The lightning ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sucient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”, “USING THE UNIT
SAFELY” (p. 2), and “IMPORTANT NOTES” (p. 4). These sections provide important information concerning the
proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every
feature provided by your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and
kept on hand as a convenient reference.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any
form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse eects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specic thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specic meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specic thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
002a
•Do not open or perform any internal modifications on
the unit.
•Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides specific
instructions directing you to do so). Refer all servicing
to your retailer, the nearest Roland Service Center, or
an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page.
•Make sure you always have the unit placed so it is
level and sure to remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on inclined surfaces.
•Do not excessively twist or bend the power cord, nor
place heavy objects on it. Doing so can damage the
cord, producing severed elements and short circuits.
Damaged cords are fire and shock hazards!
•This unit, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could cause
permanent hearing loss. Do not operate for a long
period of time at a high volume level, or at a level that
is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should immediately stop
using the unit, and consult an audiologist.
•Immediately turn off the STANDBY switch , remove
the power cord from the outlet, and request servicing
by your retailer, the nearest Roland Service Center, or
an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page when:
• The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled
•In households with small children, an adult should
provide supervision until the child is capable of
following all the rules essential for the safe operation
of the unit.
•Do not force the unit’s power-supply cord to share an
outlet with an unreasonable number of other devices.
Be especially careful when using extension cords—
the total power used by all devices you have
connected to the extension cord’s outlet must never
exceed the power rating (watts/amperes) for the
extension cord. Excessive loads can cause the
insulation on the cord to heat up and eventually melt
through.
•Before using the unit in a foreign country, consult
with your retailer, the nearest Roland Service Center,
or an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page.
•Do not put anything that contains water (e.g., flower
vases) on this unit. Also, avoid the use of insecticides,
perfumes, alcohol, nail polish, spray cans, etc., near
the unit. Swiftly wipe away any liquid that spills on
the unit using a dry, soft cloth.
101a
•The unit should be located so that its location or
position does not interfere with its proper
ventilation.
•Always grasp only the plug on the power-supply cord
when plugging into, or unplugging from, an outlet or
this unit.
103a
•At regular intervals, you should unplug the power
plug and clean it by using a dry cloth to wipe all dust
and other accumulations away from its prongs. Also,
disconnect the power plug from the power outlet
whenever the unit is to remain unused for an
extended period of time. Any accumulation of dust
between the power plug and the power outlet can
result in poor insulation and lead to fire.
•Do not remove the speaker grille and speaker by any
means. Speaker not user replaceable. Shock
hazardous voltages and currents are present inside
the enclosure.
•Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used
by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a
refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner),
or that contains a motor. Depending on the way in which the
electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit
to malfunction or may produce audible noise. If it is not practical to
use a separate electrical outlet, connect a power supply noise filter
between this unit and the electrical outlet.
307
•Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all
units. This will help prevent malfunctions and/or damage to speakers
or other devices.
308
•Although the LCD and LEDs are switched off when the STANDBY
switch is switched off, this does not mean that the unit has been
completely disconnected from the source of power. If you need to
turn off the power completely, first turn off the STANDBY switch,
then unplug the power cord from the power outlet. For this reason,
the outlet into which you choose to connect the power cord’s plug
should be one that is within easy reach and readily accessible.
Placement
351
•Using the unit near power amplifiers (or other equipment containing
large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem,
change the orientation of this unit; or move it farther away from the
source of interference.
352a
•This device may interfere with radio and television reception. Do not
use this device in the vicinity of such receivers.
352b
•Noise may be produced if wireless communications devices, such as
cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could
occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should
you experience such problems, you should relocate such wireless
devices so they are at a greater distance from this unit, or switch
them off.
354b
•Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that
radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject
it to temperature extremes. Also, do not allow lighting devices that
normally are used while their light source is very close to the unit
(such as a piano light), or powerful spotlights to shine upon the same
area of the unit for extended periods of time. Excessive heat can
deform or discolor the unit.
