INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
002c
•
Maak het apparaat niet open, en voer op geen enkele
wijze interne modificaties uit. Dit geldt tevens voor de
adapter.
Tracht het apparaat niet te repareren, of onderdelen
in het apparaat te vervangen (behalve wanneer
daartoe specifieke instructies in de handleiding
staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een
erkende Roland leverancier, zoals op de ‘Informatie’
pagina vermeld.
Plaats het apparaat nooit op de volgende locaties.
• Plaatsen die aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, in een
afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of
bovenop warmte genererende apparatuur of die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes
of natte vloeren hebben) of die
Dit apparaat dient alleen met een door Roland
aanbevolen statief of standaard te worden gebruikt.
VOORZICHTIG opmerkingen
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
008c
•
Als u dit apparaat in combinatie met een door Roland
aanbevolen standaard gebruikt, dient de standaard
zorgvuldig te worden geplaatst, zodat deze waterpas
is en zeker stabiel blijft staan. Als u geen standaard
gebruikt, dient u er toch voor te zorgen dat de
gekozen locatie waarop u het apparaat gebruikt, een
waterpas oppervlak biedt, zodat het apparaat de
juiste ondersteuning krijgt en niet gaat wiebelen.
•
adapter. Zorg er tevens voor dat het lijnvoltage op de
installatie met het op de adapter vermelde
invoervoltage overeenstemt. Andere adapters
gebruiken wellicht een andere polariteit of zijn voor
een ander voltage ontworpen, zodat het gebruik
daarvan tot schade, storing of elektrische schokken kan leiden.
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats er
geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het
snoer beschadigen, waardoor afgebroken elementen
en kortsluiting geproduceerd kan worden.
Beschadigde snoeren betekenen een risico op brand
en schokken!
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met
•
een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan
geluidsniveaus produceren die in staat zijn
permanent gehoorsverlies te veroorzaken. Werk nooit
lange tijd achter elkaar op een hoog of oncomfortabel
volumeniveau. Wanneer u een bepaalde mate van
gehoorsverlies of een piep in de oren bemerkt, moet
u het apparaat direct uitzetten en een oorarts
consulteren.
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
•
stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud
naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland
service centrum of een erkende Roland leverancier,
zoals op de ‘Informatie’ pagina vermeld, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is
beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn
gekomen
• Het apparaat aan regen is blootgesteld (of op
andere wijze nat is geworden); of
• Het apparaat niet normaal lijkt te functioneren of
Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact, waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder
voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de
totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten
apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom
classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer
overschrijden. Door overmatige ladingen kan de
isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken,
dient u eerst contact op te nemen met uw handelaar,
het dichtstbijzijnde Roland service centrum of een
erkende Roland leverancier, zoals op de ‘Informatie’
pagina vermeld.
•
speler af. Het geluidsniveau, dat geproduceerd wordt,
kan permanent gehoorsverlies veroorzaken. Dit kan
resulteren in schade aan luidsprekers of andere
systeemcomponenten.
Zorg ervoor, dat u de waarschuwingen in de met dit
•
product meegeleverde instructies goed leest en
opvolgt.
Houd er rekening mee dat, afhankelijk van de manier
waarop klavierperformances worden uitgevoerd, u
situaties kunt tegenkomen, waarin het klavier van de
standaard afvalt of overhelt. Dit kan zelfs gebeuren
als u de instructies en adviezen uit de
producthandleiding allemaal heeft opgevolgd.
Derhalve dient u voor gebruik van de standaard te
allen tijde een veiligheidscontrole uit te voeren.
•
stopcontact, en gebruik een droge doek om stof en
andere opeenhopingen van de pinnen te verwijderen.
Haal de stekker ook uit het stopcontact, wanneer u
het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
Ophoping van stof tussen de stekker en het
stopcontact kan tot verminderde isolatie leiden en
brand veroorzaken.
•
kunnen ze exploderen of gaan lekken en schade of
verwondingen veroorzaken. Lees, omwille van de
veiligheid, de volgende voorzorgsmaatregelen en
neem ze in acht. (Pagina 22, 29).
• Volg de instructies met betrekking tot het
plaatsen van de batterijen nauwkeurig, en zorg
ervoor, dat u batterijen met de juiste polariteit
gebruikt.
• Voorkom het gebruik van nieuwe batterijen in
combinatie met gebruikte. Voorkom tevens het
gelijktijdige gebruik van verschillende typen
batterijen.
• Verwijder de batterijen zodra u het apparaat voor
een langere periode niet zult gebruiken.
• Als een batterij heeft gelekt, gebruikt u een zacht
stuk stof of een papieren doekje om alle uitscheidingsresten uit het batterijcompartiment te
vegen. Plaats vervolgens nieuwe batterijen. Zorg
er, om irritatie van de huid te voorkomen, voor dat
er geen batterijvloeistoffen op uw handen of huid
terecht komen. Ga zo voorzichtig mogelijk te
werk, zodat er geen batterijvloeistoffen in de
buurt van uw ogen komen. Als er toch chemische
vloeistoffen in uw ogen terecht zijn gekomen,
wast u het aangetaste gebied met stromend
water uit.
• Bewaar batterijen nooit in de buurt van metalen objecten, zoals
•Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomcircuit, waar apparaten
die door een omzetter worden geregeld (zoals een koelkast,
wasmachine, magnetron of air conditioner) ook gebruik van maken.
Afhankelijk van de manier waarop de elektrische toepassing wordt
gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening ervoor zorgen dat dit
apparaat gaat storen of een hoorbare ruis gaat produceren. Als het
praktisch onmogelijk is om een afzonderlijk stopcontact te
gebruiken, kunt u tussen dit apparaat en het stopcontact een
stroomvoorzieningsruisfilter aansluiten.
•De adapter zal na vele uren opeenvolgend gebruik warmte gaan
genereren. Dit is normaal en niets om u zorgen over te maken.
•Aangezien het stroomverbruik van het apparaat vrij groot is, raden
we u aan om een adapter te gebruiken. Mocht u de voorkeur geven
aan batterijen, dan raden we u aan om oplaadbare batterijen te
gebruiken.
•Schakel bij het installeren of vervangen van batterijen altijd de
stroomtoevoer naar dit apparaat uit, en koppel eventuele andere
aangesloten apparatuur los. Zodoende voorkomt u storing en/of
schade aan luidsprekers of overige apparatuur.
•Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten, zet u
de stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade aan
luidsprekers of andere apparaten helpen voorkomen.
•Als u batterijen gebruikt, dient u de adapter van dit apparaat los te
koppelen.
•Als er batterijen zijn geplaatst en het apparaat aan staat, wordt de
stroomtoevoer uitgeschakeld zodra u het netsnoer uit het
stopcontact haalt of de DC stekker uit het achterpaneel van het
apparaat haalt. U dient het apparaat uit te zetten, alvorens u het
netsnoer of de adapter aansluit of loskoppelt.
Plaatsing
351
•Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers (of
andere apparatuur, die grote stroom transformatoren bevatten) kan
tot een brom leiden. Om dit probleem te verhelpen, verandert u de
richting van dit apparaat of zet u het verder van de storingsbron af.
•Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie verstoren.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers.
