Roland KF-7 User Manual [nl]

Select/Listen to a Song
Score Display
Song Stylist
Session Partner
Music Assistant
Select Various Tones
P. 6
P. 8
P. 18
P. 14
P. 10
P. 16
meer dan 170 songs in
het geheugen. Gebruik
deze knop om een song
te selecteren.
De partituur van de geselec-
teerde song wordt in het
scherm weergegeven. U kunt
niet alleen de partituren van
de songs uit het geheugen
van de KF-7 weergeven, maar
ook die van songs op disks.
U kunt songs uitvoeren
met andere
arrangementen,
waaronder op rock en
jazz geïnspireerde
stijlen.
U kunt met een
begeleidingsband
meespelen.
Akkoordprogressies worden
automatisch verzorgd.
Gebruik de automatische
begeleiding om uw
favoriete songs van een
begeleiding te voorzien.
U kunt speciaal
aanbevolen geluiden uit
de geluidsbibliotheek
van de KF-7 selecteren.
Snelle Start
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder schriftelijke toestemming van
ROLAND CORPORATION op geen enkele wijze gereproduceerd worden.
Gefeliciteerd met uw keuze van de Roland Digital Intelligent Piano KF-7!
Hoe deze handleiding wordt gebruikt
De KF-7 gebruikershandleiding bestaat uit twee delen, Snelle start en de gebruikershandleiding.
Lees eerst “Voordat u begint met spelen” in de gebruikershandleiding. Hierin wordt uitgelegd hoe het
netsnoer van de KF-7 wordt aangesloten, en hoe het instrument wordt aangezet.
Nadat u de stroom heeft aangezet, leest u de Snelle start (dit deel).
Door tijdens het lezen van de Snelle start de verscheidene procedures uit te proberen, leert u op eenvoudige
wijze hoe de KF-7 bespeeld wordt, en hoe de belangrijkste functies gebruikt kunnen worden (in het bijzonder
procedures waarbij de “hoofd knoppen” gebruikt worden).
In de gebruikershandleiding worden procedures, van basisbediening tot procedures voor speciale
toepassingen beschreven (bijvoorbeeld de KF-7 als begeleiding gebruiken en songs creëren), die u helpen de
vele uitvoeringsfuncties van de KF-7 onder de knie te krijgen.
2
Contents
Over het Piano scherm ................................................................. 3
Over de Key Template .................................................................. 3
Een “Quick Tour” van de KF-7 ............................................. 4
Spelen in een Wonderland van geluiden .............................. 5
[Select/Listen to a Song] knop.............................................. 6
[Score Display] knop............................................................ 8
[Music Assistant] knop ....................................................... 10
[Music Assistant] knop (2) .................................................. 12
[Select Various Tones] knop ............................................... 14
[Song Stylist] knop............................................................. 16
[Session Partner] knop....................................................... 18
Inhoud
3
Over het Piano scherm
Het volgende “Piano scherm” verschijnt wanneer de KF-7 wordt aangezet.
fig.Q_piano.j
Wanneer dit scherm wordt weergegeven, kunt u de instellingen die betrekking hebben op de piano
uitvoeringen van de KF-7 veranderen.
Hoewel het scherm verandert, als u op de knoppen drukt om de verscheidene operaties en
instellingen uit te voeren, kunt u het Piano scherm op elk moment laten verschijnen, door op de
One Touch Program [Piano] knop te drukken, en naar piano uitvoering terug te schakelen.
fig.Q_panel_piano
Voor uitgebreide informatie raadpleegt u “Het toetsenbord als een piano bespelen (One Touch
Piano)” in de gebruikershandleiding.
Over de Key Template
Gebruik de bij dit deel geleverde Key Template (toets sjabloon) bij het specificeren van de
akkoorden voor de automatische begeleiding van de KF-7.
Meer over het spelen met automatische begeleiding vindt u bij “[Music Assistant] knop (1)” (p.10).
Plaats de Key Template zoals in onderstaand figuur wordt getoond.
fig.panel
Als u de klep van de
piano aanraakt,
verandert het geluid
als u uw vinger
verschuift om de klep
te openen en te
sluiten.
Door hier aan te raken, kunt u
de uitvoeringsinstellingen
van de piano veranderen.
Voor meer informatie kijkt u
bij “De instellingen voor One-
Touch Piano veranderen” in
de gebruikershandleiding.
Hier aanraken, het
pianogeluid verandert.
Druk op de One Touch Program [Piano]
knop om het the Piano screen te laten
verschijnen
Plaatsing van
de Key Template
4
Een “Quick Tour” van de KF-7
De “Quick Tour” biedt visuele beschrijvingen van de speciale mogelijkheden, eigenschappen en
voornaamste uitvoeringsfuncties van de KF-7.
Raak het scherm aan om de verschillende demo's te beluisteren.
1
Het Quick Tour scherm laten verschijnen
2
Raak de categorie van de demo die u wilt beluisteren aan.
fig.Q_demo.e
Nu gaan we kijken wat er gebeurt als we <Styles> aanraken.
U kunt de demo uitvoeringen van de <Styles> en <Tones> inleidende demo's beluisteren.
3
Raak <Exit> aan om naar
het Quick Tour scherm
terug te keren.
Probeer de andere
categorieën uit.
4
Om de Quick Tour te
beëindigen, raakt u <Exit>
in het Quick Tour scherm
aan.
Houd de [Game] knop ingedrukt, en
druk op de [Part Balance] knop.
Sluit het
Quick Tour
scherm.
Als u hier aanraakt, gaat de demo automatisch
verder. Met deze functie kunnen alle demo’s
bekeken worden.
Maak instellingen voor de
automatische demo. Voor
meer gedetailleerde
informatie raadpleegt u
De Quick Tour
automatisch starten in de
gebruikershandleiding.
Hiermee keert u naar
het Quick Tour
scherm terug.
Hiermee wordt het scherm
dat voor het beluisteren van
demo uitvoeringen wordt
gebruikt weergegeven.
Toont de
vorige
pagina.
Toont de
volgende
pagina.
5
Spelen in een Wonderland van geluiden
“Wonderland” is een plezierige wereld van geluiden, waarin u verschillende instrumenten en
uitvoeringen kunt beluisteren en spelletjes kunt spelen, simpelweg door het scherm aan te raken.
1
Het Wonderland scherm laten verschijnen.
fig.Q_wonder.j
2
Raak het onderdeel dat u wilt spelen aan.
fig.Q_demo.e
3
Raak <Exit> aan om naar het Wonderland scherm terug te keren.
4
Om Wonderland te verlaten, raakt u <Exit> in het Wonderland scherm aan.
Referentie
Indien u een microfoon op de KF-7 aansluit, raadpleegt u “Een microfoon aansluiten” in de gebruikershandleiding.
<DRUMS> <TONES> <SFX>
Uitvoeringen kunnen
van verschillende ty-
pes percussie instru-
mentgeluiden
gebruikmaken.
Uitvoeringen kunnen
een aantal verschil-
lende instrument-
geluiden gebruiken.
