Roland MA 10A Service Manual

Page 1
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual del usuario
201b
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (pp. 3–4), and “IMPORTANT NOTES” (p. 5). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
202
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without
the written permission of ROLAND CORPORATION.
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL LIVE
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Never use with a cart, stand, tripod, bracket, or table except as specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
For the U.K.
2
Page 3

USING THE UNIT SAFELY

Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
001
• Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual.
..........................................................................................................
002a
• Do not open or perform any internal modifica­tions on the unit.
..........................................................................................................
003
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest EDIROL/ Roland Service Center, or an authorized EDIROL/ Roland distributor, as listed on the "Information" page.
..........................................................................................................
004
• Never use or store the unit in places that are:
• Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);
or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
• Subject to high levels of vibration.
..........................................................................................................
007
• Make sure you always have the unit placed so it is level and sure to remain stable. Never place it on stands that could wobble, or on inclined surfaces.
..........................................................................................................
008a
• The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instruc­tions, or as marked on the unit.
..........................................................................................................
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power­cord plug must be unplugged from the outlet.
009
• Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!
..........................................................................................................
010
• This unit, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.
..........................................................................................................
011
• Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
..........................................................................................................
013
• In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable of following all the rules essential for the safe operation of the unit.
..........................................................................................................
014
• Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
..........................................................................................................
3
Page 4
015
Do not force the units power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cordsthe total power used by all devices you have connected to the extension cords outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through.
..........................................................................................................
016
Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest EDIROL/Roland Service Center, or an authorized EDIROL/Roland distributor, as listed on the "Information" page.
..........................................................................................................
101a
The unit should be located so that its location or position does not interfere with its proper venti­lation.
..........................................................................................................
102b
Always grasp only the plug on the power-supply cord when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
..........................................................................................................
104
Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Also, all cords and cables should be placed so they are out of the reach of children.
..........................................................................................................
106
Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit.
..........................................................................................................
107b
Never handle the power cord or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
..........................................................................................................
108a
Before moving the unit, disconnect the power plug from the outlet, and pull out all cords from external devices.
..........................................................................................................
109a
Before cleaning the unit, turn off the power and unplug the power cord from the outlet (Maintenance p. 5).
..........................................................................................................
110a
Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, pull the plug on the power cord out of the outlet.
..........................................................................................................
118 modified
Take care not to allow children to swallow the included rubber feet during handling. Also be sure to attach the feet to the speakers' underside to protect the surfaces on which they are placed.
..........................................................................................................
4
Page 5

IMPORTANT NOTES

291b
In addition to the items listed under IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS and USING THE UNIT SAFELY on pages 2–4, please read and observe the following:
Power Supply
301
Do not use this unit on the same power circuit with any
device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system).
307
Before connecting this unit to other devices, turn off the
power to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage to speakers or other devices.
308
When it is necessary to switch off the power completely,
first switch off the unit's power switch, then unplug its power cord from the outlet. To facilitate doing this, you should plug the power cord into an outlet that is as close to the unit as possible, and can be easily reached when necessary.
Placement
351
Using the unit near power amplifiers (or other equipment
containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of inter­ference.
352
This device may interfere with radio and television
reception. Do not use this device in the vicinity of such receivers.
354b
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near
devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Also, do not allow lighting devices that normally are used while their light source is very close to the unit (such as a piano light), or powerful spotlights to shine upon the same area of the unit for extended periods of time. Excessive heat can deform or discolor the unit.
355
To avoid possible breakdown, do not use the unit in a wet
area, such as an area exposed to rain or other moisture.
356
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain
on the unit for long periods of time. Such objects can discolor or otherwise harmfully affect the finish.
357
Do not put anything that contains water (e.g., flower
vases) on the unit. Also, avoid the use of insecticides, perfumes, alcohol, nail polish, spray cans, etc., near the unit. Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit using a dry, soft cloth.
359
Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument.
Peeling such matter off the instrument may damage the exterior finish.
Add
Do not allow objects to remain on top of the unit while it is
in operation. Placing heavy objects on this unit may result in injury if it overturns or falls.
Maintenance
401b
To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly dampened. Try to wipe the entire surface using an equal amount of strength, moving the cloth along with the grain of the wood. Rubbing too hard in the same area can damage the finish.
402
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
553
Use a reasonable amount of care when using the units buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itselfnever pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cables internal elements.
557
A small amount of heat will radiate from the unit during normal operation.
558a
To avoid disturbing your neighbors, try to keep the units volume at reasonable levels. You may prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially when it is late at night).
559a
When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came in, if possible. Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials.
Add
Be sure to avoid inserting your fingers in the bass reflex ports when transporting or moving the speakers, as your fingers may become wedged and stuck in the ports.
562
Use a cable from Roland to make the connection. If using some other make of connection cable, please note the following precautions.
Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit. The use of such cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear. For infor­mation on cable specifications, contact the manufac­turer of the cable.
5
Page 6