355b
•When moved from one location to another where the temperature
and/or humidity is very different, water droplets (condensation) may
form inside the unit. Damage or malfunction may result if you
attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the
unit, you must allow it to stand for several hours, until the
condensation has completely evaporated.
356
•Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain on the unit
for long periods of time. Such objects can discolor or otherwise
harmfully affect the finish.
359
•Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument. Peeling
such matter off the instrument may damage the exterior finish.
360
•Depending on the material and temperature of the surface on which
you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface.
You can place a piece of felt or cloth under the rubber feet to prevent
this from happening. If you do so, please make sure that the unit will
not slip or move accidentally.
Maintenance
401b
•To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly
dampened. Try to wipe the entire surface using an equal amount of
strength, moving the cloth along with the grain of the wood.
Rubbing too hard in the same area can damage the finish.
402
•Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid
the possibility of discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
553
•Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons,
sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors.
Rough handling can lead to malfunctions.
556
•When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector
itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing
shorts, or damage to the cable’s internal elements.
557
•A small amount of heat will radiate from the unit during normal
operation.
558a
•To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at
reasonable levels. You may prefer to use headphones, so you do not
need to be concerned about those around you (especially when it is
late at night).
559a
•When you need to transport the unit, package it in the box (including
padding) that it came in, if possible. Otherwise, you will need to use
equivalent packaging materials.
562
•Some connection cables contain resistors. Do not use cables that
incorporate resistors for connecting to this unit. The use of such
cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible
to hear. For information on cable specifications, contact the
manufacturer of the cable.
•Be sure to avoid inserting your fingers in the bass reflex ports when
transporting or moving the speakers, as your fingers may become
wedged and stuck in the ports.
fig.bass-reflex
4
Panel Description
Left Channel
fig.left.eps
1
Left Channel
1. L Channel Input Jack
Connect this to L channel output jack (14) on the right-side unit.
For the connection, use the included speaker cable.
Right Channel
2. STANDBY Switch
3. STANDBY Indicator
When the STANDBY switch is turned on, the STANDBY indicator
lights, indicating that the unit is ready to produce sound.
4. PHONES Jack
This is the jack for connecting headphones.
When you connect headphones to this jack, no sound will be heard
from the speakers.
5. VOLUME Knob
This adjusts the volume of devices connected to Line INPUT jack (9),
LINE 1 input jack (11), and LINE 2 input jacks (12).
6. BASS ENHANCER Indicator
This lights when the BASS ENHANCER switch (7) is pressed to turn
the function on.
7. BASS Control Knob
BASS ENHANCER Switch
Switch this on to boost the bass range.
The BASS ENHANCER indicator lights when this is turned on.
With the switch in the OFF position, sounds are output without the
effect applied.
Right Channel
fig.right.eps
234 5 6 7 8
8. TREBLE Control Knob
These adjust the tones of the bass and treble. Set to center to make
the tones flat.
9. Line INPUT Jack (stereo mini type)
The signals from both inputs are mixed when devices are connected
simultaneously to the LINE 1 input jack
(12) on the rear panel.
10. AC Inlet
Connect the included power cord here (p. 7). Plug it firmly in, so that
the cable does not accidentally become disconnected.
11. LINE 1 Input Jack (stereo mini type)
The signals from both inputs are mixed when devices are connected
simultaneously to the front panel’s Line INPUT jack (9) and the rear
panel’s LINE 2 input jacks (12).
12. LINE 2 Input Jacks (L, R) (RCA phono type)
The signals from both inputs are mixed when devices are connected
simultaneously to the front panel’s Line INPUT jack (9) and the rear
panel’s LINE 1 input jack (11).
13. SUB-WOOFER Output Jack
Connect your sub-woofer here. Obtain separately any sub-woofer
you wish to connect and use.
14. L Channel Output Jack
Connect this to L channel input jack (1) on the left-side unit.
Precautions Concerning
Connections and Initial Use
921
• To prevent malfunction and/or damage to speakers or other
devices, always turn down the volume, and turn off the power on all
devices before making any connections.
