• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять замену деталей, если это не регламентировано производителем. Обращайтесь в случае ремонта в сервисные службы фирмы Roland.
• При подключении электропитания пользуйтесь
сетевым шнуром, прилагаемым в комплекте поставки HPi-7. Этот сетевой шнур не должен быть
использован с другим типом оборудования.
• Избегайте образования петель и резких сгибов
шнура сетевого питания, а также не размещайте
на нём тяжелых предметов. Всё это может привести к порче кабеля и вероятности его короткого замыкания и воспламенения.
• Избегайте значительных перегибов и уз-лов на
шнуре питания, а также не ставьте на него
тяжелых предметов. Это может вызвать
повреждение кабеля, его возго-рание или
поражение пользователя электротоком.
• Инструмент HPi-7 в комбинации с другим звукоусиливающим оборудованием создаёт высокое
звуковое давление, которое может привести к частичной потере слуха. Поэтому, длительно не прослушивайте звуковой материал на максимальной
мощности или на уровнях громкости, создающих
дискомфортное состояние пользователя. Если в
процессе прослушивания вы почувствовали, что
у вас "звенит" в ушах,
• Проверяйте разумное подключение числа единиц
оборудования на одну розетку или один удлинитель. Их количество не должно превышать заданные параметры потребляемой мощности для данной розетки электропитания или удлинителя. В
противном случае может произойти перегрев кабеля, оплавление его изоляционной обмотки и
как следствие этого - короткое замыкание и искрение, что может послужить причиной пожара.
• При использовании данного оборудования в зарубежных странах, обязательно консультируйтесь
по вопросам его эксплуатации в сервисной службе дистрибьютора фирмы Roland.
• НЕЛЬЗЯ проигрывать, прилагаемый в комплекте
поставки HPi-7, CD-ROM диск на стандартном
аудио CD проигрывателе. Результирующий звуковой сигнал может вызвать временное снижение
слуха, повреждение динамиков акустических систем и других составляющих элементов вашей
аппаратуры.
• Не допускается размещение контейнеров с жидкими средами (вазы с цветами и т.п.) на внешней
поверхности инструмента HPi-7. Также, запрещается использование баллонов с аэрозолями парфюмерных и химических реагентов, жидкостей с
летучими химическими соединениями (спирт,
лак и т.п.) возле инструмента HPi-7. Немедленно удаляйте с поверхности инструмента сухим мягким
• Регулярно отключайте инструмент от сети
электропитания и протирайте тряпочкой шнур
питания HPi-7 и его вилку от пыли и грязи. Если
вы долго не используете ваш HPi-7, то обязательно отключайте его от сети питания. Следует помнить, что аккумуляция пыли между гнездом питания на корпусе вашего HPi-7 и вилкой шнура питания,
а также в месте соединения с сетевой розеткой, может вызвать искрение и возгорание самого
инструмента.
• Старайтесь не запутывать кабель питания и не делать на нём узлов. Места проложения сетевых кабелей и шнуров питания от оборудования не должны находиться рядом со скоплениями малолетних
детей.
• Перед перемещением инструмента HPi-7 с одного
места на другое выполните данные ниже указания. Для аккуратного подъёма и последующего
переноса инструмента необходимо два человека с
ремнями для транспортировки. Сделайте следующие подготовительные шаги:
1
• Убедитесь, что вы аккуратно завернули все кре-
пёжные винты на подставке инструмента и они
не потеряются при транспортировке.
• Перед чисткой и протиркой поверхности корпуса
инструмента HPi-7, обязательно выключите его и
отсоедините шнур электропитания от розетки
сетевого питания (стр. 9).
• Будьте аккуратны при открывании и закрывании
клавиатурной крышки инструмента (стр. 10),
чтобы избежать повреждения пальцев рук.
Особенно будьте внимательны, если рядом с
инструментом находятся дети.
• Убедитесь, что снятые при разборке HPi-7 винты
крепления стенда, подставки для нот и держателя
кабеля наушников, хранятся в недоступном для
детей месте.
В дополнение к темам, описанным под заголовком "Техника безопасности" (на стр.3 и 4), пожалуйста
прочтите и соблюдайте следующие требования по эксплуатации инструмента HPi-7:
Сетевое питание
301
• Не используйте один и тот же контур питания для HPi-7 и
приборов генерирующих шум (электромоторы, световые системы). Это может вызывать дополнительные шумовые наводки или приводить к сбою в работе вашей аппаратуры. Возьмите за правило в таких случаях, использовать раздельные
контуры сетевого питания и применять сетевые фильтры для
вашего
• Хотя ЖКИ дисплей и индикаторы на панели управления ва-
оборудования.
варительно перед этим отключите данные устройства. Это
предотвратит возможный сбой в их работе или повреждение
данного оборудования.
шего HPi-7 не горят при выключенном состоянии переключателя POWER, это не означает что инструмент полностью отключен от сети электропитания. Если вам надо полностью
отключить инструмент, то сначала выключите с помощью
переключателя POWER, а затем отсоедините шнур питания
от розетки электропитания. По этой
иметь возможность лёгкого доступа к розеткам сетевого
питания.
причине, вы должны
Размещение
351
• Размещение инструмента HPi-7 вблизи усилителей мощнос-
ти или трансформаторов может вызвать фоновые наводки в
его звучании. Чтобы избежать этого, переориентируйте его в
пространстве или переместите его подальше от источника
электромагнитных наводок.
352a
• Клавишный инструмент HPi-7 может взаимовлиять на радио
и телевизионные приёмные устройства, вызывая помехи в их
работе. Не устанавливайте инструмент вблизи таких
устройств.
352b
• Фоновый шум могут давать беспроводные коммуникацион-
ные радио устройства, например такие, как телефон в процессе их работы. Этих наводок можно избежать путём изменения пространственного положения этих беспроводных радио устройств - удаления их большую дистанцию или просто
отключив их.
353
• При работе с флоппи-дисководом внимательно прочтите ин-
струкцию "Применение флоппи-дисков" (стр.41).
• Не размещайте данное устройство вблизи источников
сильных электромагнитных полей (например, вблизи
динамиков акустических систем).