U kunt verscheidene
geluidseffecten
beluisteren.
<SONGS> <MIC> <GAME>
Beluister kinderlied-
jes.
U kunt een microfoon
op de KF-7 aanslui-
ten, en het geluid van
uw stem veranderen.
Speel zes verschillen-
de spelletjes, waaron-
der gehoors-training
en ritme spelletjes.
Druk op de [Wonderland]
knop.
Sluit het Wonderland
scherm af.
6
[Select/Listen to a Song] knop
Druk op deze knop om songs te selecteren.
De meer dan 170 interne songs van de KF-7 zijn op muziekstijl
of genre geordend.
Daarnaast kunt u songs, die u leuk vindt, in de “Favorites”
categorie onderbrengen.
Het opslaan van songs in de “Favorites” maakt het
gemakkelijker om de songs, die u aan het oefenen bent en waar u vaak naar luistert, af te spelen.
1
Druk op de [Select/Listen to a Song] knop.
2
Raak het scherm aan om een genre te selecteren.
Raak nu <Folks> aan.
fig.Q_song2.e
3
Selecteer de song, die u wilt horen, en raak dan de naam van de song aan.
Verlaat het Song
selectiescherm.
U kunt de songs per
individueel genre
selecteren.
Hiermee keert u naar
het Genre
selectiescherm terug.
Hier aanraken om alle songs
binnen het geselecteerde genre
voortdurend af te spelen.
Hiermee verandert u
van pagina binnen de
songlijst.
Hiermee worden songs
voortdurend in willekeurige
volgorde afgespeeld.
Hier wordt informatie
over de geselecteerde
song getoond.
Hiermee wordt de song in
Favorites opgeslagen.
De huidige song wordt
als song nummer 0
aangegeven.
Het genre van de op dat moment
geselecteerde song wordt weergegeven.
Hier aanraken om het genre te veranderen.
7
[Select/Listen to a Song] knop
4
Luister naar de song. Raak < > aan.
fig.Q_song3.j
Indien de tekst wordt weergegeven, raakt u <Exit> aan om naar het Song selectiescherm terug te
keren.
5
Om de song te stoppen, raakt u < > aan.
fig.Q_song4.j
Song Scores weergeven “[Score Display] knop” (p.8).
Songs afspelen met andere arrangementen “[Song Stylist] knop” (p.16).
Om songs op disks te beluisteren
Plaats de disk, waarop de song staat die u wilt afspelen, in de diskdrive van de KF-7.
Druk op de [Select/Listen to a Song] knop en selecteer “Disk” als genre; nu kunt u songs op de disk
selecteren.
Referentie
Voor meer gedetailleerde informatie over het afspelen van songs raadpleegt u “Een song afspelen” in de
gebruikershandleiding.
Meer gedetailleerde informatie over “Favorites” vindt u bij “De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)” in de
gebruikershandleiding.
Uigebreide informatie over <File> in het Song selectiescherm vindt u bij “Songs opslaan” in de gebruikershandleiding.
Uigebreide informatie over <Search> in het Song selectiescherm vindt u bij “Sleutelwoorden gebruiken om naar songs te
zoeken (Song Search)” in de gebruikershandleiding.
Geavanceerd gebruik van d
e
8
[Score Display] knop
Niet alleen de partituren van de interne songs
kunnen weergegeven worden, maar ook die van
opgenomen songs en songs op disks.
Bij sommige songs wordt de vingerzetting en
akkoordinformatie ook in het scherm getoond.
Deze informatie is niet alleen bruikbaar voor het
piano studeren, maar is ook handig als u tijdens het spelen van een begeleiding de akkoorden wilt
bekijken.
1
Druk op de [Select/Listen to a Song] knop om een song te selecteren (p.6).
2
Druk op de [Score Display] knop.
fig.Q_score.j
Verlaat het
Score
scherm.
Maak instellingen
voor de weergave
van de partituur.
Dit geeft een vergroot
beeld van individuele
maten. De nootnamen
kunnen eveneens
worden weergegeven.
De partituur en het toetsenbord
worden weergegeven. Hiermee
kunt u de toetsen controleren, die
ingedrukt worden voor de
geluiden die worden afgespeeld.
Dit laat het Tutor scherm ver-
schijnen. Voor meer gedetailleerde
informatie raadpleegt u de
gebruikershandleiding.
Dit selecteert het gedeelte
van het partituur dat
weergegeven zal worden.
Tempo Songnaam Maat Maatnummer
Bouncing Ball
De stuiterbal toont de noot, die op dat
moment wordt gespeeld. Hierdoor kunt
u de partituur gemakkelijker volgen, en
leert u het ritme begrijpen.
Touch the Notes
Als u een noot in het scherm aanraakt,
wordt het geluid van die noot gespeeld.
Wanneer u uw vingertop over de
partituur beweegt, wordt de sectie die u
heeft aangeraakt afgespeeld.
Replay
Als u <Replay> aanraakt, functioneert het
soft pedaal als de Replay . Wanneer u het
pedaal tijdens het afspelen van de song
indrukt, stopt het afspelen. Als u het
pedaal loslaat, wordt er verder afgespeeld,
vanaf het begin van de betreffende maat.
Als het pedaal herhaaldelijk wordt
ingedrukt, wordt het afspelen
teruggespoeld.
9
[Score Display] knop
3
Speel nu de song af.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
fig.Q_panel5-1
De weergave loopt met het afspelen van de song mee.
4
Om de song te stoppen, drukt u nogmaals op de [ (Play/Stop)] knop.
Songs oefenen “Songs oefenen met de Practice functie” in de gebruikershandleiding.
De partituren van opgenomen uitvoeringen weergeven:
Nadat u uw eigen uitvoering heeft opgenomen, drukt u op de [Score Display] knop.
Uitgebreide informatie over opnemen vindt u in “Hoofdstuk 4 De uitvoering opnemen en
opslaan” van de gebruikershandleiding.
Referentie
Meer gedetailleerde informatie over het Score scherm vindt u bij “De partituur weergeven” in de gebruikershandleiding.
Voor meer gedetailleerde informatie over <Option> in het Score scherm, raadpleegt u “gedetailleerde instellingen voor het
Score scherm maken” in de gebruikershandleiding.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop
om de song af te spelen. Druk deze
nogmaals in om de song te be indigen.
Druk op de [ (Reset)] knop om
naar het begin van de song terug te keren.
Verander het
afspeeltempo met de the
Tempo [-] [+] knoppen.
Geavanceerd gebruik van de KF-7
10
[Music Assistant] knop
Wat is automatische begeleiding?
Automatische begeleiding is een functie waarmee u een
begeleiding kunt toevoegen, met gebruik van een
verscheidenheid aan instrumentgeluiden zoals drums, gitaar
en trompet, simpelweg door de akkoorden te spelen.
Laten we proberen om een song met automatische begeleiding te spelen.
1
Druk op de [Music Assistant] knop.