926a modify
• Using a connection cable that contains a resistor can cause the
sound level to be low. Use a connection cable that does not contain
a resistor.
941
• Once the connections have been completed, turn on power to your
various devices in the order specified. By turning on devices in the
wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to
speakers and other devices (reverse the procedure when turning off
the STANDBY switch).
<Connected devices ➝ MA-7A>
942
• This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few
seconds) after the STANDBY switch is turned on before the unit is
ready normal operation.
945
• If you need to turn off the power completely, first turn off the
STANDBY switch, then unplug the power cord from the power
outlet. Refer to
“Power Supply” (p. 4).
Connection Example
fig.connect-e.eps
INPUT
(FROM RIGHT)
LR
OUTPUT
(TO LEFT)
Rear Panel
OUTPUT
Computer, WAVE/MP3 Recorder,
USB Audio Interface, etc.
6
Specifications
Rated Power Output
14 W (7 W + 7 W)
Speaker Units
Woofer: 9 cm
3-9/16 inches (Magnetically-Shielded)
Frequency Range
90 Hz to 20 kHz
Nominal Input Level
Line 1: -10 dBu
Line 2: -10 dBu
Input Impedance
20 k ohms
Controls
< R Channel >
BASS Control Knob (BASS ENHANCER Switch)
TREBLE Control Knob
VOLUME Knob
STANDBY Switch
Dimensions
< R Channel >
145.0 (W) x 194.2 (D) x 215.0 (H) mm
5-3/4 (W) x 7-11/16 (D) x 8-1/2 (H) inches
< L Channel >
145.0 (W) x 187.6 (D) x 215.0 (H) mm
5-3/4 (W) x 7-7/16 (D) x 8-1/2 (H) inches
Weight
< R Channel >
3.4 kg / 7 lbs 8 oz
< L Channel >
1.8 kg / 4 lbs
Accessories
Owner’s Manual
Speaker Cable (RCA phono type)
Conversion Cable: stereo mini to RCA phono (L/R)
Power Cord
Rubber Foot x 4
962a
* 0 dBu = 0.775 Vrms
962a
* In the interest of product improvement, the specifications and/or
appearance of this unit are subject to change without prior notice.
< R Channel >
Front: PHONES Jack (stereo mini type)
LINE Input Jack (stereo mini type)
Rear: LINE 1 Input Jack (stereo mini type)
LINE 2 Input Jacks (L, R) (RCA phono type)
L Channel Output Jack (RCA phono type)
SUB-WOOFER Output Jack (RCA phono type)
< L Channel >
Rear: L Channel Input Jack (RCA phono type)
Enclosure
Full-range Bass-reflex type (Wooden Cabinet)
Power Supply
AC 117 V, AC 220 V, AC 230 V or AC 240 V: 50/60 Hz
Current Consumption
22 W
For 230 V
This box contains continental and British power cables. Please select
the correct type for your country.
fig.ACCord
Application of AC230 V
Power Cord
for UK
except for UK
7
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die Abschnitte: „IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS“,
„SICHERER BETRIEB DES GERÄTS“ (S. 2) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 4). Diese Abschnitte enthalten wichtige
Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Damit Sie auch das Gefühl bekommen, die gesamte
Funktionalität Ihres neuen Gerätes zu überblicken, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
Diese Anleitung sollte an gut erreichbarer Stelle aufbewahrt werden, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen können.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf in irgendeiner
Form ohne schriftliche Genehmigung der ROLAND CORPORATION reproduziert werden.
SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
Wird für Anweisungen verwendet, die den
Anwender vor Verletzungsgefahr oder der
Möglichkeit von Materialschäden bei falscher
Anwendung des Geräts warnen sollen.
* Als Materialschäden werden Schäden oder
andere unerwünschte Auswirkungen
bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und
die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutzoder Haustiere beziehen.