• Устанавливайте инструмент HPi-7 на прочной поверх-
ности, имеющей горизонтальный уровень.
• Не перемещайте инструмент и не подвергайте его вибра-
циям в процессе работы флоппи
354b
• Не подвергайте HPi-7 прямому воздействию солнечных лу-
чей или мощных источников света (например, осветительных
прожекторов или софитов), не размещайте его вблизи нагревательных устройств. Избыточное тепло может вызвать деформацию элементов корпуса данного оборудования и вызвать потерю яркости цвета его покрытия.
355b
• При перемещениях инструмента HPi-7 с одного места распо-
ложения в другое, где сильно отличаются температура воздуха или его влажность, может происходить образование конденсата внутри него. Попытка эксплуатации инструмента в
таких условиях может привести к сбою в его работе или повреждению. Следовательно, необходимо выдержать инструмент HPi-7 в течение нескольких
чтобы полностью испарился образовавшийся конденсат внутри него.
356
• Не оставляйте на долгий период времени изделия из резино-
вых, виниловых и аналогичных химически активных материалов на поверхности инструмента. Это может привести к порче декоративной отделки инструмента.
-дисковода.
часов в этих новых условиях,
358
• Не оставляйте лишних предметов на поверхности клавиатуры, так это может привести к нажатию клавиши и появлению звука.
359
• Не оставляйте на поверхности инструмента HPi-7 фломастеры, стикеры, маркеры и аналогичные предметы. Попадание их красящих составов может привести к изменению цвета декоративного покрытия HPi-7.
Обслуживание HPi-7 при его
эксплуатации
401b
• Ежедневно протирайте инструмент сухой или слегка смоченной в воде мягкой фланелевой тканью. Для снятия прочных
загрязнений с поверхности корпуса инструмента, cмачивайте
протирочную ткань моющими средствами и затем вытирайте насухо. Протирку поверхности производите без излишнего нажима в направлении волокон дерева, используемого для
внешней отделки HPi-7, но ни в коем
кон. Это может привести к появлению царапин.
402
• Никогда не используйте для протирки бензин, химические
растворители, спиртовые растворы любого типа. Это может
привести к обесцвечиванию поверхностного покрытия HPi-7
или его деформации.
случае не поперёк воло-
Ремонт и пользовательские
данные
452
• Пользовательские данные могут быть стёрты в процессе каких-либо ремонтных работ в сервисной службе. В некоторых
случаях (например, при выходе из строя электронных контуров, связанных с функцией памяти) данные вообще не подлежат восстановлению. Сервисные службы Roland не несут ответственности за потерю пользовательских данных.
Дополнительные меры
предосторожности
551
• Имейте в виду, что при неправильной эксплуатации HPi-7
или возможных сбоях в работе может произойти потеря данных пользовательской памяти. Не забывайте делать копии
данных вашей работы на флоппи-диск. Это позволит вам
избежать потери информации. Фирма Roland не несёт ответственности за возможную потерю пользовательских данных, поскольку предупреждала о такой
552
• Данные, сохраняемые на флоппи-диске, также могут быть потеряны. В этом случае фирма Roland не несёт ответственности
за такие последствия.
553
• Не прикладывайте излишних усилий при вращении регуляторов или при нажатии кнопок на панели управления, а также, при коммутации соединительных кабелей. Такие грубые
действия могут привести к поломкам.
554
• Никогда не надавливайте с усилием на поверхность дисплея
и не допускайте ударов по нему.
556
• При коммутации кабелей никогда не тяните за сам кабель.
Это может привести к их повреждению, короткому замыканию и повреждению элементов электронной платы.
557
• При нормальной штатной работе инструмент HPi-7 выделяет
небольшое количество тепла. Это не является негативным
признаком.
558a
• Не прослушивайте звуковой материал в жилых помещениях
на высоких уровнях громкости, чтобы не беспокоить соседей.
Вы можете использовать наушники для таких случаев, особенно, если вы работаете в ночное время.
вероятности.
5
559b
• При транспортировке HPi-7 старайтесь использовать его оригинальную упаковку, либо адекватную ей по свойствам, которая способна поглощать ударные вибрации. В противном
случае возможно повреждение HPi-7.
560
• Не используйте излишней силы при установке и использовании подставки для нот.
562
• Пользуйтеськоммутационнымикабелямифирмы Roland.
• Кабелинекоторыхдругихфирммогутиметьвстроенные
внутренние сопротивления и значительно гасить полезный сигнал.
565
• Перед открытием или закрытием крышки клавиатуры, убе-
дитесь в том, что никакой ваш маленький любимец из домашних животных не находится на поверхности инструмента.
Конструкция крышки такова, что она может при движении
затянуть внутрь инструмента вашего питомца и покалечить
его. Если что-то в таком роде произошло, то сначала выключите инструмент и отключите его от сетевой розетки, а затем
обратитесь за консультацией в сервисную службу фирмы
Roland.
Перед началом
использования флоппидисков
Работа с дисководом
602
• Устанавливайте данное оборудование только на ровную
твёрдую поверхность не подверженную механическим
вибрациям.
603
• Не рекомендуется сразу использовать инструмент HPi-7 в новом месте расположения, если он ранее находился в других
условиях влажности воздуха или если образуется резкий перепад температур прежнего и нового места расположения.
Резкие колебания температуры могут приводить к образованию конденсата внутри флоппи-дисковода. Это, в свою очередь, может вызвать
дискеты. Необходимо выждать время, порядка нескольких
часов, чтобы конденсат влаги испарился, прежде чем можно
начинать работать на HPi-7.
604
• Чтобы вставить дискету в дисковод, плавно и без усилия
втолкните её вовнутрь приёмного устройства дисковода до
появления характерного щелчка. Чтобы извлечь дискету,
необходимо аккуратно нажать кнопку EJECT. Ни в коем
случае не прикладывайте избыточного усилия при загрузке
дискеты в дисковод.
605a
• Никогда не пытайтесь извлечь дискету из дисковода флоппидиска в процессе его работы, то есть пока горит его индикатор. В этом случае вы можете повредить и сам дисковод и
дискету.
