ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
154
Page 3
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld:
'BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES' (p.2), 'HETAPPARAATOP EEN
VEILIGE MANIERGEBRUIKEN' (p.6) en ‘Belangrijke opmerkingen’(p.9)
zorgvuldig door. In deze secties vindt u belangrijke informatie over de juiste
bediening van dit apparaat. Daarnaast dienen de gebruikershandleiding en de
appendix volledige gelezen te worden, zodat u een goede indruk krijgt van alle
mogelijkheden die uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar de handleiding,
zodat u er later aan kunt refereren.
Page 4
Wat er allemaal mogelijk is
Makkelijke bediening met de Cursor knop
De meeste taken worden uitgevoerd door de knop van de functie in te
drukken, waarna de knop en de [ ] en [ ] knoppen in
het midden van het paneel worden gebruikt.
Hiermee kunt u met een eenvoudige bediening genieten
van een grote variëteit aan uitvoeringen.
n
a
v
d
n
e
t
e
i
n
e
G
Luisteren
Ontdekken welke songs er zijn
De HPi-6S beschikt over 177 interne songs in een brede reeks
muzikale genres; van piano oefeningen tot popsongs.
e
s
o
n
g
s
➜ p. 41
➜ p. 25
Notaties lezen, terwijl u speelt
➜ p. 26
De notatie kan in het beeldscherm worden
weergegeven, zodat u de noten spelenderwijs kunt
volgen. Met de pedalen kunt u de pagina’s van de
notatie omslaan, en ook teksten en vingerzettingen
weergeven.
Behalve van de interne songs, kan de
notatie van de songs die u zelf heeft
opgenomen ook worden
weergegeven.
Probeer eens de notatie te volgen,
terwijl u speelt.
De frases beluisteren met talloze
instrumenten
U kunt frases (korte uitvoeringen) met gebruik van
verschillende geluiden beluisteren, zodat u kunt ontdekken
welke geluiden voor welke uitvoering geschikt zijn.
Muziekbestanden beluisteren
U kunt muziek Cd’s en SMF muziekbestanden beluisteren.
➜ p. 51
➜ p. 44, p. 47
Z
p
e
s
l
f
l
e
Spelen
De aanslaggevoeligheid van toetsen veranderen
U kunt het gevoel van het toetsgewicht (de aanslag)
veranderen en deze lichter of zwaarder maken, zodat deze
met de sterkte van de vinger van de speler overeenkomt.
De pedalen gebruiken
Genieten van authentieke piano uitvoeringen door gebruik
van de pedalen.
➜ p. 29
Spelen binnen het bereik van zangers
Als u zang begeleidt, kunt u het toetsenbord transponeren,
zodat dit met het register van de vocalist overeenkomt;
eenvoudig en gemakkelijk zonder dat de notatie (de toetsen
die werkelijk worden gespeeld) verandert. U kunt ook songs
in moeilijke toonsoorten naar eenvoudige toonsoorten
veranderen.
➜ p. 53
➜ p. 69
e
n
Spelen met een verscheidenheid aan
geluiden
U kunt niet alleen pianogeluiden spelen, maar ook andere
geluiden selecteren, die geschikt zijn voor het gespeelde
materiaal.
➜ p. 51
Twee geluiden stapelen, terwijl u speelt
U kunt twee verschillende geluiden tegelijk spelen,
bijvoorbeeld piano en strijkers over elkaar heen. Dit stapelen
van geluiden maakt het algehele geluid voller.
Verschillende geluiden spelen met de
linker en rechterhand
U kunt het toetsenbord in twee secties verdelen, en met
verschillende geluiden voor de rechter en linkerhand spelen.
➜ p. 58
➜ p. 57
4
Page 5
Biedt ondersteuning voor lessen thuis!
De geluiden en instrumenten ontdekken middels spelletjes en activiteiten➜
Inzicht krijgen in de basisbeginselen van notaties en toetsenbord➜
DoReMi Course
Wonderland
Een song op uw niveau en mogelijkheden helemaal onder de knie krijgen
Visual Lesson
➜
p. 37
Het toetsenbord in twee secties verdelen, zodat u met twee personen kunt spelen
Twin Piano
➜
p. 34
Functies
f
e
u
g
n
i
d
n
a
H
c
Functies
Uw eigen uitvoeringen als notaties
exporteren
U kunt notaties als beelddata in een extern (optioneel)
geheugen opslaan, en met uw computer en printer deze
notaties afdrukken.
Voorkomen, dat instellingen tijdens
uitvoeringen worden veranderd
U kunt voorkomen, dat instellingen tijdens het spelen veranderd worden, zelfs als knoppen per ongeluk worden ingedrukt.
➜ p. 104
p. 30
p. 32
t
i
e
s
➜ p. 88
o
e
e
f
d
e
k
i
u
r
b
e
G
Oefenen
Spelen met de metronoom
De HPi-6S beschikt over een metronoom functie. Het
volumeniveau en de geluiden van de metronoom kunnen
aangepast worden.
Oefenen in verschillende tempo’s
Om songs, die op een snel tempo gespeeld moeten
worden, te oefenen, kunt u het tempo terugschroeven,
zodat het oefenen gemakkelijker wordt.
Alleen de linker of rechterhand oefenen
U kunt elke hand individueel oefenen, bijvoorbeeld door
het rechterhandgedeelte van de song met uw eigen
rechterhand te spelen of door het linkerhandgedeelte met
het rechterhand gedeelte van de song mee te spelen.
n
i
n
g
e
n
➜ p. 64
➜ p. 60
➜ p. 63
De oorspronkelijke instellingen
herstellen
Nadat de instellingen van de HPi-6S zijn veranderd, kunt u
deze naar de oorspronkelijke status terugzetten, zoals deze
in de fabriek zijn geprogrammeerd.
➜ p. 98
a
a
l
s
p
O
n
o
e
p
n
n
e
m
e
n
Opnemen
Uw eigen uitvoeringen opnemen
De uitvoeringen kunt u opnemen. Vervolgens kunt u deze
opnames afspelen om te controleren, hoe u het heeft gedaan.
Samen met songs opnemen
U kunt opnemen, terwijl een song wordt afgespeeld,
waardoor u uw eigen uitvoeringen samen met songs kunt
opnemen.
Uw opgenomen uitvoeringen in de
HPi-6S opslaan
Nadat u uw eigen uitvoering heeft opgenomen, kunt u deze
in het interne geheugen van de HPi-6S opslaan. De
opgeslagen uitvoeringen worden niet verwijderd als de
HPi-6S wordt uitgeschakeld. Ook zijn uitvoeringen, die in
de piano zijn opgeslagen, gemakkelijk te selecteren.
➜ p. 81
➜ p. 71
➜ p. 74
5
Page 6
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Open dit apparaat niet en voer geen interne wijzigingen uit.
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen. Indien
reparaties of vervanging van onderdelen noodzakelijk zijn, neemt u contact op met een handelaar of een
Roland Service Centrum
Plaats dit apparaat nooit op een instabiele
standaard of op hellende oppervlakken. U moet
het zo wordt plaatsen, dat het waterpas staat en
stabiel zal blijven.
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact met een juist
voltage aan
008a
Het netsnoer dient alleen op een stopcontact met
het juiste voltage worden aangesloten, zoals op
het apparaat wordt aangegeven.
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats
er geen zware objecten bovenop.
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats
er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan
het netsnoer beschadigen en kortsluiting of onjuiste
verbindingen ontstaan, wat mogelijk tot brand en
elektrische schok kunnen leiden.
Gebruik geen stopcontact dat voor meerdere
stekkers wordt gebruikt
015
Steek geen buitensporig aantal apparaten in één
stopcontact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij
het gebruik van contactdozen – de totale stroom
die door alle op dat stopcontact aangesloten
apparaten wordt gebruikt mag nooit het vermogensbereik (watts/ampères) overschrijden. Door
overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet
worden en op den duur smelten.
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterkers en/of
luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die
permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken.
Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een
piep in de oren, moet u het apparaat niet meer
gebruiken en een oorarts raadplegen.
Zorg, dat er geen vreemde objecten in het
apparaat terechtkomen
011
Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of snoeren) in dit apparaat
terechtkomen.
Hierdoor kan kortsluiting of andere storingen
ontstaan.
Zet de stroom uit als een onregelmatigheid of
storing optreedt
012a
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en breng het apparaat voor
onderhoud naar uw handelaar of een service
centrum , indien:
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (door regen,
enz.)
• Het apparaat niet normaal lijkt te functioneren of een
verandering in uitvoering toont.
Kinderen mogen dit apparaat alleen onder toezicht
gebruiken
013
In huishoudens met kleine kinderen moet u opletten
dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen.
Als kinderen dit apparaat gaan gebruiken, moet
een volwassene toezicht houden.
Gebruik geen CD-ROM in een audio CD speler of
DVD speler
023
Als u een CD-ROM op een conventionele CD
speler of DVD speler probeert af te spelen, kan het
volume dermate hoog zijn dat het gehoor of de
luidsprekers kunnen beschadigen.
Plaats geen waterhoudende objecten op het
apparaat
026
Plaats geen waterhoudende objecten (zoals een
bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook
mogen bussen insecticide, parfum, alcoholische
vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op het
apparaat worden geplaatst.
Vloeistoffen, die in het apparaat worden gemorst,
kunnen tot storingen leiden, en kunnen kortsluiting
of een onjuiste werking veroorzaken.
U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het
stopcontact te halen en het schoon te maken met
een droge doek om stof te verwijderen. Ook moet
u de stekker uit het stopcontact halen, wanneer het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal
worden. Ophoping van stof tussen het netsnoer en
het stopcontact kan kortsluiting veroorzaken, en
mogelijk tot brand leiden.
Zorg, dat aangesloten kabels op een veilige
manier worden geplaatst. Zorg er in het bijzonder
voor, dat de kabels zich buiten het bereik van
kinderen bevinden.
Waarschuwingen bij het verplaatsen van dit
apparaat
108d
Indien het apparaat verplaatst moet worden, neemt
u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen
in acht. Tenminste drie personen zijn nodig om het
apparaat op veilige wijze op te tillen en te dragen,
terwijl het ten alle tijden waterpas gehouden moet
worden.
• Hierbij moet u oppassen, dat uw handen niet
beklemd raken en dat het apparaat niet op uw
voeten terechtkomt.
• Controleer of de schroeven waarmee het
apparaat aan de standaard is bevestigd zijn
niet zijn losgekomen. Wanneer deze losser zijn
geworden, draait u ze stevig vast.
Tijdens het openen/sluiten van het deksel moet u
oppassen, dat uw vingers niet beklemd raken
(p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat
gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
hun respectievelijke eigenaars.
8
Page 9
Belangrijke opmerkingen
Naast ‘Het apparaat op veilige manier gebruiken’ op pagina 6-8 neemt u de volgende waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan, dat door
een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij
te pas komt, zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier, waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de
ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het
niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit
apparaat via een stroomvoorziening ruisfilter aan.
• Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten,
moet de stroom van alle apparaten worden uitgezet om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
• Als u de stroom uitzet, worden het scherm en de indicators van
dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat het apparaat
volledig van de stroombron is afgesloten. Als u de stroom volledig moet uitschakelen, zet u eerst de POWER schakelaar van dit
apparaat uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Sluit dit apparaat op het dichtstbijzijnde en meest toegankelijke stopcontact aan.
Plaatsing
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparaten die grote
transformators bevatten, zoals krachtversterkers, kan ruis worden opgewekt. Als dit gebeurt, plaatst u het verder weg of verandert u de richting van dit apparaat.
• Als dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt
gebruikt, kan kleurvervorming in het televisiescherm optreden of
kan ruis in het geluid van de radio hoorbaar zijn. Als dit gebeurt
plaatst u het apparaat verder weg.
• Bewaar een mobiele telefoon uitgeschakeld op voldoende
afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt
is, kan ruis hoorbaar zijn als een oproep wordt ontvangen of
gedaan of tijdens conversatie.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in
de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een
afgesloten voertuig achter. Laat ook geen verlichtingsapparaten,
die normaalgesproken dicht op het apparaat worden gebruikt
(zoals een piano lamp) of sterke spots gedurende langere tijd op
dezelfde plaats op het instrument schijnen. Dit kan vervorming of
verkleuring veroorzaken.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden
gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat,
voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de
condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
lange periodes op het apparaat staan of liggen. Dit kan vervorming of verkleuring veroorzaken.
• Laat geen objecten boven op het toetsenbord liggen. Dit kan de
oorzaak van storing zijn, zoals geluid dat niet geproduceerd
wordt.
• Plak geen etiketten of plakplaatjes op dit apparaat. Als dit soort
materiaal van het instrument verwijderd moeten worden, kan de
lak beschadigen.
Verzorging
• Voor de dagelijkse verzorging veegt u het apparaat met een
zachte, droge doek schoon of verwijdert u hardnekkig vuil met
een stevig uitgewrongen doek. Als dit apparaat houten componenten bevat, veegt u het gehele oppervlak in de richting van de
nerf. De lak kan beschadigen als u hard op één plaats wrijft.
• Als waterdruppels op dit apparaat terechtkomen, veegt u deze
direct met een zachte, droge doek weg.
• Gebruik nooit oplosmiddelen als benzeen, verdunners of alcohol, aangezien deze verkleuring of vervorming kunnen veroorzaken.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
Koper wordt op den duur donkerder, als resultaat van het
natuurlijke oxidatie proces. Als het koper dof is geworden, poets
u het met een in de winkel verkrijgbare metaalpoets.
Onderhoud
• Wees ervan bewust, dat alle data in het geheugen van het
apparaat verloren kan gaan wanneer dit ter reparatie wordt
aangeboden. Belangrijke data moet altijd in een USB geheugen worden opgeslagen of op papier worden genoteerd. Tijdens reparaties wordt al het mogelijke gedaan om de inhoud
van het geheugen te behouden. Echter, in bepaalde gevallen
kan de opgeslagen inhoud niet hersteld worden omdat er een
storing in de geheugen sectie is opgetreden. Wees u ervan
bewust, dat wij niet aansprakelijk zijn voor het herstel van
geheugen inhoud die verloren is gegaan of voor de gevolgen
die voortkomen uit een dergelijk verlies.
Overige waarschuwingen
• De inhoud van het geheugen kan onherstelbaar verloren gaan
als resultaat van een storing of onjuist gebruik van het apparaat.
Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke data te
beschermen, moet belangrijke data in een USB geheugen worden opgeslagen.
• Wij zijn niet verantwoordelijk voor het herstel van inhoud van
het interne geheugen of USB geheugen als dit verloren is
gegaan of voor de gevolgen van het verlies van een dergelijk
verlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars, andere regelaars en de
jacks en aansluitingen voorzichtig. Ruwe behandeling kan tot
storingen leiden.
• Sla of druk nooit hard nooit op het apparaat.
• Bij het aansluiten / ontkoppelen van alle kabels houdt u de stekker vast (niet de kabel) om kortsluiting of beschadigingen of
breuken in aansluitkabels te voorkomen.
• Dit apparaat kan een bepaalde hoeveelheid warmte afgeven,
maar dit is geen storing.
• Geniet van uw muziek, maar stoor geen mensen in uw omgeving, in het bijzonder dient u ’s nachts op het volumeniveau te
letten. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u van muziek genieten zonder anderen te storen.
• Wanneer het apparaat getransporteerd moet worden, verpakt u
het in voldoende schokabsorberend materiaal. Als u het apparaat zonder dit materiaal vervoerd, kunnen er krassen of beschadigingen optreden.
• Behandel de muziekstandaard niet met overmatige kracht wanneer deze in gebruik is.
9
Page 10
Belangrijke opmerkingen
k
• Sommige aansluitkabels bevatten een weerstand. Sluit dit soort
kabels niet op dit apparaat aan. Hierdoor kan het geluidsniveau
extreem laag of onhoorbaar zijn. Gebruik kabels die geen
weerstand bevatten.
• Voordat de klep van het toetsenbord wordt geopend of gesloten dient u altijd te controleren of er geen huisdieren of andere
kleine dieren bovenop het instrument zitten (deze moeten in het
bijzonder van het toetsenbord en de klep worden weggehouden). Anders kunnen kleine huisdieren of andere dieren door het
structurele ontwerp van dit instrument in het apparaat beklemd
raken. Indien een dergelijke situatie zich voordoet, moet u direct
de stroom uitzetten en het netsnoer uit het stopcontact halen.