•Er kan ruis worden geproduceerd, wanneer draadloze communicatie
apparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat
worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden tijdens bellen of gebeld
worden of tijdens het converseren. Als u dit soort problemen
ondervindt, moet u de draadloze apparaten op meer afstand van dit
apparaat plaatsen of deze uitzetten.
•Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet bij
apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten
voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen bloot.
Door overmatige hitte kan het apparaat misvormen of verkleuren.
•Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst, waar
de temperatuur en/of vochtigheid verschilt van de vorige locatie,
kunnen binnen het apparaat waterdruppels (condensatie) gevormd
worden. Als u het apparaat in deze staat gebruikt, kunnen schade of
storingen ontstaan. Voordat u het apparaat op de nieuwe locatie
gaat gebruiken, laat u het enige uren acclimatiseren, totdat de
condensatie volledig is verdampt.
•Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak
waarop u dit apparaat plaatst, kunnen de rubberen voeten
verkleuren of het oppervlak beschadigen.
•Om dit te voorkomen kunt u een stuk vilt of doek onder de rubberen
voeten plaatsen. Als u dit doet, dient u ervoor te zorgen, dat het
apparaat niet per ongeluk kan verglijden of verplaatsen.
Onderhoud
•Voor het dagelijks schoonmaken van het apparaat gebruikt u een
droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Voor het
verwijderen van hardnekkig vuil, gebruikt u een doek met een mild,
niet schurend schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het apparaat met
een zachte, droge doek goed af.
•Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om
de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te voorkomen.
Reparatie en data
•Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen verloren kan
gaan als u het apparaat laat repareren. Belangrijke gegevens moet u
altijd op papier opschrijven. Tijdens reparaties wordt getracht het
verlies van data te vermijden. Echter, in bepaalde gevallen (wanneer
het schakelsysteem van het geheugen zelf niet meer werkt) kan data
helaas niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk
voor dit soort dataverlies.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
•Wees er op bedacht, dat opgeslagen instellingen door storingen of
onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan.
Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke gegevens te
beschermen, raden wij u aan regelmatig op een USB-geheugen een
backup van belangrijke gegevens uit het geheugen te maken.
•De inhoud van data, die in het geheugen of op een USB-geheugen
waren opgeslagen, kan helaas niet meer worden hersteld, wanneer
deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet aansprakelijk
voor dit soort dataverlies.
•Behandel de knoppen, schuiven of andere regelaars van dit apparaat
met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de
stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen
leiden.
•Sla nooit op het beeldscherm, en oefen er geen hoge druk op uit.
•Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u
deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze
manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen
van de kabel.
•Om te vermijden, dat u uw buren stoort, probeert u het volume van
dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen
om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich om de personen in
uw naaste omgeving geen zorgen hoeft te maken (vooral ’s avonds
laat en ‘s nachts).
•Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de
originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u
soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
•Gebruik alleen het aangegeven expressiepedaal (EV-5; los
verkrijgbaar). Als u een ander type expressiepedaal aansluit, riskeert
u storing en/of schade aan het apparaat.
•Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden. Gebruik voor
het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden
hebben. Bij gebruik van dit soort kabels, kan het geluidsniveau
extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over
kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
•Het bruikbare bereik van de D Beam regelaar wordt zeer klein, als u
het apparaat in direct zonlicht gebruikt. Als deze regelaar niet zo
functioneert als verwacht, past u de gevoeligheid ervan aan op de
hoeveelheid licht op de locatie.
•De gevoeligheid van de D Beam regelaar hangt af van de
hoeveelheid licht in de buurt van het apparaat. Als de regelaar niet
naar verwachting functioneert, past u de gevoeligheid aan de
lichtsterkte van uw locatie aan.
6
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Gebruik van USB-geheugens
•Bij het aansluiten, steekt u het USB-geheugen er helemaal in totdat
het stevig op zijn plek zit.
•Raak de elektronische uiteinden van het USB-geheugen nooit aan.
Zorg er tevens voor dat deze niet vies worden.
•USB-geheugens zijn met behulp van precisiecomponenten
gebouwd. Ga er voorzichtig mee om, waarbij u vooral op het
volgende let:
• Om ervoor te zorgen dat de USB-geheugens niet door statische
elektriciteit beschadigd raken, zorgt u er voor het gebruik van de
kaarten voor dat u eventuele statische elektriciteit van uw lichaam
ontlaadt, alvorens u het USB-geheugen aanraakt.
• Zorg ervoor, dat u het contactgedeelte van een USB-geheugen
niet aanraakt of met metaal in aanraking laat komen.
• Buig een USB-geheugen niet, laat het niet vallen en stel het niet
aan hevige schokken bloot.
• Laat een USB-geheugen niet in direct zonlicht of op locaties als
afgesloten voertuigen liggen. (Opslagtemperatuur: -25 tot 85
graden C).
• Laat USB-geheugens niet nat worden.
• Haal USB-geheugens niet uit elkaar en voer er geen interne
modificaties op uit.
Gebruik van CD-ROMs
•Raak de glanzende onderkant (het gecodeerde oppervlak) van de
schijf niet aan en zorg dat er geen krassen in komen. Een
beschadigde of vuile CD-ROM schijven kan wellicht niet goed
worden gelezen. Houd uw schijven schoon met behulp van een in de
winkel verkrijgbare CD reiniger.
204
•Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation
®
•Windows
besturingssysteem’.
•Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple
Inc.
•Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc.
•Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
•Fraunhover IIS Corporation en THOMSON Multimedia Corporation
zijn licentiehouder van de MPEG 3-laags audio
compressietechnologie.
Add
•MatrixQuest{TM} 2009 TEPCO UQUEST, LTD. Alle
rechten voorbehouden.
De JUNO-Di USB functionaliteit maakt gebruik van de
MatrixQuest middelzware technologie van TEPCO
UQUEST, LTD.
•MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent
portfolio, dat zich met microprocessor architectuur bezighoudt en is
ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland is
licentiehouder van deze TPL Group technologie.
staat officieel bekend als: ‘Microsoft® Windows®
7
Belangrijkste functies
Professionele synthesizer, draagbaar pakket
Professionele synthesizer met meer dan 1000 instrumenten
• Meer dan duizend geluiden, met nadruk op de piano, orgel, strijk, koper en synth geluiden, die voor live performances van cruciaal belang zijn.
Gemakkelijk te gebruiken, intuïtieve User interface
• U kunt de geluidsknoppen gebruiken om direct een variatie aan geluiden te selecteren.
• Het is eenvoudig om splitsinstellingen (‘split’) te maken, bijvoorbeeld waarbij u met uw rechter hand piano en met uw linker hand bas speelt of
om dubbele (‘DUAL) instellingen te maken, waarbij u geluiden zoals piano en strijkgeluiden als lagen over elkaar heen kunt spelen.
• Het scherm is dankzij zijn grote lettertype uitstekend af te lezen en ideaal voor live optredens.
Batterijbediening voor mobiel gebruik (ondersteuning Ni-MH AA formaat oplaadbare batterij)
• Het apparaat is lichtgewicht, met bovendien de mogelijkheid om op batterijen te draaien.
• U kunt de JUNO-Di met een batterijgevoede versterker gebruiken, bijvoorbeeld voor live optredens of op straat.