2
Raak een songnaam aan, om de song die u wilt spelen te selecteren.
fig.Q_accomp.j
We selecteren “Annie Laurie”.
De optimale instellingen voor de geselecteerde song worden automatisch geselecteerd.
Als u een song selecteert waar het teken bij staat, kan de partituur van de betreffende song
worden weergegeven.
3
Laat nu de partituur verschijnen. Raak < > aan.
Songs zonder het
teken.
Hoewel de partituren van songs zonder het teken niet op de KF-7 weergegeven kunnen
worden, kunt u proberen deze te spelen met gebruik van in de winkel verkrijgbare
akkoordschema's of bladmuziek.
Als u de akkoorden in de linkerhand eenmaal kunt spelen, kunt u van de “[Music Assistant] knop
(2)” (p.12) Excitement functie gebruikmaken.
Verlaat het Music
Assistant scherm.
Raak de naam van de song
die u wilt spelen aan.
Raak hier aan om de
muziek te stoppen.
Hiermee verandert
u van pagina in de
songlijst.
De naam van het huidig gespeelde
akkoord wordt hier getoond.
Zoek naar songnamen met gebruik
van sleutelwoorden en beginletters.
Hier worden de pagina’s
binnen de songlijst getoond.
Door verandering van de
preset, veranderen de
begeleidingsstijl, het geluid
van de rechterhand en andere
instellingen.
11
[Music Assistant] knop
fig.Q_accomp2.j
4
Begin met uw uitvoering.
Speel een G akkoord op het toetsenbord.
De begeleiding begint. Het eerste akkoord is “G”. Speel de
“G” toets van de Key Template.
Bekijk het akkoordsymbool dat in de partituur wordt
getoond, en speel het akkoord met de linkerhand.
Indien het begeleidingstempo te snel of te ingewikkeld is,
probeert u het op een langzamer tempo.
Akkoorden specificeren
Wanneer de automatische begeleiding in gebruik is, wordt het toetsenbord in linker en rechter
secties verdeeld. Aan iedere sectie wordt een andere functie toegewezen.
De begeleiding start, en de akkoorden van de linkerhand kant veranderen. De rechterhand kant
wordt voor het spelen van melodieën gebruikt. De bijgeleverde Key Template (p.3) maakt het
gemakkelijker om uit te vinden welke toetsen worden gebruikt om een akkoord te specificeren.
Hiermee keert u naar het
Song selectiescherm terug.
De naam van het akkoord, dat
op dat moment wordt gespeeld,
wordt hier getoond.
Door verandering van de
preset, veranderen de
begeleidingsstijl, het geluid
van de rechterhand en andere
instellingen.
Dit laat het aantal maten dat wordt
weergegeven toenemen.
Hiermee wordt het
geluid van het
melodiegedeelte
tijdelijk tot zwijgen
gebracht (mute).
Keert naar het begin
van de song terug.
Zet de
afspeelpositie terug.
Zet de afspeelpositie
vooruit.
Dit start en stopt het afspelen
van de uitvoering.
Tempo Song name Maat Maatnummer
Speel een G toets.
Toets die voor specificatie
van akkoorden wordt
g
ebruikt.
Raadpleeg de Key Template bij specificatie van akkoorden.
12
[Music Assistant] knop (2)
5
Druk op de Fill In knoppen, op de punten
waar < > en < > worden aangeven.
Frases, die op een punt in de song waar de sfeer verandert,
worden ingevoegd, worden “fill-ins” genoemd.
Druk op de Fill In [To Original] knop wanneer < >
verschijnt, en op de Fill In [To Variation] knop al < >
wordt weergegeven om de begeleiding spannender te maken.
fig.Q_panel6-1
6
Als < > verschijnt, drukt u op de [Intro/
Ending] knop.
Als u op de [Intro/Ending] knop drukt, stopt de
begeleiding, nadat het einde is gespeeld.
Nu gaan we proberen om de preset te
veranderen.
Als u de preset verandert, wordt het geluid van de
rechterhand anders, verandert de begeleidingsstijl en
wordt de totale sfeer van de song getransformeerd.
Met sommige presets wordt harmonie aan de geluiden die met de rechterhand worden gespeeld
toegevoegd, gebaseerd op de akkoorden die met de linkerhand worden gespeeld.
Speel een melodie met de rechterhand.
Als u <Melody> aanraakt, wordt het melodiegedeelte
tijdelijk tot zwijgen gebracht (mute).
Als u meer bekend raakt met de begeleiding van de linkerhand, maakt u het geluid van het
melodiegedeelte tijdelijk stil (mute), en probeert u de melodie zelf te spelen.
Excitement Function 1
Verander het
afspeeltempo met de
Tempo [-] [+] knoppen.
Excitement Function 2
Het is tijd voor de melodie!
13
[Music Assistant] knop (2)
Indien u de melodie optie bij de volgende songs gebruikt, verandert u het punt waarop het
toetsenbord is verdeeld (het splitspunt) in <C3>, of in een andere toets links van <C3>.
Voor details raadpleegt u “Het splitspunt van het toetsenbord veranderen (Split Point)” in de
gebruikershandleiding.
Met de toetsen links van het splitspunt kunt u akkoorden specificeren.
Door verschillende functies aan de pedalen toe te wijzen, kunt u de pedalen tijdens het spelen
indrukken, om variatie in de begeleiding aan te brengen. Hier noemen we een aantal van deze
functies. Meer over het toewijzen van functies vindt u bij “Functies aan pedalen en Performance
Pads toewijzen” in de gebruikershandleiding.
1. N.C. (No Chord) functie
Als “N.C.” in het Score scherm verschijnt, drukt u op het pedaal, waaraan “No Chord” is
toegewezen.
Alleen het ritmegedeelte van de begeleiding wordt gespeeld. De volgende keer dat u een akkoord
met het toetsenbord specificeert, wordt de No Chord functie geannuleerd, en worden alle
begeleidingsgedeeltes gespeeld.
2. Leading Bass functie (Slash (combinatie) akkoorden specificeren)
Slash akkoorden, zoals “C/G”, worden in de vorm van een breuk weergegeven. De letter van de
noemer van het Slash akkoord geeft de laagste noot aan. Indien u Slash akkoorden wilt
specificeren, moet u de “Leading Bass” functie eerst aan het pedaal toewijzen.
Bijvoorbeeld, voor het Slash akkoord “C/G” op het toetsenbord zou u een “C” akkoord
specificeren, dat “G” als de laagste noot heeft. Tegelijkertijd drukt u op het pedaal, waaraan de
Leading Bass is toegewezen.
<Search>
Als u <Search> aanraakt in het scherm van een song, die met automatische begeleiding wordt
gespeeld, kunt u met behulp van sleutelwoorden of beginletters naar songtitels zoeken.
De procedure is hetzelfde als “Style Search”. Kijk bij “Sleutelwoorden gebruiken om naar
muziekstijlen te zoeken (Style Search)” in de gebruikerhandleiding.
Referentie
Meer gedetailleerde informatie over de automatische begeleiding vindt u bij “Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding” in
de gebruikershandleiding.
