ROLAND MT-90U User Manual

Félicitations et merci d’avoir opté pour le MT-90U Roland.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 2) et “Remarques importantes” (p. 4). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conser­vez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite
sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Consignes de sécurité

É
CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit .
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
002c
N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.
......................................................................
003
N’essayez pas de réparer ce pro­duit ou d’en remplacer des élé­ments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifi­ques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de mainte­nance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
......................................................................
004
Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
• soumis à des température
extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de cha­leur),
• humides (salles de bain, toi-
lettes, sur des sols ou sup­ports mouillés),
•à l’humidité ambiante éle-
vée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
......................................................................
007
Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
008c
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec l’appa­reil. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation corres­pond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adapta­teur. D’autres adaptateurs peu­vent utiliser une polarité diffé­rente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
.....................................................................
008e
Servez-vous exclusivement du cor­don d’alimentation fourni. N’utili­sez jamais le cordon d’alimenta­tion fourni avec un autre appa­reil.
.....................................................................
009
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’ali­mentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous ris­quez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de cer­tains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
.....................................................................
010
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irré­versible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrê­tez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
A propos des symboles
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
Le symbole alerte l’utilisateur de ce qui doit tre
fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
011
Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de mon­naie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénè­trent à l’intérieur de ce produit.
.....................................................................
012b
Coupez immédiatement l’alimen­tation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus pro­che ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
• l’adaptateur, le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e)
• il y a de la fumée ou une
odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide
ont pénétré dans le produit
•le produit a été exposé à la
pluie (ou a été mouillé d’une autre façon) ou
•le produit semble ne pas
fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.
.....................................................................
013
Avec de jeunes enfants, la pré­sence d’un adulte est indispensa­ble jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
2
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
014
Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
......................................................................
015
Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puis­sance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut aug­menter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
016
Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de mainte­nance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
......................................................................
020
Conservez les piles au lithium hors de portée des jeunes enfants. Si un enfant avale une pile, consultez immédiatement un médecin.
......................................................................
021
Les piles au lithium ne peuvent jamais être rechargées, chauf­fées, démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
......................................................................
023
N’insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lecteur de CD audio con­ventionnel. Le son produit pour­rait atteindre un niveau entraî­nant une perte d’audition irréver­sible. Les enceintes et/ou tout autre élément du système d’écoute risque(nt) d’être endommagé(es).
......................................................................
027
N’exposez jamais une pile au lithium à une chaleur excessive (plein soleil, feu etc.).
PRUDENCE PRUDENCE
101b
Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une venti­lation appropriée.
102c
Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur lors du branche­ment (débranchement) au sec­teur ou à l’unité.
.....................................................................
103b
A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumula­tion de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
104
Évitez que les cordons d’alimen­tation et les câbles ne s’emmê­lent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
.....................................................................
106
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
.....................................................................
107c
Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le bran­chez ou débranchez d’une prise murale ou de l’unité.
.....................................................................
108b
Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
.....................................................................
109b
Avant de nettoyer ce produit, éteignez-le et débranchez l’adap­tateur secteur de la prise murale (p. 12).
110b
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
.....................................................................
111
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants (p. 16).
• Suivez consciencieuse-
ment les instructions d’ins­tallation des piles et veillez à en respecter la polarité.
• Lorsque l’appareil n’est pas
utilisé durant une période prolongée, enlevez les piles.
• Ne conservez jamais vos
piles avec des objets métal­liques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
112
Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
.....................................................................
113
Utilisez exclusivement une pile au lithium du type spécifié (modèle CR2025) (p. 16). Insérez-la en respectant la polarité indiquée.
.....................................................................
114
Les piles au lithium usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
.....................................................................
118a
Si vous devez retirer la vis de mise à la terre, la pile au lithium et le boîtier de la pile, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces der­niers ne les avalent accidentelle­ment.
3