MP3, WAV, AIFF en SMF-weergave mogelijk via optioneel USB-geheugen - perfect voor
achtergrondsporen bij live optredens
• U kunt op een USB-geheugen opgeslagen MP3, WAV, AIFF of SMF bestanden afspelen - een geweldige functie voor wanneer u tijdens live
optredens achtergrondsporen wilt afspelen.
• Gebruik de meegeleverde ‘Playlist Editor’ (Win/Mac) applicatie software om Songs op eenvoudige wijze voor live optredens in de gewenste
volgorde te zetten.
Microfooninvoer met speciale Reverb en Vocoder functie voor meezingen
• De microfoon Jack is ideaal voor de toetsenist die ook zingt. Dankzij de speciale reverb is het eenvoudig om precies het gewenste geluid te
krijgen.
• Er is tevens een vocodereffect ingebouwd, wat u geweldige mogelijkheden voor live optredens oplevert.
PC/Mac bewerkingssoftware meegeleverd
• Door de meegeleverde ‘JUNO-Di Editor’ applicatie software te gebruiken, kunt u op dezelfde wijze gedetailleerde geluidsbewerkingen uitvoeren
als op professionele synthesizers.
8
Inhoud
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN ................................................................................................. 3
Gebruiksklaar maken .................................................................................. 17
De adapter aansluiten............................................................................................................................................................17
Wanneer u de batterijen moet vervangen (BATTERY indicator) ..............................................................18
De externe apparatuur aansluiten ....................................................................................................................................18
Luidsprekers of een koptelefoon aansluiten ...................................................................................................18
Een microfoon aansluiten.......................................................................................................................................19
Een draagbare audio speler aansluiten .............................................................................................................19
Het apparaat aan/uitzetten .................................................................................................................................................20
Het apparaat uitzetten.............................................................................................................................................20
Het volumeniveau aanpassen ([VOLUME] draaiknop)...............................................................................................20
Het contrast van het scherm aanpassen ([LCD CONTRAST] draaiknop) .............................................................20
Het tegenlicht van het scherm in/uitschakelen ...........................................................................................................21
Het beschermplaatje voor het USB-geheugen gebruiken.......................................................................................21
De demo Songs beluisteren ................................................................................................................................................21
Een klank selecteren.............................................................................................................................................................. 25
De klank beluisteren – [PREVIEW] knop ......................................................................................................................... 25
Jazz elektrische piano spelen ..................................................................... 26
Een effect toevoegen.............................................................................................................................................................27
Per hand een andere klank spelen – [SPLIT] knop...................................................................................................... 33
Het punt waarop het klavier is verdeeld (het splitspunt) wijzigen ...................................................................... 33
De toonhoogte in stappen van één octaaf wijzigen – OCTAVE [DOWN]/[UP] knoppen ............................. 34
Een enkele klank voller maken – [SUPER LAYER] knop............................................................................................. 41
Meezingen terwijl u speelt.......................................................................... 42
De vocoder gebruiken.......................................................................................................................................................... 42
De vocoderinstellingen wijzigen ...................................................................................................................................... 43
Een microfoon gebruiken – MIC IN [VOLUME] draaiknop/[REVERB] knop........................................................ 43
De toonhoogte in stappen van een halve klank wijzigen – [TRANSPOSE] knop ............................................ 44
Van Favorite Bank wisselen................................................................................................................................................. 46
Een Song afspelen – [SONG LIST] knop.......................................................................................................................... 49
Klanken selecteren op basis van hun nummer – [NUMERIC] knop...................................................................... 49
Draagbare audiospelers aansluiten en afspelen......................................................................................................... 49
Hoe de JUNO-Di is ingedeeld..............................................................................................................................................54
Klavierinstellingen voor het bespelen van de JUNO-Di ............................................................................................54
Over de effecten.........................................................................................................................................................55
Over geheugen...........................................................................................................................................................56
Basisbediening van de JUNO-Di ........................................................................................................................................57
De functie van de [SHIFT] knop ............................................................................................................................57
Een waarde bewerken..............................................................................................................................................57
Een waarde invoeren ([NUMERIC] knop)...........................................................................................................57
Een naam toewijzen..................................................................................................................................................58
Het tempo wijzigen...................................................................................................................................................58
Gedetailleerde instellingen voor uitvoeringsfuncties ............................. 63
De D Beam regelaar gebruiken om het geluid aan te passen.................................................................................63
D Beam regelaarinstellingen .................................................................................................................................63
De draaiknoppen gebruiken om het geluid aan te passen (SOUND MODIFY).................................................65
Het splitspunt wijzigen............................................................................................................................................66
De geselecteerde klank als Lower-klank gebruiken in Split-modus .......................................................66
De twee klanken in de Split/Dual-functie omwisselen ................................................................................66
Instellingen van de Chord Memory-functie...................................................................................................................69
Een favoriet bekijken of verwijderen..................................................................................................................69
Beelden aansturen via het klavier ([V-LINK] knop) ......................................................................................................70
Wat is V-LINK?..............................................................................................................................................................70
De V-LINK in/uitschakelen ......................................................................................................................................70
SMF-/geluidsbestanden die kunnen worden afgespeeld...........................................................................71
Een Song selecteren en afspelen ([SONG LIST] knop)..................................................................................72
De afspeellocatie veranderen ...............................................................................................................................72
Het volume van de songspeler aanpassen.......................................................................................................72
Het tempo van de Song (SMF) wijzigen ............................................................................................................72
Een Playlist selecteren en afspelen......................................................................................................................73
Met een Song meespelen ([C. CANCEL/MINUS ONE] knop).......................................................................73
De versie bekijken (VERSION INFO)...................................................................................................................................79
Over MIDI....................................................................................................................................................................................80
Over MIDI-aansluitingen .........................................................................................................................................80
MIDI-kanalen en multi-timbrale geluidsgenerators ...................................................................................................80
De JUNO-Di als master klavier gebruiken (MIDI Controller functie) .....................................................................81
Het transmissiekanaal specificeren.....................................................................................................................81
Gedetailleerde instellingen in de MIDI Controller functie..........................................................................81
De JUNO-Di als MIDI geluidsmodule gebruiken ..........................................................................................................82
Het ontvangstkanaal instellen ..............................................................................................................................82
11
Inhoud
Soft Through functie aan/uit .................................................................................................................................83
Uw computer gebruiken om muziek te produceren..................................................................................................83
De USB driver op een computer installeren.....................................................................................................84
De USB driver specificeren .....................................................................................................................................84
De JUNO-Di op een computer aansluiten ........................................................................................................84
Index ........................................................................................................... 129
12
Inleiding
13
Paneelomschrijvingen
Voorpaneel
fig.Front.eps_70
123456
1
USB MEMORY-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u een (los verkrijgbaar) USB-geheugen
aansluiten.
* Schuif het USB-geheugen zorgvuldig helemaal naar binnen totdat het
stevig op zijn plek zit.
* Sluit het USB-geheugen pas aan nadat u de JUNO-Di heeft aangezet.
Verwijder het USB-geheugen nooit, terwijl de JUNO-Di aan staat.
2
D BEAM regelaar
Door uw hand boven de D Beam regelaar te bewegen kunt u diverse
effecten op het geluid toepassen.
Gebruik de drie knoppen onder om de D Beam regelaar in/uit te
schakelen.