Wird für Anweisungen verwendet, die den
Anwender vor Lebensgefahr oder der
Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher
Anwendung des Geräts warnen sollen.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu
erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es
hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
Das Symbol macht den Benutzer auf wichtige Anweisungen
oder Warnungen aufmerksam. Die jeweilige Bedeutung des
Zeichens wird durch die Symbole in dem Dreieck bestimmt. Im
Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine
Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals
ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau
nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des
Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet
es hier, dass das Gerät niemals auseinandergebaut werden darf.
Über die Hinweise mit den Symbolen WARNUNG und ACHTUNG
Über die Symbole
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
WARNUNG
ACHTUNG
WARNUNGWARNUNG
002a
•Öffnen Sie das Gerät nicht, bzw. nehmen Sie keinerlei
interne Änderungen am Gerät vor.
008e
•Verwenden Sie ausschließlich das angebrachte
Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabel darf nicht für
den Betrieb anderer Geräte verwendet werden.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder
darin enthaltene Teile zu ersetzen (außer in Fällen, für
die in dieser Anleitung genaue Anweisungen
angegeben sind). Wenden Sie sich bezüglich jeglicher
Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service
Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten
Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite
„Information“ aufgelistet sind.
•Das Gerät sollte ausschließlich an einem
Netzanschluss angeschlossen werden, der der
Beschreibung in der Betriebsanleitung oder den
Informationen auf der Rückseite des Geräts
entspricht.
•Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht zu
stark, und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden,
was zu Unterbrechungen und Kurzschlüssen führen
kann. Schadhafte Kabel können Brände und
elektrische Schläge verursachen!
•Dieses Gerät kann einzeln oder in Kombination mit
einem Verstärker und Kopfhörern/Lautsprechern
Schallpegel erzeugen, die zu dauerhaftem
Gehörverlust führen können. Betreiben Sie das Gerät
nicht über längere Zeit mit hoher oder
unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine
Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in
den Ohren bemerken, sollten Sie den Betrieb des
Geräts sofort einstellen und sich an einen
Gehörspezialisten wenden.
•Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. leicht
entzündliches Material, Münzen, Nadeln) oder
Flüssigkeiten jeglicher Art (Wasser, Getränke usw.) in
das Gerät gelangen.
•Schalten Sie den STANDBY-Schalter sofort aus,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland
Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der
autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der
Seite „Information“ aufgelistet sind, wenn:
• Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde;
• Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auftritt;
oder wenn
• Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangt sind; oder wenn
• das Gerät Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit)
ausgesetzt war; oder wenn
• das Gerät nicht normal zu funktionieren scheint
oder eine deutliche Änderung der
Leistungsfähigkeit aufweist.
•In Haushalten mit kleinen Kindern sollte ein
Erwachsener anwesend sein und den Betrieb
überwachen, bis das Kind alle wesentlichen Regeln
beachten kann, die für den sicheren Betrieb des
Gerätes unerlässlich sind.
•Betreiben Sie das Netzkabel nicht zusammen mit
einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen
Netzsteckdose. Seien Sie besonders vorsichtig beim
Einsatz von Verlängerungskabeln – die
Gesamtleistung aller an der Verlängerung
betriebenen Geräte darf die für das
Verlängerungskabel angegebene zulässige Leistung
(Watt-/Ampère-Zahl) nicht überschreiten.
Übermäßige Last kann dazu führen, dass sich die
Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.
•Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land
betreiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein
Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der
autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der
Seite „Information“ aufgelistet sind.
•Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (z. B.
Blumenvasen) auf das Gerät. Vermeiden Sie auch die
Verwendung von Insektiziden, Parfüm, Alkohol,
Nagellack, Sprühdosen etc. in der Nähe des Geräts.
Wischen Sie jegliche auf dem Gerät vergossene
Flüssigkeiten rasch mit einem trockenen, weichen
Tuch ab.
ACHTUNG
101a
•Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass dessen
Aufstellort oder Position nicht die erforderliche
Luftzufuhr beeinträchtigt.
•Fassen Sie das Netzkabel immer direkt am Stecker an,
wenn Sie dieses in eine Steckdose oder in das Gerät
stecken bzw. es herausziehen.