Vervolgens raadpleegt u de winkel waar het instrument werd
aangeschaft of het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van floppydisks
(Met gebruik van de optionele floppydisk drive)
• Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om
opslag van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein
oppervlak mogelijk te maken. Om de zuiverheid van de disks te
behouden, neemt u het volgende in acht wanneer floppydisks
worden gebruikt:
• Raak het magnetisch medium binnen de disk niet aan.
• Floppydisks mogen niet op vieze of stoffige plaatsen
worden gebruikt of opgeborgen.
• Stel floppydisks niet bloot aan temperatuur extremen (bijv.
in direct zonlicht in een afgesloten voertuig).
Aanbevolen temperatuur: 10-50 graden C.
• Stel floppydisks niet bloot aan sterk magnetische velden,
zoals die door luidsprekers gegenereerd worden.
• Floppydisks hebben een ‘schrijfbeveiliging’ tab, welke de disk
tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het is aan te
bevelen de tab in de PROTECT positie te houden, en deze alleen
naar de WRITE positie te verplaatsen als u nieuwe data op de
disk wilt opslaan.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(kan nieuwe data
op disk schrijven)
Schrijfbeveiliging
653
• Het identificatie etiket moet stevig op de disk aangebracht worden.
Als het etiket loskomt, terwijl de disk zich in de drive bevindt,
kan de disk mogelijk moeilijk uit de drive verwijderd worden.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat ze niet kunnen
beschadigen, en om ze tegen stof, vuil en andere haarden te
beschermen. Als een vieze of stoffige disk wordt gebruikt, kan
de disk beschadigen en de disk drive storingen vertonen.
Protect
(voorkomt schrijven op dis
• Om schade door statische elektrische ladingen te
voorkomen, ontlaadt u de statische elektriciteit die
mogelijk in uw lichaam aanwezig is voordat u met het
USB geheugen gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers of metalen objecten
aan.
• Buig het USB geheugen niet, laat het niet vallen en stel het
niet aan zware schokken bloot.
• Laat het USB geheugen niet achter in direct zonlicht of op
locaties als een afgesloten auto.
(Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Laat het USB geheugen niet nat worden.
• Het USB geheugen mag niet uit elkaar gehaald of
gewijzigd worden.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, positioneert u het
horizontaal met de externe geheugen aansluiting en steekt u het
zonder overmatige kracht in. De externe geheugen aansluiting
kan beschadigen als u het USB geheugen met overmatige kracht
insteekt.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. draad, munten,
andere types apparaten) in de externe geheugen aansluiting.
Hierdoor zal de externe geheugen aansluiting beschadigen.
• Behandel het aangesloten USB geheugen niet met overmatige
kracht.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt zal
worden, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD’s (CD-rom’s)
• Bij het behandelen van de disks neemt u het volgende in acht:
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Gebruik de disks niet op stoffige plaatsen.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Raak de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de
disk niet aan. Beschadigde of vieze CD-ROM disks kunnen
mogelijk niet goed gelezen worden. Houd de disks met een in
de winkel verkrijgbaar CD reinigingsmiddel schoon.
• Bewaar de disk in de hoes.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk schoon met een zachte en droge doek, op radiale
wijze van binnen naar buiten. Veeg niet met de omtrek mee.
• Gebruik geen wasbenzine, reinigingsspray voor langspeelplaten of oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Op verbogen disks kan data mogelijk niet juist
worden gelezen of opgeslagen, en dit kan op den duur tot storingen leiden.
Behandeling van USB geheugen
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig
helemaal in.
• Raak de contactpinnen van de USB geheugen aansluiting niet
aan, en laat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektronische componenten vervaardigd, dus neem het volgende in acht
wanneer u dit gaat gebruiken.
10
Page 11
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland Digital Piano HPi-6S.
Om vele jaren op een betrouwbare werking van uw nieuwe toetsenbord te kunnen rekenen, neemt u de tijd om
deze handleiding geheel door te lezen.
Hoe deze handleiding wordt gebruikt
Eerst leest u de
het netsnoer van de HPi-6S wordt aangesloten en de stroom van de HPi-6S wordt aangezet.
In deze
HPi-6S worden gebruikt, tot meer gevorderde procedures waarmee songs op de HPi-6S gecreëerd kunnen
worden.
■
Drukafspraken in deze handleiding
Om de operaties zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende afspraken in deze handleiding
gebruikt.
• Namen van knoppen worden tussen vierkante haakjes ‘[ ]’ weergegeven, zoals de [Reverb] knop.
• Voor een betere leesbaarheid kunnen sommige schermen en kleuren afwijken van de werkelijke schermen
• Tekst in het scherm wordt tussen driehoek haakjes aangegeven ‘< >’, zoals bijvoorbeeld <Close>.
• Regels die met of een asterisk * beginnen zijn opmerkingen of waarschuwingen, die niet
• (p. **) verwijst naar pagina’s binnen de handleiding.
Gebruikershandleiding
en kleuren.
genegeerd dienen te worden.
‘Voordat u gaat spelen’
wordt alles uitgelegd, van basisbediening waarbij de uitvoeringsfuncties van de
NOTE
in de
Gebruikershandleiding (dit document)
. Hier wordt uitgelegd hoe
11
Page 12
Inhoud
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN............................. 6
De muziekstandaard van de HPi-6S bevat een Liquid Crystal scherm.
Gebruik de volgende procedure en behandel de muziekstandaard
voorzichtig.
1.
Zet de muziekstandaard stevig op zijn plaats door de
bijgeleverde schroeven aan te draaien (op twee punten).
Als de muziekstandaard wordt bevestigd ondersteunt u deze
stevig met één hand, zodat u deze niet laat vallen. Wees
voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd raken.
fig.MusicRest
Achterkant aanzicht
Schroef
Schroef
■
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om de pagina’s op hun plaats te
houden.
Wanneer de houders niet worden gebruikt, laat u deze opgevouwen.
fig.MusicHolders
■
Het pedaalsnoer aansluiten
1.
Steek het eind van het pedaalsnoer dat uit de
pianostandaard komt aan op de Pedal aansluiting, op het
onderste gedeelte van het HPi-6S achterpaneel.
fig.PedalCord
2.
Sluit het LCD snoer van de muziekstandaard op de LCD
Out op het achterpaneel van de HPi-6S aan.
De stroom moet uitgeschakeld zijn als de kabel van de
NOTE
muziekstandaard wordt aangesloten.
fig.LCDCord-e
LCD snoer
Pas geen overmatige kracht op de geïnstalleerde
NOTE
muziekstandaard toe.
Gebruik de bijgeleverde schroeven om de muziekstandaard
NOTE
te bevestigen.
Voordat de piano wordt verplaatst moet, om ongelukken te
NOTE
voorkomen, de muziekstandaard worden verwijderd.
Let op dat u de schroeven voor het bevestigen van de
NOTE
muziekstandaard niet verliest of dat kleine kinderen deze
per ongeluk inslikken.
Pedaalsnoer
■
Het netsnoer aansluiten
Zorg dat de [Power] schakelaar aan de linkerkant van het
1.
voorpaneel op Off staat (in de opwaartse positie).
Niet
ingedrukt
UIT
Draai de [Volume] knop geheel naar links om het volume
2.
te minimaliseren.
ingedrukt
AAN
16
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang aan de
3.
achterkant van het onderpaneel aan.
Page 17
4. Steek het andere eind van het netsnoer in een stopcontact.
fig.ACCord-e
Voordat u gaat spelen
De stroom aan/uitzetten
Power Cord
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
NOTE
■ Het deksel openen en sluiten
Het deksel openen
AC Outlet
NOTE
Nadat de aansluitingen zijn gemaakt (p.16), zet u de
stroom van de verschillende apparaten in de
gespecificeerde volgorde aan. Als apparaten in de
verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u het
veroorzaken van storingen en/of beschadigingen aan
luidsprekers en andere apparaten.
De stroom aanzetten
Draai de [Volume] knop helemaal naar links om het
1.
volume te minimaliseren.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Nadat de stroom is ingeschakeld, verschijnt de opening animatie
in het scherm binnen de muziekstandaard, gevolgd door het
notatie scherm.
fig.Power-e
1. Gebruik beide handen om het deksel lichtjes op te tillen,
en schuif het van u af.
fig.Lid
Het deksel sluiten
1. Trek het deksel voorzichtig naar u toe, en verlaag het
zachtjes nadat het volledig is uitgetrokken.
Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd
NOTE
raken tijdens het openen of sluiten van het deksel. Als kleine
kinderen de HPi-6S gaan gebruiken, dient en volwassene
toezicht te houden.
Om ongelukken te voorkomen moet het deksel gesloten
NOTE
worden als de piano wordt vervoerd.
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan te passen
(zie volgende sectie).
NOTE
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit.
Daarom duurt het korte tijd (enkele seconden) na opstarten
voordat het apparaat normaal zal functioneren.
De stroom uitzetten
Draai de [Volume] knop helemaal laag.
1.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt leeggemaakt en de stroom wordt
uitgeschakeld.
NOTE
Als u de stroom volledig uit moet zetten, zet u eerst de
[Power] schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer
uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’(p.9).
17
Page 18
Voordat u gaat spelen
■ Het volume van het geluid aanpassen
1. Draai aan de [Volume] knop om het algehele volume aan
te passen.
Stel het volume bij, terwijl u op het toetsenbord speelt en naar het
geluid luistert.
fig.MasterVolume-e
Min
Het volume van de koptelefoon kan ook met de [Volume]
knop worden bijgesteld.
Max
Een koptelefoon aansluiten
De HPi-6S heeft twee jacks voor het aansluiten van koptelefoons. Dit
betekent, dat twee personen tegelijkertijd via een koptelefoon kunnen
luisteren, hetgeen zeer bruikbaar is voor lessen en voor het uitvoeren
van pianostukken voor vier handen.
Bovendien kunt u hiermee spelen zonder dat u zich zorgen over
anderen hoeft te maken, zelfs ’s nachts.
Wanneer slechts één koptelefoon wordt gebruikt, kan deze op één
van de twee koptelefoon jacks worden aangesloten.
fig.Headphones
Enkele opmerkingen bij gebruik van
koptelefoons
• Om beschadigingen van het koptelefoonsnoer te voorkomen,
houdt u de koptelefoon bij de schelpen vast, en pakt u de plug
vast in plaats van het snoer wanneer de plug wordt uitgetrokken.
• Om mogelijke gehoorsbeschadiging, gehoorsverlies of
beschadiging van de koptelefoon te voorkomen, dient de
koptelefoon niet op een extreem hoog volume gebruikt te
worden. Luister op een passend niveau.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume te hoog is
wanneer deze wordt aangesloten. Sluit de koptelefoon alleen
aan nadat het volume helemaal laag is gezet.
• Gebruik een stereo koptelefoon.
■ De koptelefoon haak gebruiken
Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kan deze op de
koptelefoon haak van de HPi-6S worden gehangen.
De koptelefoon haak bevestigen
Druk en draai de bij de HPi-6S behorende koptelefoon
1.
haak in het gat linksonder op de HPi-6S (zie onderstaand
figuur).
2. Draai de vleugelmoer van de koptelefoon haak aan om de
haak stevig vast te zetten.
fig.HeadphoneHook
1. Sluit de koptelefoon op de Phones (koptelefoon) jack links
aan de onderkant van de HPi-6S aan.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de
luidsprekers van de HPi-6S uitgevoerd.
Het koptelefoon volume wordt met de [Volume] knop van de HPi6S aangepast (p.18).
18
Gat
Vleugelmoer
Koptelefoon
haak
Enkele opmerkingen bij het gebruik van de
koptelefoon haak
Hang niets anders dan de koptelefoon op de koptelefoon haak.
Hierdoor kan het instrument of de haak beschadigen.
Page 19
Voordat u gaat spelen
Het contrast van het scherm
aanpassen
U kunt de helderheid van het HPi-6S beeldscherm bijstellen.
1. Om het contrast van het scherm aan te passen, draait u
aan de [Contrast] knop aan de achterkant van de
muziekstandaard.
fig.Contrast-e
Liquid Crystal
Achterkant van
de muziekstandaard
Enkele opmerkingen bij gebruik van het
LCD scherm
• Verwijder nooit het deksel van het Liquid Crystal beeldscherm
aan de achterkant van de muziekstandaard. Door dit te
verwijderen riskeert u elektrische schokken en/of storingen.
• Er kunnen verticale lijnen in het scherm te zien zijn, maar dit is te
wijten aan de eigenschappen van een Liquid Crystal
beeldscherm, en duidt niet op een storing. Met gebruik van de
[Contrast] knop, om de helderheid van het scherm aan te passen,
kunnen deze lijnen geminimaliseerd worden.
• De temperatuur kan op het contrast van het scherm van invloed
zijn.
beeldscherm deksel
USB geheugen/floppydisk
gebruiken
Een song die u op de HPi-6S heeft opgenomen kan opgeslagen
worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen (p.85)
te kopiëren. U kunt songs ook naar floppydisk kopiëren, met gebruik
van een apart verkrijgbare floppydisk drive.
SMF muziekbestanden of geluidsbestanden (p.44), die in een USB
geheugen of op een floppydisk zijn opgeslagen, kunnen ook worden
afgespeeld.
NOTE
■ USB geheugen aansluiten
1. Sluit het USB geheugen op de externe geheugen
fig.ConnectUSBMem.eps
Gebruik een USB geheugen en floppydisk drive van Roland.
Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden als een
ander USB apparaat wordt gebruikt.
aansluiting aan.
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het
stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen of een nieuwe floppydisk
gebruikt, moet deze op de HPi-6S geinitialiseerd
(geformatteerd) worden. Voor details kijkt u bij ‘Media
formatteren (Format)’(p.80).
■ De floppydisk drive installeren
Bevestig de floppydisk drive zoals in het figuur wordt getoond, met
gebruik van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de HPi-6S.
Voor details over de bevestiging raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppydisk drive.
Externe geheugen aansluiting
Externe geheugen
aansluiting houder
19
Page 20
Voordat u gaat spelen
Een CD gebruiken
U kunt audio CD’s en CD-rom’s die opgeslagen SMF
muziekbestanden bevatten afspelen.
Songs op VIMA CD-rom’s (VIMA TUNES) verkocht door
Roland kunnen ook worden gespeeld.
Voorzorgsmaatregelen betreft het
gebruik van de CD
• CD’s die zowel muziektracks als data bevatten zullen niet correct
worden afgespeeld.
• De HPi-6S kan alleen commerciële CD’s die aan de officiële
standaard voldoen afspelen – degenen die het ‘COMPACT DISC
DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks, die van
auteursrecht beveiliging technologie zijn voorzien of andere niet
standaard CD’s, kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks met
auteursrecht beveiliging technologie en andere niet standaard
CD’s raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD zijn
opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen
CD’s niet geformatteerd worden.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn
bevonden is op de Roland website beschikbaar.
http://www.rolandce.com/
■ Een CD drive aansluiten
CD drives die hun stroom aan de USB aansluiting onttrekken
NOTE
kunnen niet worden gebruikt.
Externe geheugen aansluiting
Externe geheugen
aansluiting houder
1. Zet de stroom van de HPi-6S en de aan te sluiten CD drive
uit.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel op de
externe geheugen aansluiting van de HPi-6S aan.
3. Zet de stroom van de aangesloten CD drive aan.
4. Zet de stroom van de HPi-6S aan.
NOTE
20
Voor informatie over de manier waarop de volgende CD
drive operaties worden uitgevoerd, raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de drive.
• De stroom aan en uitzetten
• Een CD insteken en uitwerpen
Page 21
Memo
Page 22
Paneelbeschrijvingen
21
Voorpaneel
22
1
2
23
Voorpaneel
[Power] schakelaar
1.
Indrukken om de stroom in en uit te schakelen (p.17).
2. [Volume] knop
Past het algehele volume van de HPi-6S aan (p.18).
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het
koptelefoon volume bijgesteld (p.18).
3. One Touch [] knop
Maakt de optimale instellingen voor een piano uitvoering (p.50).
4. [Reverb] knop
Voegt galm aan het geluid toe (p.54).
5. [Key Touch] knop
Past de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aan (p.53).
6. Tone knoppen (Piano, E. Piano, Organ, Strings, Others)
Selecteer het geluidstype (de Tone groep) dat op het toetsenbord
gespeeld zal worden (p.51).
7. [ (Song)] knop
Gebruik deze knop om interne songs of songs uit een USB
geheugen te selecteren (p.41-p.48, p.60, p.71-p.78).
3456789
25
24
9. [Menu/Lesson] knop
U kunt plezier hebben met oefeningen met gebruik van de
‘DoReMi cursus’, ‘Twin Piano’, ‘Visual Lesson’ en andere
lesfuncties (p.32-p.40).