Voor uitgebreide informatie over de akkoord vingerzettingen raadpleegt u de “Akkoordenlijst” in de
gebruikershandleiding.
Hallelujah! Little Brown Jug Mondschein
Meer pedaal technieken!
14
[Select Various Tones] knop
De KF-7 heeft meer dan 600 interne geluiden.
Vanzelfsprekend vindt u hierbij pianogeluiden, maar u kunt
ook koper, blaas en elektronische instrumentgeluiden spelen,
samen met een verscheidenheid aan andere geluiden, zelfs
geluiden die niet van een instrument afkomstig zijn.
Druk op deze knop om aanbevolen geluiden te spelen.
1
Druk op de [Select Various Tones] knop.
2
Raak het geluid waar u mee wilt spelen aan.
fig.Q_tone.j
Geluiden zijn in zeven types gegroepeerd.
===ts_3
Hier drukt u op <Organ>.
<Organ> <Drums> <SFX>
Selecteer dit om met orgel-
geluiden te spelen.
Selecteer dit om met percussie
instrumentgeluiden te spelen.
Onder elke toets die u indrukt,
bevindt zich een ander percussie
instrument.
Dit produceert speciale effecten.
Elke toets die u indrukt produ-
ceert een ander geluidseffect.
<Touch EX> <Pedal EX> <Split Set> <Layer Set>
Deze geluiden verande-
ren, volgens de sterkte
waarmee de toetsen wor-
den ingedrukt.
Deze geluiden verande-
ren als het soft pedaal
wordt ingedrukt.
Hiermee kunt u in de
linker en rechterhandge-
deeltes van het toetsen-
bord verschillende
geluiden spelen.
Hiermee kunt u twee
opgestapelde geluiden
spelen.
Verlaat het Select
Various Tones
scherm.
Raak het geluid
dat u wilt horen
aan.
15
[Select Various Tones] knop
fig.Q_tone1.j
Wat is het Rotary Effect?
Dit voegt een soort draaiend effect aan het orgelgeluid toe, gelijkend op het geluid van een
roterende luidspreker.
Door verandering van de snelheid neemt de snelheid van dit draaiende effect toe of af.
Wat is Footage?
Een apparaat voor het combineren van verschillende frequenties voor een creatief geluid wordt
“Footage” genoemd.
De weergegeven nummers verwezen oorspronkelijk naar de lengtes van de pijpen op een
pijporgel. Het tot de helft reduceren van de pijplengte, produceert een noot die een octaaf hoger
klinkt, en verdubbeling van de lengte produceert een geluid, dat een octaaf lager klinkt. Dit
betekent dat met <8> als basiswaarde, <16> een noot een octaaf lager produceert, en <2> een noot
twee octaven lager.
Experimenteer hiermee door verschillende iconen aan te raken, en vind uit welk geluid u aanstaat.
* Als alle iconen uit zijn (zwarte achtergrond, zoals ), hoort u geen geluid als u op het
toetsenbord speelt.
U kunt Percussion of gebruiken om het geluid te veranderen als het gespeeld wordt.
Door aan te raken, wordt de accent tijd korter.
Referentie
Voor meer gedetailleerde informatie over de toetsenbord uitvoeringsgeluiden, raadpleegt u “Met verschillende geluiden
spelen (Tone knoppen)” in de gebruikershandleiding.
Als Jazz Organ is geselecteerd, kunt u
met de Footage het gewenste orgelgeluid
creëren.
Zie Wat is Footage hieronder.
Hiermee keert u naar het Orgelscherm
terug.
Hiermee keert u naar
het Select Various
Tones scherm terug.
Hier wordt een
beschrijving van
elk geluid getoond.
Hier aanraken
om andere
geluiden te
selecteren.
Dit verandert de
snelheid van het
rotary effect.
16
[Song Stylist] knop
U kunt verschillende arrangementen van de song, die u met
de [Select/Listen to a Song] knop selecteert, beluisteren. Zo
kunt u bijvoorbeeld jazz liedjes in een rock arrangement
horen of een bekend popliedje dat als country muziek is
gearrangeerd.
1
Druk op de [Select/Listen to a Song] knop om een song te selecteren (p.6).
2
Druk op de [Song Stylist] knop.
fig.Q_arrange.j
3
Begin met de uitvoering. Raak < > aan.
Als u de genre naam in het scherm aanraakt, verandert het arrangement van de song.
Met de Music Style knoppen kunt u het arrangement, dat van de muziekstijlen van de KF-7
gebruikmaakt, veranderen.
Wanneer u met de Tone knoppen een geluid selecteert, verandert het geluid van de melodie.
Verlaat het Song
Stylist scherm.
Dit maakt het geluid in het
melodiegedeelte tijdelijk stil (mute).
Hier aanraken om de partituur weer te
geven.
Keert naar het begin
van de song terug.
Zet de
afspeelpositie terug.
Zet de afspeel-
positie vooruit.
Dit start en stopt het afspelen
van de uitvoering.
Tempo Songnaam Maatsoort Maatnummer
17
[Song Stylist] knop
fig.Q_panel7-1
4
Om de song te stoppen, raakt u < > aan.
Het arrangement van originele songs veranderen
U kunt het arrangement veranderen, van songs die met de KF-7 “Chord Sequencer”
opnamefunctie met de [Song Stylist] knop zijn opgenomen.
Voor meer gedetailleerde informatie raadpleegt u “Een begeleiding componeren door akkoorden
in te voeren (Chord sequencer)”.
Referentie
Voor meer gedetailleerde informatie over de automatische begeleiding raadpleegt u “Hoofdstuk 2 Automatische
begeleiding” in de gebruikershandleiding.
Meer over het selecteren van muziekstijlen vindt u bij “Muziekstijlen selecteren (Music Style knoppen)” in de
gebruikershandleiding.
Voor meer informatie over het selecteren van geluiden, raadpleegt u “ Met verschillende geluiden spelen (Tone knoppen)”
in de gebruikershandleiding.
Als u met de the Music 
Style knoppen een
muziekstijl selecteert,
verandert het arrangement.
Als u met de Tone
knoppen een geluid
selecteert, verandert het
instrumentale geluid.
Verander het
afspeeltempo met de
Tempo [-] [+] knoppen.
18
[Session Partner] knop
U kunt uw bandleden (de uitvoeringspatronen) een
achtergrond in elke gewenste combinatie laten spelen.
U bepaalt enkel hoe de akkoorden automatisch worden
gespeeld.
Veel plezier met door u zelf gecreëerde jamsessies!
1
Druk op de [Session Partner] knop.
Begin met spelen.
2
Raak het bandlid aan, die het uitvoeringspatroon dat u wilt veranderen,
speelt.
fig.Q_session.e
Verlaat het
Session Partner
scherm.
Hier wordt de
akkoordprogressie
aangegeven.
Hier aanraken om
dit venster te
sluiten.
Hier aanraken om de
muzikanten even pauze te geven
(de uitvoering stopzetten).