Zodra u deze knop indrukt om hem aan te zetten, verschijnt er een
instellingenvenster.
[SOLO SYNTH] knop
Met behulp van deze knop kunt u de D Beam regelaar gebruiken om de
JUNO-Di als een mono synthesizer te bespelen (p. 63).
[EXPRESSION] knop
Met behulp van deze knop kunt u de D Beam regelaar gebruiken om
expressieve wijzigingen in het volume te creëren (p. 63).
[ASSIGNABLE] knop
Met behulp van deze knop kunt u diverse functies aan de D Beam
regelaar toewijzen (p. 63).
* Door de [SHIFT] knop ingedrukt te houden en op één van deze
knoppen te drukken, kunt u het bijbehorende bewerkingsvenster
openen zonder de knop in/uit te schakelen.
3
[VOLUME] draaiknop
Past het overkoepelende volume aan, dat via de OUTPUT Jacks en
PHONES Jack op het achterpaneel wordt uitgevoerd (p. 20).
4
MODE/MIC
[MENU] knop
Deze knop geeft een menu weer van waaruit u systeeminstellingen of
gebruikerfuncties kunt kiezen. Deze knop wordt tevens gebruikt
wanneer u geluiden of overige instellingen in detail wilt bewerken.
[MIDI CONTROLLER] knop
Selecteert de MIDI Controller functie, met behulp waarvan u een externe
MIDI geluidsgenerator kunt bedienen (p. 81).
[PREVIEW] knop
Houd deze knop ingedrukt, als u het huidig geselecteerde geluid wilt
beluisteren (p. 25).
MIC IN [VOLUME] draaiknop
Past het volume van de invoer van de MIC INPUT Jack aan (p. 43).
MIC IN [REVERB] knop
Deze knop past reverb toe op het geluid, dat via de MIC INPUT Jack wordt
ingevoerd (p. 43).
5
KLAVIER
[SPLIT] knop
Deze knop schakelt de splitsfunctie in, zodat u met de linker en rechter
hand twee verschillende geluiden kunt spelen (p. 33).
[DUAL] knop
Deze knop schakelt de Dual-functie in, zodat u twee geluiden als lagen
kunt spelen (p. 31).
[SUPER LAYER] knop
Deze knop schakelt de ‘Super Layer’ functie in, zodat u één enkel geluid
rijker of ruimtelijke kunt maken.
[ARPEGGIO] knop
Schakelt de arpeggio in/uit.
Zodra u deze knop indrukt om de functie in te schakelen, verschijnt er
een instellingenvenster (p. 37, p. 67).
[CHORD MEMORY] knop.
Schakelt de Chord Memory-functie in/uit.
Zodra u deze knop indrukt om de functie in te schakelen, verschijnt er
een instellingenvenster (p. 37, p. 69).
[V-LINK] knop
Schakelt de V-LINK in/uit.
Zodra u deze knop indrukt om de functie in te schakelen, verschijnt er
een instellingenvenster (p. 70).
[TRANSPOSE]
Door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden en de [-] [+] knoppen te
gebruiken, kunt u de toonsoort in stappen van een halve klank verhogen
of verlagen (p. 44).
OCTAVE [DOWN] [UP] knoppen
Deze knoppen verhogen het toonbereik in stappen van een octaaf
(p. 34).
14
fig.Front.eps_70
Paneelomschrijvingen
78
6
BATTERY Indicator
Als u de JUNO-Di met batterijen gebruikt, wordt hier de resterende
hoeveelheid batterij aangegeven (p. 18).
Normaalgesproken is de indicator uit.
Deze indicator licht op, als de batterijen leeg beginnen te raken.
Als u de JUNO-Di blijft gebruiken, gaat de indicator knipperen. Laad de
batterijen opnieuw op.
* Als u het apparaat blijft gebruiken terwijl de indicator knippert, geeft
het scherm de ‘Low Battery!’ melding weer en is het onmogelijk om
verder te werken.
[NUMERIC] knop
Als deze knop is ingeschakeld, kunt u de [RHYTHM (0)]-[PERFORM (9)]
knoppen gebruiken om cijferwaarden in te voeren (p. 57).
FAVORITE [ON/OFF] knop
Schakelt de favoriet functie in/uit (p. 46).
FAVORITE [BANK] knop
Als deze knop is ingeschakeld, kunt u de [RHYTHM (0)]-[PERFORM (9)]
knoppen gebruiken om favoriete Banken te selecteren (p. 46)
Beeldvenster
Hier wordt informatie over de huidige bediending, die u uitvoert,
weergegeven.
Draaischijf
Gebruik deze regelaar om waarden aan te passen. De waarde wijzigt
sneller als u de draaischijf draait terwijl u de [SHIFT] knop ingedrukt
houdt (p. 57).
Gebruik deze knoppen om klanken (geluiden) te selecteren (p. 25). Om
andere klanken uit dezelfde categorie te selecteren kunt u ook de
draaischijf gebruiken.
Als de [NUMERIC] knop is ingeschakeld, kunt u deze knoppen gebruiken
om een cijferwaarde in te voeren.
[WRITE] knop
Slaat de aangepaste instellingen in het interne geheugen op.
[] [] [] [] knoppen (cursorknoppen)
Deze knoppen verplaatsen de cursorpositie omhoog/omlaag/links/rechts
(p. 57).
[SHIFT] knop
Deze knop wordt in combinatie met andere knoppen gebruikt, om de
instellingenvensters van diverse functies te openen.
[EXIT] knop
Met behulp van deze knop keert u naar het vorige venster of het
hoofdvenster terug. In sommige vensters wordt deze knop gebruikt om
de huidige bewerking te annuleren.
[ENTER] knop
Gebruik deze knop om een instelling te voltooien of een bewerking uit te
voeren.
7
SONG PLAYER
[RHYTHM PATTERN] knop
Schakelt het ritmepatroon in/uit (p. 35, p. 74).
[C. CANCEL/MINUS ONE] knop
Schakelt de Center Cancel of Minus-One functie in/uit (p. 73).
[SONG LIST] knop
Geeft de Songlijst weer, wanneer er een USB-geheugen is aangesloten (p. 72).
[] [] knoppen
Gebruik deze knoppen om Songs te selecteren of de afspeellocatie
binnen een Song te wijzigen (p. 72).
Als de [RHYTHM PATTERN] functie is ingeschakeld, wisselt u met behulp
van deze knoppen van ritmepatroon (p. 74).
[LEVEL] knop
Gebruik deze knop om het volume van het ritmepatroon of de Song te
wijzigen (p. 72, p. 74).
[PLAY/STOP] / [DEMO] knop
Deze knop start/stopt het ritmepatroon of de Song (p. 72, p. 74).
Als er geen USB-geheugen is aangesloten en de [RHYTHM PATTERN]
knop is uitgeschakeld (onverlicht), zorgt het indrukken van deze knop
ervoor dat de demo weergave start/stopt (p. 21).
[TAP TEMPO] knop
Wordt gebruikt om het tempo aan te geven (p. 58).
8
SOUND MODIFY
Envelope [ATTACK] [RELEASE] draaiknoppen
Gebruik deze draaiknoppen om het geluid in Realtime aan te passen (p.
65).
[CUTOFF] [RESONANCE] draaiknoppen
Gebruik deze draaiknoppen om het geluid in Realtime aan te passen (p.