Hier kunt u ook genieten van de ‘Drums’, ‘SFX’ en ‘Game’ en op
plezierige wijze kennis over instrumenten opdoen (p.30).
Selecteer verscheidene aan uitvoering gerelateerde functies
(p.87-p.105, p.108-p.110).
10.[] [] knoppen
Druk op de [O] knop om de selecties die u met gebruik van de
cursor knop (11) heeft gemaakt te bevestigen (p.25).
De [X] annuleert de operatie of toont het notatie scherm.
11. Cursor knop
Wordt gebruikt om het onderdeel dat u wilt instellen te selecteren
(p.25).
Wordt in sommige schermen tevens gebruikt om waardes te
selecteren.
12.Tempo [Slow] [Fast] knoppen
Past het tempo aan (p.63).
Als de [Slow] en [Fast] knoppen tegelijk worden ingedrukt, zal
het basis tempo worden hersteld.
8. [ (Notation)] knop
Toont de notatie (notenschrift) in het scherm op het midden van
het paneel (p.26, p.27, p.99).
22
13.[ (Metronome)] knop
Laat de interne metronoom klinken (p.64).
Page 23
1011101213 1415 16 17 18 1920
Paneelbeschrijvingen
14.[Count/Marker] knop
Dit wordt gebruikt om de telling in te stellen (p.65).
Hiermee kunt u markeringen in de notatie toevoegen en
verplaatsen en song segmenten op eenvoudige en gemakkelijke
wijze herhaald laten afspelen (p.67).
15.[ (Reset)] knop
Stelt de afspeel start locatie van de song op het begin van de
song in.
16.[ (Play/Stop)] knop
Dit start en stopt het afspelen en opnemen van songs.
17.[ (Rec)] knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HPi-6S opnemen (p.70p.78).
18.[ (Bwd)] knop
Spoelt de song terug.
19.[ (Fwd)] knop
Spoelt de song vooruit.
20.Track knoppen
(R/Rhythm, 1/User, 2/Accomp, 3/Left, 4/Right)
Worden gebruikt om elke track van een song op te nemen (p.60,
p.74, p.76, p.77, p.78).
Onderpaneel van de HPi-6S (Voorzijde
links)
22.MIDI Out/In aansluiting
Hier kan een extern MIDI apparaat worden aangesloten om
uitvoeringsdata te ontvangen (p.107).
23.Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten (p.18).
Onderpaneel van de HPi-6S (voorzijde
rechts)
24.
Externe geheugen aansluiting
Hier kan een USB geheugen, floppydisk of een CD drive worden
aangesloten, en opgeslagen songs worden afgespeeld (p.41).
USB geheugen kan ook worden gebruikt om een song die op de
HPi-6S is opgenomen op te slaan (p.81).
Door de basis rond te draaien, kan de USB geheugenkabel of
USB kabel netjes worden opgeborgen.
* Gebruik een USB geheugen van Roland. Een juiste werking kan
niet gegarandeerd worden als andere USB geheugen
producten worden gebruikt.
* CD drives die hun stroom aan de USB aansluiting onttrekken
kunnen niet gebruikt worden.
25.Input jacks
Hier kan een draagbare geluidsspeler of ander elektronisch
muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten
apparaat kan via de luidsprekers van de HPi-6S worden
beluisterd (p.106).
21.
USB (MIDI) aansluiting
Wordt gebruikt om een computer op de HPi-6S aan te sluiten,
met gebruik van een USB kabel (p.109).
23
Page 24
Paneelbeschrijvingen
1
Achterpaneel
Onderpaneel (achterzijde)
2345
Achterpaneel
LCD Out aansluiting
1.
Sluit het LCD snoer van de muziekstandaard op deze aansluiting
aan (p.16).
Onderpaneel van de HPi-6S (Achterzijde)
Input jacks
2.
Deze jacks kunnen op een ander geluidsgenererend apparaat of
een geluidsapparaat worden aangesloten, zodat het geluid van
dat apparaat via de luidsprekers van de HPi-6S wordt uitgestuurd
(p.106).
3. Output jacks
Deze jacks kunnen op een geluidssysteem worden aangesloten,
voor een stevig geluid. Deze kunnen ook op een audiospeler of
soortgelijk apparaat worden aangesloten om uw uitvoering op
op te nemen (p.106).
4. Pedal jack
Sluit het pedaalsnoer van de standaard op deze jack aan (p.16).
5. AC ingang
Sluit het bijgeleverde netsnoer op deze ingang aan (p.16).
Muziekstandaard
fig.MusicRestFront
6
fig.MusicRestRear
7
6. Beeldscherm
Buiten een verscheidenheid aan instellingen toont dit het
notenschrift van de interne songs en uitvoeringen die op de
HPi-6S zijn opgenomen.
* De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven
wat er gewoonlijk in het scherm wordt getoond. Als het
apparaat echter een nieuwere, verbeterde versie van het
systeem heeft (bijvoorbeeld nieuwere geluiden bevat), kan wat u
feitelijk in het scherm ziet niet altijd overeenkomen met dat wat
in de handleiding wordt aangegeven.
24
7. [Contrast] knop
Met deze knop wordt het contrast van het scherm aangepast
(p.19).
Page 25
Basisbediening en het hoofdscherm
Basisbediening
De HPi-6S wordt hoofdzakelijk bediend door de knop van de functie die u wilt gebruiken in te drukken, en het
vervolgens gebruiken van de cursor knop en [] [] knoppen in het midden van het voorpaneel terwijl
u naar het scherm kijkt.
KnopHoe deze wordt gebruikt
Gebruik de omhoog, omlaag, links en rechts cursor knop om parameters te
selecteren. In schermen die uit twee of meer pagina’s bestaan, verandert u van
Cursor knop
[] knop
[] knop
scherm als de cursor links en rechts knop wordt ingedrukt.
Als in het Settings scherm de cursor omhoog en omlaag knop wordt ingedrukt,
veranderen de instellingen.
Voltooid de geselecteerde parameter.
De toegewezen functie in dat scherm wordt gebruikt.
Voorbeelden: <Audition>, <Enter>, enz.
Opent het scherm voor gevorderde instellingen.
Voorbeelden: <Notation Menu>, <Maker>, enz.
Sluit het scherm dat op dat moment geopend is.
Toont het notatie scherm.
Correspondentie tussen schermen en knoppen
De functies van de cursor knop, de [] knop en de [] knop kunnen in het scherm worden aangegeven.
fig.buttons-e
25
Page 26
Basisbediening en het hoofdscherm
Basisscherm
■ notatie scherm
fig.d-Score-1-e_50
Het notatie scherm, zoals hier rechts wordt getoond, wordt
weergegeven als u de stroom van de Hpi-6S aanzet.
U kunt niet alleen het notenschrift van de interne songs weergeven,
maar ook dat van SMF muziekbestanden en uitvoeringen, die op de
HPi-6S zijn opgenomen.
Als u vanuit elk ander scherm op de [ (Notation)] knop drukt,
wordt het notatie scherm weergegeven.
Als u op de [] knop drukt terwijl het notatie scherm wordt
weergegeven, schakelt u naar het ‘Notation+Settings’ scherm over.
Als de [] knop nogmaals wordt ingedrukt, terwijl het
‘Notation+Settings’ scherm wordt weergegeven, zal het ‘Notation Menu’ scherm worden geopend.
Het notatie scherm heeft vijf pagina’s. De schermen schakelen op de volgende manier over, elke keer dat de
U kunt de volgende instellingen in het ‘Notation+Settings’ scherm veranderen.
Page 27
fig.ScoreOption2-e
Pedal
Als <Replay> is geselecteerd, kunt u het afspelen van
de song data starten en stoppen door het linker
pedaal in te drukken (p.91).
Wanneer <PageTurn> is geselecteerd, kunnen de
pagina’s van het notenschrift omgeslagen worden door
de pedalen in te drukken. Druk op het middelste pedaal
om naar de volgende pagina te gaan en druk op het
linker pedaal om naar de vorige pagina te gaan.
Als <User> is geselecteerd, kunt u de functies die aan de
pedalen zijn toegewezen gebruiken (p.91).
Wanneer <Piano> is geselecteerd,
worden de pedaal instellingen die
het meest geschikt zijn voor piano
uitvoeringen gekozen.
Linker pedaal: Soft pedaal
Rechter pedaal: Demper pedaal
Basisbediening en het hoofdscherm
Fingering
Wanneer song data wordt afgespeeld
die nummers voor de vingerzetting bevat,
wordt de vingerzetting getoond als u
<On>. selecteert. Dit is gemakkelijk om
de correcte vingerzetting te oefenen.
De vingers zijn als volgt genummerd:
* Dit onderdeel kan niet geselecteerd
worden als er geen vingerzetting data
is.
Part
Selecteer de Parts (gedeeltes)
waarvan de notatie weergegeven
zal worden.
: Notatie voor beide handen
: Alleen rechterhand notatie
: Alleen linkerhand notatie
: User Part notatie
Lyrics (tekst)
Wanneer song data die teksten bevat wordt
afgespeeld, worden de teksten weergegeven
als u <On> selecteert.
* Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden
als er geen tekstdata is.
* Als u een Part geselecteerd heeft dat geen uitvoeringsdata bevat, zullen er geen noten in de notatie worden
getoond. Om het Part dat wordt weergegeven te veranderen kijkt u bij ‘De instellingen van het notatie scherm
veranderen’ (p.99).
* De nummers van de vingerzetting in het scherm geven slechts één mogelijke vingerzetting aan.
Enkele opmerkingen betreft het notatie scherm
Notation Menu
Druk op de [ ] knop om een
scherm te openen waar een
verscheidenheid aan opties voor
het Notatie scherm gekozen kan
worden (p.99).
Chord
Wanneer song data met akkoord data wordt afgespeeld,
zal de akkoordnaam worden weergegeven als u <On>
selecteert.
* Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen
akkoord data is.
• Wanneer een song wordt afgespeeld, wordt in het scherm getoond. Terwijl dit symbool wordt
weergegeven, wordt uitvoeringsdata uit USB geheugen of het interne geheugen geladen. Het kan 30
seconden of langer duren voordat de data is geladen. Wacht alstublieft eventjes.
• De weergegeven notatie wordt aan de muziekbestanden onttrokken en de nadruk ligt meer op een
gemakkelijke leesbaarheid van het scherm dan op het accuraat reproduceren van een gecompliceerde of
moeilijke uitvoering. Dat is de reden dat u verschillen kunt zien in vergelijking met in de winkel verkrijgbare
bladmuziek. Dit is in het bijzonder ongeschikt voor weergave van geavanceerde of ingewikkelde songs
waarvoor een gedetailleerde notatie is vereist.
• In het notatie scherm kunnen teksten of noten buiten de weergave reeks van het scherm vallen, en niet
zichtbaar zijn.
• De notatie van een song van een muziek CD of geluidsbestand kan niet worden weergegeven.
• Als u tijdens het afspelen van een song de notatie laat verschijnen of het getoonde Part verandert, kan de
song soms vanaf het begin worden afgespeeld.
27
Page 28
Basisbediening en het hoofdscherm
■ Lijst scherm
fig.d-ToneSelect-e_50
Dit type lijst scherm verschijnt als u songs of geluiden selecteert.
In dit scherm gebruikt u de cursor knop om het gewenste
onderdeel te selecteren.
■ Gedetailleerd instellingsscherm
fig.d-PianoSetting1-e_50
Gedetailleerde instellingen voor functies worden in een scherm dat
hier op lijkt gemaakt.
U kunt dan de waarde met de cursor knop veranderen. Een
uitleg van het geselecteerde onderdeel wordt onder het onderdeel
getoond. Bij sommige onderdelen wordt ook een uitleg van de
waardes getoond.
Als u op de [] knop drukt, keert u naar het scherm dat voor het
huidige scherm werd getoond terug.
Als ‘P. */*’ rechts boven in het scherm verschijnt, geeft dit aan dat
er andere onderdelen op de vorige of volgende pagina zijn.
■ Berichten
fig.d-FactoryReset-e_50
Verscheidene berichten zullen soms tijdens de bediening getoond
worden.
Deze berichten vragen u een operatie te bevestigen, informeren u
over het resultaat van een operatie of geven een storing aan,
wanneer een operatie niet uitgevoerd kon worden.
Voor details over storingsberichten die met ‘Error’ beginnen kijkt u
op p.114.
Wanneer een bericht zoals hier rechts wordt getoond verschijnt,
selecteert u een antwoord met de cursor knop, en drukt u op
de [] knop om uw selectie in te voeren. Als de [] knop wordt ingedrukt wordt, het scherm dat op dat
moment geopend is afgesloten.
28
Page 29
Over de pedalen
De pedalen hebben de volgende functies, en worden hoofdzakelijk
voor piano uitvoeringen gebruikt.
fig.pedal-e
Soft Pedaal
Sostenuto Pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid aan te houden.
Terwijl dit pedaal ingedrukt is, blijven noten klinken, zelfs nadat u uw
vingers van de toetsen heeft genomen.
De lengte van de sustain verandert op subtiele wijze, afhankelijk van
hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
Demper Pedaal
Basisbediening en het hoofdscherm
Over de regulateur
Als u de indruk heeft, dat het pedaal instabiel is (als u de HPi-6S
bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u de
regulateur aan de onderkant van de pedalen als volgt bijstellen.
• Draai de regulateur omlaag, zodat deze stevig in contact met de
vloer staat. Als er ruimte tussen de pedalen en de vloer is, kunnen
de pedalen beschadigen. In het bijzonder als het instrument op
tapijt wordt geplaatst, moet dit aangepast worden, zodat de
pedalen stevig op de vloer staan.
fig.adjuster-e
Als het demper pedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt,
trillen de resterende snaren met de geluiden die u op het toetsenbord
speelt mee, hetgeen in een rijke resonantie voorziet.
De HPi-6S simuleert deze demper resonantie.
U kunt de hoeveelheid demper resonantie, die optreedt als
het demper pedaal wordt ingedrukt aanpassen. Zie
‘Resonantie aanpassen als het demper pedaal wordt
ingedrukt (Damper Resonance)’(p.88).
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
Dit pedaal laat alleen de geluiden van toetsen die al gespeeld zijn
doorklinken toen u het pedaal indrukte.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Als u dit pedaal ingedrukt houdt en op het toetsenbord speelt, zal het
geluid een zachtere klank hebben. Dit is dezelfde functie als het linker
pedaal van een akoestische piano.
De zachtheid van de klank kan subtiel gevarieerd worden door
middel van de diepte, waarmee het pedaal wordt ingedrukt.
Andere functies kunnen aan het Sostenuto en Soft pedaal
worden toegewezen. Zie ‘notatie scherm’(p.26) en ‘De
pedaal functies veranderen (Pedal)’(p.91).
Regulateur
29
Page 30
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
Spelen in een wonderland van geluid
Met ‘Wonderland’ kunnen kinderen een verscheidenheid aan geluiden en interne songs ervaren met
eenvoudige bediening en leuke animaties.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
fig.d-Menu-e_50
Druk op de cursor knop om <Wonderland> te selecteren, en druk dan
op de [] knop.
Nadat het openingsscherm is weergegeven verschijnt het ‘Wonderland’ scherm, zoals
hieronder, in het scherm. Het ‘Wonderland’ scherm heeft twee pagina’s. Druk één of
meerdere keren op de linker of rechter cursor knop om van scherm te veranderen.
fig.d-wonderland-e.eps_50
30
Page 31
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
3.
Druk op de cursor knop om het onderdeel dat u wilt spelen te
selecteren, en druk dan op de [] knop.
In Wonderland kunt u het volgende doen.
OnderdeelHoe het wordt gebruikt
Selecteer een foto van een percussie instrument om het
Drums
PianoLeer hoe de piano is geconstrueerd.
Alphabet
SFXLuister naar een grote variëteit aan geluidseffecten.
SongsLuister naar de interne songs.
Tones
Flash Card
Game
geluid van dat instrument te horen. Speel op het
toetsenbord om het geselecteerde percussie instrument te
spelen.
Gebruik het toetsenbord om met het alfabet bekend te
raken.
Selecteer een foto van een instrument om het geluid van dat
instrument te beluisteren. Speel op het toetsenbord om het
geselecteerde instrument te spelen.
In dit spel kunt u de noten die op de kaarten worden
getoond spelen.
In dit spel kunt u de namen raden van de geluidsnaam,
akkoorden en ritmes die u hoort.
4.
5.