Hier aanraken om de uitvoeringspatronen
in willekeurige volgorde af te spelen.
Het uitvoeringspatroon dat op dat moment wordt
gespeeld door het bandlid dat u heeft aangeraakt wordt
weergegeven. Raak <-><+> aan om het patroon te
selecteren.
Hier aanraken om dit
venster te sluiten.
Dit schakelt tussen
automatische en door de
gebruiker gespecificeerde
akkoordprogressies.
Hier aanraken om de akkoord-
progressie in willekeurige volgorde
te laten spelen.
Hier verschijnt de op dat moment geselecteerde
akkoordprogressie.
Raak <-><+> aan om de akkoordprogressie te selecteren.
Elke keer dat u dit
aanraakt, veranderen de en
uitvoeringspatronen.
Als u dit aanraakt, wordt een einde gespeeld,
en stopt de begeleiding.
Als u <Intro> aanraakt, start de begeleiding,
nadat het intro is gespeeld.
Toetsen die voor specificatie van
akkoorden worden gebruikt.
19
3
Raak <Harmony> aan.
U kunt de “Harmony” opties gebruiken om uw uitvoeringen spannender te maken.
Gebruik “Harmony” om harmonie aan de melodie toe te voegen, gebaseerd op de
begeleidingsakkoorden. Verander het type, om het instrument dat de melodie speelt, en de manier
waarop harmonieën worden toegevoegd te veranderen.
fig.Q_session2.e
3
Raak <Ending> aan om de uitvoering te beëindigen.
Referentie
Voor meer gedetailleerde informatie over de automatische begeleiding raadpleegt u “Hoofdstuk 2 Automatische
begeleiding” in de gebruikershandleiding.
Uitgebreidere informatie over de Harmony functie vindt u bij “harmonie aan het rechterhand gedeelte toevoegen (Melody
Intelligence)” in de gebruikershandleiding.
Voor meer gedetailleerde informatie over de akkoord vingerzettingen raadpleegt u de “Akkoordenlijst” in de
gebruikershandleiding.
Hier aanraken om
dit venster te sluiten.
Raak <-><+>
aan om het
harmonie type
te selecteren.
Dit schakelt de
harmonieën
aan en uit.
[Session Partner] Button
Key Template
Voor gebruik
uitknippen.
CDEFGABCD
D
E
E
F
F/
C
D/
A
B/
G
A/
F
G/
D
E/
C
D/
Gebruikershandleiding
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld: ‘Belangrijke
veiligheidsinstructies’ (p.2), ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ (p.3) en
‘Belangrijke opmerkingen’ (p.5) zorgvuldig door. In deze secties vindt u belangrijke
informatie over de juiste bediening van dit apparaat. Daarnaast dient de volledige
gebruikershandleiding gelezen te worden, zodat u een goede indruk krijgt van alle
mogelijkheden die uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar de handleiding, deze kan
later als handige referentie dienen.
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder schriftelijke toestemming
van ROLAND CORPORATION op enigerlei wijze gereproduceerd worden.
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
inclusief de volgende:
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aange-
bracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verou-
derde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
inclusief de volgende:
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aange-
bracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verou-
derde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
3
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
001
Zorg dat u onderstaande instructies en de gebrui-
kershandleiding heeft gelezen, voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
..........................................................................................................
002c
Maak het apparaat niet open, en voer geen interne
aanpassingen uit.
..........................................................................................................
003
Tracht het apparaat niet te repareren of onder-
delen in het apparaat te vervangen (behalve
wanneer daartoe specifieke instructies in de
handleiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar
uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkende Roland distributeur, die u op
de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
..........................................................................................................
004
Het apparaat mag niet gebruikt of opgeborgen
worden op plaatsen die:
•aan extreme temperaturen onderhevig zijn
(bijvoorbeeld in direct zonlicht, in een afgesloten
voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop
warmte genererende apparatuur; of die
•vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers,
wasruimtes of natte vloeren hebben; of die
•aan regen worden blootgesteld; of die
•stoffig zijn; of die
•aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
..........................................................................................................
007
Het apparaat dient zo geplaatst worden, dat het
waterpas staat, en stabiel zal blijven. Plaats het
nooit op standaards die kunnen wiebelen of op
schuin aflopende oppervlakken.
..........................................................................................................
001
Gebruik alleen de bij dit apparaat geleverde
adapter. Tevens controleert u of het voltage bij
installatie overeenkomt met het ingangsvoltage,
aangegeven op de behuizing van de adapter.
Andere adapters kunnen van een andere polariteit
gebruikmaken of zijn op een ander voltage ontworpen,
zodat gebruik daarvan tot schade, storingen of
elektrische schok kan leiden.
..........................................................................................................
008e
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
..........................................................................................................
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en
plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor
kan het snoer beschadigen, waardoor afgebroken
elementen en kortsluiting geproduceerd kan
worden. Beschadigde snoeren betekenen een
risico op brand en schokken!
..........................................................................................................
010
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsni-
veaus produceren die in staat zijn permanent
gehoorsverlies te veroorzaken. Werk nooit lange
tijd achter elkaar op een hoog of oncomfortabel
volumeniveau. Wanneer u een bepaalde mate van
gehoorsverlies of een piep in de oren bemerkt,
moet u het apparaat direct uitzetten, en een
oorarts consulteren.
..........................................................................................................
011
Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank, enz.) in het apparaat terecht-
komen.
..........................................................................................................
OGG
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Het
wijst de gebruiker op onderdelen die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Over de symbolen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
4
012b
013
Zet direct de stroom uit, haal de adapter uit het
stopcontact, en breng het apparaat voor
onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbij-
zijnde Roland Service Centrum (zie de "Informatie
pagina"), als:
de adapter, het netsnoer of de stekker
beschadigd is; of
er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen; of
het apparaat in de regen heeft gestaan (of op
een andere manier nat is geworden); of het
apparaat niet normaal lijkt te werken of een
opmerkelijke verandering tijdens uitvoering
vertoont.
..........................................................................................................
014
In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in
staat is de regels, die essentieel voor een veilige
bediening van het apparaat zijn, op te volgen.
..........................................................................................................
014
Bescherm het apparaat tegen zware schokken.
(Laat het niet vallen!)
..........................................................................................................
015
Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verleng-
snoeren – de totale kracht die door alle apparaten
die u op het stopcontact waar het verlengsnoer
zich in bevindt heeft aangesloten, mag nooit de
kracht classificatie (watts/ampères) van het
verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en
uiteindelijk smelten.
..........................................................................................................
016
Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op
de ‘Informatie’ pagina.
..........................................................................................................
101b
Het apparaat dient op een zodanige wijze
geplaatst te worden dat er voldoende ventilatie-
ruimte beschikbaar is.
..........................................................................................................
102c
Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit
apparaat word gestoken of eruit wordt gehaald,
houdt u deze altijd bij de stekker zelf vast.
..........................................................................................................
103b
Een opeenhoping van stof tussen de adapter en de
stroomuitgang kan leiden tot verminderde
isolatie, waardoor brand veroorzaakt kan worden.