Panel Description

Left Channel

fig.2
FROM RIGHT
1
1. L Channel Input Jack
Connect this to L Channel Output Jack 10 on the right­side unit. For the connection, use the included speaker cable.
2. POWER Switch, POWER/STANDBY Indicator
The POWER/STANDBY Indicator lights up in red during standby, and lights up in green when power is on.
3. PHONES Jack
When you connect headphones to this jack, no sound will be heard from the speakers.
4. BASS Control Knob
5. TREBLE Control Knob
These adjust the tones of the bass and treble. Set to center to make the tones flat.

Right Channel

fig.3
2 3 4 5 6
The features below apply only to the MA-10D.
A. VOLUME Knob (DIGITAL/LINE 1)
This adjusts the volume of devices connected to digital input connectors B, C, E, and LINE 1 Input Jack 8.
B. Digital Input Connector (Optical)
This is the digital input connector for optic-fiber cable.
* When you connect a cable to this connector, the sound of
devices connected to digital input connector C or E will not be heard.
C. Digital Input Connector (Optical)
This is the digital input connector for optic-fiber cable.
7
(A)
BCDE
9 10 11
8
6. VOLUME Knob (LINE 1)
7. VOLUME Knob (LINE 2)
These adjust the volume of devices connected to LINE 1 Input Jack 8, and to LINE 2 Input Jacks 9, respectively.
8. LINE 1 Input Jack (stereo mini type)
9. LINE 2 Input Jacks (L, R) (RCA pin type)
10.L Channel Output Jack
Connect this to L Channel Input Jack 1 on the left-side unit.
11.AC Inlet
Connect the included Power cord here (p. 17). Plug it firmly in, so that the cable does not accidentally become disconnected.
6
D. Digital Input Select Switch
This switch selects digital input connector C or E on the rear panel. Select the connector used for the input signal.
* When you connect a cable to digital input connector B on
the front panel, the sound of the device connected to B will be heard independently of this switch.
E. Digital Input Connector (Coaxial)
This is the digital input connector for coaxial cable.
Page 7

Connections

Attaching the Rubber Feet (Included)

Connection Example

Precautions When Connecting and Turning on the Power

921
To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections.
926 modify
Using a connection cable that contains a resistor can cause the sound level to be low. Use a connection cable that does not contain a resistor.
941
Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to speakers and other devices. (When turning the power off, reverse this procedure.) < Connected devices MA-10D/MA-10A >
943
Always make sure to have the volume level turned down before switching on power. Even with the volume all the way down, you may still hear some sound when the power is switched on, but this is normal, and does not indicate a malfunction.
INPUT (FROM RIGHT)
OUTPUT (TO LEFT)
Front Panel
MA-10D only
Priority (*)
* When you connect a cable to the DIGITAL IN on the front panel, the sound of any devices connected to the DIGITAL INs on the rear panel will not be heard.
Select
Rear Panel
Español Italiano Français Deutsch English
Sound Module, CD Player, MD Player, etc.
7
Page 8

