Roland PM-01 User Manual

Retour de batterie personnel
Mode d’emploi
Merci d’avoir opté pour le retour de batterie personnel Roland PM-01.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Instructions importantes de sécurité” (p. 2), “Consignes de sécu­rité” (p. 3) et “Remarques importantes” (p. 5). Elles contiennent des informations cruciales pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ulté­rieure.
Le PM-01 est un retour actif compact adoptant l’esthétique de la batterie V-Drums Roland HD-1.
04671623 1J
202
Copyright ©2007 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisa­tion écrite de ROLAND CORPORATION.
Instructions importantes de sécurité
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque dʼincendie ou dʼélectrocution, nʼexposez pas cet appareil à la pluie ou à lʼhumidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPEN
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Lʼéclair dans un triangle est destiné à attirer lʼattention de lʼutilisateur sur la présence dʼéléments non isolés à lʼintérieur de lʼappareil ayant une tension électrique susceptible de constituer un risque dʼélectrocution.
Le point dʼexclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer lʼattention de lʼutilisateur sur la pré­sence dʼinstructions importantes dans la documenta­tion accompagnant lʼappareil pour lʼemploi et lʼentretien corrects de ce dernier.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DʼINCENDIE, DʼÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT –Lʼutilisation dʼappareils électriques requiert certaines précautions élémentaires, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes énoncées.
5. Nʼutilisez pas cet appareil à proximité dʼeau.
6. Nettoyez lʼappareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne bloquer aucun orifice de ventilation de lʼappa­reil. Respectez les consignes dʼinstallation du fabricant.
8. Nʼinstallez pas cet appareil à proximité de sources de chauffage telles que des radiateurs, accumulateurs ou autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
9. Ne modifiez jamais la protection de la fiche secteur (bro­che polarisée ou broche de mise à la terre). Une fiche pola­risée possède deux broches, dont une plus large que lʼautre. Les fiches avec mise à la terre sont dotées de trois bro­ches, dont une de mise à la terre. La broche plus large (ou la troisième broche) sert à assurer votre protection. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce quʼon ne risque pas de trébucher sur ni de pin­cer le cordon dʼalimentation, plus particulièrement à la fiche du cordon, la prise secteur et au point de sortie de lʼappareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires du type spé­cifié par le constructeur.
12. En cas dʼorage ou si vous comptez ne pas utiliser lʼappareil durant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
13. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entre­tien est notamment indispensable quand le cordon ou la fiche secteur sont endommagés, quand du liquide ou des objets ont pénétré dans ce produit, quand il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, lorsque ce produit ne fonctionne plus correctement ou quʼil est tombé.
Pour le Royaume Uni
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
NEUTRAL
BLUE:
LIVE
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
2
Consignes de sécurité
É
CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit .
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
001
• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et le mode d’emploi.
..................................................................................................
• N’ouvrez (et ne modifiez) pas le pro­duit.
..................................................................................................
003
• N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre reven­deur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distribu­teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
..................................................................................................
004
• Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
• soumis à des température extrêmes
(en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur
des sols ou supports mouillés),
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
A propos des symboles
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
007
• Veillez à placer ce produit sur une sur­face plane afin de lui assurer une stabi­lité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
..................................................................................................
• Branchez le produit à une prise de cou­rant répondant aux spécifications énoncées dans le mode d’emploi ou indiquées à l’arrière du produit.
..................................................................................................
• Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
..................................................................................................
009
• Evitez de tordre ou de plier excessive­ment le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et cou­perait l’alimentation de certains élé­ments. Un cordon endommagé peut provo­quer une électrocution ou un incendie!
3
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
010
• Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de pro­duire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irré­versible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pen­sez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
..................................................................................................
011
• Évitez que des objets (matériel inflam­mable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
..................................................................................................
012a (modified)
• Coupez immédiatement le commuta­teur STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
• le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé(e),
• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide ont pénétré dans le
produit
• le produit a été exposé à la pluie (ou a été
mouillé d’une autre façon) ou
• le produit semble ne pas fonctionner
normalement ou affiche un changement de performance marqué.
..................................................................................................
015
• Ne faites pas partager au cordon d’ali­mentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particuliè­rement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appa­reils connectés ne doit jamais excéder la puis­sance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la tempéra­ture du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
013
• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les pré­cautions nécessaires au maniement de ce produit.
..................................................................................................
014
• Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
..................................................................................................
016
• Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre reven­deur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distribu­teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
..................................................................................................
026
• Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, par exemple) sur ce produit. Évitez en outre l’usage d’insecticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux.
PRUDENCE
• Placez ce produit de sorte à lui assurer une ventilation appropriée.
..................................................................................................
• Saisissez toujours la fiche du cordon d’alimentation lors du branchement (débranchement) au secteur ou à ce produit.
..................................................................................................
• A intervalles réguliers, débranchez la prise secteur et frottez-la avec un chif­fon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimenta­tion peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
4
109a (modified)
104
PRUDENCE
• Évitez que les cordons d’alimentation
• Avant de nettoyer ce produit, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
..................................................................................................
106
• Ne montez jamais sur ce produit et évi­tez d’y déposer des objets lourds.
..................................................................................................
• Ne saisissez jamais le cordon secteur ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise ou de l’instrument.
..................................................................................................
• Avant de déplacer ce produit, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et déconnectez tous
• S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
..................................................................................................
Basse
• Lorsque vous transportez ou déplacez des enceintes, évitez d’insérer les doigts dans les orifices bass reflex car ils risqueraient de s’y coincer.
les câbles le reliant à des périphériques.
..................................................................................................