Remarques importantes

Alimentation: piles
301
• Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil conte­nant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro­ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peu­vent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasi­tes. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indé­pendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
302
•L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
307
• Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
Emplacement
351
•L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puis­sance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’inter­férence.
352a
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télé­vision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
352b
• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des télé­phones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce pro­duit ou coupez-le.
354a
•N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le lais­sez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des tem­pératures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
355b
• Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dys­fonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’éva­pore.
360
• Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
402
•N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument.
Précautions supplémentaires
553
• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipu­lation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
554
• Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provo­quer des court-circuits.
558a
• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de res­pecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
559a
•Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
4
Remarques importantes
Maniement des disquettes
651
• Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert d’une fine couche magnétique. Une précision microscopi­que est nécessaire pour pouvoir sauvegarder de larges quantités de données sur une surface si petite. Pour les gar­der en bon état, veuillez suivre les conseils suivants de manipulation:
• Ne touchez jamais le support magnétique de la disquette.
•N’utilisez et ne conservez pas les disquettes dans des
endroits sales ou poussiéreux.
• Ne soumettez jamais vos disquettes à des températures
extrêmes (dans un véhicule fermé en plein soleil, par exemple). Plage de température recommandée: 10~ 50˚C.
•N’exposez pas vos disquettes à de forts champs magné-
tiques tels que ceux générés par des haut-parleurs.
652
• Les disquettes sont pourvues d’un volet de protection “WRITE” contre tout effacement accidentel. Nous vous con­seillons de laisser cet onglet en position PROTECT et de ne le placer en position WRITE que lorsque vous souhaitez sauvegarder de nouvelles données sur la disquette.
Face arrière de la disquette
WRITE (sauvegarde de données possible)
Maniement de CD-ROM
801
• Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les CD-ROM endom­magés ou sales peuvent ne pas être lus correctement. Net­toyez vos disques avec un produit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce.
Onglet de protection
653
•L’étiquette doit être collée convenablement sur la disquette.
PROTECT (sauvegarde de données impossible)
Si elle se détache alors que la disquette se trouve dans le lecteur, vous risquez d’avoir des difficultés à l’en extraire.
• Conservez toutes vos disquettes dans un endroit sûr pour éviter de les abîmer et pour les protéger de la poussière, de la saleté et autres sources de problèmes. L’utilisation d’une disquette poussiéreuse ou encrassée risque d’endom­mager la disquette et de provoquer un dysfonctionnement du lecteur de disquettes.
Utilisation d’une mémoire USB
704
•Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être bien en place.
• Ne touchez jamais les contacts de la clé USB. Veillez éga­lement à ce qu’ils restent propres.
• Les clés de mémoire USB sont constituées d’éléments de précision; maniez-les donc avec précaution en veillant particulièrement à respecter les points suivants.
• Pour éviter d’endommager les cartes avec de l’électricité
statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez qu’ils
n’entrent en contact avec du métal.
• Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les car-
tes à des chocs violents ou de fortes vibrations.
• Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des véhicules
fermés ou d’autres endroits de ce type (température de stockage: –25 à 85˚C).
• Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.
203
*GS ( ) est une marque déposée de Roland Corporation.
204
*Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
206j
*Windows® a la dénomination officielle suivante: “Microsoft®
Windows® operating system”.
207
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple, Inc..
209
*Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc..
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des
marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
238
* La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous
licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation.
5
Sommaire
Consignes de sécurité.................................................................................... 2
Remarques importantes ................................................................................ 4
Description ................................................................................................... 8
Face avant...................................................................................................................................8
Face arrière .................................................................................................................................9
Télécommande ........................................................................................................................... 10
Ecran ........................................................................................................................................11
Page principale ...............................................................................................................11
Page ‘Marker’ ................................................................................................................. 11
Page des 16 pistes ..........................................................................................................11
Page de réglages ............................................................................................................11
Page de dossier............................................................................................................... 11
Opérations élémentaires sur le MT-90U ....................................................... 12
Prise en main .............................................................................................................................12
Connexion de l’adaptateur secteur ........................................................................................12
Mise sous/hors tension ........................................................................................................13
Réglage du volume..............................................................................................................14
Brancher un casque.............................................................................................................14
Régler la luminosité de l’écran ..............................................................................................15
Brancher un microphone ......................................................................................................15
Utiliser la télécommande ......................................................................................................16
Accorder un instrument avec le MT-90U .................................................................................17