605b
• Индикатор дисковода горит в полный накал яркости при
считывании или записи данных, и в половину яркости - в
остальных случаях его работы. Даже не пытайтесь вытаскивать дискету в процессе записи или считывания данных с неё
(то есть, когда индикатор горит максимально ярко). Это может привести к повреждению магнитного слоя
выходу из строя.
606
• Всегда вытаскивайте дискету из флоппи-дисковода перед
включением или выключением инструмента.
607
• Чтобы избежать повреждения считывающих головок флоппи-дисковода, всегда вставляйте дискету по указателю стрелки нарисованной на её верхней поверхности. Никогда не прикладывайте излишней силы при загрузке дискеты в дисковод.
Толкайте дискету в приёмное устройство дисковода аккуратно и мягко.
608
• Чтобы избежать сбоя в работе или поломки, используйте для
загрузки в дисковод только флоппи-диски. Не применяйте
дискеты другого типа. Не допустимо попадание инородных
предметов (кусочков бумаги и т.п.) внутрь флоппидисковода.
сбой в его работе или привести к порче
дискеты и её
Работа с флоппи-дисками
651
• Флоппи-диск представляет собой тонкий пластиковый диск,
с нанесённым тонким слоем на его поверхность магнитным
материалом. Требуется прецизионная точность при нанесении на этот магнитный слой большого количества данных
при таких небольших размерах самого флоппи-диска. Чтобы
такие дискеты работали надёжно и долго, следует соблюдать
следующие условия работы с ними:
• Никогда не касаться руками магнитного слоя внутри
дискеты.
• Не использовать или хранить флоппи-диски в пыльных и
грязных помещениях.
• Неподвергатьдискетывоздействиювысокихтемператур
(например, неоставлятьвместах, гдевоздействуетпря-
мой солнечный свет). Рекомендованный температурный
диапазон составляет: 10 °~50 °C.
• Не подвергайте флоппи-диски воздействию сильных магнитных
полей, таких, например, которые изучают магни-
ты динамиков акустических систем.
652
• Флоппи-диски имеют перемещаемый квадратик в своём углу
с пометкой "WRITE", который предохраняет дискеты от несанкционированной записи. Рекомендуется хранить дискету
с квадратиком, установленным в позицию защиты от записи
PROTECT и перемещать данный квадратик в позицию WRITE
только при записи новых данных на эту дискету.
653
• Идентификационный ярлык дискеты должен плотно прилегать к её поверхности, иначе он может слететь в тот момент
времени, когда он находится в дисководе и вызвать трудности
при извлечении дискеты.
654
• Храните дискеты в специально предназначенных для них
футлярах, так чтобы пыль и грязь не попадали на них. Образовавшийся конденсат грязи и пыли может вызывать сбой
данных на дискете или приводить к её порче.
ный квадратик защиты в позиции PROTECT, если вы собираетесь вставить её в дисковод другого инструмента (за исключением инструмента PR-300 или продуктов серии HP-G,
HРi, MT, KR или Atelier) или в дисковод компьютера. С другой стороны, если вы
торой стоит в положении WRITE) на другом оборудовании,
осуществляя проверку или загрузку данных, то вы рискуете
тем, что данные на ней не будут считываться инструментом
HPi-7.
будетеработатьсдискетой (защитако-
Работа с дисками CD-ROM
801
• Старайтесь не касаться руками и не царапать рабочую поверхность диска. Повреждённый или грязный диск может не
читаться устройством CD-ROM. Для поддержания чистоты
поверхности диска используйте коммерческие очистители
дисков.
203
* GS () - зарегистрированная торговая марка Roland
Corporation.
***
* XG lite () - зарегистрированная торговая марка
Yamaha Corporation.
220
* Все названия продуктов, упомянутых в данном документе,
являются торговыми марками их фирм-владельцев.
6
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ............ 3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ........................................... 5
Действия перед началом игры ........... 9
Проведение коммутации........................................... 9
В этом Руководстве по эксплуатации имеются следующие типы
применяемых обозначений:
• Названиякнопокотображаются в квадратных скобках
"[ ]", например кнопка One Touch Program [Piano].
• Обозначение (*) вначалепараграфаотображает
пояснение к тексту. Не следует игнорировать эти
замечания.
• Символ (стр.**) означает ссылку на соответствующую
страницу в тексте.
• Символы [+] [-], [ ] [ ], [] [] означают, что
вы должны нажать соответствующую им кнопку.
8
Действия перед началом игры
Проведение коммутации
Подключение кабеля педали
Вставьте разъём кабеля педали в гнездо Pedal на задней стенке
инструмента HPi-7.
fig.pedalcord
Установка нотной подставки
В нотную подставку инструмента HPi-7 вмонтирован ЖКИ дисплей. Будьте аккуратны при выполнении следующей процедуры установки нотной подставки:
1
Установите подставку для нот в соответствии с
указаниями на рисунке.
fig.mrest
2
Скоммутируйте специальным кабелем (из комплекта поставки) выходной разъём LCD Out, расположенный на задней стороне монитора ЖКИ, с
инструментом HPi-7.
* Инструмент HPi-7 должен быть обязательно выключен перед
коммутацией ЖКИ дисплея.
fig.LCDcord-e
Подключение наушников
Подключите наушники в гнездо, предназначенное для них, и расположенное на нижней панели
инструмента HPi-7.
После подключения наушников к инструменту HPi-7, собственный его звук, усиливаемый через встроенные динамики, будет
отключен. Подключение наушников автоматически производит
отключение внутренних динамиков.
Уровень громкости звучания в наушниках регулируется ручкой
[Volume (стр. 12), расположенной на инструменте HPi-7.
других фирм производителей могут давать значительное
погашение полезного сигнала.
fig.headphones
Некоторые замечания по пользованию
наушниками
• Чтобы избежать повреждения кабеля наушников,
удерживайте сами наушники и соединительный
джек кабеля в руках при проведении коммутации.
Никогда не тяните за кабель наушников при их
отключении от инструмента.
• Вы можете повредить подключенные наушники при
использовании высоких уровней громкости. Обязательно поставьте в минимальное положение регулятор громкости на HPi-7 перед подключением
наушников.
• Избегайте прослушивания звука с большими уровнями громкости, так как это может привести к частичному снижению остроты вашего слуха. Устанавливайте разумный уровень громкости звучания.