Probeer nu te spelen, terwijl u naar het scherm kijkt.
Als u klaar bent met Wonderland, drukt u op de [] knop in het
‘Wonderland’ scherm.
31
Page 32
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
De basisbeginselen van het notenschrift leren (DoReMi cursus)
Met de ‘DoReMi cursus’ kunnen zelfs diegenen die geen noten kunnen lezen de basisbeginselen van het
notenschrift en toetsenbord leren, middels spelletjes en muziek.
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <DoReMi Course> te selecteren, en druk
dan op de [] knop.
Het ‘DoReMi Course’ scherm verschijnt.
fig.d-doremi-e_50
Druk op de cursor omhoog en omlaag knoppen om het onderdeel dat u
wilt oefenen te selecteren, en druk dan op de [] knop.
Met de DoReMi cursus kunt u het volgende doen:
4.
5.
32
OnderdeelInhoud
DoReMi
(Pitch Training)
Note and Rest
(Rhythm)
Fingering NumberTerwijl u speelt leert u de nummers voor de vingerzetting.
Thumb Under
Probeer nu de notatie te lezen, met gebruik van de knoppen, terwijl u naar
het scherm kijkt.
Als u klaar bent met de DoReMi cursus, drukt u op de [] knop in het
‘DoReMi Course’ scherm.
Leer de toonsoort en de noot posities en noot namen.
Leer de lengte van noten en rusten.
Raak bekend met de techniek van het duim onderzetten,
voor een vloeiende vingerzetting tijdens het spelen van
stukken.
Page 33
■ DoReMi (gehoor training)
fig.d-DoReMi-1-e_50
Onthoud de toonsoort en de noot posities en noot namen.
Druk op de [] knop om het spel te starten.
In dit spel verschijnen vragen aan de linkerkant van het scherm.
Beantwoord de vragen door de toetsen te bespelen.
Als de [] knop in het spel scherm wordt ingedrukt, verschijnt een
beschrijving van de toonsoort, de noot posities en de noot namen.
■ Note and Rest (Rhythm)
fig.d-DoReMi-2-e_50
Onthoud de lengte van noten en rusten.
Druk op de [] knop om de oefening te starten.
Speel de song terwijl u op de lengtes van noten en rusten let.
Als <Description> in het Menu scherm en de [] knop worden
ingedrukt, verschijnt een beschrijving van de noten en rusten.
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
■ Fingering Number
fig.d-DoReMi-3-e_50
Onthoud de vingerzettingen terwijl u de song speelt.
Druk op de [] knop om de oefening te starten.
Speel de songs volgens de aangegeven vingerzettingen.
Nadat u de oefening heeft voltooid, kunt u op de cursor knop
drukken om de noten en vingerzettingen één voor één in de notatie
te controleren.
Als <Description> in het Menu scherm en de [] knop worden
ingedrukt, verschijnt een beschrijving van de vingers en
vingerzettingen.
■ Thumb Under
fig.d-DoReMi-4-e_50
Om met gelijkmatige vingerbewegingen te spelen, kunt u zich de
techniek van het duim onderzetten eigen maken.
Druk op de [] knop om de oefening te starten.
Speel de song terwijl u op de vingerzetting let en de manier waarop
uw handen elkaar kruizen.
Nadat u de oefening heeft uitgevoerd kunt u op de cursor
knop drukken om de vingerbewegingen langzaam, één noot per
keer, te controleren.
Als <Description> in het Menu scherm en de [] knop worden
ingedrukt, verschijnt een beschrijving van de duim-onder techniek.
33
Page 34
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
Het toetsenbord in twee secties splitsen voor een uitvoering met
vier handen (Twin Piano)
U kunt het toetsenbord in twee aparte secties verdelen, zodat twee personen binnen dezelfde registers kunnen
spelen.
Door het toetsenbord in twee secties te verdelen, kunt u het instrument gebruiken alsof er twee piano’s zijn.
Zelfs als u met zijn tweeën speelt, is het gemakkelijk te zien of de uitvoering van de twee spelers al dan niet
overeenkomt.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Twin Piano> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
De Twin Piano functie wordt ingeschakeld.
fig.d-TwinPiano-e_50
Nadat u de Twin Piano functie
heeft aangezet, kunt u op de
Tone knoppen drukken om van
geluiden te veranderen.
Het volgende gebeurt als Twin Piano op ON is gezet.
• Het toetsenbord wordt in twee secties verdeeld, welke gespeeld kunnen worden
met de ‘middelste C’ in het midden van elke sectie.
• Het rechterpedaal functioneert nu als het demper pedaal voor de rechter sectie
van het toetsenbord, en het linker pedaal functioneert als het demper pedaal voor
de linker sectie van het toetsenbord.
3.
34
• Hetzelfde geluid (Superior Grd) klinkt in de beide secties.
• Als de Split functie of Dual functie was ingeschakeld toen u Twin Piano aanzette,
zullen de Split functie en de Dual functie worden uitgeschakeld.
• 3D Sound Control, Damper Resonance en Chorus zijn uit.
Probeer te spelen met twee personen, één persoon speelt aan de linkerkant
van het toetsenbord en de andere aan de rechterkant.
Uitvoeringen die met gebruik
van de Twin Piano functie
worden gespeeld kunnen
opgenomen worden.
→ ‘Een nieuwe song
opnemen’(p.71).
Page 35
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
De Twin Piano functie opheffen
Gebruik de volgende procedures om de Twin Piano functie op te heffen.
Methode 1: Druk op de One Touch [] knop. → p.50
Methode 2: De ‘Split’functie opheffen. → p.59
Methode 3: Verander de ‘Pedal’ functie. → p.27
■ Iets leren terwijl een spelletje voor twee personen wordt
gespeeld (Twin Piano Game)
De HPi-6S beschikt over een gehoor training spel dat gebruikmaakt van de Twin Piano
functie.
U kunt plezier beleven aan spelletjes als luisteren naar de noten die in het linker
gedeelte van het toetenbord worden gespeeld en dezelfde noten in het rechter
gedeelte spelen of de noten die aan de rechterkant van het toetsenbord worden
gespeeld in het scherm weergeven en dezelfde noot aan de rechterkant spelen, terwijl
u een goeie oefening in gehoor training krijgt.
1.
2.
Druk op de [] knop in het ‘Twin Piano’ scherm.
Het ‘Twin Piano Game’ scherm verschijnt.
fig.d-TwinPiano1-e_50
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Listen to Sounds> of
<Read Notations> te selecteren. Druk dan op de [] knop.
SpelLesformaat
Nadat de noot van een toets is beluisterd die door de speler in de
linker sectie van het toetsenbord is gespeeld, speelt de speler aan
Listen to
Sounds
Read
Notations
de rechterkant de noot waarvan hij of zij denkt dat dezelfde is.
* Enkele seconden nadat de speler aan de linkerkant de vraag
stelt, verschijnt de gespeelde noot in de notatie, bij wijze van
hint.
De speler die de linker sectie van het toetenbord gebruikt speelt een
noot om een vraag te stellen. Die noot wordt in de notatie
aangegeven. De speler aan de rechterkant kijkt naar het scherm en
speelt de noot waarvan hij of zij denkt dat die hetzelfde is.
* De speler aan de linkerkant moet de toets enige seconden
ingedrukt houden nadat de vraag is gesteld.
Wanneer <Read Notations> is
geselecteerd, worden er geen
geluiden gespeeld als de speler
aan de linkerkant de toetsen
voor de vraag indrukt.
3.
4.
Eén persoon drukt op een toets in het linker gedeelte van het toetsenbord om
een vraag te stellen.
De andere persoon antwoordt door een toets in het rechter gedeelte van het
toetsenbord in te drukken.
35
Page 36
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
■ De manier waarop het geluid te horen is veranderen (Twin
Piano Mode)
U kunt één van de twee manieren waarop geluid wordt geproduceerd kiezen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
Druk op de cursor knop om <Twin Piano Mode> te selecteren, en druk
dan op de [] knop.
fig.d-TwinPiano1-e_50
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de Twin Piano Mode
instelling te veranderen.
InstellingUitleg
Noten die in de rechter zone van het toetsenbord worden
gespeeld zijn luider te horen door de rechter luidspreker dan
1
2
door de linker luidspreker.
Omgekeerd zullen noten die in de linker zone van het
toetsenbord worden gespeeld, luider klinken door de linker
luidspreker dan door de rechter luidspreker.
Noten die in de rechter zone van het toetsenbord worden
gespeeld zijn alleen door de rechter luidspreker hoorbaar.
Noten die in de linker zone van het toetsenbord worden
gespeeld zijn alleen via de linker luidspreker hoorbaar.
NOTE
Als u Twin Piano mode op ‘2’
instelt, wordt Reverb niet meer
toegepast als u de Twin Piano
mode inschakelt.
NOTE
Bij sommige geluiden kan het
geluid niet gelijkmatig worden
gespreid, zelfs als Twin Piano
mode op ‘2’ is ingesteld.
U kunt de Memory Backup
functie gebruiken om deze
instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.97).
36
Page 37
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
Songs spelen met gebruik van de les functies (Visual Lesson)
Uw kunt uw oefeningen leuker maken met de les functie van de HPi-6S (Visual Lesson).
Speel met de begeleiding mee, en uw score verschijnt in het scherm om aan te geven hoe goed u heeft
gespeeld. Bovendien kunt u het resultaat als notatie in het Check scherm bekijken, zodat u kunt bevestigen wat
u heeft gespeeld.
U kunt de cursus selecteren en songs oefenen die met uw huidige niveau overeen komen. Ook kunt u uw
voorraad oefensongs voorzien van aanvullende muziekbestanden.
Als u op dit punt op de [] knop drukt gaat u naar het volgende scherm, en met de
[] knop keert u naar het vorige scherm terug.
De Visual Lesson functie starten
Als u met een ander geluid wilt spelen, selecteert u het geluid voordat de Visual Lesson
wordt gestart.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Visual Lesson> te selecteren, en druk dan
op de [] knop.
Het ‘Visual Lesson’ scherm verschijnt.
fig.d-VisualLesson-e_50
Voor het veranderen van
geluiden kijkt u bij ‘Spelen met
een verscheidenheid aan
geluiden’ (p.51).
De cursus selecteren
3.
Druk op de linker of rechter cursor knop om de cursus die u wilt
oefenen te selecteren, en druk dan op de [] knop.
37
Page 38
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
De song selecteren
4.
5.
Druk op de cursor knop om de song die u wilt oefenen te selecteren.
fig.d-VisualLesson2-e_50
U kunt het geluid beluisteren door de [ in te drukken.
U kunt het tempo aanpassen door op de Tempo [Slow] [Fast] knoppen te drukken.
U kunt het metronoomgeluid laten spelen door de [ (Metronome)] knop in te
drukken.
Druk op de [] knop.
Een scherm als dat hieronder verschijnt, waar u de <Repertoire Course> selecteert.
fig.VisualLesson-1-1-e
Part
Dit selecteert het part dat
geoefend wordt.
Instelling: beide handen,
rechterhand,
linkerhand
Tempo
Dit stelt het tempo voor de
oefening in.
Instelling: Veel langzamer,
langzamer,
een beetje
langzamer,
oorspronkelijk
tempo
Start Measure
Dit stelt de
beginmaat in.
End Measure
Dit stelt de
eindmaat in.
Stel het tempo en het Part dat u wilt oefenen in, en druk dan op de [] knop.
Met de song meespelen
6.
7.
Nadat u het bericht in het scherm heeft gelezen, drukt u nogmaals op de []
knop.
De song begeleiding begint.
Speel met de begeleiding mee.
Als u klaar bent met spelen, verschijnt uw score in het scherm.
38
Als u stopt met spelen voor het
eind van de song, stopt het
afspelen van de song en het
scherm waarin de beoordeling
van uw uitvoering wordt
weergegeven verschijnt.
Page 39
De uitvoering controleren
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
8.
Druk op de [] knop.
Het resultaat van uw uitvoering wordt in notenschrift in het Check scherm getoond,
zoals dat hieronder.
fig.d-VisualLesson-2-e
Rhythm (blauw)
De timing van het
accent klopte niet.
KnopHoe deze wordt gebruikt
U kunt de te controleren uitvoering veranderen door de omhoog
of omlaag cursor knop in te drukken. Als de omlaag
cursor knop wordt ingedrukt als ‘Ref.’ is geselecteerd, schakelt
de uitvoering naar ‘You’ over (het resultaat van een uitvoering).
In licht grijs weergegeven
De juiste noot werd niet gespeeld.
? (Groen)
Een noot die niet in de notatie staat
werd gespeeld.
Pitch (rood)
De toonhoogte was onjuist.
Cursor knop
[ (Bwd)] knop
[ (Fwd)] knop
[ (Play/
Stop)] knop
De menu’s weergeven
9.
Druk op de [] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.d-VisualLesson5-e_50
Als de omhoog cursor knop wordt ingedrukt terwijl ‘You’
(het resultaat van een uitvoering) is geselecteerd, schakelt de
uitvoering naar ‘Ref.’ (referentie).
U kunt elke noot van de uitvoering, één voor één, controleren
door de linker of rechter cursor knop in te drukken.
De notatie verschuift één maat terug, elke keer dat de knop
wordt ingedrukt.
De notatie verschuift één maat verder, elke keer dat de knop
wordt ingedrukt.
U kunt dit gebruiken om de uitvoering die met de cursor
knop is geselecteerd (‘Ref.’ [reference] of ‘You’ [het resultaat
van een uitvoering]) af te spelen.
39
Page 40
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
10.
Druk op de cursor knop om het menu te selecteren. Druk dan op de
[] knop.
Als u dezelfde song nog eens wilt oefenen, selecteert u ‘Try Again’.
Om een andere song te oefenen selecteert u ‘Select Song’.
Als u met een andere cursus wilt oefenen selecteert u ‘Select Course’.
Als u klaar bent met Visual Lesson selecteert u ‘Exit’.
■ Oefenen met interne songs en song in een USB geheugen
Behalve de songs die voor Visual Lesson zijn geprepareerd kunnen ook de HPi-6S
interne songs en songs die in USB geheugen zijn opgeslagen worden geoefend.
Als u songs die in een USB geheugen zijn opgeslagen oefent, moet het USB geheugen
eerst op de externe geheugen aansluiting van de HPi-6S worden aangesloten.
1.
Selecteer ‘Other Songs’ in het ‘practice song selection’ scherm, en druk dan
op de [] knop..
fig.d-VisualLesson6-e_50
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt.
Als de <Repertoire Course> is
geselecteerd, verschijnt
<Setting> in het menu. Als u
instellingen voor het tempo, het
te spelen Part of andere
instellingen wilt maken,
selecteert u deze <Setting>.
NOTE
Visual Lesson kan niet met een
muziek CD of geluidsbestand
worden gebruikt.
NOTE
Afhankelijk van de data grootte
van de song kan deze mogelijk
niet tot het eind worden
gespeeld wanneer Visual
Lesson wordt gebruikt. In dit
soort gevallen moet de data
grootte van de song
gereduceerd worden met
gebruik van de functies die in
‘Songs bewerken’(p.98)
worden beschreven. Eén
oplossing is om het gedeelte
dat u wilt oefenen er uit te
nemen.
2.
3.
4.
Druk op de cursor knop om de song te selecteren, en druk dan op de
[] knop.
Als u de <Repertoire> cursus heeft geselecteerd, stelt u het tempo en het Part
dat u wilt oefenen in. Druk dan op de [] knop.
Speel met de begeleiding mee.
Als u klaar bent met spelen, verschijnt de score in het scherm.
Druk op de [] knop om het resultaat van de uitvoering in notenschrift weer te geven.
NOTE
Als u een song uit USB
geheugen met Visual Lesson
wilt gebruiken, gebruikt u Parts
3 en 4 om de Parts die u gaat
oefenen op te nemen, en Part 2
en Parts 5-16 om de
begeleiding op te nemen.
40
Page 41
De songs beluisteren
U kunt de interne songs, commercieel verkrijgbare songs, songs die u zelf heeft
opgenomen en songs die in USB geheugen (optioneel, apart verkrijgbaar) zijn
opgeslagen beluisteren.
De interne songs beluisteren
De HPi-6S beschikt over een verscheidenheid aan interne songs. De interne songs
zijn ondergebracht in ‘Practice’, ‘Masterpieces’, ‘Popular’ en ‘Kids’ genres.
fig.panel-SongSelect-e
Songs van floppydisks kunnen beluisterd worden met gebruik van een apart verkrijgbare floppydisk drive. Met
gebruik van een in de winkel verkrijgbare CD drive kunt u SMF data of VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) op
een CD-ROM of muziek CD’s beluisteren.