Ecouter de la musique .................................................................................................................19
Brancher la mémoire USB..................................................................................................... 19
Reproduire des morceaux.....................................................................................................20
Reproduire un morceau en boucle .........................................................................................22
Reproduire tous les morceaux en boucle (All Song Play)...........................................................23
Changer le tempo.......................................................................................................................24
Changer le tempo par battements.......................................................................................... 24
Changer le tempo en le tapant (Tap Tempo) ...........................................................................25
Utilisation du métronome .............................................................................................................26
Changer le tempo du métronome ..........................................................................................26
Changer le volume du métronome ......................................................................................... 27
Changer la métrique du métronome.......................................................................................27
S’exercer sur un morceau (boutons de piste)................................................................................... 28
Ajouter un décompte à un morceau...............................................................................................29
Délimiter un passage à répéter en boucle ......................................................................................30
Ecouter un passage délimité .................................................................................................31
Effacer un repère................................................................................................................. 31
Reproduire un passage délimité en boucle.............................................................................. 32
Déplacer un repère..............................................................................................................33
Supprimer les changements de tempo pour s’exercer ......................................................................35
Changer la tonalité (Transposition)................................................................................................36
Changer d’effet de réverbération..................................................................................................37
Changer la qualité sonore de la reproduction (Sound Control) .........................................................38
Ecouter des parties d’instruments spécifiques..................................................................................39
Reproduire une partie seulement (Solo) ..................................................................................39
Couper des parties spécifiques (Mute).................................................................................... 40
Afficher les sons utilisés par les parties...................................................................................41
Reproduire des fichiers audio.......................................................................................................42
Ecouter des fichiers audio sur mémoire USB............................................................................ 43
Ecouter un CD de musique inséré dans le lecteur CD (option).................................................... 43
Karaoké sur fichiers audio ou CD (Center Cancel)...................................................................44
6
Changer la tonalité (Transpose)............................................................................................. 44
Changer le tempo (Time Stretch)............................................................................................ 45
Créer une liste de vos morceaux favoris (Song List) .........................................................................46
Autres fonctions.......................................................................................... 47
Changer les réglages du métronome.............................................................................................47
Réglages de décompte ................................................................................................................ 48
Insérer un repère au milieu d’une mesure.......................................................................................49
Affichage des paroles .................................................................................................................49
Annuler l’affichage de paroles......................................................................................................50
Ecouter les morceaux en ordre aléatoire ........................................................................................ 50
Assigner des parties aux boutons de piste (Track Assign).................................................................51
Régler le volume des fichiers audio ...............................................................................................51
Changer le réglage de mémoire USB ............................................................................................ 52
Réglages du pilote USB ...............................................................................................................52
Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) ...................................................................................53
Utiliser une pédale commutateur au pied (en option) ....................................................................... 53
Connexion d’un appareil MIDI .....................................................................................................54
Connexion d’un appareil audio externe.........................................................................................54
Brancher un piano numérique ...........................................................................................54
Brancher un lecteur de disquette (en option)...................................................................................55
Copier des données d’une disquette sur clé USB.................................................................. 55
Connexion d’un lecteur CD (en option)..........................................................................................56
Fichiers musicaux........................................................................................ 57
Le MT-90U vous permet d’utiliser les fichiers musicaux suivants.........................................................57
Formater la mémoire USB ............................................................................................................58
Copier des fichiers musicaux d’un ordinateur sur clé USB ................................................................58
Dépannage ................................................................................................ 59
Messages d’erreurs et autres....................................................................... 60
Liste des morceaux de démonstration .......................................................... 61
Tableau d’équipement MIDI......................................................................... 62
Caractéristiques principales......................................................................... 63
MT-90U Music Player.......................................................................................................63
Index ......................................................................................................... 65
7