Подключение шнура электропитания
Вставьте, прилагаемый в комплекте поставки, шнур электропитания одним концом в соответствующее гнездо на задней панели инструмента, а другим - в сетевую розетку.
Когда вы не используете наушники, то вы можете повесить их на
специальный удерживающий крюк, который вставляется в отверстие на днище инструмента HPi-7 (смотрите рисунок ниже).
Заверните до фиксации резьбовую часть крюка, чтобы избежать
его возможного выпадения.
9
Действия перед началом игры
Открывание и закрывание
крышки клавиатуры
Для того, чтобы открыть крышку клавиатуры, слегка приподнимите её двумя руками и сдвиньте по направлению от себя.
Чтобы закрыть крышку клавиатуры, аккуратно потяните её на
себя до отказа и затем плавно опустите вниз.
fig.futa
* Будьте внимательны, чтобы не прищемить пальцы ваших рук
при открывании или закрывании крышки клавиатуры. Если
вы занимаетесь с малолетними детьми на инструменте, то не
оставляйте их без присмотра.
* Чтобы избежать различных неприятных неожиданностей,
крышка инструмента HPi-7 должна быть обязательно закрыта
при его транспортировке.
Включение и выключение
инструмента
941
* После завершения процесса коммутации HPi-7 (стр. 9), вклю-
чите ваше применяемое оборудование в порядке их установленного регламента включения. Игнорирование установленного порядка включения оборудования может привести
к сбою в его работе или повреждению динамиков акустических систем.
Чтобы включить инструмент HPi-7, сначала поверните его регулятор [Volume] до упора против
часовой стрелки и затем нажмите переключатель
[Power On].
Во включенном состоянии инструмента HPi-7, должен светиться его индикатор питания, расположенный слева на передней панели управления.
Вы сможете играть на инструменте уже через несколько секунд после его включения. Установите необходимый уровень
громкости звучания HPi-7 регулятором [Volume].
942
* Данное оборудование имеет электронный контур защиты.
Требуется короткий интервал времени (несколько секунд)
после его включения, прежде чем установится штатный
режим работы.
fig.Power-e
Регулировка громкости или
яркости звучания
Установите необходимый уровень громкости звучания инструмента регулятором [Volume].
Для выбора необходимой установки контрастности экрана, повращайте регулятор[Contrast], расположенный на обратной стороне нотной подставки.
fig.contrast-e
Некоторые замечания по использованию
ЖКИ экрана
• Никогда не снимайте защитную крышку ЖКИ дисплея, расположенную на обратной стороне нотной
подставки. В противном случае вы рискуете получить
индивидуальное поражение электротоком или вызвать сбой в работе инструмента.
• Вы можете видеть вертикальные линии на экране, но
это присуще структуре ЖКИ дисплея и не является
признаком какой-либо поломки
растность изображения ручкой [Contrast], вы можете
свести к минимуму видимость этих линий.
• Контрастность экрана может зависеть от окружающей температуры воздуха.
. Регулируя конт-
Прежде чем выключить инструмент HPi-7, поверните его регулятор [Volume] до упора против часовой стрелки и затем нажмите переключатель
[Power On].
Индикатор питания погаснет и инструмент HPi-7 будет
выключен.
10
Действия перед началом игры
Информация о педалях
Ножные педали имеют следующие функции и в основном
используются в процессе игры.
fig.pedal-e
Педаль Damper (правая педаль)
Когда вы нажимаете данную педаль, то происходит удержание
звучания взятых нот даже после отжатия клавиш. Глубина нажатия педали увеличению пропорциональна длительности звучания удерживаемых нот. Используйте эту педаль, если вы хотите добиться слитности звучания при переходе от одного звука к
другому. Функция этой педали аналогична функции правой педали
на акустическом рояле.
На акустическом фортепиано, нажатая педаль демпфера позволяет струнам свободно резонировать в соответствии с взятыми
вами звуками на клавиатуре, чтоб добавляет больше резонансных обертонов звучанию в целом. Инструмент HPi-7 имитирует
данный акустический резонанс струн.
¤ Вы можете установить количественное значение добав-
ляемых к звучанию резонансных обертонов при нажатии
педали Damper. Предлагается ознакомиться с темой
“Регулировка глубины эффектов (Effect)” (стр. 55).
Педаль Sostenuto (центральная педаль)
Педаль Sostenuto позволяет удерживать звучание только тех нот
на клавиатуре, которые вы сыграли в нажатом положении данной педали.
Педаль Soft (левая педаль)
Если вы удерживаете в нажатом состоянии педаль Soft и одновременно играете на клавиатуре, то звук становится тише. Степень приглушённости звучания варьируется глубиной нажатия
данной педали.
¤ На педали Sostenuto и Soft могут назначаться другие
функции, нежели их основное предназначение. Предлагается изучить темы “Нотный экран” (стр. 15) и
“Cмена функций педалей (Pedal)” (стр. 56).
О регулировке высоты педали
Принажатиипедалина HPi-7 можетвозникатьощущениееё
"болтания" инестабильности, чтоможноубрать, используя
регулировочное устройство под педалями, как показано на
рисунке.
• Вращая регулировочный винт, добейтесь его контакта с пол-
ом. Если будет иметься небольшой зазор между педалями и
полом, то это может привести к повреждению педалей.
Обычно, такой
размещают на подложках для предохранения покрытия пола. Педали при этом регулируются так, чтобы они надёжно
касались пола.
fig.adjust
зазорвозникает, когданожкиинструмента
Отключение функций не
связанных с функцией
фортепиано (Panel Lock)
Если используется функция блокировки кнопок панели управления Panel Lock, то инструмент HPi-7 может работать только
как фортепиано. Такая блокировка позволяет избежать возможных манипуляций с кнопками панели управления со стороны
малолетних детей.
* В состоянии блокировки кнопок панели управления, инстру-
мент HPi-7 играет только звуком концертного фортепиано.
На дисплее, в этом состоянии инструмента, ничего
отображается.
1
Установите в минимальное положение регулятор
не
громкости и нажмите кнопку [Power On], чтобы
выключить инструмент.
Продолжайте удерживать данную кнопку в течении 6 - 7 секунд.