De song selecteren
1.
Genre
Druk op de linker of
rechter cursor
knop om het genre te
selecteren. Selecteerbare
songs verschillen per
genre.
Song lijst
Druk op de omhoog of
omlaag cursor
knop om de song te
selecteren.
De selectie wordt zwart
gedrukt aangegeven.
2.
Druk op de [ (Song)] knop.
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt..
fig.SongSelect-e
Druk op de linker of rechter cursor knop om het song genre te
selecteren.
Song naam
De naam van de geselecteerde song.
Geselecteerd
genre
Niet geselecteerd
genre
Extern geheugen/
Disk/Muziek CD/CD
Selecteert songs van een
USB geheugen, op
floppydisks of CD.
Voor details, zie p.44, p.45.
Akkoorden, vingerzettingen,
teksten en geluid in songs
die dit soort data bevatten
worden hier getoond.
Teksten
Vingerzetting nummer
Akkoord
Geluid
NOTE
De ‘External Memory’, ‘Disk’,
‘CD’ of ‘Music CD’ genres
kunnen alleen geselecteerd
worden als USB geheugen, een
floppydisk drive of CD drive op
de externe geheugen
aansluiting is
aangesloten.’External Memory’
wordt aangegeven als USB
geheugen is aangesloten.
‘Music CD’ of ‘CD’ wordt
aangegeven als een CD drive
is aangesloten.
Daarnaast kan het ‘Favorites’
genre alleen geselecteerd
worden als u een of meerdere
songs in de ‘Favorites’ heeft
staan.
Als u de notatie wilt bekijken,
drukt u op de [
(Notation)] knop. Terwijl de
notatie het symbool toont,
wordt de data geladen.
3.
Afspelen
4.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt
beluisteren in de song lijst te selecteren.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de [(Play/Stop)] knop licht op.
De song begint te spelen.
Als het ‘song selectie’ scherm
wordt weergegeven kan het
afspelen van songs met de
[] knop gestart en gestopt
worden.
41
Page 42
De songs beluisteren
Het afspelen stoppen
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de [(Play/Stop)] knop dooft uit, en het afspelen van de song
stopt.
Het afspelen stopt automatisch wanneer het eind van de song is bereikt.
Druk op de [ (Reset)] knop om naar het begin van de song terug te keren.
De noten van alle interne songs kunnen in het notatie scherm worden
gecontroleerd.
Deze hebben ook orkestbegeleidingen, zodat u met de begeleiding kunt
meespelen of het tempo op de gewenste snelheid kunt aanpassen om
gemakkelijker te kunnen oefenen.
→ ‘Met songs meespelen’ (p.60).
→ ‘Het tempo aanpassen’ (p.63).
Songs die u op dat moment oefent en andere songs die u leuk vindt kunnen
eenvoudig en gemakkelijk worden opgeslagen door deze in de ‘Favorites’ te
registreren. Ook SMF muziekbestanden die zijn opgeslagen in een extern
geheugen (USB geheugen, floppydisk, apart verkrijgbaar) dat op de externe
geheugen aansluiting is aangesloten kunnen afgespeeld worden.
→ ‘De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)’ (p.45)
→ ‘Interne Song lijst’ (p.121)
→ ‘Muziekbestanden of een song die in USB geheugen zijn opgeslagen
beluisteren’(p.44)
Als een scherm als het volgende wordt
getoond
Als u een andere song selecteert, nadat u een
song al heeft opgenomen, bewerkt (p.100) of
de instellingen heeft veranderd (p.94),
verschijnt het volgende bericht.
Als u de song wilt wissen, gebruikt u de
cursor knop om <OK> te selecteren, en drukt u
op de [] knop. Als u de song niet wilt
verwijderen selecteert u <Cancel>, en slaat u
de song in USB geheugen of de ‘Favorites’ op.
→ ‘Songs opslaan’(p.81)
42
Page 43
■ Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play)
De interne songs en songs in een USB geheugen kunnen opeenvolgend worden
afgespeeld.
fig.panel-AllSong-e
De songs beluisteren
1.
2.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ (Play/Stop)] knop.
fig.d-AllSongPlay-e_50
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Random PlaySongs in alle genres worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Practice
Masterpieces
Popular
Kids Song
FavoritesAlle in de ‘Favorites’ geregistreerde songs worden afgespeeld.
Alle interne songs binnen het geselecteerde genre worden
afgespeeld.
Als u songs wilt afspelen die in
optioneel geheugen zijn
opgeslagen (USB geheugen,
floppydisk of CD), selecteert u
<External Memory>, <Disk>,
<CD> of <Music CD>.
External
Memory
3.
Druk op de [] knop.
Alle songs binnen het geselecteerde genre worden doorlopend afgespeeld.
Wanneer alle geselecteerde song gespeeld zijn, keert het afspelen naar de eerste
song terug en gaat verder.
Wanneer er gedurende langere tijd geen operaties worden uitgevoerd, zal <Random
Play> automatisch beginnen.
Het afspelen stoppen
1.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
Het afspelen zal stoppen.
Songs die zijn opgeslagen in USB geheugen, op floppydisk of CD,
aangesloten op de externe geheugen aansluiting, worden
afgespeeld.
NOTE
Wanneer alle songs uit een
extern geheugen worden
gespeeld, kunnen songs in
mappen niet worden
afgespeeld. Als u songs die in
mappen zijn opgeslagen wilt
spelen, verplaatst u deze
songs, zodat deze zich niet
meer in een map bevinden.
43
Page 44
De songs beluisteren
Muziekbestanden of een song opgeslagen in USB geheugen beluisteren
Deze procedure wordt gebruikt om commercieel verkrijgbare muziekbestanden en songs die zijn opgeslagen in een
optioneel USB geheugen en floppydisks, aangesloten op de externe geheugen aansluiting. U kunt ook met deze songs
meespelen op het toetsenbord.
1.
Verbind het optionele USB geheugen of de floppydisk drive met de externe
geheugen aansluiting.
Als u commercieel verkrijgbare muziekbestanden of song die op een floppydisk zijn
opgeslagen wilt afspelen, steekt u de floppydisk in de floppydisk drive.
De song selecteren
2.
3.
4.
Druk op de [ (Song)]] knop.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <External Memory>,
<Disk>, <CD> of <Music CD> als het genre te selecteren.
fig.SongSelectSMF-e
Genre
Druk op de linker of rechter
cursor knop om <External Memory>,
<Disk>, <CD> of <Music CD> te
selecteren.
Song naam
De naam van de op dat moment
geselecteerde song.
Song lijst
De selectie wordt zwart geaccentueerd.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt
afspelen te selecteren.
Afspelen
Meer over het aansluiten van
een USB geheugen of
floppydisk drive vindt u bij
‘USB geheugen
aansluiten’(p.19) en ‘De
floppydisk drive installeren’
(p.19).
Als u de notatie wilt
weergeven, drukt u op de
[ (Notation)] knop. Het
maatnummer in het scherm
wordt geaccentueerd terwijl het
muziekbestand wordt geladen.
Wacht alstublieft.
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De song begint te spelen.
Afspelen stoppen
6.
Druk nog een keer op de
Wanneer songs in mappen worden geselecteerd
1. In het ‘song selectie’ scherm drukt u op de cursor knop om de
map met de song die u wilt afspelen te selecteren.
2. Druk op de [(Play/Stop)] knop of [] knop.
Korte tijd later wordt een lijst met songs in de map weergegeven.
3. Druk op de cursor knop om de song die u wilt afspelen te
selecteren.
44
Meer over de manier waarop
het notatie scherm wordt
[
(Play/Stop)] knop.
gebruikt vindt u op p.26.
Om een map te verlaten
1. Druk op de cursor
knop om (Up) te
selecteren.
2. Druk op de [(Play/
Stop)] knop of de []
knop.
Page 45
De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)
Songs die u op dat moment oefent of graag speelt kunnen in ‘Favorites’ worden geregistreerd, zodat deze
songs gemakkelijk te selecteren zijn.
fig.panel-RegistFav-e
Wat zijn de ‘Favorites?’
Dit is het geheugengebied waar kopieën van uitvoeringen die met de HPi-6S
zijn opgenomen, songs opgeslagen in het USB geheugen dat op de externe
geheugen aansluiting van de HPi-6S is aangesloten en andere songs
opgeslagen kunnen worden. Door songs in de ‘Favorites’ te registreren, kunnen
de geregistreerde songs vervolgens gemakkelijk geselecteerd worden, door
‘Favorites’ als het genre in het ‘song selectie’ scherm te selecteren.
Omdat songs die in ‘Favorites’ zijn geregistreerd niet verwijderd worden als u
de stroom van de HPi-6S uitzet, zult u het handig vinden om soms die u vaak
beluistert hier in de ‘Favorites’ te registreren.
De songs beluisteren
1.
2.
3.
4.
Druk op de [ (Song)] knop.
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt.
fig.d-SongSelect-e_50
Druk op de linker of rechter cursor knop om het song genre te
selecteren.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt
registreren te selecteren.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-RegistFavorites-e_50
NOTE
Geluidsbestanden kunnen niet
in de Favorites worden
opgeslagen.
NOTE
Als u een in de Favorites
geregistreerde song heeft
geselecteerd, wordt het ‘song
deletion’ scherm getoond als u
de [(Song)] knop
ingedrukt houdt en op de []
knop drukt.
niet wilt verwijderen
gebruikt u de cursor
knop om <Cancel> te
selecteren. Druk dan op de
[] knop.
Als u de song
45
Page 46
De songs beluisteren
w
w
5.
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
De geselecteerde song wordt in de ‘Favorites’ geregistreerd.
Nu kan de geregistreerde song geselecteerd worden door ‘Favorites’ als het genre in
het ‘song selectie’ scherm te selecteren.
■ Songs uit de Favorites verwijderen
1.
2.
Druk op de [ (Song)] knop.
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt.
In het ‘song selectie’ scherm drukt u op de linker of rechter cursor knop
om <Favorites> te selecteren.
fig.d-SongSelectFav-e_50
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl
‘Executing…’ in het scherm
ordt aangegeven.
NOTE
Maximaal 200 songs kunnen in
de ‘Favorites’ worden
geregistreerd. Als er echter
onvoldoende geheugen
resteert, zal het bericht ‘Error:
11’(p.114) verschijnen, zelfs
als er minder dan 200 songs
zijn, en kunt u geen songs meer
registreren
NOTE
U kunt ‘Favorites’ niet als het
song genre selecteren als er
geen songs in de ‘Favorites’
zijn geregistreerd.
3.
4.
5.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u uit de
‘Favorites’ wilt verwijderen te selecteren.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-DelFavoriteSong-e_50
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren en druk op de
[] knop.
De geselecteerde song wordt uit de ‘Favorites’ verwijderd.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl
‘Executing…’ in het scherm
ordt aangegeven.
46
Page 47
Een muziek CD of geluidsbestand afspelen
U kunt een commercieel verkrijgbare CD drive aansluiten en een muziek CD afspelen. Ook geluidsbestanden
uit een USB geheugen kunnen afgespeeld worden.
fig.panel-RegistFav-e
De songs beluisteren
1.
Sluit uw apart aangeschafte USB geheugen of in de winkel verkrijgbare CD
drive op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u een muziek CD wilt spelen, steekt u de CD in de CD drive.
De song selecteren
2.
3.
Druk op de [ (Song)] knop.
Gebruik de linker/rechter cursor knoppen om <External Memory>,
<Disk>, <CD> of <Music CD> als het genre te selecteren.
fig.SongSelectSMF-e
Genre
Druk op de linker of rechter
cursor knop om <External
Memory>, <Disk>, <CD> of
Song naam
De naam van de op dat moment
geselecteerde song.
Song lijst
De selectie wordt zwart
geaccentueerd.
Meer over het aansluiten van
een USB geheugen vindt u bij
‘USB geheugen aansluiten’
(p.19).
4.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt
afspelen te selecteren.
Wanneer songs in mappen worden geselecteerd
1. In het ‘song selectie’ scherm drukt u op de cursor knop om de
map die de song die u wilt afspelen bevat te selecteren.
2. Druk op de [(Play/Stop)] knop of [] knop.
Daarna wordt een lijst met songs in de map weergegeven.
3. Druk op de cursor knop om de song die u wilt afspelen te
selecteren.
Een map verlaten
1. Druk op de cursor
knop om (Up) te
selecteren.
1. .Druk op de (Play//
Stop)] knop of de []
knop.
47
Page 48
De songs beluisteren
Afspelen
4.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De song begint te spelen.
Het afspelen stoppen
5.
Druk nog een keer op de [ (Play/Stop)] knop.
Over geluidsbestanden
Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen gespeeld worden:
• Bestandsextensie is ‘.wav’
• 16-bit lineair
• 44.1 kHz sample snelheid
De volgende functies kunnen niet voor het afspelen van een geluidsbestand
worden gebruikt
• 3D Sound Control (p.90)
• Reverb (p.54)
NOTE
Dit instrument kan de notatie
van songs op een muziek CD
niet weergeven.
NOTE
Geluidsbestanden kunnen niet
in de Favorites worden
geregistreerd.
• Tempo verandering (p.63)
• Opslaan in intern geheugen (p.81)
• Opnemen (p.70)
• Individuele Parts afspelen (mute) (p.94)
48
Page 49
■ Het volume van een geluidsbestand of muziek CD
aanpassen
Het afspeelvolume van een geluidsbestand of muziek CD kan aangepast worden.
De songs beluisteren
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren en druk dan op
de [] knop.
Druk op de cursor knop om <Audio Volume> te selecteren. Druk dan op
de [] knop.
Gebruik de cursor knop om het volume van het geluidsbestand of
muziek CD aan te passen.
Instelling
0–127
■ Het afspeelvolume van geluiden in het midden reduceren
(Center Cancel)
Als een muziek CD of geluidsbestand wordt afgespeeld, kan het afspeelvolume van
geluiden die zich in het midden bevinden (zoals vocalen of melodie instrumenten)
gereduceerd worden.
1.
2.
De Center Cancel functie uitzetten
1.
Speel het geluidsbestand of de muziek CD af (p.47).
Druk op de track [4/Right] knop zodat zijn indicatie wordt uitgezet.
Het volume van de melodie of vocaal wordt gereduceerd.
Druk op de track [4/Right] knop zodat deze verlicht is.
NOTE
Bij sommige songs kunnen
geluiden in het midden niet
geheel geëlimineerd worden.
NOTE
Bij sommige songs kunnen de
vocalen niet volledig
geëlimineerd worden.
NOTE
De Center Cancel instelling
wordt geannuleerd als u een
andere song selecteert.
NOTE
Als u Center Cancel gebruikt
terwijl 3D Sound Control (p.90)
is ingeschakeld, zal 3D Sound
Control worden uitgeschakeld.
49
Page 50
Uitvoeringen gevarieerder maken
Het toetsenbord als een piano bespelen (One Touch Piano)
Met één druk op de knop kunt u de optimale instellingen voor een piano uitvoering creëren.
1.
Druk op de One Touch [] knop.
De indicator van de Tone [Piano] knop licht op.
Een scherm waarin wordt meegedeeld dat de optimale instellingen voor piano
uitvoeringen geselecteerd zijn wordt enige seconden weergegeven, gevolgd door een
‘notatie scherm’ als het volgende.
fig.d-OTP-e.eps
Als u op de One Touch [] knop drukt, schakelt de HPi-6S naar de volgende
instellingen over, ongeacht de paneelinstellingen van dat moment.
• Als het toetsenbord in hoge en lage secties is verdeeld (Split Performance →
p.58), keert het toetsenbord naar een enkele sectie terug. Als de geluiden
zijn gestapeld (Dual Performance → p.57) wordt het gestapelde geluid
opgeheven, en worden pianogeluiden gespeeld.
• Pedaal functies zijn als volgt: het linker pedaal functioneert als het Soft
pedaal, het middelste pedaal functioneert als een Sostenuto pedaal en het
rechter pedaal functioneert als een demper pedaal.
Als andere functies aan de linker en rechter pedalen zijn toegewezen,
worden deze functies geannuleerd.
• Het ‘Superior Grd’ geluid wordt automatisch geselecteerd.
• Reverb diepte wordt op ‘4’ ingesteld.
• De Chorus functie wordt uitgeschakeld.
De notatie van de huidig
geselecteerde song wordt in het
scherm weergegeven.
Als het One Touch piano
scherm wordt weergegeven,
kunt u op de [] knop
drukken om naar het Piano
Designer scherm te gaan
(p.87).