Remarques importantes
PRUDENCE
Outre les informations des sections “Instructions importantes de sécurité” (p. 2) et “Con­signes de sécurité” (p. 3), veuillez lire et suivre les conseils suivants:
Alimentation
301
• Ne branchez jamais ce produit à une prise fai­sant partie d’un circuit auquel vous avez bran­ché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou cli­matisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionne­ments ou des bruits parasites. Si vous ne pou­vez pas utiliser une prise secteur indépen-
308 (modified)
• Bien que les diodes s’éteignent quand vous coupez l’alimentation avec le commutateur STANDBY, l’appareil reste branché au sec­teur. Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil, mettez-le hors tension avec le commutateur STANDBY puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Branchez donc ce produit à une prise de cou­rant facile à atteindre et immédiatement acces­sible.
dante, utilisez un filtre secteur entre cet appa­reil et la prise secteur.
307
• Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
5
Emplacement
351
• L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orien­tation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proxi­mité de tels appareils.
• Il peut y avoir des interférences si vous utili­sez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irra­diant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des tempéra­tures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
• Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonc­tionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
360
• Selon la matière et la température de la sur­face sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le pro­duit ne glisse ou ne se déplace pas accidentel­lement.
Entretien
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
402
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument.
Précautions supplémentaires
553
• Maniez les curseurs, boutons et autres com­mandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionne­ments.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
557
• Ce produit dégage une faible quantité de cha­leur durant son fonctionnement.
• Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable (surtout si vous êtes noctambule).
• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protec­tions). Sinon, utilisez un emballage équiva­lent.
562
• Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informa­tions.
6
Description
Avant
Arrière
1
2
Avant
1
Commutateur STANDBY
Tournez le commutateur vers la droite pour mettre l’appareil sous tension. Quand il est sous tension, un témoin jaune s’allume.
945 (modified)
* Pour couper entièrement l’alimentation, mettez l’appareil hors tension avec le commutateur STANDBY
puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Voyez “Alimentation” (p. 5).
3
4
2
Commande LINE VOLUME
Cette commande règle le volume de l’appareil branché à la prise LINE IN.
Arrière
3
Prise LINE IN
Branchez le module de percussion à cette prise.
* Branchez le câble fourni avec le PM-01 à la batterie V-Drums Roland HD-1.
* Si vous branchez un module à niveau de sortie élevé (un module TD, par exemple), un volume trop
élevé peut engendrer de la distorsion. Dans ce cas, diminuez le volume du module de batterie.
Ce produit est doté d’une prise pour mini-jack stéréo compatible mono et stéréo. Avant d’effectuer les connexions, vérifiez les schémas de câblage des périphériques à brancher. Vous pouvez brancher un mini-jack stéréo. L’enceinte est cependant mono.
4
Prise AC IN
Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise. Branchez-le fermement pour éviter toute déconnexion accidentelle.
7
Connexions/Mise sous tension
Connexions
Arrière
Module de percussion
Précautions avant utilisation
941 (modified)
Une fois les connexions établies, activez le commutateur STANDBY selon la procédure décrite ci-dessous. Si vous ne res­pectez pas l’ordre préconisé pour la mise sous tension, vous ris­quez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager certains éléments comme les haut-parleurs (inversez cet ordre pour couper l’alimentation).
< Appareil branché PM-01>
921
Pour éviter tout problème et pour ne pas endommager les haut­parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
26a
Si vous utilisez un câble résistif, le volume de l’appareil branché à l’entrée (LINE IN) peut être trop faible. Optez pour des câbles non résistifs.
943 (modified)
* Réglez toujours le volume au minimum avant d’activer le commutateur
STANDBY. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de l’activation du commutateur STANDBY; c’est parfaitement normal et ce n’est pas dû à un dysfonctionnement.
945 (modified)
* Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil, mettez-le hors
tension avec le commutateur STANDBY puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Voyez “Alimentation” (p. 5).
8
942 (modified)
Ce produit est doté d’une protection des circuits internes. Il faut un petit moment après l’activation du commutateur STANDBY pour passer en mode de fonctionnement normal.
Appendice
Remarques importantes concernant l’emplacement
Ne couchez pas le retour sur le côté et ne le placez pas à l’envers.
Consultez aussi la section “Emplacement” (p. 6) sous “Remarques importantes”.
*
Exemple d’installation
Si vous branchez le PM-01 à la batterie V-Drums Roland HD-1, installez votre matériel comme illustré ci-contre.
Fiche technique
Puissance de sortie nominale
15W
Niveau d’entrée nominal/impédance d’entrée
LINE IN: –6dBu/20 k ou plus
Haut-parleur
4” (10cm) Full Range
Enceinte
Bass reflex
Commandes
Commande LINE VOLUME Commutateur STANDBY
Témoin
STANDBY
Prise
Prise LINE IN (Mini-jack stéréo)
Alimentation
CA 117V, 220V, 230V, 240V (50/60Hz)
Consommation
14W
Dimensions
202 (L) x 186 (P) x 450 (H) mm
Poids
3,4kg
Accessoires
Mode d’emploi Cordon d’alimentation Câble audio
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* En vue d’améliorer le produit, ses
caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
9
Appendice
10
UK
DE
FR
ES
PT
NL
DK
NO
Pour les pays de l’UE
Ce produit répond aux normes des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Pour les pays de l’UE
IT
SE
HU
PL
CZ
SK
EE
GR
FI
LT
LV
SI
Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 FAX: (011)417 3462
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA
For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o
Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.
Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16­5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd. (Toronto Office)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
As of November 1, 2006 (ROLAND)
Loading...