ACHTUNG
103a
•Sie sollten das Netzkabel in regelmäßigen Abständen
aus der Steckdose herausziehen und die Kontakte am
Stecker mit einem trockenen Tuch von Staub und
anderen Ablagerungen befreien. Ziehen Sie den
Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das
Gerät längere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche
Staubansammlung zwischen Netzstecker und
Steckdose kann die Isolierung beeinträchtigen und zu
Bränden führen.
•Sorgen Sie dafür, dass sich die Kabel und Leitungen
nicht verdrehen oder verheddern. Achten Sie
außerdem darauf, dass sich sämtliche Kabel und
Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden.
•Ergreifen Sie das Netzkabel oder dessen Stecker
niemals mit nassen Händen, wenn Sie dieses in eine
Steckdose oder in das Gerät stecken oder es
herausziehen.
•Bewahren Sie die beigefügten Gummifüße immer an
einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, so dass diese sie nicht versehentlich
verschlucken können.
•Entfernen Sie auf keinen Fall die
Lautsprecherabdeckung oder den Lautsprecher. Die
Lautsprecher sind nicht vom Benutzer austauschbar.
Innerhalb des Gehäuses sind Ströme und
Spannungen vorhanden, die zu elektrischen
Schlägen führen können.
•Schließen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten
an die gleiche Netzsteckdose an, die durch einen Wechselrichter
gesteuert werden (z. B. Kühlschrank, Waschmaschine,
Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor
betrieben werden. Je nach Art und Weise, in der das elektrische Gerät
verwendet wird, können die von diesem Gerät erzeugten
Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder
hörbaren Störgeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine
gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen
Netzentstörfilter zwischen dieses Gerät und die Netzsteckdose.
307
•Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie dieses Gerät mit
anderen Geräten verbinden. Auf diese Weise können Sie
Fehlfunktionen und/oder Schäden an den Lautsprechern oder
anderen Geräten vermeiden.
308
•Obwohl das LCD und die LEDs erlöschen, wenn der STANDBYSchalter ausgeschaltet wird, bedeutet dies nicht, dass das Gerät
vollständig von der Stromversorgung getrennt wäre. Wenn Sie die
Stromversorgung ganz unterbrechen möchten, schalten Sie den
STANDBY-Schalter zunächst aus, und ziehen Sie dann das Netzkabel
aus der Netzsteckdose. Aus diesem Grund sollte die Steckdose, mit
der das Netzkabel des Geräts verbunden ist, leicht zu erreichen und
stets zugänglich sein.
Aufstellung
351
•Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder
anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen
verursachen. Um dieses Problem zu umgehen, ändern Sie die
Ausrichtung dieses Geräts, oder stellen Sie es in größerer Entfernung
zur Störquelle auf.
352a
•Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen
stören. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher
Empfangsgeräte.
352b
•Es können Geräusche entstehen, wenn Geräte zur drahtlosen
Kommunikation wie Mobiltelefone in der Umgebung dieses Geräts
verwendet werden. Diese Geräusche können bei abgehenden oder
ankommenden Gesprächen oder während der Verbindung
entstehen. Sollten Probleme dieser Art auftreten, verwenden Sie die
Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder
schalten Sie sie aus.
354b
•Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es
nicht neben Heizgeräten auf, lassen Sie es nicht in einem
geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinen
extremen Temperaturen aus. Vermeiden Sie ebenfalls die
Beleuchtung des Geräts durch Lichtquellen, die normalerweise in der
Nähe des Geräts eingesetzt werden (z. B. Pianoleuchten) oder durch
starke Scheinwerfer, wenn dies über einen längeren Zeitraum
geschieht. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder
Verfärbungen des Geräts führen.
355b
•Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung
in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich
Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können
Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, falls Sie versuchen, das
Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät
verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis die
Kondensation vollständig verdampft ist.