Bedienfeldbeschreibung

Linker Kanal

fig.2
FROM RIGHT
1
1. L-Kanal-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal­Ausgangsbuchse 10 der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie für den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel.
2. POWER-Schalter, POWER/STANDBY-Anzeige
Die POWER/STANDBY-Anzeige leuchtet im Standby­Betrieb rot. Im Netzbetrieb leuchtet diese Anzeige grün.
3. PHONES-Buchse
Wenn Sie an diese Buchse Kopfhörer anschließen, hören Sie keinen Sound aus den Lautsprechern.
4. BASS-Drehknopf
5. TREBLE-Drehknopf
Mit diesen Bedienelementen werden Bass und Treble reguliert. Drehen Sie die Drehknöpfe bis zur Mitte, um einen tiefen Ton zu erzeugen.
6. VOLUME-Schaltknopf (LINE 1)
7. VOLUME-Schaltknopf (LINE 2)
Mit diesen Bedienelementen wird die Lautstärke der Geräte angepasst, die jeweils an die LINE 1­Eingangsbuchse 8 und an die LINE 2-Eingangsbuchsen
9 angeschlossen sind.
8. LINE 1-Eingangsbuchse (Stereo Mini)
9. LINE 2-Eingangsbuchsen (L, R) (RCA-Stift)
10.L-Kanal-Ausgangsbuchse
Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal­Eingangsbuchse 1 der Einheit auf der linken Seite.
11.AC-Einlass
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an (s. 17). Stecken Sie das Kabel fest ein, damit es nicht versehentlich vom Anschluss getrennt werden kann.

Rechter Kanal

fig.3
2 3 4 5 6
Untenstehende Merkmale gelten nur für MA-10D.
A. VOLUME-Schaltknopf (DIGITAL/LINE 1)
Dieser Schaltknopf passt die Lautstärke der Geräte an, die mit den Digitaleingabe-Anschlüssen B, C, E, sowie mit LINE 1-Eingangsbuchse 8 verbunden sind.
B. Anschluss Digitaleingabe (optisch)
Dies ist der Digitaleingabe-Anschluss für faseroptische Kabel.
* Wenn Sie mit diesem Anschluss ein Kabel verbinden,
hören Sie aus den Geräten, die an den Digitaleingabe­Anschluss C oder E angeschlossen sind, keinen Sound.
C. Anschluss Digitaleingabe (optisch)
Dies ist der Digitaleingabe-Anschluss für faseroptische Kabel.
D. Digitaleingabe-Auswahlschalter
Dieser Schalter wählt den Digitaleingabe-Anschluss C oder E auf der Rückseite aus. Wählen Sie den Anschluss, der für das Input-Signal verwendet wird.
* Wenn Sie ein Kabel mit dem Digitaleingabe-Anschluss B
auf der Vorderseite verbinden, hören Sie den Sound des Geräts, das mit B verbunden ist, unabhängig von diesem Schalter.
E. Anschluss Digitaleingabe (koaxial)
Dies ist der Digitaleingabe-Anschluss für Koaxialkabel.
7
(A)
BCDE
9 10 11
8
8
Page 9

Anschlüsse

Anschliessen der Gummibeine (in der Packung)

Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels und beim Einschalten

921
Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Sie die Verbindungen einrichten.
926 modify
Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerstand kann der Grund für eine zu geringe Lautstärke sein. Verwenden Sie ein Anschlusskabel, das keinen Widerstand enthält.
941
Nachdem die Anschlüsse fertig gestellt wurden, schalten Sie die verschiedenen Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern und anderen Geräten. (Gehen Sie beim Ausschalten der Geräte in der umgekehrten Reihenfolge vor). < Angeschlossene Geräte MA-10D/MA-10A >
943
Vergewissern Sie sich stets, dass die Lautstärke reduziert wurde, bevor Sie das Gerät einschalten. Beim Einschalten wird eventuell auch dann Sound ausgegeben, wenn der Lautstärkeregler ganz zurückgestellt wurde. Das ist jedoch normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.

