT)
4. Дополнительный материал
J Вычисление контрольной суммы
эксклюзивных сообщений
Передача э ксклюзивных сообщений Roland (RQ1, DT1) пр оисхо дит с контрольной суммой в конце (перед F7) для проверки правильности приема сообщения. Величина контрольной суммы определяется адресом (или размером) переданного эксклюзивного сообщения.
Как вычи слить к онт рольную сумму
(шестнадцатеричные числа обозначены буквой "Н"). Контрольная сумм а - велич ина , которая про извод ит ся по сре дство м добавления адреса, размера и самой контрольной суммы и изменения пор яд ка ни жних 7-м и бит. Здесь приведен пример вычисления контрольной суммы. В эксклюзивном сообщени и, ко торо е мы перед аем, адре с - aa bb c c ddН, а данн ые ил и раз мер
- ee ff gg hhH.
aa + bb + cc + dd + ee + f f + gg + hh = сумма сумма 128 = коэффициент ... остаток 128-остаток = контрольная сумма. (Однако, если остаток - 0, контрольная сумма - также 0). SP-606 об рабат ывает да нные, даже если ко нтроль ная сумм а непр авильная .
95
Page 96
MIDI Implementation Chart (INT MODE)
MIDI Implem entation Ch art (INT MODE )
96
Page 97
MIDI Implem entation Ch art (EXT MODE)
MIDI Implementation Chart (EXT MODE)
97
Page 98
Технические характеристики
SP-606: семплерная рабочая станция
Максимальная поли фония
8 голосов
Максимальное время семплирования (моно, приблизит.)
Внутренняя память STANDARD LONG 5 ìèí. 11 ìèí.
* Включая предварительно загруженные банки
семплов.
Память карты (CompactFlash) Емкость карты STANDARD LONG 16 ÌÁ 5 ìèí. 11 ìèí. 32 ÌÁ 12 ìèí. 24 ìèí. 64 ÌÁ 24 ìèí. 48 ìèí. 128 ÌÁ 48 ìèí. 96 ìèí. 256 ÌÁ 96 ìèí. 193 ìèí. 512 ÌÁ 193 ìèí. 386 ìèí.
Режим семплирования
STANDARD/LONG
Частота семплирования
44,1 êÃö
Формат данных
Оригинальный формат SP-606 (Возможность импортирования/экспортирования .WAV/ AIFF)
Внутренняя память
Семплы: 128 (8 банков)
* Включая предварительно загруженные банки
семплов
Секция секвенсора
Режим: PATTERN, SONG Дорожек: 4 Разрешение: 96 имп ульсов на че твертную нот у Шагов композиции: 999 Композиций: 25 Паттернов: 140
* Включая предварительно загруженные паттерны
Максимальное количество тактов на паттерн: 32 Размеры: 2/4-32/4 Темп: 40.0-200.0 Метод записи паттерна: в реальном времени, пошаговая запись (нота/семпл) Максимальное количество записываемых нот: 18000 нот (около 8000 на паттерн)
Прочее
Дисплей: 128 х 64 точки (графический с подсветкой) Контроллеры: органы управления х 3, D Beam Пэды: 16 динамически чувствительных
Соединители
Гнездо для подключения наушников Выходные гнезда (L (MONO), R) Входные гнезда (L (MONO)/MIC, R) Гнездо для подключения ножного переключателя Цифровые аудиоинтерфейсы (COAXIAL, IN/OUT) MIDI-соединители (IN, OUT) USB-соединитель (совместимый с MIDI, аудиоустройством и запоминающим устройством большой емкости) Гнездо АС-адаптера
Источник питания
DC 9 В (АС-адаптер)
Ток потребления
1000 ìÀ
Память к ар ты
Семпл: 384 (24 банки)
Секция эффектов
Мультиэффекты: 2 системы, 45 типов Эффект мастеринга: 2-полосный компрессор
98
Габаритные размеры
358,3 (Ø) õ 271,2 (Ã) õ 84,0 (Â) ìì
Page 99
Технические характеристики
Масса
2,3 êã
* Вместе с АС-адаптером
Аксессуары
Руководство пользователя АС-адаптер (серии ACI или PSB-1U) USB-кабель CD-ROM (Драйвер USB MIDI/AUDIO, P606) Защитная крышка
Опции
Педальный переключатель (DP-2) Ножной переключ атель (BOSS FS-5U)
Cистемные требования для Р606
Операционная система
Microsoft Windows 2000/XP
Процессор/частота
Класс Pentium Pentium 4 Рекомендованная частота 1,7 ГГц или выше
Память (RAM)
256 МБ или более (Рекомендованная: 512 МБ или более) Дисплей 1024 х 768 пикселей или выше
Жесткий диск
500 МБ или более
USB-ïîðò
CD-ROM-привод (требуется для установки)
Хотя в большинстве случаев компьютер, подобный вышеописанному, позволяет нормальное функционирование Р606, фирма Roland не может гарантировать совместимость только по этим факторам. Возможны расхождения, которые могут воздействовать на условия обработки, например, различия в конструкции материнской платы и сочетании других устройств.
* В интересах усовершенствования продукции
технические характеристики и/или внешний вид устройства могут измениться без предварительного уведомления.