356
•Vermeiden Sie es, Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien über
längere Zeiträume auf das Gerät zu legen. Diese Gegenstände
könnten die Oberfläche des Geräts verfärben oder auf andere Weise
beeinträchtigen.
359
•Kleben Sie keine Sticker, Abziehbilder oder ähnliches auf das Gerät.
Das Ablösen solcher Materialien vom Gerät könnte die äußere
Oberfläche beschädigen.
360
•Je nach Material und Temperatur der Oberfläche, auf der Sie das
Gerät platzieren, können dessen Gummifüße die Oberfläche
verfärben oder beeinträchtigen.
Sie können ein Stück Filz oder Stoff unter die Gummifüße legen, um
dies zu vermeiden. Achten Sie in diesem Fall jedoch darauf, dass das
Gerät nicht wegrutschen kann.
Wartung
401b
•Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes oder
leicht angefeuchtetes Tuch. Versuchen Sie, die ganze Oberfläche mit
gleichbleibendem Druck abzuwischen, indem Sie das Tuch entlang
der Holzmaserung bewegen. Durch zu starkes Reiben an einer Stelle
kann die Oberfläche beschädigt werden.
402
•Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder
sonstige Lösungsmittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen
zu vermeiden.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
553
•Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigung der Tasten, Regler
und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an
den Buchsen des Geräts. Ein grober Umgang kann zu Fehlfunktionen
führen.
556
•Wenn Sie Kabel anschließen oder abziehen, ergreifen Sie das Kabel
immer am Stecker – ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise
vermeiden Sie Kurzschlüsse und Schäden an den inneren
Bestandteilen der Kabel.
557
•Während des normalen Betriebs kann ein geringer Wärmeanteil vom
Gerät abgestrahlt werden.
558a
•Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um
die Nachbarschaft nicht unnötig zu stören. Sie können z. B. auch
Kopfhörer verwenden, sodass Sie sich nicht sorgen müssen, ob
andere Personen gestört werden (besonders nachts).
559a
•Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es
möglichst in dem Karton (einschließlich des Packschutzmaterials), in
dem es geliefert wurde. Andernfalls sollten Sie versuchen, ähnliches
Packmaterial zu verwenden.
562
•Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie für
Anschlüsse an diesem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die
Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Signalpegel
sehr niedrig oder sogar unhörbar ist. Informationen über die
technischen Daten Ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
•Achten Sie darauf, nicht mit Ihren Fingern in die Bassreflex-Ports zu
geraten, wenn Sie die Lautsprecher transportieren oder bewegen, da
Ihre Finger sich in den Ports einklemmen und steckenbleiben
könnten.
fig.bass-reflex
4
Beschreibungen zum Bedienfeld
Linker Kanal
fig.left.eps
1
Linker Kanal
1. Eingangsbuchse Kanal L
Verbinden Sie diese mit der Ausgangsbuchse von Kanal L (14) des
rechten Geräts. Verwenden Sie zum Anschluss das beigefügte
Lautsprecherkabel.
Rechter Kanal
2. Schalter STANDBY
3. STANDBY-Anzeige
Wenn der Schalter STANDBY aktiviert ist, leuchtet die STANDBYAnzeige und zeigt an, dass das Gerät einsatzbereit ist.
4. Buchse PHONES (Kopfhörer)
An dieser Buchse können Sie einen Stereokopfhörer anschließen.
Wenn Sie Kopfhörer an dieser Buchse anschließen, wird an den
Lautsprechern kein Ton ausgegeben.
5. Regler VOLUME (Lautstärke)
Hiermit stellen Sie die Lautstärke von Geräten ein, die an der Line
INPUT-Buchse
2-Eingangsbuchsen (12) angeschlossen sind.
6. Anzeige BASS ENHANCER
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Schalter BASS ENHANCER (7)
gedrückt wurde, um die Funktion zu aktivieren.
7. Regler BASS
Schalter BASS ENHANCER
Aktivieren Sie diesen Schalter, um den unteren Frequenzbereich
(Bässe) zu erhöhen.