Omdat dit instrument de
werkelijke actie en reactie van
een akoestische piano op
getrouwe wijze reproduceert,
blijven toetsen die binnen het
bovenste anderhalve octaaf
worden gespeeld resoneren,
ongeacht de demper pedaal
actie, en de klank in deze reeks
is hoorbaar anders. De
Transpose instelling (p.69) kan
ook gebruikt worden om de
reeks die niet door het demper
pedaal wordt beïnvloed te
veranderen.
50
Page 51
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
De HPi-6S bevat meer dan 460 verschillende geluiden.
De geluiden zijn in vijf geluidsgroepen ondergebracht, welke aan de Tone knoppen zijn toegewezen.
Tone groep:Piano, E. Piano, Organ, Strings, Others
Uitvoeringen gevarieerder maken
1.
2.
Druk op één van de Tone knoppen om een geluidsgroep te selecteren.
Als u op een Tone knop drukt, licht de indicator van de knop op. Het ‘Tone Selection’
scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om het geluid waarmee u wilt spelen te
selecteren.
fig.
Geluidenlijst
De achtergrond van het huidig geselecteerde geluid wordt
oranje.
Geluidsgroep
Het ‘Tone Selection’ scherm bestaat uit meerdere pagina’s. Als u op de cursor
knop drukt om van geluid te veranderen, verandert het scherm automatisch.
De volgende keer dat u op deze Tone knop drukt, zal het geluid dat u hier heeft
bevestigd te horen zijn.
→ ‘Geluidenlijst’(p.115)
Geluiden die met ‘’ worden aangegeven worden ‘EX geluiden’
genoemd. Deze geluiden worden speciaal aanbevolen. Geluiden, waarbij
‘’ wordt aangegeven, zijn 88 toetsen multi-sampled pianogeluiden.
Geluiden, waarbij een rode indicatie wordt getoond, zullen
tevens een key-off geluid produceren.
Wat ‘Key-Off’ doet, is het opnieuw creëren van de klankveranderingen die
geproduceerd worden als de vingers van de toetsen worden genomen.
Wanneer het ‘Tone Selection’ scherm wordt weergegeven, kunt u naar een
frase luisteren die van het geselecteerde geluid gebruikmaakt door de []
knop in te drukken. De frase wordt tot het eind gespeeld en stopt dan
automatisch. Als de [] knop wordt ingedrukt terwijl de frase nog speelt, stopt
de frase.
51
Page 52
Uitvoeringen gevarieerder maken
Percussie instrumenten of geluidseffecten gebruiken
U kunt het toetsenbord gebruiken om percussiegeluiden of effecten zoals sirenes en dierengeluiden toe te
passen.
1.
2.
Druk op de Tone [Others] knop.
Gebruik de cursor knop om een ritme set zoals <DR STANDARD> of
<SOUND EFFECT> (SFX set) te selecteren.
Namen van drum sets worden met initialen ‘DR’ aangegeven.
Elke noot van het toetsenbord zal een ander geluid spelen.
fig.d-ToneDrum-e
De combinatie van geluiden die
aan het toetsenbord zijn
toegewezen varieert,
afhankelijk van de drum set.
Voor de geluiden die aan elke
toets van een drum set of
geluidseffect set zijn
toegewezen kijkt u bij ‘Drum/
SFX Set lijst’(p.117).
52
Page 53
Uitvoeringen gevarieerder maken
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid (speelgevoel) van het toetsenbord aanpassen.
U kunt de aanslag van het toetsenbord aanpassen, zodat deze geschikt is voor de speelsterkte van de persoon
die speelt.
1.
Druk op de [Key Touch] knop.
Elke keer dat u op de [Key Touch] knop drukt verandert de indicator van de knop van
kleur, terwijl de aanslag wordt veranderd.
fig.d-keytouch-e
IndicatorInstellingUitleg
Lit
(Orange)
Lit (Green)Super LightDeze instelling produceert de lichtste aanslag.
Lit (Green)Light
Fixed
Geluiden op een vaststaand volume, ongeacht de
sterkte waarmee u speelt.
Fortissimo ( ) kan geproduceerd worden door
minder sterk dan normaal te spelen, zodat het
toetsenbord lichter aanvoelt. Deze instelling maakt
het voor kinderen gemakkelijker, omdat zij minder
kracht in hun handen hebben.
Terwijl het ‘Key Touch’ scherm
wordt weergegeven, kunt u ook
de aanslaggevoeligheid
veranderen door de omhoog of
omlaag cursor knop in te
drukken.
OffMedium
Lit
(Red)
Lit
(Red)
Heavy
Super
Heavy
Hiermee kunt u met de meest natuurlijke aanslag
spelen. Deze instelling ligt het dichtst bij de respons
van een akoestische piano.
Fortissimo ( ) kan niet geproduceerd worden tenzij
u sterker dan normaal speelt, zodat het toetsenbord
zwaarder aanvoelt. Met deze instelling kunt u meer
expressie toevoegen als u dynamisch speelt.
Deze instelling produceert de zwaarste aanslag.
De aanslaggevoeligheid van
het toetsenbord kan in het
Piano Designer scherm worden
aangepast (p.87).
53
Page 54
Uitvoeringen gevarieerder maken
Effecten op het geluid toepassen
■ Galm aan het geluid toevoegen (Reverb)
Door het Reverb effect toe te passen kan een aangename weerkaatsing worden
geproduceerd, waardoor het klinkt alsof u in een concertzaal speelt..
fig.d-Effect2-e
NOTE
Het is niet mogelijk om de
Reverb effectinstelling voor elk
geluid te onthouden.
1.
Druk op de [Reverb] knop.
De indicator van de knop is verlicht, en een Reverb effect zal op het geluid worden
toegepast.
Om het Reverb effect te annuleren, drukt u op de [Reverb] knop, zodat de indicator
uitdooft.
■ Het geluid een rijkere klank geven (Chorus)
Door het Chorus effect toe te passen, kunt u het geluid rijker en ruimtelijker maken.
Het Chorus effect kan voor elk geluid individueel aan en uitgezet worden.
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
Druk op de cursor knop om <Effect> te selecteren, en druk dan op de
[] knop.
De diepte van het Reverb effect
kan worden aangepast. Zie ‘De
diepte van de effecten
aanpassen (Effect)’(p.90)
De hoeveelheid Reverb kan
veranderd worden door de
[Reverb] knop ingedrukt te
houden en op de omhoog of
omlaag cursor knop te
drukken.
NOTE
Reverb wordt niet toegepast
als de Twin Piano is
aangezet met Twin Piano
Mode ‘2’ geselecteerd.
4.
54
Druk op de rechter cursor knop om <Chorus> te selecteren.
fig.d-Effect2-e
Page 55
Uitvoeringen gevarieerder maken
5.
6.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de hoeveelheid Chorus
aan te passen.
InstellingUitleg
OffHet Chorus effect wordt niet toegepast.
1–10
Druk op de [] knop om het ‘Effect’ scherm te sluiten.
Het Chorus effect wordt toegepast.
Het effect wordt dieper naarmate de waarde toeneemt.
■ De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)
U kunt de helderheid van het geluid aanpassen.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
De Chorus instelling kan voor
elk geluid worden onthouden.
Als de stroom wordt uitgezet
worden de oorspronkelijke
instellingen hersteld.
U kunt ook de Memory Backup
functie gebruiken om de Chorus
instellingen op te slaan, zodat
deze bewaard blijven nadat de
stroom is uitgezet (p.97).
3.
4.
5.
Druk op de cursor knop om <Tone Control> te selecteren, en druk dan
op de [] knop.
Druk op de linker cursor knop om <Brilliance> te selecteren.
fig.d-SoundAdjust-e
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de helderheid instelling
te veranderen.
Instelling
-10–0–10
6.
‘0’is de standaard helderheid.
Waardes onder 0 produceren een milder geluid. Waardes boven 0 maken het geluid
helderder.
Druk op de [] knop om het ‘Tone Control’ scherm te sluiten.
55
Page 56
Uitvoeringen gevarieerder maken
■ Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
U kunt het geluid levendiger maken om het een uitmuntende helderheid te geven en
het dynamischer te maken.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
Druk op de cursor knop om <Tone Control> te selecteren, en druk dan
op de [] knop.
Druk op de linker cursor knop om <Dynamics> te selecteren.
fig.d-SoundAdjust-e
U kunt de Memory Backup
functie gebruiken om deze
instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.97).
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit
vervorming veroorzaken.
5.
6.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de dynamiek instelling
te veranderen.
InstellingUitleg
OffDe Dynamics geluidsregeling functie is uitgeschakeld.
SharpCreëert een geluid met omhooggeduwde bas en treble.
Clear
PowerCreëert een geluid met een omhooggeduwde bas.
Creëert een helder, uitgesproken geluid in de lage
frequentie.
Druk op de [] knop om het ‘Tone Control’ scherm te sluiten.
NOTE
Dynamics is niet van invloed op
het geluid van de ingangsjack
of het geluid van externe
apparaten die op de MIDI Out
zijn aangesloten.
NOTE
Als u Dynamics Sound Control
gebruikt terwijl 3D Sound
Control is ingeschakeld (p.90),
wordt 3D Sound Control
uitgeschakeld.
56
Page 57
Uitvoeringen gevarieerder maken
Twee gestapelde geluiden samen spelen (Dual)
Het tegelijkertijd spelen van twee geluiden wanneer één toets wordt ingedrukt wordt ‘Dual Performance’
genoemd.
1.
Druk twee Tone knoppen tegelijk in.
Beide indicators van de knoppen lichten op. Van de twee knoppen is het geluid van
de linker knop ‘Tone 1’, en het geluid van de rechter knop ‘Tone 2’.
Tone 1
Toont de geluidsnaam
van de linker Tone knop
die geselecteerd is.
Het geluid veranderen
1.
Druk op de linker of rechter cursor knop om ‘Tone 1’ of ‘Tone 2’ te
selecteren.
Tone 2
Toont de geluidsnaam
van de rechter Tone
knop die geselecteerd
is.
Dual Balance
Toont de volume ratio
van de twee
geselecteerde geluiden.
NOTE
U kunt Dual Performance niet
gebruiken als de Twin Piano
functie is ingeschakeld.
2.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het geluid te selecteren.
Als de geluidsnamen van ‘Tone 1’of ‘Tone 2’geaccentueerd zijn, kunt u op de
cursor knop drukken om geluiden binnen dezelfde geluidsgroep te selecteren.
De volume balans aanpassen (Dual Balance)
U kunt de volumebalans tussen de twee gestapelde geluiden in Dual Performance
veranderen.
1.
2.
Druk op de linker of rechter cursor knop om ‘Dual Balance’ te
selecteren.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de Dual balans bij te
stellen.
De volumebalans verandert.
Dual Performance opheffen
1.
Druk op een willekeurige Tone knop.
Nu is alleen het geluid van de ingedrukte knop te horen.
57
Page 58
Uitvoeringen gevarieerder maken
Verschillende geluiden spelen met de rechter en linkerhand (Split)
Het in linker en rechter gebieden verdelen van het toetsenbord en in elk gebied en ander geluid spelen wordt
‘Split Performance’ genoemd. De grens toets wordt het ‘Splitspunt’ genoemd.
fig.splitpoint-e
Splitspunt
(ingesteld op F#3 als de stroom wordt aangezet)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0C2C3C4C5C8B7
Linkerhand geluidRechterhand geluid
De splitspunt toets behoort tot het linkerhand toetsenbord gebied.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Split> te selecteren, en druk dan op de
…
[] knop.
Split uitvoering is ingeschakeld. Het geluid dat voor de uitvoering werd geselecteerd
wordt als het ‘rechterhand geluid’ ingesteld. Het ‘linkerhand geluid’ wordt automatisch
geselecteerd.
Het volgende scherm verschijnt.
Left-hand Tone
Toont de naam van
het geluid dat voor
het linkerhand
toetsenbord
gebied is
geselecteerd.
Right-hand Tone
Toont de naam van het
geluid dat voor het
rechterhand toetsenbord
gebied is geselecteerd.
Split Point
Toont de toets tussen de
rechterhand en
linkerhand toetsenbord
gebieden.
NOTE
U kunt Split uitvoering niet
gebruiken als de Twin Piano
functie is ingeschakeld.
Geluiden veranderen
1.
2.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Left-hand Tone> of
<Right-hand Tone> te selecteren.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het geluid te selecteren.
Als de geluidsnamen van <Left-hand Tone> of <Right-hand Tone> zijn geaccentueerd,
kunt u op de cursor knop drukken om geluiden binnen dezelfde geluidsgroep te
selecteren.
Het splitspunt veranderen
1.
Druk op de linker of rechter cursor knop om de toetsenbord indeling
(splitspunt) te selecteren.
58
Wanneer bij het veranderen
van geluidsgroepen <Righthand Tone> of <Left-hand
Tone> is geselecteerd, drukt u
op een Tone knop.
U kunt de cursor knop
gebruiken om geluiden binnen
de geselecteerde geluidsgroep
te selecteren.
Nadat het geluid is veranderd
en de [] knop wordt
ingedrukt, keert het ‘Split’
scherm terug in het
beeldscherm.
Page 59
Uitvoeringen gevarieerder maken
2.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop.
Het splitspunt wordt veranderd.
Het splitspunt kan binnen de reeks van B1 tot B6 worden veranderd.
De Split uitvoering opheffen
Als de Split Performance op On staat, wordt de markering bij het <Split> icoon in het
Menu scherm rood. Gebruik de volgende procedure om de split op te heffen.
1.
Druk op de cursor knop om <Split> in het Menu scherm te selecteren.
Druk dan op de [] knop.
De rode markering bij het <Split> icoon in het Menu scherm wordt grijs.
Split Performance inschakelen als Dual Performance als is
ingeschakeld
Door Split Performance in te schakelen terwijl de HPi-6S zich als in de Dual
Performance mode bevindt, kunt u vervolgens het toetsenbord in linker en rechter
secties verdelen, terwijl ook twee geluiden aan de rechterkant worden gespeeld.
1.
Druk twee Tone knoppen tegelijk in om naar Dual Performance over te
schakelen.
Dit wordt bij inschakeling van
de stroom ingesteld op “F#3”.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Split> te selecteren, en druk dan op de
[] knop.
Split is nu ingeschakeld.
Daarnaast is Dual Performance aan de rechterkant van het toetsenbord ingeschakeld.
Left-hand Tone
Toont de geluidsnaam van
het linkerhand gebied.
Split Point
Toont de grens toets.
Dual Balance
Dit toont de relatieve balans in volume
tussen de twee geluiden die voor de
rechterhand kant zijn geselecteerd.
Tone 1
Toont de naam van Tone 1
van de Dual Performance in
het rechterhand gebied.
Tone 2
Toont de naam van Tone 2
van de Dual Performance in
het rechterhand gebied.
Van Split naar Dual Performance overschakelen
1.
2.
Stel de HPi-6S op Split Performance in (p.58).
Nadat de cursor knop is ingedrukt om het rechterhand geluid te
selecteren, drukt u op twee Tone knoppen.
Split Performance is ingeschakeld. Bovendien is Dual performance in het rechterhand
gedeelte beschikbaar.
59
Page 60
Oefenen
Met songs meespelen
U kunt meespelen met muziek data die intern in de HPi-6S, in USB geheugen of op CD ROM is opgeslagen.
Het geluid van het Part dat u wilt spelen kan gedempt (mute) worden, zodat u dat Part zelf kunt spelen. Dit
maakt het apart oefenen van de handen gemakkelijk. U kunt bijvoorbeeld met uw rechterhand volgen terwijl u
datzelfde rechterhand gedeelte beluistert terwijl het wordt afgespeeld of u kunt het rechterhand gedeelte
oefenen terwijl het linkerhand gedeelte wordt gespeeld.
U kunt de noten van interne songs en songs die in USB geheugen zijn opgeslagen in het notatie scherm
controleren.
fig.panel-Rec5trk-e
Een muziekbestand voor pianolessen kan aan de vijf Track knoppen worden
toegewezen, zoals hieronder wordt getoond.
fig.5trackButton-e
Drums/
SFX
Met gebruik van deze Track knoppen kan het geluid van specifieke Parts gedempt
worden. Dit wordt ‘mute’ genoemd.
Accompaniment
Part
Gereedmaken om te spelen
1.
2.
3.
Selecteer de song die u wilt spelen.
→ ‘De interne songs beluisteren’(p.41)
→ ‘Muziekbestanden of een song die in USB geheugen is opgeslagen
beluisteren’(p.44)
Druk op de Track knop van het uitvoering part dat u wilt oefenen. De
indicator van de knop dooft uit.