Veeg dit soort stof van tijd tot tijd met een droge
doek weg. Wanneer het apparaat gedurende
langere tijd niet gebruikt zal worden, haalt u de
stekker uit het stopcontact.
..........................................................................................................
104
Probeer het in elkaar verwikkeld raken van
snoeren en kabels te voorkomen. Tevens zouden
alle snoeren en kabels buiten het bereik van
kinderen geplaatst moeten worden.
..........................................................................................................
106
Ga nooit boven op dit apparaat staan, en plaats er
geen zware objecten op.
..........................................................................................................
107c
Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit
apparaat word gestoken of eruit wordt gehaald,
mogen uw handen nooit nat zijn.
..........................................................................................................
108d: Selection
Voordat u dit apparaat verplaatst, dient u de
hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen in
acht te nemen. Om het apparaat veilig op te tillen
en te verplaatsen zijn minimaal twee personen
nodig. het moet zorgvuldig behandelt worden, en
waterpas gehouden worden. Zorg dat u het
apparaat goed vast heeft, om uzelf tegen
ongelukken te beschermen, en het apparaat niet te
beschadigen.
Controleer of de bouten van de knop, waarmee
het apparaat aan de standaard is bevestigd, niet
los zijn geraakt. Indien dit het geval is, zet u
deze zorgvuldig vast.
Haal het netsnoer los.
Haal alle kabels van externe apparaten los.
Verwijder de muziekstandaard.
..........................................................................................................
109b
Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u de
stroom uit, en haalt u het netsnoer uit het
stopcontact (p.17).
..........................................................................................................
110b
Indien er onweer in uw omgeving wordt
verwacht, trekt u het netsnoer uit het stopcontact.
..........................................................................................................
118
Wanneer u de schroeven van de muziekstan-
daard moet verwijderen, zorgt u ervoor dat u deze
veilig opbergt, buiten het bereik van kinderen,
zodat deze geen kans krijgen om de schroeven per
ongeluk in te slikken.
..........................................................................................................
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
5
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Naast de onderdelen die bij "Het apparaat op een veilige manier gebruiken" op pagina’s 2 en 3 worden genoemd, raden
wij u aan het volgende te lezen en in acht te nemen:
Stroomvoorziening
Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomcircuit waar
apparaten die lijn ruis genereren (zoals een elektrische
motor of een variabel belichtingssysteem) ook gebruik van
maken.
Na vele uren achter elkaar gebruikt te zijn, zal de adapter
warmte genereren. Dit is normaal, en geen reden tot
ongerustheid.
Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aange-
sloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal
storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten helpen voorkomen.
Plaatsing
Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van
versterkers (of andere apparatuur die grote transforma-
toren bevat) kan tot een brom leiden. Om dit probleem op
te heffen, verandert u de richting van dit apparaat of zet u
het verder van de storingsbron weg.
Dit apparaat kan de radio of televisie ontvangst verstoren.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort
ontvangers.
Ruis kan geproduceerd worden, wanneer draadloze
communicatie apparaten, zoals mobiele telefoons, in de
buurt van dit apparaat bediend worden. Dit soort ruis kan
optreden tijdens bellen, of gebeld worden, of tijdens het
converseren. Als u dit soort problemen ondervindt, moet
u de draadloze apparaten op meer afstand van dit
apparaat plaatsen, of deze uitzetten.
Wanneer u de floppydisk drive van het apparaat gebruikt,
moet u het volgende in acht nemen. Voor meer informatie
raadpleegt u "Voordat floppydisks worden gebruikt"
(p.6).
Plaats het apparaat niet dicht bij apparaten die een
sterk magnetisch veld produceren (luidsprekers
bijvoorbeeld).
Installeer het apparaat op een solide, waterpas
oppervlak.
Terwijl de drive in werking is, mag u het apparaat niet
verplaatsen of aan trillingen bloot laten staan.
Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het
niet bij apparaten die warmte verspreiden, laat het niet in
een afgesloten voertuig achter, en stel het niet op andere
wijze aan extreme temperaturen bloot. Ook moet u geen
sterke schijnwerpers of lampen waarvan de lichtbron
normaalgesproken dicht bij een apparaat wordt gebruikt
(zoals een piano lamp), gedurende langere tijd op het
apparaat laten schijnen. Door overmatige hitte kan het
apparaat vervormen of verkleuren.
Een opeenhoping van stof tussen de adapter en de
stroomuitgang kan leiden tot verminderde isolatie,
waardoor brand veroorzaakt kan worden. Veeg dit soort
stof van tijd tot tijd met een droge doek weg. Wanneer het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet
gedurende een langere periode op het apparaat staan.
Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of op
andere wijze beschadigen.
Zet niets dat water bevat (bijvoorbeeld bloemenvazen) op
de piano. Vermijdt tevens het gebruik van insecticiden,
parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt
van het apparaat. Veeg op het apparaat gemorste vloei-
stoffen direct af, met een droge, zachte doek.
Plak geen etiketten, plakplaatjes enz. op dit instrument.
Wanneer dit soort materiaal van het instrument
afgetrokken wordt, kan de lak aan de buitenkant bescha-
digen.
Onderhoud
Voor het schoonmaken van het apparaat gebruikt u een
droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is.
Probeer het volledige oppervlak met gelijkmatige kracht
schoon te vegen, waarbij de doek in de richting van de
houtnerf wordt verplaatst. Als u te hard op één plaats
veegt, kan de lak beschadigen.
Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplos-
middelen, om verkleuring en/of misvorming te
voorkomen.
Aanvullende
voorzorgsmaatregelen
Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen,
door storingen of onjuist gebruik van het apparaat, onher-
stelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van
verlies van belangrijke data te beschermen, raden wij u
aan om regelmatig een reservekopie van belangrijke data,
die u in het geheugen van dit apparaat heeft opgeslagen,
in een ander MIDI apparaat (bijvoorbeeld een sequencer)
te maken.
De inhoud van data die in een ander MIDI apparaat
(bijvoorbeeld een sequencer) is opgeslagen, kan helaas
niet meer hersteld worden wanneer deze eenmaal
verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verant-
woordelijk voor dit soort dataverlies.
Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars
van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid; dit geldt
tevens voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen.
Door ruwe behandeling kunnen storingen ontstaan.
Sla nooit op het beeldscherm, en behandel het voorzichtig.
Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan
de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of
schade aan de interne elementen van de kabel.
Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het
volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden.
U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken,
zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste
omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder.)
6
Wanneer u het apparaat moet verplaatsen, verpakt u het
in de doos (inclusief vulsel) waar het in aangeleverd werd.
Anders moet u soortgelijk verpakkingsmateriaal
gebruiken.
Gebruik een Roland kabel om de aansluiting te maken.
Als u een kabel van een ander merk gebruikt, neem dan
notitie van onderstaande voorzorgsmaatregelen.