66).
15
Paneelomschrijvingen
[REVERB] draaiknop
Hiermee bepaalt u de hoeveelheid reverb, die op het overkoepelende
geluid wordt toegepast.
Achterpaneel
_70
fig.Rear.eps
1234567
1
[LCD CONTRAST] draaiknop
Met behulp van deze knop kunt u het contrast van het scherm aanpassen
(p. 20).
2
MIDI-aansluitingen (OUT, IN)
Deze aansluitingen kunnen op andere MIDI-apparaten worden
aangesloten, om zo MIDI-boodschappen te ontvangen en versturen (p.
80).
9
Pitch Bend/Modulation hendel
Hiermee kunt u de toonverbuiging regelen of
vibrato toepassen (p. 29).
8
9 10 11 12
op een computer aan te sluiten.
9
Kabelhaak
Gebruik deze om de kabel van de adapter te zekeren (p. 17).
10
DC IN Jack
Sluit hier de adapter aan (p. 17).
U dient alleen de meegeleverde adapter te gebruiken.
9
3
HOLD PEDAL Jack
Hier kunt u een pedaalschakelaar (zoals één uit de DP-SERIE; los
verkrijgbaar) op aansluiten en als Hold pedaal gebruiken (p. 19).
Aangezien deze Jack kan worden ingeschakeld om half-pedaal bediening
te ondersteunen, kunt u hier een demperpedaal (DP-10; los verkrijgbaar)
op aansluiten en dit pedaal gebruiken om subtiele pedaalnuances toe te
passen, terwijl u pianogeluiden speelt.
4
MIC INPUT Jack
Hier kunt u een microfoon (-50 dBu) aansluiten (p. 19).
Deze Jack ondersteunt dynamische microfoons. Het is een
ongebalanceerde Jack.
5
EXT INPUT Jack
Hier kunt u een draagbare audio speler of gelijksoortig apparaat
aansluiten (p. 19).
* Als er aansluitingskabels met weerstanden worden gebruikt, kan het
volumeniveau van op de ingangen (EXT INPUT) aangesloten
apparaten laag zijn. Als dit het geval is, gebruikt u aansluitingskabels
die geen weerstanden bevatten.
6
OUTPUT Jacks (R, L/MONO)
Deze voeren het geluidsignaal in stereo uit naar een versterker of mixer.
Als u een mono signaal uitvoert, gebruikt u alleen de L/MONO Jack (p.
18).
11
[POWER] schakelaar
Hiermee zet u het apparaat aan/uit (p. 20).
12
Aardingsaansluiting
Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde installatie, kunt u
bij het aanraken van het apparaat, een aangesloten microfoon of de
metalen onderdelen van overige voorwerpen, zoals gitaren, een licht
onprettig gevoel of ruwheid ervaren. Dit wordt veroorzaakt door een
zeer kleine elektrische lading, die absoluut geen gevaar vormt voor het
menselijk lichaam. Als u zich hierover echter zorgen maakt, kunt u ervoor
kiezen om de poolklem (zie afbeelding) met een externe ondergrond te
verbinden. Als het apparaat is geaard, kan er, afhankelijk van de details
van uw installatie, een lichte brom optreden. Als u niet precies weet hoe
u het apparaat moet aansluiten, raden we u aan om contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland
leverancier, zoals op de ‘Informatie’ pagina vermeld.
Ongeschikte plaatsen voor aansluiting
• Waterleidingen (kunnen schokken of electrocutie veroorzaken)
• Gasleidingen (kunnen brand of explosies veroorzaken)
• Geaarde telefoonkabel of bliksemafleider (kunnen in geval van bliksem
gevaarlijk zijn)
7
PHONES Jack
Hier kunt u een koptelefoon (los verkrijgbaar) op aansluiten (p. 18).
8
USB COMPUTER-aansluiting
Gebruik deze aansluiting om de JUNO-Di door middel van een USB-kabel
16
Gebruiksklaar maken
k
De adapter aansluiten
1. Zorg ervoor, dat de [POWER] schakelaar uit staat.
2. Sluit de meegeleverde stroomkabel op de meegeleverde
adapter aan.
3. Sluit de adapter op de DC IN Jack van de JUNO-Di aan, en
steek de stekker van de stroomkabel in een stopcontact.
fig.ACcord-e.eps_97
DC IN
DC stekker
Naar stopcontact
Stroomkabel
• Plaats de adapter zo dat de kant met de indicator (zie
afbeelding) omhoog wijst en de kant met de informatietekst
omlaag.
• De indicator licht op, zodra u de adapter in een stopcontact
steekt.
• Om te voorkomen dat de stroomtoevoer naar uw apparaat
per ongeluk wordt verbroken (mocht de stekker per ongeluk
ontkoppeld worden), en om te voorkomen dat er onnodig
veel druk op de DC IN Jack wordt uitgeoefend, verankert u
de stroomkabel met behulp van de kabelhaak, zoals in de
afbeelding is weergegeven.
fig.cordhook-e.eps
Kabelhaak
De kabel van de
meegeleverde adapter
Naar de adapter
Indicator
Adapter
(meegeleverd)
DC IN Jac
Batterijen installeren (los verkrijgbaar)
Als er acht commercieel verkrijgbare oplaadbare batterijen worden
geplaatst, kunt u op de JUNO-Di spelen zonder de adapter aan te sluiten.
Type batterijen dat kan worden gebruikt
● Als u oplaadbare batterijen gebruikt, kunt u het apparaat
ongeveer vijf uur achtereenvolgens op kamertemperatuur
gebruiken. (Echter, de duur is ongeveer vier uur, als er een
USB-geheugen is aangesloten. De duur van het
achtereenvolgende gebruik kan verschillen afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden).
Gebruik geen alkaline batterijen of zinkcarbon
batterijen.
Gebruik van batterijen
● Als u batterijen gebruikt, koppelt u de adapter los.
● Als er batterijen zijn geplaatst en het apparaat aan staat,
wordt de stroomtoevoer uitgeschakeld zodra u het netsnoer
uit het stopcontact haalt of de DC stekker uit het
achterpaneel van het apparaat haalt. U dient het apparaat
uit te zetten, alvorens u het netsnoer of de adapter aansluit
of loskoppelt.
● De BATTERY indicator geeft slechts een schatting.
● Voorkom het gebruik van nieuwe batterijen in combinatie
met gebruikte. Voorkom tevens het gelijktijdige gebruik van
verschillende typen batterijen.
● Sla eventuele belangrijke gegevens op een USB-geheugen
op en verwijder de batterijen als u het apparaat voor een
langere periode niet zult gebruiken.
● Onjuist gebruik van een batterij, oplaadbare batterij of
oplader kan lekkage, oververhitting, brand of barsten
veroorzaken. U dient voor gebruik alle veiligheidsinstructies
van uw batterij, oplaadbare batterij en oplader te lezen, en
deze voorwerpen veilig, in overeenstemming met de
veiligheidsinstructies, te gebruiken.
● U dient de door de fabrikant aangegeven combinatie
oplaadbare batterij en oplader te gebruiken.