Description

Face avant

<>
1
2
5
12
4
7
14 15
19
6
10
9
8
17 18
16
20
3
13
1.
Ecran
Affiche des informations relatives aux opérations effec­tuées (p. 11).
9.
Bouton [
Une pression sur ce bouton produit un décompte avant le début ou après l’intro d’un morceau (p. 29).
10.
Bouton [
Active le métronome interne (p. 26).
11.
Bouton [Power]
Mise sous/hors tension (p. 13).
11
Boutons de piste
12.
Les cinq boutons ci-dessous sont appelés “boutons de piste”. Ces boutons permettent de sélectionner et de reproduire les parties (pistes) d’un morceau (p. 28).
Bouton [R] Bouton [1], bouton [2] Bouton [3], bouton [4]
Prise pour casque
13.
Branchez un casque (optionnel) à cette prise (p. 14).
Bouton [ (Reset)]
14.
Retourne au début du morceau.
(Count In)]
(Metronome)]
2.
Témoin de tempo
Clignote en suivant le tempo du morceau ou du métronome.
3.
Commande [Volume]
Détermine le volume (p. 14).
4.
Bouton [
Actionnez-le pour sélectionner un morceau (p. 19) ou pour retourner à la page principale (p. 11).
5.
Bouton [
Ce bouton permet de régler le tempo (p. 24).
6.
Boutons [+ (Inc)] [- (Dec)]
Réglage du paramètre sélectionné. Appuyez sur les deux boutons simultanément pour retrou-
ver le réglage par défaut du paramètre.
7.
Bouton [
Ce bouton permet de reproduire en boucle un morceau ou un passage (p. 22, 32).
(Song)]
(Tempo)]
(Repeat)]
15.Bouton [ (Stop)]
Arrête la reproduction du morceau.
16.Bouton [ (Play)]
Une pression lance le morceau.
17.Bouton [ (Bwd)]
Appuyez pour reculer dans le morceau.
18.Bouton [ (Fwd)]
Appuyez pour avancer dans le morceau.
19.Capteur de télécommande
Cette zone reçoit les signaux de la télécommande (p. 16).
20.Prise USB
Permet de brancher une clé USB, un lecteur de disquette ou un lecteur de CD-ROM (p. 19).
(La clé USB, le lecteur de disquette et le lecteur CD sont des options vendues séparément).
8.
Bouton [ (Mark)]
Une pression sur ce bouton place un repère (“Marker”) dans un morceau (p. 31) et permet d’afficher la page “Marker” (p. 11).
8
Description

Face arrière

<>
1
2
9
8
7
5
6
1. Prise DC In
Branchez l’adaptateur secteur fourni ici (p. 12).
2. MIC
Prise MIC IN
Vous pouvez brancher un microphone disponible sépa­rément ici (p. 15).
Commande MIC ECHO
Règle l’intensité de l’effet d’écho appliqué au micro
(p. 15).
Commande MIC VOLUME
Règle le volume du micro (p. 15).
3. Commutateur SPEAKER
Active/coupe les haut-parleurs du MT-90U.
3
4
8. Prise USB
Cette prise permet de brancher le MT-90U à un ordina­teur avec un câble USB. Cela vous permet de recevoir des données MIDI par ordinateur.
9. Borne de terre
Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l’impression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lors­que vous touchez un microphone qui y est branché, voire les parties métalliques d’autres objets tels que des guitares. Ce phénomène s’explique par une charge élec­trique infinitésimale, absolument inoffensive.
Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (voyez l’illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez ce produit à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéristiques de votre installa­tion. Si vous ne savez pas comment effectuer cette con­nexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
Ne branchez pas le MT-90U à proximité de:
• Conduites d’eau (risque d’électrocution)
• Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
• Terre de lignes téléphoniques ou paratonnerre (cela peut être dangereux en cas d’orage).
4. Prises OUTPUT L/R
Ces prises permettent de relier l’appareil à un instru­ment (un piano électrique, p.ex.) avec un câble audio (disponible séparément) (p. 54).
5. Crochet pour câble
Enroulez le câble de l’adaptateur autour de ce crochet. Vous protégez ainsi la prise DC IN contre toute traction excessive et vous empêchez toute coupure de courant occasionnée par une déconnexion accidentelle du câble de l’adaptateur.
6. Prise MIDI IN
Utilisez un câble MIDI (vendu séparément) pour relier cette prise à un appareil MIDI externe (p. 54).
7. Prise START/STOP
Cette prise permet de brancher un commutateur au pied (disponible séparément). Il permet de lancer/arrêter la reproduction de morceaux avec le commutateur au pied (p. 53).
9
Description

Télécommande

7. Boutons SONG [+] [–]
Permettent de sélectionner un morceau.
<>
4
1 2
5
7 8
3
6
9
1. Bouton [ (REPEAT)]
Ce bouton permet de reproduire en boucle un morceau ou un passage. Il a la même fonction que le bouton
[
(Repeat)] en face avant du MT-90U.
2. Bouton [ (BWD)]
Recule dans le morceau. Il a la même fonction que le bouton [
(Bwd)] en face avant du MT-90U.
8. Boutons TEMPO [+] [–]
Permettent de régler le tempo du morceau. Appuyez sur le bouton [+] pour accélérer le tempo. Appuyez sur le bouton [–] pour ralentir le tempo.
9. Boutons VOLUME [+] [–]
Réglez le volume. Appuyez sur le bouton [+] pour aug­menter le volume. Appuyez sur le bouton [–] pour dimi­nuer le volume.
Quand vous réglez le volume avec la télécommande, le volume change mais pas la posi­tion de la commande en face avant du MT-90U. Si vous utilisez ensuite la commande en face avant pour ajuster le volume, vous annulez les réglages effectués avec la télécommande et le volume retrouve le niveau indiqué par la position de la commande.
3. Bouton [ (FWD)]
Avance rapidement dans le morceau. Il a la même fonc­tion que le bouton [ 90U.
(Fwd)] en face avant du MT-
4. Bouton [ (RESET)]
Retourne au début du morceau. Il a la même fonction que le bouton [
(Reset)] en face avant du MT-90U.
5. Bouton [ (STOP)]
Arrête la reproduction du morceau. Il a la même fonction que le bouton [
(Stop)] en face avant du MT-90U.
6. Bouton [ (PLAY)]
Une pression lance le morceau. Il a la même fonction que le bouton [
(Play)] en face avant du MT-90U.
10
Description