Установите необходимый уровень громкости. При игре на клавиатуре будет проигрываться звук концертного фортепиано.
Для отключения блокировки Panel Lock, сначала поставьте в минимальное положение регулятор громкости, а затем и повторно
включите инструмент.
Отключение функции
автодемонстрации
Инструмент HPi-7 имеет фабричную установку на автоматическое проигрывание демонстрационных пьес, если после его включения вы нажмёте какую-нибудь клавишу или не будете манипулировать регуляторами на панели управления в течение нескольких минут.
Вы можете отменить эту заводскую установку.
1
Нажмите кнопку [Function].
fig.d-kihonsette i-e
2
Нажатиями кнопок [] [] [] [] выберите
установку "Auto Select" и затем нажмите кнопку
[ (Enter)].
3
Кнопками [] []выберите установку "Auto
Start" и затем, нажатиями кнопок [+] [-], сделайтеустановку "Off".
4
Нажатием кнопки [(Close)] осуществите возврат
к нотному экрану дисплея.
→ Более детально информация о функции Auto Demo изложена
на стр. 57.
11
Описание рабочих панелей
Передняя панель
fig.panelfront-e
234
6
1
1
Кнопка [Power On]
Нажатие данной кнопки осуществляет включение или выключение HPi-7 (стр. 10).
2
Регулятор громкости [Volume]
Этим регулятором устанавливается общая громкость звучания инструмента HPi-7 (стр. 10).
3
Регулятор яркости звучания [Brilliance]
Данный регулятор устанавливает общую яркость звучания
инструмента - от детальной прозрачности до матовой мягкости (стр. 10).
4
Кнопка [Transpose]
Эта кнопка транспонирует высоту тона клавиатуры в целом
или проигрываемого сонга (стр. 24).
5
Кнопки [Tone]
Данная кнопка используется для выбора типа звука (из
группы тонов), который будет звучать при игре на клавиатуре (стр. 26).
6
Кнопка [Pianist]
Вы можете использовать функцию Pianist с целью добавления аккомпанирующего сопровождения вашей игре (стр.
32).
7
Кнопка [Reverb]/[Intro/Ending]
Кнопка реверберации добавляет пространственной объёмности звучанию (стр. 27), а кнопка [Inrto/Ending] запускает
проигрывание вступления или каденции аккомпанимента
при использовании функции Pianist (стр. 32).
8
Кнопка [Chorus]/[Start/Stop]
Кнопка эффекта хорус добавляет плотности и широты звучанию (стр. 27), а кнопка [Start/Stop] запускает или останавливает звучание аккомпанимента при использовании
функции Pianist (стр. 32).
9
Кнопка [Split]
Данной кнопкой активируется режим разделения клавиатуры на левую и правую часть с возможностью играть различными звуками в левой и правой руке (стр. 28).
10
Кнопка [Key Touch]
Данной кнопкой активируется функция выбора динамической чувствительности клавиатуры (стр. 25).
11
Кнопка [Function]
Этой кнопкой выбираются различные функции, необходимые при игре (стр. 41–стр. 44, стр. 54–стр. 63).
12
Кнопки [+] [-]
Данные кнопки служат для выбора значения какого-либо
устанавливаемого параметра (стр. 14).
7 89 10 111418202223 24 2526
5
141728
121621
13
Кнопки курсора [] [] [] []
Кнопками курсора выбираются темы, для которых вы будете делать установки (стр. 14).
В зависимости от вида конкретного экрана, могут назначаться и другие функции.
14
Кнопки [] []
Нажатием кнопки [] производится подтверждение выбо-
Эта кнопка может использоваться для установки предварительного отсчёта (стр. 21), а также для добавления и перемещения маркеров в нотном отображении, с целью назначения области циклического повторного воспроизведения в
сонге.
29
Disk Drive
Служит для воспроизведения или записи данных на
флоппи-диске (стр. 41, стр. 46).
Эти входные гнёзда служат для подключения внешних
аудио устройств или генераторов звука с целью прослушивания их звучания через собственные динамики инстру-
Этим регулятором устанавливается уровень громкости
звучания микрофона.
3
Гнездо Mic
Данное гнездо служит для подключения микрофонов,
звучание которых будет усиливаться через собственные
динамики инструмента HPi-7 (стр. 56).
4
Гнёзда MIDI Out/In
В эти гнёзда подключаются внешние MIDI устройства для
обмена данными (стр. 61).
5
Разъём USB
Этотразъёмиспользуетсядляподключенияинструмента
HPi-7 к компьютеру кабелем USB (стр. 62).
мента HPi-7 (стр. 61).
4
Выходные джековые гнёзда
Данные выходные гнёзда служат для подключения инструмента HPi-7 к внешней звукоусиливающей аудио системе.
Также эти гнёзда могут быть использованы для записи сигнала с инструмента HPi-7 на внешний ленточный или кассетный рекордер или другое записывающее устройство
(стр. 61).
Music Rest
fig.pmrest
1
1
Дисплей
На данном экране отображается нотная информация внутреннего сонга инструмента или сонга, считываемого с флоппи-диска, а также другая разнообразная информация.
* Данное Руководство включает в себя иллюстрации типовых
отображений на экране. Однако, нотные данные (в том числе и звуки), в вашем случае, могут быть свои. Следовательно, реальное
картинками иллюстраций в данном Руководстве.
fig.contrast
2
Регулятор [Contrast]
Данным регулятором устанавливается контрастность изображения на экране ЖКИ дисплея (стр. 10).
изображение на экране не всегда совпадает с
2
13
Основные операции и экран Main
Базовые операции
Основными оперативными инструментами HPi-7 в процессе работы с экранными отображениями являются кнопки курсора и
кнопки [] [] [+] [-].
На каждом экране отображены функции, выполняемые кноп-
ками курсора и [] [] [+] [-].
Основные функциональные назначения данных кнопок показаны ниже.
Основной экран Main включает в себя следующие элементы
отображения.
возврат к нотному
1. Нотный экран (основной)
fig.d-kihonscore-e
3. Экран детальных установок
fig.d-kihonsette i-e
Детальные установки функций производятся в экране, аналогичном показанному на рисунке. Текущая выбранная тема подсвечивается и вы можете редактировать данное значение кнопками
[+] [-]. Пояснение к выбранной теме отображаются в экранном
поле под ней.