Sommige kabels bevatten weerstanden. Gebruik geen
kabels met ingebouwde weerstand om dit apparaat
aan te sluiten. Door gebruik van dit soort kabels kan
het volumeniveau extreem laag of onhoorbaar
worden. Voor informatie over kabelspecificaties
raadpleegt u de fabrikant van de kabel.
Voordat floppydisks worden
gebruikt
Behandeling van de floppydisk drive
602
Plaats het apparaat op een solide, waterpas oppervlak, op
een locatie waar geen trillingen voorkomen.
Gebruik het apparaat niet direct nadat het naar een locatie
met een hogere vochtigheidsgraad is verplaatst. Door
plotselinge verandering van omgeving kan condensatie
binnen in de drive worden gevormd, dat een nadelige
invloed op de werking van de drive en/of floppydisks
kan hebben. Indien het apparaat is verplaatst, laat u het
(een aantal uren) aan de nieuwe omgeving wennen
voordat u ermee gaat werken.
Om een disk in te steken, drukt u deze voorzichtig maar
stevig in de drive - de disk zal op zijn plaats klikken. Om
een disk te verwijderen, drukt u stevig op de EJECT knop.
Gebruik geen overmatige kracht om een disk, die zich in
de drive bevindt, te verwijderen.
Verwijder nooit een disk terwijl lezen of schrijven wordt
uitgevoerd, aangezien hierdoor het magnetisch oppervlak
van de disk kan beschadigen, waardoor de disk
onbruikbaar wordt. (De indicator van de diskdrive licht
fel op wanneer de drive bezig is met het lezen of schrijven
van data. Normaalgesproken is de indicator minder
felverlicht of uit).
Voordat u het apparaat aan of uitzet, verwijdert u de disk
uit de drive.
Om schade aan de koppen van de diskdrive te
voorkomen, moet u proberen om de floppydisk altijd
recht in de drive te steken. Druk deze er stevig maar
voorzichtig in. Doe dit nooit met overmatige kracht.
Om het risico van storingen en/of schade te voorkomen,
steekt u alleen floppydisks in de drive. Gebruik nooit een
ander soort disk. Let op dat er geen paperclips, munten of
andere objecten in de drive terechtkomen.
Behandeling van floppydisks
Floppydisks bevatten een plastic schijf met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Om grote hoeveelheden data
op een dermate klein oppervlak op te slaan, is microsco-
pische precisie nodig. Om de floppydisks niet te bescha-
digen, neemt u het volgende in acht:
Raak het magnetisch medium binnen in de disk nooit
aan.
Floppydisks mogen niet op vieze of stoffige plaatsen
worden gebruikt of opgeborgen.
Stel floppydisks niet aan extreme temperaturen bloot
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten
voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden
Celsius.
Stel floppydisks niet aan sterke magnetische velden
bloot, die bijvoorbeeld door luidsprekers worden
gegenereerd.
Floppydisks hebben een "write protect" tab (schrijf beveili-
gingslipje), dat de disk tegen het per ongeluk wissen
beschermt. Het is aan te raden om het lipje op de
PROTECT positie te laten staan, en dit alleen op de
WRITE positie te zetten wanneer u nieuwe data op de
disk wilt opslaan.
653
Het etiket dient stevig op de disk bevestigd te worden. Als
het etiket losraakt terwijl de disk zich in de drive bevindt,
kan het moeilijk zijn om de disk te verwijderen.
Berg alle disks op een veilige plaats op, om te voorkomen
dat u ze beschadigt, en om ze tegen stof en andere
gevaren te beschermen. Als u een stoffige disk gebruikt,
kan de disk beschadigen, en de diskdrive storingen
vertonen.
Disks die uitvoeringsdata voor dit apparaat bevatten,
dienen altijd beveiligd te zijn (de write protect tab staat op
de "Protect" positie) voordat u deze in de drive van een
ander apparaat (behalve de PR-300 of een product uit de
HP-G, MT, KR of Atelier families) of in een computer-
drive steekt. Anders (indien de write protect tab op de
"Write" positie blijft staan) riskeert u dat de disk niet meer
door de diskdrive van dit apparaat gelezen kan worden,
wanneer u disk operaties (zoals de inhoud van de disk
controleren of data laden)met de diskdrive van een ander
apparaat uitvoert.
203
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Roland
Corporation.
* XGlite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
* Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken
van Apple Computer, Inc.
* IBM en IBM PC zijn geregistreerde handelsmerken van
International Business Machines Corporation.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaars.
Achterzijde van de disk
Protect
(Voorkomt schrijven naar disk)
Write
(Nieuwe data kan op disk
worden opgeslagen)
Beveiligingslipje
7
Introductie
Hartelijk dank, en gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland KF-7 Intelligent Piano.
Naast de authentieke piano uitvoeringen die u met de KF-7 Intelligent Piano kunt
bereiken, beschikt dit apparaat tevens over de gemakkelijk te gebruiken Automatische
begeleiding, en talloze andere bruikbare functies. Neemt u de tijd om deze handleiding
volledig door te lezen om uw nieuwe toetsenbord de komende jaren op betrouwbare
wijze te kunnen gebruiken.
Hoofdkenmerken
Pianogeluiden met een rijke resonantie en grote
expressiviteit
De stereo sampling piano geluidsgenerator reproduceert zelfs het geluid van de hamers,
die tegen de snaren slaan op zeer realistische wijze, waardoor de klank van een prachtige
concertvleugel wordt geproduceerd.
Door de maximale polyfonie van 128 noten bent u ervan verzekerd dat u het pedaal
vrijelijk kunt gebruiken, zonder dat er noten wegvallen.
Bovendien kunt u van rijkere en expressievere piano uitvoeringen genieten, als u
gebruik maakt van het bijgeleverde pedaal (DP-8), waarmee half demper technieken
uitgevoerd kunnen worden.
Het speelgevoel van een vleugel nastreven
Deze instrumenten worden gekenmerkt door een progressief hameractie toetsenbord,
identiek aan de aanslag van een vleugel, met een zwaardere aanslag in het lage register
en een lichtere aanslag in het hoge register.
Gemakkelijk resultaten bereiken met de hoofdknoppen
Door het eenvoudigweg indrukken van de hoofdknoppen aan beide zijden van het
scherm, kunt u songs afspelen, partituren (notenschrift) weergeven, de automatische
begeleiding spelen, geluiden selecteren en andere hoofdfuncties van de KF-7 uitvoeren.
Met de [Select/Listen to a Song] knop kunt u meer dan 170 interne songs selecteren,
van songs voor pianostudie tot de meest recente hits. Als u de [Score Display] knop
indrukt, kunt u niet alleen de partituren van de interne songs weergeven, maar ook die
van uw eigen opgenomen songs en songs op floppydisk.
Met de Music Assistant] knop kunt u een song die u wilt afspelen selecteren, de
instellingen van de automatische begeleiding die bij de betreffende song horen
oproepen, en met een toegevoegde begeleiding spelen, terwijl u naar het
akkoordenschema kijkt.