Ecran

Page principale

A la mise sous tension, la page suivante apparaît à l’écran.
<Fig1.eps>
Numéro du morceau Titre du morceau
No. de la mesure Métrique Tempo
Quand une autre page est affichée, il suffit d’appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton [ page principale.

Page ‘Marker’

Appuyez sur le bouton [ (Mark)] pour afficher la page “Marker”. Cette page permet de placer des repères (p. 30).
<Fig2.eps>
(Song)] pour retrouver la

Page de réglages

Cette page permet d’effectuer divers réglages (p. 47). Quand une page comprend plusieurs paramètres, des flèches appa­raissent dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur le
bouton [ paramètres puis réglez-le avec le bouton [+] ou [–].
<Fig4.eps>
(Bwd)] ou [ (Fwd)] pour sélectionner un
Paramètre précédent
Paramètre
Si le terme “Error” suivi d’un numéro apparaît ([Error : 00], p.ex.), voyez “Messages d’erreurs et autres” (p. 60).
Ce manuel décrit diverses fonctions à l’aide de sai­sies d’écran. Notez toutefois que les réglages d’usine, les noms de sons et les paramètres des sai­sies d’écran peuvent différer de ce qui apparaît sur votre appareil.
Paramètre suivant
Réglage
No. de la mesure Repère A Repère B

Page des 16 pistes

Appuyez sur le bouton [2] et sur le bouton [ (Song)] pour afficher la page des 16 pistes (p. 39).
Cette page permet de travailler sur chaque partie individuelle d’un morceau.
Les réglages effectués à cette page sont annulés quand vous retournez à la page principale.
<Fig4.eps>
Pistes reproduites/coupées
No. de la mesure
Métrique Tempo

Page de dossier

Quand vous sélectionnez un dossier, la page suivante appa­raît (p. 20). Appuyez sur le bouton [
dossier.
<Fig36.eps>
Pour remonter d’un étage dans la hiérarchie de dossiers, main­tenez [–] enfoncé jusqu’à ce que “Up” apparaisse puis
appuyez sur le bouton [
(Play)].
(Play)] pour ouvrir le
11