Если вы одновременно нажмёте кнопки [+] и [-], то данное редактируемое значение вернётся к исходному состоянию.
Если вы
бранного значения и вы возвратитесь к экрану, который отображался перед текущим данным экраном.
Если появляется символ "P.*/*" в правом верхнем углу экрана, то
это означает, что другие параметры расположены на предыдущей или следующей странице.
нажмёте кнопку [], то фиксируется установка вы-
Это будет первый экран, который отображается сразу после
включения инструмента.
Если у вас отображены какие-либо другие типы экранов, то для
возврата к основному экрану нужно сначала нажать кнопку
[Notation], а затем кнопку [] Детальное описание нотного
экрана дано на стр. 15.
2. Экран списков
fig.list-e
Такой тип экранного списка появляется при выборе сонгов, звуков или стилей аккомпанимента. В этом экране темы списка выбираются кнопками курсора. Выбранная тема выделяется экранной подсветкой.
Сообщения
При исполнении текущей операции могут появляться разнообразные сообщения на экране. Такие сообщения могут носит
характер вопроса или подтверждения проводимых действий,
информировать вас о результатах операции или отображать
ошибку в ваших действиях, при которой невозможно выполнение этой операции.
Детально сообщения об ошибке, начинающиеся со слова "Error"
описаны на стр. 66.
Если сообщение
то кнопками [] [] выберите необходимый вариант ваших
действий, а затем нажмите кнопку [] для фиксирования ре-
зультата операции. Нажмите кнопку [] для возврата к предыдущему экрану.
fig.msg-e
имеетвид, какпоказанонаиллюстрацииниже,
14
Игра вместе с сонгом
Нотный экран
Сразу после включения инструмента HPi-7 на дисплее будет отображён нотный экран, аналогичного вида, как на иллюстрации ниже.
На этом экране может отображаться нотная информация не только внутренних сонгов инструмента, но и нотная информация стандартных MIDI файлов или то, что вы сами записали на HPi-
fig.nota tion-e
7.
* Если вы выбрали часть, не содержащую музыкальных данных, то никакой нотной информации отображаться
не будет. Для смены текущей отображаемой части используйте информацию темы “Изменение установок
нотного экрана” (стр. 47).
* Аппликатура, отображаемаянаэкране, показываеттолькооднувозможнуюкомбинациюпальцев.
* Номерапальцевмогутотображаться только втом случае, если вы проигрываете
инструмента.
какой-либо внутренний сонг
Примечание к пользованию нотным экраном
• Когда вы начинаете проигрывать данные сонга, то на экране начинает отображаться символ .
Пока этот символ отображается, происходит загрузка данных сонга с флоппи-диска во внутреннюю память инструмента. На это может потребоваться некоторое время. Пожалуйста, дождитесь завершения загрузки данных.
• Отображаемая нотная информация воспроизводится непосредственно с музыкальных файлов
и приоритет
лям. По этой причине, вы можете заметить некоторые отличия отображения на экране по сравнению с полной коммерческой партитурой. Как правило, в реальной практике и не требуется
полной детальности отображения всего комплекса данных нотной партитуры.
• В нотном экране, текстовая или
случае, такая информация и не отображается.
• Если вы производите отображение нот или изменяете текущую часть в процессе воспроизведения сонга, то этот сонг может иногда возвращаться на своё начало.
нотнаяинформацияможет выходить за рамки дисплея. В этом
15
Игра вместе с сонгом
Функции кнопок
Следующие перечисленные кнопки могут использоваться при воспроизведении сонга.
fig.panel1-e
Проигрывание сонга
Инструмент HPi-7 имеет 170 фортепианных пьес. Все они могут отображаться на нотном экране.
Эти пьесы, также имеют оркестровый аккомпанимент, вместе с которым вы можете практиковаться в вашей игре и устанавливать необходимый темп его звучания.
→ “Списоквнутреннихсонгов” (стр. 75)
fig.panelsngslct
16
1
2
2
fig.songslcte
Выбор сонга
1
Нажмите кнопку [Song]. В данном экране выберите сонг, который вы
хотите услышать.
Игра вместе с сонгом
Запуск воспроизведения
2
Нажмите кнопку [(Play/stop)].
Индикатор начнёт светиться, а сонг проигрываться.
Если на экране отображён симво , то данные сонга в текущий момент времени находятся в
процессе загрузки во внутреннюю память инструмента.
Выбор установки темпа
Используйте кнопки Tempo [Slow] [Fast] для установки значения темпа.
Значение темпа устанавливается в соответствии с длительность четвертных нот в диапазоне 10 500 единиц. Если вы одновременно нажмёте кнопки Tempo [Slow] [Fast], то будет восстановлено
базовое значение темпа для данного сонга.
Отключение звука проигрываемых частей сонга
Вы можете выключить звук любой из частей сонга и играть её самостоятельно. Для этого
нажмите кнопку соответствующего трека.
Индикатор нажатой кнопки трека погаснет и звук этого трека будет выключен.
Чтобы вновь включить этот трек, нажмите эту кнопку трека ещё раз, индикатор этой кнопки
начнёт светиться.
* Если при проигрывании SMF файлов инструментов серии цифровых фортепиано Roland кнопки [3/Left hand]
и [4/Right hand] некорректно осуществляют контроль левой и правой руки, то сделайте установку переназначения треков. Для этого ознакомьтесь с темой “Смена частей, назначаемых на кнопки треков, при
воспроизведении SMF-файлов (Track Assign)” (стр. 57).
Остановка воспроизведения сонга
3
Нажмите ещё раз кнопку [(play/Stop)].
Воспроизведение автоматически прекращается после достижения конца сонга.
Нажмите кнопку [(Reset)], чтобы вернуться к началу сонга.
17
Игра вместе с сонгом
fig.d-delete-e
Если экран имеет следующий вид.
Если текущий сонг уже выбран (во внутренней памяти), то невозможно выбрать другой сонг или
записать что-либо новое.