Die Anzeige BASS ENHANCER leuchtet, wenn diese Funktion
eingeschaltet ist.
Wenn der Schalter in der Stellung OFF steht, werden Klänge ohne
diesen Effekt ausgegeben.
(9), der LINE 1-Eingangsbuchse (11) und den LINE
Rechter Kanal
fig.right.eps
234 5 6 7 8
8. Regler TREBLE (Höhen)
Regelt den Pegel des hohen und des niedrigen Frequenzbereichs
(Höhen und Bässe). Schieben Sie den Schalter in die Mitte, um die
Töne neutral auszugeben.
9. Line INPUT-Buchse (Stereo-Miniklinke)
Die Signale beider Eingänge werden gemischt, wenn zur gleichen
Zeit Geräte an der LINE 1-Eingangsbuchse (11) und an den LINE 2Eingangsbuchsen (12) auf der Geräterückseite angeschlossen sind.
10. AC-Eingang
Schließen Sie das beiliegende Netzkabel hier an (S. 7). Schließen Sie
es sicher an, so dass sich das Kabel nicht versehentlich lösen kann.
11. LINE 1-Eingangsbuchse (Stereo-Miniklinke)
Die Signale von beiden Eingängen werden gemischt, wenn zur
gleichen Zeit Geräte an der Line INPUT-Buchse auf der
Gerätevorderseite
Geräterückseite (12) angeschlossen sind.
12. LINE 2-Eingangsbuchsen (L, R) (RCA-Cinch)
Die Signale von beiden Eingängen werden gemischt, wenn zur
gleichen Zeit Geräte an der Line INPUT-Buchse auf der
Gerätevorderseite
Geräterückseite (11) angeschlossen sind.
13. Ausgangsbuchse SUB-WOOFER
Schließen Sie hier Ihren Sub-Woofer an. Sie können dafür einen
beliebigen, selbst bereitgestellten Sub-Woofer verwenden.
14. Ausgangsbuchse Kanal L
Verbinden Sie diese mit der Eingangsbuchse von Kanal L (1) des
linken Geräts.
Vorsichtsmaßnahmen bei Anschlüssen
und der ersten Inbetriebnahme
921
• Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder
anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke
herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen
herstellen.
926a ändern
• Die Verwendung eines Anschlusskabels mit eingebautem
Widerstand kann dazu führen, dass der Signalpegel niedrig ist.
Verwenden Sie ein Verbindungskabel ohne Widerstand.
941
• Sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie alle
beteiligten Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie
die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die
Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern
und anderen Geräten. (Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor,
wenn Sie den STANDBY-Schalter ausschalten.)
<Angeschlossene Geräte ➝ MA-7A>
942
• Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem
Einschalten des STANDBY-Schalters entsteht eine Betriebspause von
einigen Sekunden, bis das Gerät betriebsbereit ist.
945
• Wenn Sie die Stromversorgung ganz unterbrechen möchten,
schalten Sie den STANDBY-Schalter zunächst aus, und ziehen Sie
dann das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
„Stromversorgung“ (S. 4).
Anschlussbeispiel
fig.connect-e.eps
INPUT
(VON RECHTS)
LR
OUTPUT
(NACH LINKS)
Rückseite
OUTPUT
Computer, WAVE-/MP3-Recorder,
USB-Audioschnittstelle usw.