Opérations élémentaires sur le MT-90U

Prise en main
Connexion de l’adaptateur secteur
1. Branchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis.
2. Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC In en face arrière du MT-90U.
<>
Adaptateur
Cordon
A une prise secteur
d’alimentation
Témoin de mise sous tension
Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez l’illustration) et la face porteuse de texte vers le bas.
* Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à une prise secteur.
3. Faites passer le câble d’alimentation par le crochet comme illustré ci-dessous.
.Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la
fiche) et toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration).
<>
4. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis avec le MT-90U.
12
Mise sous/hors tension
Une fois les connexions établies (p. 12), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dys­fonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.
Mise sous tension
1. Réglez le volume au minimum en tournant la commande [Volume] à fond à gauche.
Réglez le volume au minimum puis mettez l’instrument sous tension.
Opérations élémentaires sur le MT-90U
NOTE
Même quand le volume est au minimum, un son est produit lors de la mise sous tension. C’est normal.
<>
2. Appuyez sur le commutateur [Power] pour mettre l’instrument sous tension.
Power
Réglez le volume à un niveau adéquat après avoir mis l’instrument sous tension.
Pour protéger les circuits du MT-90U, aucune opération n’est possible immédiatement
NOTE
après la mise sous tension. Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que le MT-90U ne fonctionne normalement.
Mise hors tension
1. Réglez le volume au minimum en tournant la commande [Volume] à fond à gauche.
<>
2. Appuyez sur le commutateur [Power] pour couper l’alimentation.
Si vous n’utilisez pas le MT-90U durant un certain temps, débranchez le dispositif USB (clé, lecteur de disquette ou de CD) pour éviter de l’endommager en déplaçant l’appa­reil.
13
Opérations élémentaires sur le MT-90U
Réglage du volume
<>
Faible Elevé
1. Réglez le volume avec la commande [Volume].
Tournez la commande vers la droite pour augmenter le volume. Tournez la commande vers la gauche pour diminuer le volume.
Brancher un casque
<>
Face avant
1. Branchez un casque à la prise prévue à cet effet.
Le fait de brancher un casque coupe les haut-parleurs. Le son n’est audible qu’au travers du casque. Réglez le volume du casque avec la commande de volume du MT-90U.
Pour obtenir un son de qualité optimale, utilisez un casque stéréo.
Remarques concernant l’usage du casque
• Maniez le casque ainsi que le câble et la fiche du casque avec précaution pour éviter de les endommager.
• Un réglage de volume trop élevé peut endommager le casque. Réglez donc le volume au minimum avant de brancher le casque.
• Un niveau d’entrée trop élevé au niveau du casque entraîne non seulement de la distorsion mais également des douleurs dans les oreilles. Cela peut en outre nuire au casque. Veillez donc à utiliser votre casque à un volume adéquat.
14
Régler la luminosité de l’écran
1. Maintenez le bouton [4] enfoncé et appuyez sur le bouton [ (Song)].
2. Appuyez sur le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] jusqu’à ce que “LCD Contrast”
apparaisse.
3. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour régler la luminosité.
La luminosité de l’écran s’accroît quand vous augmentez la valeur. Diminuez la valeur pour réduire la luminosité de l’écran.
4. Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [ (Song)] pour afficher la
page principale.
Brancher un microphone
Opérations élémentaires sur le MT-90U
Vous pouvez brancher un microphone au MT-90U et vous adonner au karaoké.
<>
Face avant
Mic
VolumeEchoIn
MaxMin MaxMin
1. Branchez un microphone à la prise MIC IN en face arrière.
2. Réglez le volume avec la commande [Mic Volume].
3. Réglez l’effet d’écho du signal du micro avec la commande [Mic Echo].
Vous ne pouvez pas utiliser la commande Volume en face avant pour régler le volume du micro.
NOTE
Vous pouvez utiliser un microphone Roland, comme le DR-30 ou 50 (disponible en option). Pour en savoir davantage sur ces modèles, veuillez consulter votre revendeur Roland le plus proche.
15
Opérations élémentaires sur le MT-90U
Remarques sur l’utilisation d’un micro
• Pour éviter de déranger votre entourage, réglez le volume sur un niveau raisonnable lorsque vous chantez tard le soir ou de bonne heure.
• Réglez le volume au minimum avant de brancher le micro au MT-90U. Avec un réglage de volume élevé, les haut-parleurs produisent un bruit très fort lorsque vous branchez le micro.
• Selon la position du micro par rapport aux haut-parleurs, il peut y avoir un effet larsen produi­sant un bruit très désagréable. Pour éviter cet effet larsen, essayez ce qui suit:
• Changez l’orientation du micro.
• Eloignez le micro des haut-parleurs.
• Diminuez le volume du micro.
Utiliser la télécommande
Préparer la télécommande
1. Retirez le film transparent se trouvant dans le compartiment à pile.
<>
Dos de la
télécommande
Film transparent
Changer la pile de la télécommande
1. En appuyant sur le petit levier en direction de la flèche (voyez ci-dessous), tirez le com-
partiment à pile.
2. Placez une pile neuve dans le compartiment en orientant la face positive vers le haut
puis réinsérez le compartiment dans la télécommande.
<>
Poussez sur le levier et retirez le
compartiment à pile.
1
2
Utilisez une pile au
lithium (CR2025).
16
Dos de la
télécommande
Compartiment à pile
Utiliser la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur du MT-90U et veillez à rester dans la plage de
fonctionnement spécifiée.
Opérations élémentaires sur le MT-90U
NOTE
La plage de fonctionnement s’étend jusqu’à 4 mètres environ du capteur selon un angle de 30 degrés à droite et à gauche du capteur.
Remarques concernant l’utilisation de la télécommande
•La télécommande ne fonctionne pas lorsque plusieurs boutons sont actionnés simultanément.
•La télécommande peut ne pas fonctionner dans la plage spécifiée si un obstacle masque l’accès au capteur ou si elle est inclinée de façon incongrue.
• L’utilisation de la télécommande à proximité d’autres appareils réagissant aux rayons infra­rouges ou à une autre télécommande que celle du MT-90U risque d’occasionner des dysfonc­tionnements.
•La durée de vie de la pile dépend des conditions d’utilisation. Quand la pile s’use, la plage de fonctionnement de la télécommande diminue. Dans ce cas, remplacez la pile.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande durant une période prolongée, reti­rez la pile et conservez-la en un autre endroit pour un usage ultérieur.
•Si le capteur de la télécommande est éclairé par une lumière forte, sa réponse peut s’en res­sentir.
•Utilisez exclusivement une pile au lithium du type spécifié (modèle CR2025). Insérez-la en res­pectant la polarité indiquée.
Accorder un instrument avec le MT-90U
Accordez les instruments utilisés en fonction du diapason du MT-90U pour obtenir une belle sonorité d’ensemble. Accorder tous les instruments en fonction d’une hauteur de référence est appelé “Tune”.
Qu’est-ce que le diapason? Le La central (440Hz) sert de diapason (de hauteur de référence).
NOTE
<>
Vous ne pouvez pas utiliser un fichier audio comme diapason du MT-90U.
0
1
3
6
5
4
2
17
Opérations élémentaires sur le MT-90U
1. Maintenez le bouton [1] enfoncé et appuyez sur le bouton [ (Song)].
La page “Tune” illustrée ci-dessous apparaît.
<Fig6.eps>
2. Appuyez sur le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] pour sélectionner le paramètre à
régler.
Le paramètre apparaît à gauche sur la ligne inférieure de l’écran.
Paramètre Description Réglage
Tune Détermine le diapason.
415.3Hz~466.2Hz A la mise sous tension, la hauteur est réglée sur 440.0Hz.
Key
Sound Sélectionne le son d’accordage Sine, Oboe
Sélectionne la note utilisée pour l’accordage
A3~A5 A la mise sous tension, la note choisie est La4 (A4).
3. Appuyez sur [+] ou [–] pour changer le réglage.
Appuyez sur les deux boutons simultanément pour retrouver la valeur par défaut du para­mètre.
4. Appuyez sur le bouton [ (Play)] pour produire le diapason.
Si un morceau est en cours de reproduction, appuyez sur le bouton [ (Stop)] pour arrê­ter le morceau puis appuyez sur le bouton [
Jouez la même note sur votre instrument et accordez-la en fonction du diapason du MT-90U.
(Play)] pour produire le diapason.
5. Pour cesser de produire la note de référence, appuyez sur le bouton [ (Stop)].
Le diapason s’arrête.
6. Quand vous avez fini d’accorder votre instrument, appuyez sur le bouton [ (Song)].
18
La page principale apparaît. Ces réglages sont conservés même après la mise hors tension. Pour retrouver les réglages
par défaut, voyez “Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset)” (p. 53).
Raccourci: Changer la hauteur du diapason
1. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] en maintenant le bouton [ (Song)] enfoncé.
La page d’accordage apparaît. La page d’accordage s’affiche tant que vous maintenez le bouton [ (Song)] enfoncé.
Appuyez sur le bouton [–] pour diminuer la hauteur. Appuyez sur le bouton [+] pour augmenter la hauteur.
Relâchez le bouton [ (Song)] pour retrouver la page principale.
Ecouter de la musique
NOTE
NOTE NOTE
NOTE
Cette section explique comment brancher une clé de mémoire USB à la prise USB en face avant et écouter des fichiers standard MIDI (fichiers musicaux SMF) avec le MT-90U.
Brancher la mémoire USB
1. Mettez l’appareil hors tension (p. 13).