Если вы хотите удалить данный сонг, то кнопкам [] [] выберите "OK" и затем нажмите
[(Execute)]. Если вы хотите сохранить текущий имеющийся сонг, то сначала нажмите команду
"Cancel", а затем сохраните этот сонг на флоппи-диске (стр
. 42).
Последовательное воспроизведение звучания сонгов
Внутренние сонги инструмента HPi-7 могут проигрываться последовательно.
fig.panelallsng
fig.allsonge
1
Удерживая нажатой кнопку [Song], одновременно с ней нажмите
кнопку [(Play/Stop)].
ТемаЗначение
Категория
сонга
После нажатия кнопки [ (Play)] начнут проигрываться все внутренние сонги из выбранной
категории. Если вам надо проигрывать сонги с флоппи-диска, то вы берите категорию "Disk".
Если вы не проводите никаких операций в течение 12 секунд, то категория "Random Play" будет
выбрана автоматически. Сонги начнут последовательно проигрываться.
Когда завершится проигрывание всех сонгов последовательности, начнётся повторное проигрывание
последовательностиспервогосонга.
Random Play, Practice, Masterpieces, Popular, Favorites,Disk
(толькопривставленнойдискетевдисковод)
Остановка воспроизведения
18
2
Нажмите кнопку [(Play/Stop)].
Процесс воспроизведения сонгов прекратится.
Игра вместе с сонгом
Проигрывание сонга с фиксированным значением темпа
В случаях, когда сложно изменять темп в сонге, более эффективным будет использование
фиксированного значения темпа. Такая функция отключения изменения темпа внутри сонга
называется "Tempo Mute".
1
Удерживая нажатой кнопку [(Play/Stop)], нажмите одновременно с
ней либо кнопку Tempo [Slow], либо кнопку [Fast].
Если функция "Tempo Mute" активирована, то значение темпа на экране выделено фоновой
подсветкой.
fig.tempomutee
Когда вы проигрываете сонг с такой установкой, темп остается неизменным.
ФункцияTempo Mute отключается при выборе другого сонга.
Регистрация приоритетных сонгов (Favorites)
Вы можете зарегистрировать с списке приоритетов "Favorites", что позволит вам быстрее найти
часто практикуемые пьесы.
Выбранный сонг будет зарегистрирован в списке приоритетных пьес. Теперь вы можете выбрать
зарегистрированный сонг путём выбора приоритетных пьес для конкретного жанра в экране
выбора сонгов Song Selection.
Инструмент HРi-7 имеет разнообразные функции метронома.
Когда звучит сонг или аккомпанимент (функция Pianist, стр. 32), то метроном звучит в соответствующем темпе и размерности такта (Beat).
fig.panelmetro
1
Нажмите кнопку [Metronome].
Индикатор кнопки начнёт мигать в соответствии с размерностью такта, а метроном будет
звучать. Чтобы остановить работу метронома, нажмите кнопку [Metronome], её индикатор
погаснет.
fig.metroe
1
20
В данном экране вы можете сделать следующие установки параметров.
(шестнадцатыедлительности),
Double (к первой доле метра добавляется вторая нота на её слабую долю)Triple
(перваядолязвучиткактриоль)Shuffle (добавленныеноты создают ощущение свингования)
On (кнопка [Metronome] мигает в соответствии с долями такта), Off (не горит)
Игра вместе с сонгом
Применение предварительного отсчета метронома
“Предварительный отсчёт темпа "Count-in" даётся звуком метронома перед началом звучания
сонга.
“Отсчёт темпа метрономом "Countdown" начинается после завершения звучания вступления
сонга (прежде, чем вы начнёте играть на клавиатуре).
Возможность применения предварительного отсчёта упростит вам начало вашей игры в задан-
fig.panelcnt
ном темпе пьесы.
1
1
Нажмите кнопку [Marker/Count]
fig.count1e
ТемаУстановка
Count Mode Тип предварительного отсчёта.
Countdown
Sound
Countdown
Track
Count In
Sound
Count In
Measure
Count In
Repeat
Звук отсчёта "Countdown".Voice (японский язык), Voice (английский язык)
Устанавливает трек или часть, для
которых будет даваться предварительный отсчёт.
Звук отсчёта "Count-in".
Число тактов отсчёта.1, 2
Когда активирована функция
"Repeat" на экране установки
маркера (стр. 22), то выбирается
звучание предварительного отсчёта после каждого повторения,
или только однократно в начале.
Count In (отсчёт до начала воспроизведения
пьесы),Countdown (отсчёт до начала игры),Count In/
down (используются оба типа отсчёта Сount-in и
Сountdown)
Left & Right Track (части, назначенные на левую и
правую руку фортепианной пьесы)Left Track (часть,
назначенная на левую руку фортепианной
пьесы)Right Track (часть, назначенная на правую руку
фортепианной пьесы)Part 1-16
First time (однократный отсчёт),
Each time (повторный отсчёт)
21
Игра вместе с сонгом
Назначение маркеров в сонге для выделения области
цикличного повтора
Вы можете установить маркер внутри сонга для того, чтобы мгновенно перейти к нужному вам
такту в пьесе или для цикличного воспроизведения области между двумя маркерами.
fig.panelmark
321
Предварительно выберите сонг, в котором вам надо проставить маркеры (стр. 17).
Вызов экрана установки маркеров Marker
1
Нажмите кнопку [Marker/Count]. В экране Count нажмите кнопку [].
fig.marke
Найдите такт, в котором вы хотите установить маркер
2
Кнопками [(Bwd)] [(Fwd)] найдите такт, на который вы хотите
назначить маркер.
Назначьте маркер
3
Кнопкой [] or [] назначьте маркер А или В.
На экране будет показан номер такта, на который был назначен маркер.
Маркер В нельзя назначить на один такт вместе с маркером А или на такты перед маркером А.
→ Маркерымогуттакженазначаться не только на такты, но и на доли такта. Смотрите тему “Назначение маркера в середине такта
(Resolution)” (стр. 23).
22
Игра вместе с сонгом
Движение к назначенному маркеру
После того, как в сонге назначен маркер, вы можете удерживая нажатой кнопку [], нажать
одновременно с ней кнопку [(Bwd)] или [(Fwd)], чтобы плавно перейти к месту, где
был назначен маркер А. Аналогично, чтобы перейти к маркеру В, необходимо удерживая
нажатой кнопку [], нажать одновременно с ней кнопку [(Bwd)] или [(Fwd)].