Anschluss-Beispiel

INPUT
INPUT
(VON RECHTS)
(FROM RIGHT)
OUTPUT
OUTPUT
(TO LEFT)
(NACH LINKS)
Front Panel
Vorderseite
Nur MA-10D
MA-10D only
Priorität(*)
Priority (*)
* Wenn Sie ein Kabel mitDIGITAL
* When you connect a cable to the
IN auf der Vorderseite verbinden,
DIGITAL IN on the front panel, the
ist der Klang aller Geräte, die an
sound of any devices connected to
DIGITAL IN-Anschlüsse auf der
the DIGITAL INs on the rear panel
Rückseite angeschlossen sind
will not be heard.
nicht wahrnehmbar.
Auswahl
Select
Rückseite
Rear Panel
Español Italiano Français Deutsch English
Soundmodul, CD-Player, MD-Gerät, etc.
Sound Module, CD Player, MD Player, etc.
9
Page 10

Description

Canal gauche

fig. 2
FROM RIGHT
1
1. Prise d'entrée canal L (G)
Connectez à la prise de sortie du canal L 10 sur la droite de l'appareil. Pour la connexion, utilisez le câble pour enceintes inclus.
2. Commutateur POWER, voyant POWER/STANDBY
Le voyant POWER/STANDBY est rouge en mode veille, et vert lorsque l'appareil est alimenté.
3. Prise PHONES (casque)
Si vous reliez un casque à cette prise, le son ne passera plus sur les enceintes.
4. Bouton BASS
5. Bouton TREBLE
Ils servent à régler les basses et les aiguës. Pour obtenir un réglage neutre, mettre les boutons en position médiane.
6. Bouton VOLUME (LINE 1)
7. Bouton VOLUME (LINE 2)
Ils servent à régler le volume des appareils reliés respectivement aux prises d'entrée LINE 1 8 et LINE 2 9.
8. Prise d'entrée LINE 1 (type mini-stéréo)
9. Prises d'entrée LINE 2 (L, R) (type RCA)
10.Prise de sortie canal L (G)
Connectez à la prise de sortie du canal L 1 sur la gauche de l'appareil.
11.Connecteur AC IN
Branchez ici le cordon d'alimentation (p. 17). Enfichez-le fermement, pour éviter que le cordon ne soit déconnecté par accident.

Canal droit

fig. 3
2 3 4 5 6
Les fonctions suivantes ne concernent que le MA-10D.
A. Bouton VOLUME (DIGITAL/LINE 1)
Il sert à régler le volume des appareils reliés aux connecteurs d'entrée numérique B, C, E, ainsi qu'à la prise d'entrée LINE 1 8.
B. Connecteur dentrée numérique (optique)
C'est le connecteur d'entrée numérique pour câble en fibre optique.
* Si vous reliez un câble à ce connecteur, le son des
appareils reliés au connecteur d'entrée numérique C ou E sera désactivé.
C. Connecteur dentrée numérique (optique)
Connecteur d'entrée numérique pour câble en fibre optique.
D. Commutateur Entrée numérique
Ce commutateur sert à sélectionner le connecteur d'entrée numérique C ou E sur la face arrière. Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
* Si vous reliez un câble au connecteur d'entrée numérique
B sur la face avant, le son de l'appareil relié à B sera audible, indépendamment de ce commutateur.
E. Connecteur dentrée numérique (coaxial)
C'est le connecteur d'entrée numérique pour câble coaxial.
7
(A)
BCDE
9 10 11
8
10
Page 11

Connexions

Fixer les pieds en caoutchouc (inclus)

Précautions à prendre lors des connexions et de la mise sous tension

921
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou dendommager les enceintes et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques hors tension avant deffectuer une connexion.
926 modify
L'utilisation d'un câble à résistance peut entraîner une perte de niveau sonore. Utilisez des câbles ne contenant pas de résistance.
941
Quand les connexions sont effectuées, mettez sous tension les différents appareils dans lordre spécifié. Ne pas respecter cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager les enceintes ou tout autre appareil. (Lors de la mise hors tension, suivez la procédure inverse.) <Appareils connectés MA-10D/MA-10A >
943
Baissez toujours le volume avant la mise sous tension. Même avec le volume à zéro, il se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous tension, mais cela ne signifie rien d'anormal.