2. Branchez la mémoire USB à la prise USB en face avant (voyez l’illustration).
<>
Opérations élémentaires sur le MT-90U
3. Mettez l’appareil sous tension (p. 13).
Si vous utilisez un câble USB pour transférer des fichiers de musique, choisissez un câble aussi court que possible.
N’insérez et n’extrayez jamais de mémoire USB tant que le MT-90U est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de l’appareil ou de la mémoire USB.
Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être fermement mise en place. Si vous déplacez le MT-90U alors que la mémoire USB est encore branchée, vous ris-
quez d’endommager le MT-90U et la mémoire USB. Débranchez donc toujours la mémoire USB avant de déplacer le MT-90U.
Le MT-90U propose 14 morceaux de démonstration. Vous pouvez donc tou­jours écouter des fichiers musicaux, même sans mémoire USB.
19
Opérations élémentaires sur le MT-90U
NOTE
Reproduire des morceaux
Le MT-90U permet de reproduire (d’écouter) des morceaux. Les fonctions de reproduc­tion de base vous permettent de reculer ou d’avancer rapidement dans un morceau ainsi que d’écouter en boucle un morceau ou tous les morceaux d’une clé USB/d’un dossier.
<>
12
34
Pour cacher les paroles durant la reproduction d’un fichier contenant des données de paroles, appuyez sur le bouton [ (Song)]. Pour afficher les paroles après les avoir masquées, appuyez sur [ (Play)].
1. Appuyez sur le bouton [ (Song)].
Le titre et le numéro du morceau apparaissent sur la ligne supérieure de la page princi­pale.
<Fig7.eps>
“+” indique que la reproduction a été interrompue au milieu de la mesure.
2. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner un morceau.
Le titre et le numéro du morceau varient selon le type de dispositif de mémoire branché ou le type de morceau.
Affichage Description
Morceau d’une source externe (exemple: clé USB)
(numéro du morceau: titre)
Morceau de démonstration interne (p. 61)
(“i” devant le numéro du morceau)
Morceau de la liste de morceaux (p. 46)
(numéro > titre du morceau)
20
Opérations élémentaires sur le MT-90U
Affichage Description
Dossier Appuyez sur le bouton [ (Play)] pour ouvrir le dossier.
Dossier supérieur dans la hiérarchie Appuyez sur le bouton [ (Play)] pour passer au dossier supérieur.
Quand un morceau débute par une anacrouse (quelques notes initiales avant la pre­mière mesure complète), “PU” (“pickup”= anacrouse) apparaît à l’écran puis est rem­placé par les numéros de mesures.
3. Appuyez sur le bouton [ (Play)].
Le morceau démarre. Le morceau est reproduit une fois jusqu’au bout puis la reproduc­tion s’arrête.
4. Pour arrêter le morceau, appuyez sur le bouton [ (Stop)].
Quand la reproduction du morceau est arrêtée, un [+] apparaît à côté du numéro de la mesure où le morceau a été arrêté.
Si vous branchez un commutateur au pied (Roland DP-2, disponible en option) à la prise Start/Stop en face arrière, vous pouvez lancer et arrêter la reproduction d’un morceau en actionnant le commutateur au pied (p. 53).
Avance rapide et recul dans un morceau
<>
Backward
Forward
1. Actionnez le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] pour sélectionner l’endroit du mor-
ceau que vous voulez écouter.
Une pression sur le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] recule ou avance d’une mesure dans le morceau.
Maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé pour reculer ou avancer rapidement dans un morceau. Vous pouvez également reculer ou avancer rapidement dans un morceau en cours de reproduction.
Quand un morceau démarre, le numéro de mesure clignote à l’écran. Ce clignotement indique que le MT-90U lit les données de la mémoire USB. Tant que ce numéro cli­gnote, il est impossible de reculer ou d’avancer rapidement. Attendez un instant.
21
Opérations élémentaires sur le MT-90U
Passer au début ou à la fin d’un morceau
<>
Retourne au début Saute à la fin
1. Appuyez sur [ (Reset)] pour retourner au début du morceau.
2. Maintenez le bouton [ (Fwd)] enfoncé et appuyez sur le bouton [ (Stop)] pour sau-
ter à la fin du morceau.
Lors de la reproduction d’un fichier MP3, l’avance “rapide” peut prendre un certain temps. C’est normal.
Reproduire un morceau en boucle
<>
123, 5
4
1. Appuyez sur le bouton [ (Song)].
2. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner un morceau.
22
3. Appuyez sur le bouton [ (Repeat)].
Le témoin s’allume et le morceau sélectionné est prêt à être reproduit en boucle.
4. Appuyez sur le bouton [ (Play)].
Le morceau démarre et est reproduit en boucle.
5. Pour arrêter la reproduction en boucle, appuyez de nouveau sur [ (Repeat)].
Le témoin s’éteint et la reproduction en boucle est annulée.
NOTE
Une pression sur le bouton [ (Repeat)] arrête brièvement la reproduction.
Loading...
+ 50 hidden pages