1. Verwijder het deksel van het batterijcompartinement op
het onderpaneel van de JUNO-Di, terwijl u de lipjes van
het deksel ingedrukt houdt.
fig.BattCase-1.eps
• Als u het deksel van het batterijcompartiment opent, dient u
ervoor te zorgen dat er geen vreemde objecten
(ontvlambare items, munten, pinnen, etc.) of vloeistoffen
(water, sap, etc.) in het compartiment terecht komen.
• Als u het apparaat op zijn kop zet, pakt u een stapel kranten
of tijdschriften en plaatst u deze onder de hoeken of aan
beide kanten. Zo voorkomt u schade aan de knoppen en
regelaars. U dient er tevens voor te zorgen, dat het apparaat
zo is geplaatst dat er geen knoppen of regelaars beschadigd
raken.
17
Gebruiksklaar maken
• Als u het apparaat op zijn kop zet, gaat u voorzichtig te werk,
zodat u het apparaat niet laat vallen en het niet om kan
vallen of kantelen.
De externe apparatuur aansluiten
2. Plaats de batterijen in het batterijcompartiment; let
goed op de juiste polariteit (+/- richting).
fig.BattCase-2.eps
Volg de installatie-instructies voor batterijen zorgvuldig, en
zorg ervoor, dat u de juiste polariteit gebruikt.
3. Sluit het deksel van het batterijcompartiment goed af.
Batterijen verwijderen
Als u de batterijen wilt verwijderen, zet u de JUNO-Di uit, opent u het
deksel van het batterijcompartiment en verwijdert u de batterijen.
Wanneer u de batterijen moet vervangen
(BATTERY indicator)
Als de batterijen leeg raken, licht de BATTERY indicator links van het
scherm op of gaat hij knipperen.
• De BATTERY indicator licht op, als de batterijen leeg raken.
• Als u de JUNO-Di dan blijft gebruiken, gaat de indicator knipperen.
Laad de batterijen opnieuw op s.v.p.
• Als u het apparaat blijft gebruiken, terwijl de indicator
knippert, geeft het scherm de ‘Low Battery!’ melding weer,
en is het onmogelijk het apparaat verder te bedienen.
• De BATTERY indicator geeft slechts een schatting.
Luidsprekers of een koptelefoon aansluiten
Aangezien de JUNO-Di niet met een versterker of luidsprekers is
uitgerust, dient u, om het geluid te kunnen beluisteren, het apparaat op
geluidsapparatuuur als een klavierversterker, monitor luidspreker
systeem of stereo installatie aan te sluiten, of een koptelefoon te
gebruiken.
Om het geluid van de JUNO-Di ten volste te kunnen ervaren, raden we u
aan om een stereoversterker/luidsprekerinstallatie te gebruiken. Als u
toch een mono systeem gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u de
apparatuur op de OUTPUT L/MONO Jack van de JUNO-Di aansluit.
Er zijn geen geluidskabels met de JUNO-Di meegeleverd. U
dient daar zelf voor te zorgen.
Om storingen en/of schade aan luidsprekers en overige
apparatuur te voorkomen, dient u altijd eerst het volume op
alle apparaten omlaag te draaien en alle apparaten uit te
zetten, alvorens u dit apparaat op andere apparatuur aansluit
fig.connect-output_e.eps
Stereo
koptelefoon
18
Om batterijverbruik te verminden, kunt u het tegenlicht van
het scherm uitschakelen, wanneer u dit niet nodig heeft. Zie
‘Het tegenlicht van het scherm in/uitschakelen’ (p. 21).
U kunt tevens stroom besparen door de systeeminstelling
‘POWER SAVE MODE’ in te stellen. Voor details, zie ‘Instellingen
maken die voor de hele JUNO-Di gelden (SYSTEM)’ (p. 75).
Mixer etc.
Eindversterker
Monitor luidsprekers
(versterkt)
Pedaal aansluitenEen microfoon aansluiten
Gebruiksklaar maken
Sluit een pedaalschakelaar (DP-SERIE; los verkrijgbaar) op de HOLD
PEDAL Jack op het achterpaneel aan.
Als u het pedaal ingedrukt houdt, worden de noten aangehouden, zelfs
als u uw vingers van het klavier afhaalt.
fig.connect-pedal.eps
U kunt de pedaalschakelaar ook gebruiken om andere functies
dan Hold te regelen. Voor details, zie het ‘HOLD PEDAL’
gedeelte in 'Instellingen maken die voor de hele JUNO-Di
gelden (SYSTEM)' (p. 75).
Als alternatief voor een pedaalschakelaar (DP-SERIE) kunt u ook
een demperpedaal (DP-10) of expressiepedaal (EV-5)
aansluiten.
Gebruik alleen het aangegeven expressiepedaal (EV-5; los
verkrijgbaar). Als u een ander type expressiepedaal gebruikt
riskeert u storing en/of schade aan het apparaat.
U kunt een microfoon gebruiken, door deze op de MIC INPUT Jack op het
achterpaneel aan te sluiten.
U kunt op het geluid van de microfoon een effect toepassen.
Voor details, zie ‘De vocoder gebruiken’ (p. 42).
fig.connect-audio.eps_e
Dynamische
microfoon
Afhankelijk van de locatie ten opzichte van de luidsprekers kan
er een huilend geluid worden gegenereerd. Dit kan worden
verholpen door:
1.De richting van de microfoon te wijzigen.
2.De microfoon op een grotere afstand van de luidsprekers te
plaatsen.
3.Volumeniveaus te verlagen.
Een draagbare audio speler aansluiten
U kunt een MP3-speler of ander geluidsapparaat op de EXT INPUT Jack op
het achterpaneel aansluiten, en de weergave ervan beluisteren.
Er zijn geen geluidskabels met de JUNO-Di meegeleverd. U
fig.connect-audio.eps_e
dient daar zelf voor te zorgen.
Draagbare
audio speler
EXT INPUT
jack
19
Gebruiksklaar maken
Het apparaat aan/uitzetten
941
Zet, als de aansluitingen eenmaal zijn voltooid, de
geluidsapparatuur in de aangegeven volgorde aan. Als u de
apparaten in de verkeerde volgorde aanzet, kan dit storing en/
of schade aan luidsprekers en overige apparatuur veroorzaken.
1. Voordat u de JUNO-Di aanzet, beantwoordt u de
volgende twee vragen:
• Zijn de adapter en overige apparatuur goed aangesloten?
• Staan de volumeregelaars van de JUNO-Di en alle aangesloten
geluidsapparatuur op hun laagste instelling?
2. Schakel de [POWER] schakelaar op het achterpaneel van
de JUNO-Di in.
fig.power-onoff.eps
Het apparaat uitzetten
1. Voordat u het apparaat uitzet, beantwoordt u de
volgende twee vragen:
• Staan de volumeregelaars van de JUNO-Di en alle aangesloten
geluidsapparatuur op hun laagste instelling?
• Heeft u de JUNO-Di geluiden of overige door u gemaakte gegevens
opgeslagen?
2. Zet alle aangesloten geluidsapparaten uit.
3. Schakel de [POWER] schakelaar op de JUNO-Di uit.
Het volumeniveau aanpassen
([VOLUME] draaiknop)
1. Gebruik de [VOLUME] draaiknop om het volume aan te
passen.
Als u de draaiknop naar links draait, gaat het volume omlaag, en als
u hem naar rechts draait, gaat het volume omhoog.