Exemple de connexion

ENTREE
INPUT
(DE LA DROITE)
(FROM RIGHT)
OUTPUT
SORTIE (VERS
(TO LEFT)
LA GAUCHE)
Front Panel
Face avant
MA-10D seulement
MA-10D only
Priorité(*)
Priority (*)
* Si vous connectez un câble sur
* When you connect a cable to the
DIGITAL IN en face avant, le son des
DIGITAL IN on the front panel, the
appareils connectés sur les prises
sound of any devices connected to
DIGITAL IN en face arrière ne sera
the DIGITAL INs on the rear panel
pas audible.
will not be heard.
Sélection
Select
Face arrière
Rear Panel
Español Italiano Français Deutsch English
Module de sons, Lecteur CD, Lecteur MD, etc.
Sound Module, CD Player, MD Player, etc.
11
Page 12

Descrizione del pannello

Canale sinistro

fig.2
FROM RIGHT
1
1. Presa dingresso canale sinistro
Collegare alla presa duscita del canale sinistro 10 sul lato destro dellapparecchio. Per effettuare il collegamento, utilizzare il cavo per altoparlanti in dotazione.
2. Interruttore POWER, Indicatore POWER/STANDBY
Lindicatore POWER/STANDBY diventa rosso in standby e verde quando lapparecchio è acceso.
3. Presa PHONES
Se si collegano le cuffie a questa presa, non verrà emesso alcun suono dagli altoparlanti.
4. Manopola BASS
5. Manopola TREBLE
Regolano i bassi e gli acuti. Regolare al centro per uniformare il suono.
6. Manopola VOLUME (LINE 1)
7. Manopola VOLUME (LINE 2)
Regolano il volume dei dispositivi collegati rispettivamente alla presa dingresso LINE 1 8 e alle prese dingresso LINE 2 9.
8. Presa dingresso LINE 1 (tipo mini stereo)
9. Prese dingresso LINE 2 (L, R) (pin tipo RCA)
10.Presa duscita canale sinistro
Collegare alla presa dingresso del canale sinistro 1 sul lato sinistro dellapparecchio.
11.Presa AC
Collegare a questa presa il cavo di alimentazione in dotazione (p. 17). Inserirlo a fondo per evitare che si scolleghi accidentalmente.

Canale destro

fig.3
2 3 4 5 6
La caratteristiche sotto indicate riguardano solo il modello MA-10D.
A. Manopola VOLUME (DIGITAL/LINE 1)
Regola il volume dei dispositivi collegati ai connettori dingresso digitale B, C, E e alla presa dingresso LINE 1
8.
B. Connettore di ingresso digitale (ottico)
Connettore dingresso digitale per il cavo a fibre ottiche.
* Se un cavo viene collegato a questo connettore, i suoni dei
dispositivi collegati al connettore d’ingresso digitale C o E non saranno udibili.
C. Connettore di ingresso digitale (ottico)
Connettore dingresso digitale per il cavo a fibre ottiche.
D. Interruttore di selezione ingresso digitale
Questo interruttore seleziona il connettore di ingresso digitale C o E sul pannello posteriore. Selezionare il connettore utilizzato per il segnale in entrata.
* Se si collega un cavo al connettore d’ingresso digitale B
sul pannello frontale, i suoni del dispositivo collegato a B saranno udibili indipendentemente dalla posizione di questo interruttore.
E. Connettore di ingresso digitale (coassiale)
Connettore dingresso digitale per il cavo coassiale.
7
(A)
BCDE
9 10 11
8
12
Page 13

Collegamenti

Montare i Piedini in Gomma (Inclusi)

Esempio di collegamenti

Precauzioni durante i collegamenti e laccensione

921
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i collegamenti.
926 modify
Luso di un cavo provvisto di un resistore potrebbe risultare in un livello audio basso. Utilizzare un cavo di collegamento senza resistore.
941
Una volta terminati i collegamenti, accendere i vari dispositivi nellordine indicato. Se i dispositivi vengono accesi nellordine sbagliato, si rischia di provocare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori e agli altri dispositivi. (Seguire la procedura al contrario nella fase di spegnimento.) < Dispositivi collegati MA-10D/MA-10A >
943
Prima di accendere gli apparecchi, accertarsi che il livello del volume sia al minimo. Si potrebbero sentire comunque dei suoni allaccensione, anche se il volume è al minimo; è normale e non c’è motivo di preoccuparsi.
INGRESSO
INPUT
(DA DESTRA)
(FROM RIGHT)
(A SINISTRA)
OUTPUT
USCITA
(TO LEFT)
Pannello
Front Panel
frontale
Solo MA-10D Pannello
MA-10D only
Priorità(*)
Priority (*)
* Se si collega un cavo nella presa
* When you connect a cable to the
DIGITAL IN sul pannello frontale,
DIGITAL IN on the front panel, the
non si potrà sentire laudio emesso
sound of any devices connected to
dagli apparecchi collegati alle prese
the DIGITAL INs on the rear panel
DIGITAL IN.
will not be heard.
Sele-
Select
zionare
Rear Panel
posteriore
Español Italiano Français Deutsch English
Modulo sonoro, lettore CD, lettore MD, ecc.
Sound Module, CD Player, MD Player, etc.
13
Page 14