De indicators van de knoppen die u indrukt doven uit, en de geselecteerde track is niet
hoorbaar.
Om de demping (mute) op te heffen, drukt u de Track knop nogmaals in, zodat de
indicator oplicht.
Druk op de [ (Notation)] knop.
Het notatie scherm verschijnt. Terwijl het symbool in het scherm wordt
weergegeven, wordt de song data geladen.
Left-hand
Part
Right-hand
Part
Meer over muziekbestanden
vindt u bij ‘Muziekbestanden
die op de HPi-6S gebruikt
kunnen worden’(p.123).
Als één enkele Track knop meer
dan één instrument bevat en u
slechts één van deze
instrumenten wilt dempen, kijkt
u bij ‘Voorkomen dat een Part
wordt gespeeld (Mute)’(p.95).
Wanneer een enkel Part niet
wordt gespeeld, wordt dit
‘Minus One’ genoemd. Met
gebruik van Minus One kunt u
een bepaald instrument
dempen en dat Part zelf spelen.
Als u SMF muziekbestanden
voor de instrumenten uit de
Roland Piano Digital serie
afspeelt, en de [3/Left] knop en
[4/Right] knoppen de
uitvoeringen van de linker/
rechterhand niet correct
besturen, kunt u de ‘Track
Assign’ instellingen veranderen.
Raadpleeg ‘De Parts die tijdens
het afspelen van SMF aan de
Track knoppen zijn toegewezen
veranderen (Track Assign)’
(p.93).
60
Page 61
Afspelen
Oefenen
4.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de knop licht op.
De song begint te spelen. Ga uw gang en speel met de song mee.
De song stoppen
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de [ (Play/Stop)] knop dooft uit, en het afspelen van de song
stopt.
Het afspelen stopt automatisch wanneer het eind van de song is bereikt.
Druk op de [ (Reset)] knop om naar het begin van de song terug te keren.
Als een scherm als het volgende wordt weergegeven
Als u een andere song selecteert nadat een
song al is opgenomen, bewerkt (p.100) of als u
de instellingen van een song heeft veranderd
(p.95), verschijnt het volgende bericht. Als u de
song wilt wissen selecteert u <OK>. Als u de
song niet wilt verwijderen selecteert u
<Cancel>, en slaat u de song in USB geheugen
of de ‘Favorites’ op.
‘Songs opslaan’ (p.81).
U kunt op de Tempo [Slow]
[Fast] knoppen drukken om het
tempo naar wens aan te
passen.
■ Het volume van een part dat u oefent verlagen
(Melody Guide)
Wanneer een interne song of SMF muziekbestand wordt afgespeeld, kunt u het part
dat u wilt spelen op een gereduceerd volume afspelen.
Totdat u het part dat u wilt spelen goed kunt spelen, kan dat part op een gereduceerd
volume worden afgespeeld terwijl u het oefent. Als u het part eenmaal kunt spelen, kunt
u op de Track knop drukken om het geheel te dempen, en het zelf te spelen.
1.
2.
Houd de Track knop ingedrukt totdat het Mute Volume scherm verschijnt.
Gebruik de cursor knoppen om het volume van het Part aan te passen.
Het volume van het Part kan binnen de 0-80 reeks worden aangepast.
NOTE
De Melody Guide functie werkt
niet bij een muziek CD of
geluidsbestand.
NOTE
Als u de stroom uitzet, keert het
Part volume naar ‘0’ terug.
61
Page 62
Oefenen
De volumebalans van de begeleiding en het toetsenbord
veranderen (Balance)
U kunt de volumebalans tussen de geluiden van de gespeelde song en de geluiden van het toetsenbord veranderen.
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Balance> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
fig.d-Balance-e_50
Druk op de linker of rechter cursor knop om de volumebalans tussen
begeleiding en toetsenbord aan te passen.
InstellingUitleg
Als de rechter cursor knop
wordt ingedrukt, wordt de
<Keyboard> kant ingesteld.
Het volume van de song en
begeleidingsgeluiden neemt af.
Als de linker cursor knop
wordt ingedrukt, wordt de
<Accomp> kant ingesteld.
Het volume van de toetsenbord
geluiden neemt toe.
62
Page 63
Het tempo aanpassen
Dit verandert het song tempo.
Wanneer songs moeilijk te spelen zijn op hun oorspronkelijke snelheid, kan het handig zijn om eerst op een
langzamer tempo te oefenen. Nadat u beter bekend bent met de song, kunt u het oefenen op een tempo dat
geleidelijk sneller wordt.
Het veranderen van het tempo is niet van invloed op de toonhoogte van de noten. Bovendien kunt u het tempo
veranderen terwijl de song speelt.
fig.panel-Tempo-e
Oefenen
1.
Druk op de Tempo [Slow] [Fast] knoppen om het tempo aan te passen.
Het tempo kan binnen een reeks van =10–500 worden aangepast.
■ Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute)
In sommige songs kan het tempo tijdens het afspelen van de song veranderen, sneller
of langzamer worden.
Als een song tempowisselingen heeft, kan het gemakkelijk zijn om de song eerst op
een vaststaand tempo te oefenen.
Het negeren van de tempowisselingen wordt ‘Tempo Mute’ genoemd.
1.
2.
Druk op de [ (Metronome)] knop.
Het ‘Metronome’ scherm verschijnt.
Druk op de [] knop.
Tempo Mute is ingeschakeld.
Wanneer Tempo Mute in werking is, verschijnt de tempo weergave omgekeerd.
fig.d-TempoMute-e_50
NOTE
De tempo’s van
geluidsbestanden en muziek
CD’s kunnen niet worden
veranderd.
Tempo Mute kan ook
ingeschakeld worden door de
[ (Play/Stop)] knop
ingedrukt te houden en op de
Tempo [Slow] of [Fast] knop te
drukken.
Als u de song afspeelt, zal deze op een constant tempo worden gespeeld.
Om Tempo Mute op te heffen drukt u nogmaals op de [ (Metronome)] knop om het
‘Metronome’ scherm weer te geven. Druk dan op de [] knop.
Tempo Mute wordt tevens opgeheven als u een andere song selecteert.
U kunt Tempo Mute ook
annuleren als de functie is
ingeschakeld, door de [
(Play/Stop)] knop ingedrukt te
houden en op de Tempo [Slow]
of [Fast] knop te drukken.
63
Page 64
Oefenen
De metronoom gebruiken
De HPi-6S bevat een veelzijdige metronoom functie.
Terwijl een song speelt, klinkt de metronoom op het corresponderende tempo en maatsoort (Beat).
fig.panel-Metronome-e
1.
Druk op de [ (Metronome)] knop.
De indicator van de knop knippert volgens de maatsoort (beat), en de metronoom zal
te horen zijn.
Om de metronoom te stoppen drukt u op de [ (Metronome)] knop, zodat de
indicator uitdooft.
fig.Metronome-e
Sound
Specificeert het metronoomgeluid.
Pattern
Specificeert het timing interval van
de zwakke maten van de
metronoom.
Beat LED
Stelt de indicator van de
[ (Metronome)] knop op aan of
uit in.
Beat
Stelt de maatsoort in.
Volume
Stelt het metronoom volume in.
U kunt Tempo Mute instellen
door de [] knop in te
drukken terwijl het ‘Metronome’
scherm wordt weergegeven
(p.63.
2.
64
Druk op de linker of rechter cursor knop om de instelling die u wilt
maken te selecteren.
OnderdeelInstelling
Als wordt gekozen wort het volume op het laagste niveau
Volume
Beat
ingesteld, en als wordt ingesteld wordt het volume op het
hoogste niveau ingesteld.
Kies om het metronoomgeluid stil te maken.
2/2, 0/4 (alleen zwakke maten zijn te horen), 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* Het is niet mogelijk om de ‘Beat’ instelling te veranderen terwijl
een song wordt gespeeld.
Page 65
OnderdeelInstelling
Click, Elektronisch,
Stem (Japans) (‘1’, ‘2’, ‘3’ in het Japans)
Sound
Pattern
Stem (Engels) (‘1’, ‘2’, ‘3’ in het Engels),
dieren geluid, houtblok,
Triangel en castagnetten, handklappen
(gepuncteerde halve noot), (halve noot),
(gepuncteerde kwartnoot), (kwartnoot),
(gepuncteerde achtste noot), (achtste noot),
(zestiende noot),
maat),
klinken),
Oefenen
,
Double (noot toegevoegd aan de back beat van de eerst
Triple (toegevoegde noten laten de eerste maat als triool
Shuffle (noten toegevoegd om een shuffle te creëren)
On (De indicator van de [ (Metronome)] knop knippert in de
maat, Off (uit).
3.
Beat LED
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de waarde te
veranderen.
Een aftelling toevoegen ter ondersteuning van uw timing
‘Count-in’ betekent een aftelling laten klinken voordat het afspelen van de song begint.
‘Countdown’ betekent een aftelling laten klinken aan het eind van de song introductie (voordat u het toetsenbord
gaat bespelen).
Als u met een song mee gaat spelen, maakt een aftelling het gemakkelijker om de timing van uw uitvoering met
die van song overeen te laten komen.
fig.panel-CountMark-e
1.
Druk op de [Count/Marker] knop.
Het ‘Count’ scherm verschijnt. Het ‘Count’ scherm heeft twee pagina’s.
65
Page 66
Oefenen
fig.d-Count-e_50
2.
Druk op de linker of rechter cursor knop om de instelling die u wilt
maken te selecteren.
OnderdeelInstelling
Count In (een aftelling voor de uitvoering toevoegen), Countdown (een
Count Mode
Countdown
Sound
Countdown
Track
Count In
Sound
Count In
Measure
Specificeert welk type aftelling
wordt toegevoegd.
Specificeert het Countdown
geluid.
Specificeert de track van een
Part dat het begin van een
uitvoering bepaalt wanneer een
aftelling wordt toegevoegd.
Specificeert het Count-in geluid.
Specificeert de lengte (aantal
maten) van de Count-in.
aftelling toevoegen alleen voordat u
begint te spelen), Count In/Down (een
Count-in en een Countdown
toevoegen).
Stem (Japans), Stem (Engels)
Left & Right Track (rechter en linkerhand
Parts van een piano song), Left Track
(linkerhand Part van een piano song),
Right Track (rechterhand Part van een
piano song), Parts 1-16
Als <Repeat> in het ‘Marker’
scherm (p.67) is aangezet,
specificeert dit of het Count-in
geluid elke keer dat de reeks
binnen de markeringen wordt
herhaald wordt gespeeld of
alleen de eerste keer.
Eerste keer, elke keer
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de waarde te
veranderen.
Page 67
Markeringen aan een song toewijzen voor herhaald oefenen
U kunt markeringen binnen een song aanbrengen zodat u naar een gemarkeerde maat kunt gaan of
herhaaldelijk kunt afspelen tussen de twee markeringen.
fig.panel-Repeat-e
Voordat u begint selecteert u de song waarin u markeringen wilt aanbrengen (p.41,
p.44).
Naar het Marker scherm gaan
In geluidsbestanden en muziek
1.
Druk op de [Count/Marker] knop om het ‘Count’ scherm weer te geven.
CD’s kunnen geen markeringen
worden aangebracht.
Oefenen
2.
Druk op de [] knop.
Het ‘Marker’ scherm verschijnt.
fig.Marker-e
Markering A
Geeft het maatnummer aan waarop
markering A werd aangebracht.
Markering B
Geeft het maatnummer aan
waarop markering B werd
aangebracht.
Repeat
Als dit op ”On” staat, zal het
afspelen tussen markeringen
worden herhaald.
Naar de locatie gaan waar u een markering wilt toewijzen
3.
Gebruik de [ (Bwd)] [ (Fwd)] knoppen om naar de maat te gaan
waar u een markering wilt aanbrengen.
NOTE
Het is niet mogelijk om
markering B op dezelfde
locatie of eerder dan markering
A toe te wijzen.
Een markering toewijzen
4.
Druk op de linker of rechter cursor knop om een markering toe te
voegen.
Druk op de linker cursor knop om Marker A in te stellen. Druk op de rechter
cursor knop om Marker B in te stellen.
In het scherm wordt het nummer van de maat waaraan de markering is toegewezen
aangegeven.
Markeringen kunnen ook in
eenheden van tellen, in plaats
van maten worden
toegewezen. Zie ‘Een
markering in het midden van
een maat toewijzen
(Resolution)’ (p.68).
67
Page 68
Oefenen
Een toegewezen markering verplaatsen
Nadat markeringen aan een song zijn toegewezen, kunt u naar de locatie waar
Marker A is ingesteld gaan door de linker cursor knop ingedrukt te houden en
op de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knop te drukken.
Om de locatie van Marker B aan te passen houdt u de rechter cursor knop
ingedrukt en drukt u op de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knop.
Naar de locatie van een toegewezen markering verplaatsen
Nadat een markering in de song is toegewezen, drukt u op de linker of rechter
cursor knop om naar de locatie van de markeringen te gaan (springen).
Herhaaldelijk tussen twee markeringen afspelen
Nadat markeringen A en B allebei zijn toegewezen, drukt u op de omlaag
cursor knop om <Repeat> op ‘On’ in te stellen.
Als u op de [ (Play/Stop)] knop drukt, zal het afspelen tussen de markeringen
worden herhaald.
Een toegewezen markering verwijderen
Houd de [] knop ingedrukt en druk op de linker cursor knop om markering A
te verwijderen of druk op de rechter cursor knop om markering B te verwijderen.
■ Een markering in het midden van een maat toewijzen
(Resolution)
Een markering kan in het midden (aan het begin van een tel) van een maat worden
toegewezen.
Als u Repeat Playback gebruikt
zonder markering A of B toe te
wijzen
De volledig geselecteerde song
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Als u Repeat Playback gebruikt
terwijl alleen markering A is
toegewezen
De song wordt herhaaldelijk
vanaf markering A tot het eind
van de song afgespeeld.
Als u Repeat Playback gebruikt
terwijl alleen markering B is
toegewezen
De song wordt herhaaldelijk
vanaf het begin van de song tot
markering B afgespeeld.
Als <Repeat> in het ‘Marker’
scherm op ‘On’ is ingesteld,
kunt u op de [ (Notation)]
knop drukken om het notatie
scherm te laten verschijnen en
herhaaldelijk af te spelen. Alle
handelingen waarbij
markeringen zijn betrokken,
inclusief het verplaatsen naar
een bepaalde markering,
worden in het ‘Marker’ scherm
uitgevoerd.
1.
2.
3.
Druk op de [Count/Marker] knop om het ‘Count’ scherm te laten verschijnen, en
druk dan op de [] knop.
Druk nog een keer op de [] knop om naar het ‘Resolution’ scherm te gaan.
fig.d-MarkerReso-e_50
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de instelling te
veranderen.
Instelling
Maat
Tel
Markeringen worden aan het begin van een maat
toegewezen.
Markeringen worden aan het begin van een tel
toegewezen.
68
Page 69
De toonsoort van het toetsenbord of van een song die wordt
afgespeeld veranderen (Transpose)
Met gebruik van de ‘Transpose’ functie kunt u uw uitvoeringen transponeren, zonder dat de noten die u speelt
ook veranderen.
Als een song bijvoorbeeld in een moeilijke toonsoort staat, met vele kruizen ( ) of mollen ( ), kunt u deze
functie gebruiken om de song in een eenvoudigere toonsoort te spelen.
Deze functie kan ook worden gebruikt om een song in een andere toonsoort af te spelen. Als u een zanger
begeleidt, kunt u de toonsoort op eenvoudige wijze transponeren naar een bereik dat comfortabel is voor de
zanger, terwijl de noten nog steeds worden gespeeld zoals deze genoteerd zijn (met dezelfde vingerzettingen).
Oefenen
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de
[] knop..
Druk op de cursor knop om <Transpose> te selecteren, en druk op de []
knop.
.
Het ‘Transpose’ scherm verschijnt.
fig.d-Transpose-e_50
OnderdeelInstelling
ToetsenbordTransponeer de toetsen die op het toetsenbord
worden gespeeld.
SMF Music Files-24–0–24
Music CDs/
Audio Files
Song
Transponeer het afspeelgeluid
van de song.
-6–0–5
-6–0– 5
U kunt het ‘Transpose’ scherm
openen door de [Reverb] en
[Key Touch] knoppen
gelijktijdig in te drukken.
NOTE
Als u een song van een muziek
CD of een geluidsbestand heeft
geselecteerd, kan gebruik van
de Transpose functie het
klankkarakter veranderen.