Переход к месту назначения маркера
После того, как в сонге назначен маркер, вы можете перескочить к месту размещения данного
маркера, нажав кнопку [] или [].
Цикличное воспроизведение между двумя тактами
После того, как назначены маркеры А и В, нажмите кнопку []. В этом же экране сделайте
установку "On" для функции повтора "Repeat".
После нажатия кнопки [(Play/Stop)], начнётся цикличное воспроизведение тактов между
назначенными маркерами.
Если вы используете функцию повтора Repeat Playback без назначенных
маркеров А и В
Весь сонг целиком будет циклично повторяться.
Если вы используете функцию повтора Repeat Playback только с одним
назначенным маркером А
Сонг будет циклично повторяться от маркера А до своего конца.
Если вы используете функцию повтора Repeat Playback только с одним
назначенным маркером В
Сонг будет циклично повторяться от своего начала до маркера В
* Если функция повтора "Repeat" имеет установку "On" в экране Marker, то вы можете нажать кнопку [] ,
чтобы отобразился нотный экран Notation и, при этом, производилось цикличное повторение.
Все манипуляции с маркерами, включая переход к конкретному маркеру, производится в экране Marker.
Удаление назначенного маркера
Удерживая нажатой кнопку [], одновременно с ней нажмите кнопку [], чтобы удалить
маркер А или кнопку [], чтобы удалить маркер В.
Назначение маркера в середине такта (Resolution)
Маркер может быть назначен в середине такта (на сильную долю).
1
Нажмитекнопку [Marker/Count]. В экране Count нажмитекнопку
[(Marker)].
Появится экран назначения маркера.
2
Нажмите кнопку [(Resolution)] несколько раз, чтобы открыть
установочный экран Resolution.
ТемаУстановка
MeasureМаркерназначаетсянаначалотакта.
Resolution
Beat
Маркерназначаетсянаначалодолитакта.
→ Если вы хотите назначить маркер на начало доли такта, то
сделайте это в процессе воспроизведения сонга.
23
Игра вместе с сонгом
Изменение тональности (транспонирование сонга или
диапазона клавиатуры)
Применяя функцию транспонирования тональности "Transpose", вы можете играть любую музыкальную пьесу в разных тональностях, нажимая при этом, одни и те же клавиши. Например,
всегда представляет некоторую трудность игра в тональностях с большим количеством знаков
альтерации ( ) или () при ключе и вы можете выбрать удобную для игры тональность не
меняя самой тональности пьесы
Кроме этого, функция транспонирования позволяет играть одну и туже пьесу в разных тональностях. Это особенно актуально при аккомпанировании вокалистам. Вы играете ноты, как они
написаны в партитуре, а тональность соответствует требованиям вокалиста.
fig.paneltrns
.
1
fig.transe
1
Нажмите кнопку [Transpose].
Транспонирование высоты тона клавиатуры. Для
выбора тональности транспозиции, удерживая на-
Keyboard
SongТранспонирование тональности сонга.-24–0–24
жатой кнопку [Transpose], одновременно с ней
нажмите соответствующую этой тональности
клавишу.
ТемаУстановка
-6–0–5
24
При транспонировании высоты тона клавиатуры, должен гореть индикатор кнопки [Transpose].
Если установка транспозиции "0", то индикатор кнопки [Transpose] не светится.
При установке "Link On", устанавливаемые значения транспозиции одинаковы для клавиатуры
и сонга.
При установке "Link Off" устанавливаемые значения транспозиции различны для клавиатуры и
сонга. Для отмены установки транспозиции, нажмите кнопку [Transpose], чтобы перестал светиться её индикатор.
Установка транспозиции
переустанавливается на "0" при выборе другого сонга.
Игра вместе с сонгом
Установка динамической чувствительности
клавиатуры
Вы можете изменять динамическую чувствительность клавиатуры к усилию нажатия на
клавиши.
fig.panelktch
1
1
Нажмите кнопку [Key Touch].
fig.keytouche
ТемаИндикаторУстановка
Наиболее натуральная динамика касания к клавиатуре, максимально приближенная к игровым
ощущениям на акустическом фортепиано.
Динамика исполнения Fortissimo (ff) требует большего усилия нажатия на клавиши при игре. Такая
установка позволяет получить большую выразительность динамики вашей игры на инструменте.
Fortissimo (ff) получается при меньшем усилии нажатия на клавиши при игре. Эта установка предпочтительна для занятий с детьми.
Звук имеет фиксированный уровень громкости и не
зависит от усилия нажатия на клавиши.
Динамическая
чувствительность
Key
Touch
No LightMedium
Red LightHeavy
Green LightLight
Orange
Light
Fixed
25
Расширение возможностей вашей игры
Выбор звуков для игры
Инструмент HРi-7 имеет более 600 различных звуков.
Эти звуки распределены по 6 тоновым группам, которые назначены на кнопки [Tone].
fig.paneltone
1
1
Нажмите кнопку [Tone], чтобы выбрать на экране нужный вам звук.
После нажатия кнопки [Tone] начнёт светиться её индикатор.
fig.toneslcte
При последующем нажатии кнопки [Tone], выбранный звук будет фиксирован и вы сможете
услышать его.
→ “Списоктонов” (стр. 67)
Тоны с пометкой называются "EX voice" (эксклюзивными) и рекомендуются для выбора.
Тоны с красной пометко соответствуют звучанию "Key Off Sound", которое воспроизводит
тембральные изменения, возникающие после отрыва пальцев от нажатой клавиши.
Игра звуками перкуссионных инструментов или звуковых эффектов
Нажмите кнопку Tone [Others].
Кнопками курсора выберите барабанный набор "DR Standard" или набор эффектов SFX.
Названия барабанных наборов идут с пометкой "DR".
Каждая нота на клавиатуре будет давать разный звук.
→ Звуки барабанного набора или набора эффектов, назначаемые на каждую клавишу,
перечислены в теме
“Списокбарабанногонабора” (стр. 70).
26
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.