Descripción del panel

Canal izquierdo

Ilustración 2
FROM RIGHT
1
1. Jack de entrada del canal izquierdo
Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo 10 que se encuentra en el lado derecho de la unidad. Para la conexión, utilice el cable del altavoz que viene incluido.
2. Interruptor POWER, Indicador POWER/STANDBY
El indicador POWER/STANDBY muestra una luz de color rojo cuando la unidad se encuentra en modo de espera y una luz de color verde cuando está encendida.
3. Jack de los auriculares
Cuando conecte los auriculares a este jack, los altavoces no emitirán ningún sonido.
4. Control BASS
5. Control TREBLE
Estos botones ajustan el tono de los bajos y los agudos. Cóloquelos en el centro para que los tonos queden nivelados.
6. Control VOLUME (LÍNEA 1)
7. Control VOLUME (LÍNEA 2)
Ambos controles ajustan el volumen de los aparatos conectados al jack de entrada de la LINEA 1 8, y a los jacks de entrada de la LÍNEA 2 9, respectivamente.
8. Jack de entrada de la LÍNEA 1 (stereo mini type)
9. Jacks de entrada de la LÍNEA 2 (Izquierda, Derecha)
(tipo de patilla RCA)
10.Jack de salida del canal izquierdo
Conéctelo al jack de entrada del canal izquierdo 1 que se encuentra en el lado izquierdo de la unidad.
11.Entrada CA
Conecte aquí el cable de alimentación (Paginas 17). Enchúfelo de modo que el cable no se pueda desconectar accidentalmente.

Canal derecho

Ilustración.3
2 3 4 5 6
Las opciones que se enumeran a continuación se aplican sólo al modelo MA-10D.
A Control VOLUME (DIGITAL/LÍNEA 1)
Ajusta el volumen de los aparatos conectados a los conectores de entrada digital B, C, E, y al jack de entrada de la LÍNEA 1 8.
B. Conector de entrada digital (Optical)
Este es el conector de entrada digital para el cable de fibra óptica.
* Cuando conecte un cable a este conector, no se podrá oir el
sonido de los aparatos conectados al conector de entrada digital C o E .
C. Conector de entrada digital (Optical)
Este es el conector de entrada digital para el cable de fibra óptica.
D. Interruptor de selección de entrada digital
Este interruptor selecciona el conector de entrada digital C o E en el panel posterior. Seleccione el conector que se utiliza para la señal de entrada.
* Cuando conecta un cable al conector de entrada digital B
en el panel frontal, se podrá oir el sonido del aparato conectado a B independientemente de este interruptor.
E. Conector de entrada digital (Coaxial)
Este es el conector de entrada digital para el cable coaxial.
7
(A)
BCDE
9 10 11
8
14
Page 15

Conexiones

Incluye los pies de goma

Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad

921
Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos antes de realizar cualquier conexión.
926 modicar
Si utiliza un cable que posea un reostato, el nivel de sonido puede bajar. Utilice un cable de conexión que no contenga un reostato.
941
Una vez completadas las conexiones, encienda los diferentes aparatos en el orden especificado. Si enciende los aparatos en un orden equivocado, puede causar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces y otros aparatos. (Cuando apague el sistema, siga estas instrucciones en el orden inverso) < Aparatos conectados MA-10D/MA-10A >
943
Asegúrese siempre de tener bajado el volumen antes de encender la unidad. Aunque tenga el volumen completamente bajado, puede oir algún sonido al encender la unidad pero esto es algo normal y no indica un mal funcionamiento de la misma.