Zet tevens het aangesloten apparaat op een geschikt volume.
fig.volume2.eps
Zorg er voor het aanzetten van het apparaat altijd voor dat u
het volumeniveau omlaag draait. Zelfs als het volume helemaal
omlaag is gedraaid, kan het zijn dat u bij het aanzetten van het
apparaat wat geluid hoort. Dit is echter normaal en duidt niet
op een storing.
Om het goed functioneren van de Pitch Bend-hendel te
kunnen garanderen, dient u ervoor te zorgen dat u de hendel
bij het aanzetten van de JUNO-Di niet aanraakt.
4. Terwijl u het klavier bespeelt en het geluid beluistert,
draait u het volume van de JUNO-Di en het volume van
de aangesloten apparatuur geleidelijk omhoog, totdat u
het gewenste volume bereikt.
fig.volume1.eps
Het contrast van het scherm
aanpassen ([LCD CONTRAST]
draaiknop)
De tekens in het scherm kunnen na het aanzetten van het apparaat, of na
langdurig gebruik van de JUNO-Di, of door de omstandigheden waarin u
het apparaat gebruikt, wellicht moeilijk leesbaar zijn. Als dit het geval is,
draait u aan de [LCD CONTRAST] draaiknop op het achterpaneel om
ervoor te zorgen, dat het scherm leesbaar is.
fig.LCDcontrast.eps
20
Gebruiksklaar maken
Het tegenlicht van het scherm in/
uitschakelen
Om batterijverbruik te verminderen kunt u het tegenlicht van het scherm
uitschakelen, als u het niet nodig heeft.
1. Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de [EXIT]
knop.
Het tegenlicht van het scherm gaat uit.
Het tegenlicht van het scherm inschakelen.
1. Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de [ENTER]
knop.
Het tegenlicht van het scherm gaat aan.
U kunt stroombesparingsinstellingen maken door de
systeeminstelling ‘POWER SAVE MODE’ in te stellen. Voor
details, zie ‘Instellingen maken die voor de hele JUNO-Di
gelden (SYSTEM)’ (p. 75).
Het beschermplaatje voor het
USB-geheugen gebruiken
U kunt het meegeleverde beschermplaatje gebruiken om diefstal van het
op de JUNO-Di aangesloten USB-geheugen te voorkomen.
fig.CoverLock.eps
De demo Songs beluisteren
Zo beluistert u de in de JUNO-Di ingebouwde demo Songs.
1. Zet de JUNO-Di aan, volgens de beschrijving onder ‘Het
apparaat aan/uitzetten’ (p. 20).
2. Druk op de [PLAY/STOP] knop.
Het ‘DEMO’ venster verschijnt.
De demo Song begint te spelen.
3. Als u de weergave wilt stoppen, drukt u op de [PLAY/
STOP] knop of de [EXIT] knop.
Het ‘DEMO MENU’ venster verschijnt.
U kunt ook een demo Song selecteren door met behulp van de
cursorknoppen de cursor te verplaatsen.
4. Druk op de [EXIT] knop om het ‘DEMO MENU’ venster te
Alle rechten voorbehouden. Oneigenlijk gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden dan privé, persoonlijk
plezier is in strijd met de hierop van toepassing zijnde wetten.
Let op
● U dient de meegeleverde schroeven te gebruiken.
● U dient de meegeleverde inbussleutel te gebruiken om de schroeven
vast te draaien of te verwijderen. Als u een gereedschap gebruikt dat
niet met de koppen van de schroeven overeenkomen, raken ze
beschadigd.
● Zorg ervoor, dat u de schroeven niet te strak aandraait. Als u dat wel
doet kan de kop van de schroef beschadigd raken, waardoor de
sleutel niet meer werkt.
● Om de schroeven vast te draaien, draait u de inbussleutel met de klok
mee. Als u ze wilt losdraaien, draait u de inbussleutel tegen de klok in.
fig.screw-e.eps
Vast draaienLos draaien
● Houd de verwijderde schroeven buiten het bereik van kleine kinderen
om er zeker van te zijn dat ze niet per ongeluk worden ingeslikt.
Geen gegevens van de gespeelde muziek worden via de MIDI
OUT-aansluiting uitgevoerd.
Als er een USB-geheugen is aangesloten, kunt u de demo
Songs afspelen door in het ‘MENU’ venster voor ‘Demo Play’ te
kiezen. Voor details, zie ‘De demo Songs afspelen (DEMO
PLAY)’ (p. 79).
21
Gebruiksklaar maken
22
Applicatiegids
Deze applicatiegids geeft een overzicht van de functies, die beschikbaar zijn bij het spelen van
muziek op de JUNO-Di.
Deze gids bevat sample stukken voor een brede variatie aan muzikale stijlen.
Kies het onderdeel dat u van deze stukken wilt spelen.
De meegeleverde CD-ROM bevat audiodata van de sample stukken, voor uw referentie.
Audiodata op de meegeleverde CD-ROM.
BestandsnaamOnderdeelpag.
01_Piano_Ballad.wav‘Ballads spelen’p. 24
02_Jazz_EP.wav‘Jazz elektrische piano spelen’p. 26
03_Rock_Organ.wav‘Rockorgel spelen’p. 28
04_PianoString_DUAL.wav‘Pop spelen’p. 30
05_R&B_Split.wav
06_Ac_Guitar.wav‘Bossa Nova spelen’p. 36
07_Techno_Arp.wav
08_Drum_Kit.wav ‘Drums spelen’p. 40
JUNO-Di_Song.wav
JUNO-Di_Song_Backing.wav
Het kan zijn dat er tussen de audiodata op de CD-ROM en het geluid dat u op de JUNO-Di
speelt enige verschillen zijn.
‘R&B spelen’p. 32
‘Technogeluiden spelen’p. 38
‘Live spelen’p. 45
23
Ballads spelen
Dit hoofdstuk legt uit hoe u voor het spelen van ballads het pianogeluid selecteert. Als u een pedaal (los verkrijgbaar)
gebruikt, kunt u het geluid net zo laten galmen als wanneer u het demperpedaal van een piano gebruikt. Gebruik
het ‘reverb’ effect om wat galm aan uw klank toe te voegen, net alsof u in een concertzaal speelt.
Playing Ballads
[PREVIEW] knop
Een klank selecteren
Druk op de [PIANO] knop.
1
De pianoklank is geselecteerd.
[PIANO] knop
Klankknoppen
[REVERB] knop
˚
Spelen
Belangrijke
functie
Speel het voorbeeld. af.
P
edaal - HOLD PEDAL
Probeer een los verkrijgbaar pedaal (DP-SERIE) op de HOLD PEDAL Jack
achterop de JUNO-Di aan te sluiten.
Als u op het pedaal drukt, wordt de klank die u speelt zo lang aange-
houden als u het pedaal ingedrukt houdt.
Probeer het pedaal tijdens het spelen te gebruiken.
Het pedaal kan aan andere functies dan het demperpedaal
Memo
worden toegewezen. Zie 'Instellingen maken die voor de hele
JUNO-Di gelden (SYSTEM)' (p. 75).
24
Ballads spelen
Belangrijke
functie
Piano ballad
Reverb toevoegen – [REVERB] draaiknop
‘Reverb’ is een effect dat galm aan de klank toevoegt, zoals het effect
van spelen in een concertzaal.