Dankzij de [Select Various Tones] knop, die gebruikt wordt om aanbevolen geluiden
uit de meer dan 600 interne geluiden te selecteren; de [Song Stylist] knop, waarmee u
een verscheidenheid aan arrangementen van de interne populaire songs kunt
beluisteren, en deze in rock, jazz of andere muziekstijlen kunt transformeren; en de
[Session Partner] knop, waarmee u de akkoorden en het ritme aan de
begeleidingsband kunt overlaten, en u het gevoel geeft dat u aan een groepssessie
meedoet, kunt u op vele creatieve manieren genieten van het spelen op de KF-7.
8
Introductie
Een verscheidenheid aan ondersteuningsfuncties voor
koestering van rijke muzikale mogelijkheden
Naast de weergave van partituren (notenschrift), waarmee u nootnamen en
vingerzettingen kunt zien, en een stuiterbal die de op dat moment gespeelde noten
volgt, kunt u ook van andere goede oefenfuncties gebruikmaken. Hieronder vallen
bijvoorbeeld het herhaaldelijk oefenen van een bepaald segment, en het op eenvoudige
wijze afspelen en opnemen van de partijen van elke hand, hetgeen alleen op een digitale
piano verwezenlijkt kan worden.
Andere bruikbare oefenfuncties zijn het "Replay" pedaal, dat u kunt indrukken om de
uitvoering stop te zetten, en terug te gaan naar het gedeelte dat moeilijk te spelen is, en
"Touch the Note", een functie waarmee u kunt controleren hoe een noot klinkt, door de
noot in het scherm aan te raken.
Er zijn speciale onderdelen gericht op jonge kinderen, waaronder "Wonderland", waar
kinderen verschillende instrumenten kunnen aanraken; en de "Game", een
gehoorstraining onderdeel dat op speelse wijze hun muzikaal gehoor zal trainen.
"Rhythm Partner" biedt een natuurlijk klinkend tempo
Samen met een grote verscheidenheid aan metronoomfuncties, waarmee u het geluid en
de verdeling van noten (patronen) kunt veranderen, beschikt de KF-7 ook over
ingebouwde ritmefuncties. Nu kunt u spelen met een natuurlijk klinkend tempo, dat
met het ritme overeenkomt.
Verbeterd en eenvoudig ontwerp
De snaakvolle bruine tinten en het echte hout dat voor de zijkanten is gebruikt, maken
dat dit instrument in ieder interieur zal passen.
9
Introductie
Hoe deze handleiding wordt gebruikt
De KF-7 gebruikershandleiding bestaat uit twee delen, Snelle start en de
gebruikershandleiding.
Lees eerst "Voordat u begint met spelen" (p.16) in de gebruikershandleiding (dit deel).
Hier wordt uitgelegd hoe het netsnoer van de KF-7 wordt aangesloten, en hoe het
instrument wordt aangezet.
Lees de Snelle start nadat u de KF-7 heeft aangezet.
Als u tijdens het lezen van de Snelle start de verscheidene procedures uitprobeert, kunt
u op eenvoudige wijze leren hoe u de KF-7 bespeelt. Ook leert u op die manier hoe u de
belangrijkste functies kunt gebruiken (de procedures waarbij de "hoofdknoppen"
worden gebruikt in het bijzonder).
In de gebruikershandleiding worden procedures beschreven, van basisbediening tot
procedures voor speciale toepassingen (bijvoorbeeld de KF-7 als begeleiding gebruiken
en songs creëren), waarmee u de vele uitvoeringsfuncties van de KF-7 onder de knie zult
krijgen.
Drukafspraken in deze handleiding
In het belang van eenvoudigere en bondige instructies worden in deze handleiding de
volgende afspraken gebruikt:
Namen van knoppen zijn tussen vierkante haakjes "[ ]" geplaatst, zoals One Touch
Program [Piano] knop.
Tekst in het scherm is tussen punthaakjes "< >" geplaatst, zoals <Exit>.
Het lichtjes aanraken van het scherm met uw vinger wordt "aanraken" (touching)
genoemd.
Een sterretje (*) of een aan het begin van een paragraaf wijst op een opmerking
of waarschuwing. Deze dienen niet genegeerd te worden.
(p. **) verwijst naar pagina's binnen de handleiding.
NOTE
10
Paneelbeschrijvingen
Voorpaneel
1. [Volume] knop
Past het totale volume aan.
2. [Brilliance] knop
Past de helderheid van het geluid aan (p.18).
3. [Wonderland/Game] knop
Hier kunt u op speelse wijze meer over instrumenten leren.
Zie de Snelle start
Balance
4. [Part Balance] knop
Hiermee worden de relatieve volumeniveaus van de
uitvoeringsparts bijgesteld (p.63).
5. [Balance] knop
Verandert de volumebalans van geluiden, die met het
toetsenbord worden gespeeld, en van songs en begeleidingen
(p.63).
6. User Program] knop
Slaat de geselecteerde functies en status van de knoppen op
(p.107).
DSP
7. [Reverb] knop
Voegt weerkaatsing aan het geluid toe (p.27).
8. [Advanced 3D] knop
Voegt driedimensionale breedte aan de begeleidingsgeluiden
toe (p.28).
9. [Equalizer] knop
Hiermee kunt u de toonkwaliteit met de equalizer aanpassen
(p.30).
10. [Style Orchestrator] knop
Deze wordt gebruikt om het arrangement type van de
automatische begeleiding met de Performance Pads te
veranderen (p.58).
11. [Phrase] knop
Dit wordt gebruikt voor het spelen van een korte frase met de
Performance Pads (p.59).
12. User Function] knop
Hiermee kunnen een verscheidenheid aan functies aan de
Performance pads worden toegewezen (p.143).
Performance Pads
13. [1]-[4]
De werking wordt veranderd, afhankelijk van de knoppen met
de nummers 11-13.
14. Music Style knoppen
Hiermee wordt een muziekstijl voor de automatische
begeleiding geselecteerd (p.50).
Als de [User] knop wordt ingedrukt, zal een User Style of een
Music Style op floppydisk worden geselecteerd (p.51).
15. Fill In knoppen
Voegt een fill-in in een begeleiding, en verandert het
begeleidingspatroon (p.57).
[To Variation] knop
[To Original] knop
16. [Intro/Ending] knop
Speel tijdens de automatische begeleiding een intro of een einde
(p.54).
17. [Start/Stop] knop
Start en stopt de automatische begeleiding (p.54).
Rhythm Partner
18. [Metronome] knop
Activeert de ingebouwde metronoom (p.40).
U kunt de instellingen van het aftelgeluid veranderen (p.146).
19. Beat Indicator
Deze licht op, corresponderend met de maat van de
geselecteerde song of begeleiding.
20. [Rhythm] knop
Speelt het ritmepatroon (p.44).
21. Tempo [-] [+] knoppen
Past het tempo aan.
Druk tegelijkertijd op de [-] en [+] knoppen om naar het
originele tempo terug te gaan.
21 5 6
19
13 16 1715 21 22
3 4 10 11 12 148 9 18 207
Loading...
+ 182 hidden pages