6
Technische Daten
Angegebene Ausgangsleistung
14 W (7 W + 7 W)
Lautsprecher
Tieftöner: 9 cm
3-9/16 Zoll (magnetisch abgeschirmt)
Frequenzbereich
90 Hz bis 20 kHz
Nomineller Eingangspegel
Line 1: -10 dBu
Line 2: -10 dBu
Eingangsimpedanz
20 kOhm
Bedienungselemente
< Kanal R >
Regler BASS (Schalter BASS ENHANCER (Bassverstärker))
Regler TREBLE (Höhen)
Regler VOLUME (Lautstärke)
Schalter STANDBY
Anzeigen
< Kanal R >
STANDBY-Anzeige
Anschlüsse
< Kanal R >
Vorderseite: PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke)
LINE-Eingangsbuchse (Stereo-Miniklinke)
Rückseite: LINE 1-Eingangsbuchse (Stereo-Miniklinke)
LINE 2-Eingangsbuchsen (L, R) (RCA-Cinch)
Kanal L-Ausgangsbuchse (RCA-Cinch)
SUB-WOOFER-Ausgangsbuchse (RCA-Cinch)
< Kanal L >
Rückseite: Kanal L-Eingangsbuchse (RCA-Cinch)
Abmessungen
< Kanal R >
145,0 (B) x 194,2 (T) x 215,0 (H) mm
5-3/4 (B) x 7-11/16 (T) x 8-1/2 (H) Zoll
< Kanal L >
145,0 (B) x 187,6 (T) x 215,0 (H) mm
5-3/4 (B) x 7-7/16 (T) x 8-1/2 (H) Zoll
Gewicht
< Kanal R >
3,4 kg / 7 lbs 8 oz
< Kanal L >
1,8 kg / 4 lbs
AC 117 V, AC 220 V, AC 230 V oder AC 240 V: 50/60 Hz
Stromaufnahme
22 W
alle anderen Länder
(Europa)
7
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sectionssuivantes : « IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS »,
« CONSIGNES D'UTILISATION » (p. 2), et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 4). Ces sections contiennent des
informations importantes relatives au bon fonctionnement de l'appareil. En outre, pour être sûr de bien maîtriser
chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d'emploi dans son intégralité.
Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous
quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
CONSIGNES D'UTILISATION
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d'un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et à
son ameublement, ainsi qu'aux animaux
de compagnie.
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d'un danger de
mort ou d'un risque de blessure grave en
cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L'action spécique à eectuer est
indiquée par l'image représentée dans le cercle. Ainsi, le
symbole à gauche indique que le cordon d'alimentation
doit être débranché de la prise.
Le symbole attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions ou
des avertissements importants. La signication du symbole est
déterminée par l’image représentée dans le triangle. Ainsi, le symbole
à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des
alertes à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est
indiquée par l’image représentée dans le cercle. Ainsi, le
symbole à gauche indique une interdiction de démonter
l'appareil.
À propos des remarques AVERTISSEMENT et ATTENTION
À propos des symboles
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
002a
•N'ouvrez pas l'appareil et n'y opérez aucune
modification interne.
008e
•Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
De plus, le cordon d'alimentation fourni ne doit pas
être utilisé avec un autre appareil.
•N'essayez pas de réparer l'appareil ou d'en remplacer
des pièces (sauf si le présent manuel fournit des
instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute
opération de réparation, prenez contact avec votre
revendeur, avec le centre technique Roland le plus
proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la
page Information).
•Assurez-vous que l'appareil est toujours placé sur une
surface plane et qu'il est stable. Ne placez jamais
l'appareil sur un support susceptible d'osciller, ou sur
des surfaces inclinées.
•L'appareil doit être branché à une prise de courant
uniquement du type décrit dans les instructions
d'utilisation ou comme indiqué sur sa face arrière.
•Ne tordez ni ne pliez le cordon d'alimentation de
manière excessive, et ne placez pas d'objets lourds
dessus. Vous risqueriez d'endommager le cordon et
de provoquer de graves dommages ou des courtscircuits. Les cordons endommagés présentent un
risque d'incendie et d'électrocution.
•Utilisé seul ou en association avec un amplificateur et
des casques stéréo ou des haut-parleurs, cet appareil
peut produire des niveaux sonores susceptibles
d'entraîner une perte auditive définitive. Ne travaillez
pas pendant longtemps à un niveau de volume élevé,
ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une
perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, vous
devez immédiatement cesser d’utiliser l’appareil et
consulter un audiologiste.
•Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables,
pièces, épingles, par exemple) ni aucun liquide quel
qu'il soit (eau, boissons, etc.) s'introduire dans
l'appareil.