=120
Op de JUNO-Di kunt u de [REVERB] draaiknop gebruiken om aan te
passen hoe de klank weergalmt. Draai aan de [REVERB] draaiknop om
de reverb te vinden die u goed in de oren klinkt.
Bediening
Volg deze stappen, als u een klank wilt selecteren.
Een klank selecteren
1.Gebruik de klankknoppen om de categorie van de klank, die u wilt
spelen, te selecteren.
2.Draai aan de draaischijf om de klank te selecteren.
Als u de toetsen bespeelt, hoort u de klank die in het scherm
wordt weergegeven.
Ter m
Tip
Effect
‘Effect’ is een functie, die diverse effecten toevoegt, om zo de klank te wijzigen.
De klank beluisteren – [PREVIEW] knop
De [PREVIEW] knop is handig voor als u een klank selecteert.
Druk op de [PREVIEW] knop en houd deze ingedrukt om een frase te beluisteren, die met behulp van de in het
scherm weergegeven klank wordt gespeeld.
Als u de knop loslaat, stopt de frase.
Voor elke klankcategoriezijn er frasen beschikbaar.
25
Jazz elektrische piano spelen
Dit hoofdstuk legt uit hoe u voor het spelen van jazzy frasen de elektrische pianoklank selecteert.
U kunt de sfeer van uw spel wijzigen, door andere effecten aan de klank toe te voegen.
Playing Jazz Electric Piano
Een klank selecteren
Druk op de [PIANO] knop.
1
[PIANO] knop
Draaischijf
[SHIFT] knop
Cursorknoppen
Druk op de [] cursor knop.
2
De elektrische pianoklank is geselecteerd.
Gebruik de draaischijf om ‘046: Stage Phazer’ te selecteren.
3
Spelen
Speel het voorbeeld.
26
Jazz elektrische piano spelen
Een effect toevoegen
Jazz EP
=120
Als u het ‘Stage Phazer’ effect toevoegt, wordt er een fase-effect aan het geluid toegevoegd.
In dit onderdeel schakelt u tijdens het spelen het ‘Tremolo’ effect in.
Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de [PIANO] knop.
1
Het ‘MFX’ venster wordt weergegeven.
In het ‘MFX’ venster kunt u het effect instellen, dat u aan de huidig
geselecteerde klank toevoegt.
U kunt ook de [MENU] knop gebruiken om het ‘MFX’ venster
Memo
Gebruik de draaischijf om ’17: TREMOLO’ te selecteren.
2
‘Tremolo’ is als effecttype geselecteerd.
Speel het voorbeeld.
3
weer te geven. Voor meer informatie, zie ‘De effecten bewer-
ken (MFX/Chorus/Reverb) (Effect Edit)’ (p. 61).
Het effect in/uitschakelen
Effecttype
Gedetailleerde instellingen
van het effecttype.
Ter m
Experimenteer hoe verschillende effecten verschillende sferen aan
uw spel kunnen toevoegen.
Tremolo/Phaser
‘Tremolo’ vibreert het volume, zodat er een uniek effect aan de klank wordt toegevoegd. Bij een ‘Phaser’ effect
zwelt de klank aan.
Beide effecten werden vaak gebruikt op een aantal legendarische elektrische piano’s uit de jaren 70.
27
Rockorgel spelen
Dit hoofdstuk legt uit hoe u rockorgel speelt met de klassieke rockklank uit de jaren 70.
Hier selecteren we de orgelklank en voegen we het ‘Rotary’ effect toe.
Gebruik de Pitch Bend/Modulation-hendel links van het klavier om tijdens het spelen de klank te laten variëren.
Playing Rock Organ
[KEYBOARD/ORGAN] knop
Pitch Bend/Modulationhendel
Een klank selecteren
Druk op de [KLAVIER/ORGAN] knop.
1
Het ‘001: HardRockORG1’ geluid is geselecteerd.
Draaischijf
˚
Spelen
Speel het voorbeeld.
28
Rockorgel spelen
Belangrijke
functie
Rockorgel
=104
Rotary effect + modulatie hendel
Als u met het ‘Rotary’ effect speelt, kunt u de modulatie hendel naar voren kantelen om de snelheid van het
effect te wijzigen.
Memo
Belangrijke
functie
Druk, als u in het voorbeeld bij het ‘’ teken bent, het Hold pedaal in (zie pagina 24) en kantel de hendel met
uw linker hand naar voren.
Als u de hendel beweegt, verandert de aanzwelsnelheid van de klank. Als u de hendel terugbeweegt, neemt
de aanzwelling ook terug.
Als u de Pitch Bend/Modulation-hendel met uw linker hand gebruikt, kunt u tijdens het spelen met uw rechter
hand effecten aan de klank toevoegen.
Als u een klank speelt, die ‘Rotary’ of ‘VK Rotary’ als effect (MFX) gebruikt, wordt de snelheid van het rotatie-effect
telkens wanneer u de modulatie hendel beweegt veranderd. Voor details over effectinstellingen, zie p. 61.
Pitch Bend/Modulation-hendel
Als u met een andere klank speelt, die geen rotatie-effect heeft, heeft de
Pitch Bend/Modulation-hendel de volgende effecten.
U kunt tijdens het bespelen van het klavier de hendel naar links kantelen om
de toonhoogte te verlagen en naar rechts om de toonhoogte te verhogen.
Dit wordt het toonverbuigingseffect (Pitch Bend) genoemd.
U kunt de hendel ook naar voren kantelen, om zo een vibrato-effect aan de
klank toe te voegen. Dit wordt het modulatie-effect (Modulation) genoemd.
Toonverbuigingseffect
Ter m
Door de hendel tegelijkertijd naar voren en naar links of rechts te kantelen,
kunt u beide effecten tegelijk toepassen.
Modulatie-effect
Rotary/roterende luidspreker
Het ‘Rotary’ effect reproduceert het effect van roterende luidsprekers, die vaak in orgels worden gebruikt.
Roterende luidsprekers werden vaak gebruikt in de jazz uit de jaren 60 en hard rock uit de jaren 70.
29
Pop spelen
Dit hoofdstuk legt uit hoe u pop speelt met verschillende klanken.
Door de ‘DUAL’-functie te gebruiken kunt u twee verschillende klanken over elkaar leggen.
Voor dit voorbeeld gebruiken leggen we een pianoklank en een strijkersklank over elkaar.
Playing Pops
[DUAL] knop
Een klank selecteren
Druk op de [PIANO] knop.
1
Gebruik de draaischijf om ‘001: 88StageGrand’ te selecteren.
2
[PIANO] knop
[ORCHESTRA] knop
De pianoklank is geselecteerd.
De Dual-functie inschakelen
Druk op de [DUAL] knop om ervoor te zorgen dat de schake-
1
laar oplicht.
De Dual-functie is ingeschakeld.
Druk op de [ORCHESTRA] knop.
2
Gebruik de draaischijf om ‘0c010:X Hall Str’ te selecteren.
3
De strijkersklank is geselecteerd.
Naam van de eerst
geselecteerde klank
Naam van de
uitvoering
30
Als u het klavier bespeelt, klinken de piano- en strijkersklank
tegelijkertijd.
Naam van de klank die als tweede
laag fungeert
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.