Ejemplo de conexión

ENTRADA (DESDE
INPUT
LA DERECHA)
(FROM RIGHT)
OUTPUT
SALIDA (A LA
(TO LEFT)
IZQUIERDA)
Panel frontal
Front Panel
Sólo para MA-10D
MA-10D only
Prioridad(*)
Priority (*)
* Cuando conecta un cable a la
* When you connect a cable to the
DIGITAL IN (Entrada digital) del panel frontal, no se podrá escuchar el
DIGITAL IN on the front panel, the
sonido de ningún aparato que esté
sound of any devices connected to
conectado a la o las DIGITAL IN
the DIGITAL INs on the rear panel
(Entradas digitales) del panel
will not be heard.
posterior.
Selec-
Select
ción
Panel posterior
Rear Panel
Español Italiano Français Deutsch English
Módulo de sonido, reproductor de CD, reproductor de MD, etc.
Sound Module, CD Player, MD Player, etc.
15
Page 16

Specifications

Rated Power Output
20 W (10 W + 10 W)
Speaker Unit
Woofer: 9.2 cm /
3-5/8 (Magnetically-Shielded)
Tweeter: 5 cm /
2 (Magnetically-Shielded)
Frequency Range
45 Hz to 35 kHz
Nominal Input Level
Line: -10 dBu Stereo: -10 dBu
Input Impedance
18 k ohms
Controls
< R Channel > BASS Control Knob TREBLE Control Knob VOLUME Knob x 2
VOLUME 1 (stereo mini) (MA-10D: digital inputs + stereo mini)
VOLUME 2 (RCA phono)
POWER Switch Digital Input Select Switch (MA-10D only)
Enclosure
2 way Bass-reflex type (Wooden Cabinet)
Power Supply
AC 117 V, AC 230 V or AC 240 V
Power Consumption
230 mA (AC 117 V) 120 mA (AC 230 V) 110 mA (AC 240 V)
Dimensions
156 (W) x 197 (D) x 238 (H) mm 6-3/16 (W) x 7-13/16 (D) x 9-3/8 (H) inches
Weight
< R Channel >
3.5 kg / 7 lbs 12 oz < L Channel >
2.3 kg / 5 lbs 2 oz
Accessories
Owners Manual Conversion Cable
(stereo miniature phone type RCA phono type) Speaker Cable (RCA phono type) Power Cord
* 0 dBu = 0.775 V rms
Indicator
Power/Standby Indicator
Connectors
< R Channel > Front: PHONES Jack (stereo miniature phone type)
Optical Input Connector (MA-10D only)
Rear: LINE 1 Jack (stereo miniature phone type)
LINE 2 Jacks (L, R) (RCA phono type) L Channel Output Jack (RCA phono type) Optical Input Connector (MA-10D only)
Coaxial Input Connector (MA-10D only) < L Channel > Rear: L Channel Input Jack (RCA phono type)
Digital Input Section (MA-10D)
Sampling Rate: 32/44.1/48/96 kHz, 24-bit D/A Converter: 24-bit
* In the interest of product improvement, the specifications and/
or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
16
Page 17
For 230 V (English)
This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country.
Für 230 V (Deutsch)
Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus.
Pour 230 V (Français)
Cette boite contient des alimentations anglaises ou continentales. Merci de choisir lalimentation appropriée de votre pays.
Per 230 V (Italiano)
La confezione contiene alimentatori con spina europea e Inglese. Scegliete quella adatta alla Vostra nazione.
Para 230 V (Español)
Esta caja contiene cables de corriente continentales y británicos. Por favor seleccione el tipo correcto para su país.
Application of AC230 V
Power Cord
except for UK
for UK
17
Page 18
Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PY U. K. TEL: +44 (0)20 8747 5949 FAX:+44 (0)20 8747 5948 http://www.edirol.com/europe
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/ SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
VIETNAM
SAIGON MUSIC DISTRIBUTOR (TAN DINH MUSIC)
138 Tran Quang Khai Street Dist. 1, Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 848-4068
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA
For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.
Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16­5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
As of December 10, 2005 (EDIROL-1)
Page 19
For EU Countries
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
19
Page 20
02678390 1*KG
Loading...