99
Page 100
Алфавитный указатель
A
AC adaptor ............... ....... ......... ....... ...... ......... ....... ........ 19–20
Assign .... ......... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... .. 50
AUDIO I N REC LEVEL ...... ....... ............... .... 17, 25–26, 43–44
Aut o Trig ................ ....... ......... ...... ....... ......... ..... 27, 44, 46–49
B
Backup ... ................ ....... ......... ...... ....... ......... ....... .......... 70–71
BACKUP DELETE ...... ......... ....... ....... ......... ...... ................ .... 71
BACKUP LOAD ...... ....... ............... ....... ......... ....... ............... .. 70
BACKUP SAVE .... ......... ...... ....... ......... ....... ............... ....... .... 70
Bank Select . ............... ....... ................ ...... ......... ....... ............. 77
Beat ....... ......... ....... ................ ...... ............... 48, 51, 54, 56–57
BPM ....... ................ ....... ............... ....... ......... ...... 17, 25, 48, 66
BPM SYNC ............ ....... ......... ...... ................ ....... ............... .. 52
C
CARD FORMAT ....... ....... ......... ....... ...... ......... ....... ............... 67
Card S lot ....... ................ ...... ......... ....... ....... ......... ...... ..... 18, 22
CARD UT ILITY ....... ....... ............... ....... ......... ....... ...... .... 67–71
CHOP ..... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... ........... 53
CHOP SAMPLE WRITE ...... ......... ....... ................ ...... ........... 53
CLIP BOARD ....... ...... ......... ....... ................ ...... .............. 18, 32
Control Knob ... ................ ....... ............... ....... ......... ....... ...... .. 33
Copy .... ......... ....... ............... ....... ................ ...... ......... ....... .... 32
Cord Hook ..... ......... ....... ...... ......... ....... ................ ...... .... 19–20
Count In ........ ....... ............... ....... ......... ....... ............... ....... .... 54
CREATE EVENT .... ................ ...... ................ ....... ............... .. 60
CTRL 1 . ....... ............... ....... ................ ...... ......... ....... ....... 17, 33
CTRL 2 ..... ....... ................ ....... ............... ....... ......... ....... ........ 17
CTRL 3 ..... ....... ................ ....... ............... ....... ......... ....... ........ 17
Cutoff High .... ....... ...... ......... ....... ................ ...... ................ .... 74
Cutoff Low .... ....... ......... ...... ................ ....... ............... ....... .... 74
D
D BEAM ...... ...... ......... ....... ....... ......... ...... ................ ....... ...... 16
D BEAM INFO ........ ....... ............... ....... ................ ...... ..... 72, 74
D Beam Information ...... ......... ...... ................ ....... ............... .. 74
D Beam Se ns ....... ...... ................ ....... ............... ....... ......... .... 81
D BEAM SETTING ... ....... ......... ....... ...... ......... ....... ............... 72
DEC ....... ................ ....... ......... ...... ................ ....... ............... .. 17
DIG ITAL . ....... ................ ...... ................ ....... .. 19–20, 25–26, 43
Digital In Level ..... ......... ...... ................ ....... ............... ....... .... 44
E
Effec t ............... ....... ............... ....... ......... ....... ........... 12, 35, 45
Effec t Ctrl Ch ..... ......... ....... ....... ........ ....... ................ ....... ..... 79
EFFECT INFO ...... ................ ....... ......... ...... ....... ......... .... 33–34
End .... ....... ................ ....... ............... ....... ......... ....... .............. 51
ENTER ........ ....... ................ ....... ............... ....... ......... ....... ..... 17
ERASE ...... ....... ....... ......... ...... ................ ....... ............... ....... . 60
EXIT . ................ ....... ......... ...... ....... ......... ....... ............... ....... . 17
EXT ........... ....... ....... ......... ...... ................ ....... ............... .. 18, 49
EXT Control ...... ................ ...... ......... ....... ....... ......... ...... ........ 86
EXT SEQ SM PL STANDBY ... ................ ....... ......... ...... .. 48–49
External ... ......... ....... ...... ......... ....... ................ ...... ................ . 15
External Sequence Sampling Standby . ...... ......... ....... .... 48–49
F
F1 ..... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... ....... ......... . 17
F2 ..... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... ....... ......... . 17
F3 ..... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... ....... ......... . 17
Fast- forward ... ...... ................ ....... ............... ....... ................ ... 17
FILE EXPORT ........... ................ ...... ......... ....... ....... ......... ..... 69
FILE IMPORT . ...... ................ ....... ............... ....... ................ ... 68
File Type ..... ......... ....... ....... ......... ...... ................ ....... ............ 69
FILTE R .. ...... ................ ....... ............... ....... ................ 16, 72, 74
Foot Sw Assign ......... ....... ............... ....... ................ ...... ........ 81
FOOT SWITCH .. ......... ....... ....... ........ ....... ................ ....... ..... 19
FUNC .... ...... ......... ....... ....... ......... ...... ................ ....... ............ 18
G
Gain ... ....... ................ ....... ......... ...... ....... ......... ....... .............. 74
Gate Tim e ............ ....... ......... ....... ...... ......... ....... ................ ... 56
Ground Terminal ..... ......... ...... ....... ......... ....... ............... ....... . 19
H
HOLD .... ...... ................ ....... ......... ...... ....... ......... ....... ...... 18, 31
I
INC ... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... ....... ......... . 17
INPUT ......... ....... ................ ....... ............... ... 19–20, 25–26, 43
Input Select ...... ................ ...... ................ ....... ......... ...... .. 26, 43
Input Send Sel . ....... ...... ......... ....... ................ ...... ................ . 43
INPUT SE TTI NG ................ ....... ............... ....... ......... ...... 26, 43
INPUT SO URCE .. ......... ....... ................ ...... .............. 18, 26–27
INT ... ....... ................ ...... ................ ....... ......... ...... ................ . 18
Internal ...... ....... ......... ....... ...... ......... ....... ................ ...... ........ 15
100
K
KNOB ASSIGN .... ....... ................ ...... ......... ....... ....... ...... 17, 33
Loading...