Het Transpose icoon
verschijnt in het notatie scherm
terwijl de Transpose functie is
ingeschakeld.
4.
Druk op de [] knop om de link aan of uit te zetten.
Als dit op Link <On> staat, zijn de waardes voor het toetsenbord en de songdata
hetzelfde.
Als dit op Link <Off> staat, kunnen de waardes voor het toetsenbord en de song
apart worden ingesteld. Om de transpositie te annuleren, zet u Transpose op ‘0’.
De transpositie instelling keert naar ‘0’ terug als u een andere song kiest.
Als u bijvoorbeeld de E noot wilt laten klinken als u de C toets indrukt, stelt u de
‘Keyboard’ transpositie instelling op ‘4’ in.
fig.trans-e
Als u speeltC E Gzal klinken E G# B
De transpositie instelling keert
naar ‘0’terug als u een andere
song selecteert.
NOTE
Als u een song van een muziek
CD of een geluidsbestand heeft
geselecteerd en Transpose
gebruikt als 3D Sound Control
is ingeschakeld, zal 3D Sound
Control worden uitgeschakeld.
69
Page 70
Een uitvoering opnemen
Met de HPi-6S kunt u uitvoeringen opnemen.
Een opgenomen uitvoering kan worden afgespeeld om uw eigen spel te beluisteren,
of om andere gedeeltes toe te voegen.
De volgende opname types kunnen met de HPi-6S worden uitgevoerd.
Opnemen samen met een interne song
of een song die in een extern geheugen
is opgeslagen.
Alleen uw eigen uitvoering opnemen. → Een nieuwe song opnemen’ (p.71)
Opnieuw opnemen → Opnieuw opnemen’ (p.76)
Opnemen in de Track knoppen.
Multi-track opname op 16 sporen.
→ ‘Samen met een song opnemen’
(p.74).
→ Multi-track opname op 5 sporen’
(p.78)
→ Opnemen en afspelen van
uitvoeringen van specifieke
instrumenten (16 Track)’ (p.94).
Memo
Songs die u opneemt, worden afgedankt als u een andere song selecteert of de
stroom van de HPi-6S uitschakelt. Belangrijke uitvoeringen slaat u in de
‘Favorites’ of in USB geheugen (optioneel), floppydisks (optioneel) op. Zie
‘Songs opslaan’ (p.81).
Wanneer een scherm als het volgende wordt getoond
Als u een nieuwe song opneemt nadat u al een
song heeft opgenomen of bewerkt (p.100) of de
instellingen heeft veranderd (p.94), verschijnt
het volgende bericht.
Als u de song wilt wissen, gebruikt u de
cursor knopom <OK> te selecteren. Dan drukt u
op de [] knop. Als u de song niet wilt
verwijderen, gebruikt u de cursor knop
om <Cancel> te selecteren en drukt u op de
[] knop. Sla de song vervolgens in een
USB geheugen of de ‘Favorites’ op.
→ Songs opslaan’ (p.81)
70
Page 71
Een nieuwe song opnemen
Hier wordt uitgelegd hoe u uw eigen uitvoering op het toetsenbord kunt opnemen zonder gebruik van een
interne song.
fig.panel-RecNew-e
De opname instellingen maken (‘New Song’ kiezen)
Een uitvoering opnemen
1.
2.
Druk op de [ (Song)] knop.
fig.Rec-NewSong-e
New Song
Nieuw op te nemen
Song
Druk één of meerdere malen op de omhoog cursor knop om naar de
eerste song terug te keren, en druk dan nog een keer op de omhoog
cursor knop om <New Song> te selecteren.
Als er al een song is opgenomen of als u de song bewerkt heeft of de instellingen heeft
veranderd en u op de omhoog cursor knop drukt, zal het bericht ‘OK to delete
song?’ verschijnen (p.70). Als u de song verwijdert, wordt ‘New Song’ weergegeven.
De notatie verschijnt wanneer u op de [ (Notation)] knop drukt.
• U kunt het geluid dat voor de opname wordt gebruikt veranderen.
→‘Spelen met een verscheidenheid aan geluiden’(p.51).
• U kunt het tempo veranderen en de maatsoort van de song instellen.
→‘Het tempo aanpassen’(p.63)
→‘De toonsoort van de song veranderen’(p.64)
• U kunt de metronoom functie van de HPi-6S veranderen.
In dit geval wordt het metronoom geluid niet opgenomen.
→‘De metronoom gebruiken’(p.64)
71
Page 72
Een uitvoering opnemen
3.
Druk op de [ (Rec)] knop.
De indicators van alle Track knoppen knipperen, en de HPi-6S wordt in de stand-by
voor opname mode geplaatst.
Om de opname te annuleren, drukt u nog een keer op de [ (Rec)] knop zodat de
indicator uitdooft.
De opname starten
4.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
Een aftelling wordt gespeeld, en de opname begint.
De opname begint ook als u iets op het toetsenbord speelt, zelfs als u de [ (Play/
Stop)] knop niet indrukt.
In dit geval is er geen aftelling hoorbaar.
Wanneer de opname begint, zijn de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en
de [ (Rec)] knop verlicht.
Ga uw gang en speel op het toetsenbord.
De opname stoppen
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De opname zal stoppen, en de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en de [
(Rec)] knop doven uit.
Als de [ (Rec)] knop wordt
ingedrukt om ‘Exit/New Song/
Add On’ weer te geven, drukt u
op de cursor knop om
<New Song> te selecteren, en
druk dan op de [] knop.
Hiermee worden stappen 1 en
2 omzeilt.
fig.d-Rec-NewSong-e_50
NOTE
Let op, als u <New Song>
selecteert zal de op dat moment
geselecteerde song verdwijnen.
De opgenomen uitvoering afspelen
6.
Druk op de
U kunt de opgenomen uitvoering beluisteren.
Om het afspelen te stoppen, drukt u nog een keer op de [ (Play/Stop)] knop.
[ (Reset)]
knop en druk dan op de [ (Play/Stop)] knop.
Track knop toewijzingen voor de opgenomen uitvoering
Wanneer u alleen een uitvoering op het toetsenbord opneemt, wordt de
uitvoering als volgt aan de Track knoppen toegewezen.
Normale uitvoering (één
geluid over het gehele
toetsenbord spelen)
Dual Performance → p.57
Split Performance → p.58
Dual Performance en Split
Performance → p.59
De uitvoering wordt in de [1/User] knop
opgenomen.
De uitvoering wordt in de [1/User] knop
opgenomen.
De linkerhand uitvoering wordt in de [3/Left]
knop opgenomen, en de rechterhand Dual
uitvoering in de [4/Right] knop.
De uitvoering aan de linkerkant wordt in de
[3/Left] knop opgenomen, en de uitvoering
aan de rechterkant wordt in de [4/Right] knop
opgenomen.
NOTE
Opnames van uitvoeringen
worden verwijderd als u de
stroom van de HPi-6S uitzet. Als
u niet wilt dat een opgenomen
uitvoering wordt verwijderd,
slaat u deze in extern
geheugen (USB geheugen of
floppydisk) of in de ‘Favorites’
op (p.73, p.81).
Als u de uitvoering die u heeft
opgenomen niet heeft
opgeslagen, kunt u geen
andere song afspelen. De
uitvoering moet gewist (p.77)
of opgeslagen (p.73, p.81)
worden voordat een andere
song afgespeeld kan worden.
72
Twin Piano uitvoering →
p.34
Drum set of geluidseffect
uitvoering → p.52
De uitvoering wordt in de [R/Rhythm] knop
opgenomen.
De uitvoering wordt in de [1/User] knop
opgenomen.
Page 73
Opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ opslaan
U kunt de uitvoeringen die u heeft opgenomen in de ‘Favorites’ opslaan.
Als u de stroom van de HPi-6S uitzet nadat een song is opgenomen, zonder de song eerst op te slaan, wordt
de opgenomen song verwijderd. Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen worden niet verwijderd als de
stroom wordt uitgezet. Zorg daarom dat u alle songs die u wilt bewaren in de ‘Favorites’ opslaat.
Een uitvoering opnemen
1.
2.
3.
4.
Neem de uitvoering op (p.71, p.74, p.78).
Druk op de [ (Song)] knop om het ‘song selectie’ scherm te openen.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.d-RegistFavorites-e_50
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren en druk dan op
de [] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
In dit scherm kunt u de naam van de opgenomen song veranderen.
fig.RenameSong2-1-e
NOTE
Als u een song heeft
geselecteerd die in het
‘Favorites’ genre is
geregistreerd, wordt het ‘song
deletion’ scherm getoond als de
[ (Song)] knop ingedrukt
wordt gehouden en de []
knop wordt ingedrukt.
Al u de song niet wilt
verwijderen, gebruikt u de
cursor knop om <Cancel> te
selecteren. Dan drukt u op de
[] knop.
5.
6.
Teken dat veranderd moet worden
Het geselecteerde teken wordt met een
zwarte achtergrond getoond.
Als u de song naam niet wilt veranderen, gaat u naar stap 6.
Druk op de linker cursor knop om het teken dat u wilt veranderen te
selecteren. Druk dan op de omhoog of omlaag cursor knop om het
teken te veranderen.
Nadat de naam is veranderd, drukt u op de [] knop.
De song, met de veranderde naam, wordt in de ‘Favorites’ opgeslagen.
U kunt opgeslagen songs in
USB geheugen opslaan. Ook
kunt u songs opslaan nadat het
opslagformaat is veranderd
(p.81). Bovendien kunnen
songs die in de ‘Favorites’ zijn
opgeslagen naar USB
geheugen worden gekopieerd
(p.85).
73
Page 74
Een uitvoering opnemen
Samen met een song opnemen
Probeer eens samen met interne songs en song uit USB geheugen op te nemen.
fig.panel-Rec5trk-e
Hier neemt u de uitvoering van uw rechterhand samen met de song begeleiding op.
Instellingen voor de uitvoering
1.
2.
Druk op de [ (Song)] knop om de song die u wilt spelen te selecteren.
→ ‘De interne songs beluisteren’ (p.41)
→ ‘Muziekbestanden of een song die in USB geheugen is opgeslagen beluisteren’
(p.44).
Druk op de [ (Notation)] knop om het notatie scherm weer te geven.
U kunt het geluid dat in uitvoeringen wordt gebruikt, en het tempo waarop songs
worden afgespeeld veranderen. Ook kan het metronoomgeluid gespeeld worden
tijdens de opname.
Instellingen voor opname
3.
Druk op de [ (Rec)] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.Rec-OverRec1-e
De geselecteerde instelling
wordt oranje.
NOTE
U kunt niet samen met een
geluidsbestand of muziek CD
opnemen.
Als u een Track knop selecteert
en dan opneemt, zal het geluid
van de geselecteerde Track
knop tijdens de opname niet
hoorbaar zijn.
NOTE
Het song tempo wordt in de
door u geselecteerde song
opgeslagen. U kunt het song
tempo veranderen (p.63).
NOTE
Terwijl het maatnummer is
geaccentueerd, wordt het
notatie scherm gegenereerd.
Als het geaccentueerde
nummer naar normaal
terugkeert, probeert u het
opnieuw.
4.
74
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Add On> te selecteren,
en druk op de [] knop.
Met deze instelling kunt u opnemen, terwijl u de geselecteerde song beluistert.
Spelen met een
verscheidenheid aan geluiden
→ p.51
De metronoom gebruiken
→ p.64
Page 75
fig.d-Rec-OverRec2-e_50
De op te nemen Track instellen
Een uitvoering opnemen
5.
Druk op de Track knop van de track die u wilt opnemen (d.w.z: de Track die
u zelf wilt spelen).
De indicator van de knop die u indrukt knippert, en de HPi-6S wordt in de Standby
voor opname mode geplaatst.
Omdat we in dit voorbeeld de uitvoering van de rechterhand gaan opnemen, drukt u
op de [4/Right] knop zodat de indicator knippert.
Om de opname te annuleren drukt u nog een keer op de [ (Rec)] knop en de
indicator dooft uit.
De opname starten
6.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De aftelling wordt gespeeld, en dan begint de opname.
Als de opname start zijn de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en [ (Rec)]
knoppen verlicht.
De opname stoppen
7.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De opname stopt, en de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en [ (Rec)]
knoppen doven uit.
Alleen drum sets of SFX sets
worden in de [R/Rhythm] knop
opgenomen.
De opgenomen uitvoering beluisteren
8.
Druk op de [ (Reset)] knop, en dan op de [ (Play/Stop)] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
Als u op de [ (Play/Stop)] knop drukt stopt de opname.
75
Page 76
Een uitvoering opnemen
Opnieuw opnemen
Als u opnieuw wilt opnemen, specificeert u de Track knop waarvan u de uitvoering opnieuw wilt opnemen. Dan neemt
u opnieuw op.
Als u een eerder opgenomen Track knop selecteert en opnieuw opneemt, wordt de uitvoering vanaf de locatie waarop
u begint op te nemen tot aan de locatie waarop u stopt met opnemen vervangen door de nieuw opgenomen uitvoering.
fig.panel-Rec-ReRec-e
1.
2.
3.
Gebruik de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knoppen om naar de maat die u
opnieuw wilt opnemen te gaan.
Druk op de [ (Rec)] knop.
Een scherm als dat hieronder verschijnt.
fig.Rec-OverRec1-e
De geselecteerde instelling
wordt oranje.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Add On> te selecteren,
en druk op de [] knop.
Hiermee wordt de HPi-6S zo ingesteld dat u kunt opnemen terwijl de reeds opgenomen
song beluisterd kan worden.
fig.d-Rec-OverRec2-e_50
Als u opnieuw wilt opnemen
nadat alle eerdere opnames
zijn verwijderd, kijkt u bij ‘Een
opgenomen song wissen’
(p.77).
Voor het verwijderen van de
uitvoering van een specifieke
Track knop kijkt u bij ‘De
uitvoering op specifieke tracks
wissen’(p.77).
NOTE
Het song tempo wordt in de
song die u geselecteerd heeft
opgeslagen.
4.
5.
6.
76
Druk op de Track knop van de track die u opnieuw wilt opnemen.
De indicators van de knop die u indrukte en van de [ (Play/Stop)] knop
knipperen, en de HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop om met opnemen te beginnen.
De aftelling wordt gespeeld, waarna de opname begint.
Wanneer de opname begint, zijn de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en
de [ (Rec)] knop verlicht.
Ga uw gang en speel op het toetsenbord.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop om de opname te stoppen.
De indicators van de [ (Play/Stop)] knop en de [ (Rec)] knop doven uit.
Page 77
Een opgenomen song wissen
Een opgenomen song kan op de volgende twee manieren worden gewist.
Methode 1:Nadat een song is opgenomen drukt u op de [ (Song)]knop en
selecteert u een andere song in het ‘song selectie’ scherm.
Methode 2:Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ (Rec)] knop.
Wanneer één van deze operaties wordt uitgevoerd, zal een scherm als het volgende
verschijnen.
fig.d-DelSongOK-e_50
Als u <OK> selecteert zal de song verwijderd worden. Indien u de song niet wilt
wissen, slaat u deze in USB geheugen of de ‘Favorites’ op (p.73, p.81).
Een uitvoering opnemen
■ De uitvoering op specifieke tracks wissen
Uitvoeringen op specifieke tracks kunnen geselecteerd en gewist worden.
1.
Houd de Track knop van de track die de uitvoering bevat die u wilt wissen
ingedrukt, en druk op de [ (Rec)] knop.
De indicator van de Track knop dooft uit, en de opgenomen uitvoering wordt gewist.
Songs die met een opmaat beginnen opnemen
U kunt songs die met een opmaat beginnen opnemen (songs die op een andere tel dan die van de eerste maat
beginnen).
1.
2.
Voer stappen 1-3 op pagina 71 uit om de opname voor te bereiden.
Als de indicator van de [ (Rec)] knop niet verlicht is, drukt u op de [ (Rec)] knop
zodat de indicator verlicht is.
De HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
Druk één keer op de [ (Bwd)] knop.
Het maatnummer rechts boven in het notatie scherm verandert in ‘PU’, en de HPi-6S is
ingesteld op het opnemen van een song die met een opmaat begint.
fig.d-PU-e_50
Druk op de [ (Play/Stop)] knop, en neem de uitvoering op.
De aftelling wordt gespeeld, en de opname begint.
77
Page 78
Een uitvoering opnemen
Multitrack opname op vijf tracks
Multitrack opname is een methode waarmee aanvullende tracks opgenomen kunnen worden, terwijl de eerder
opgenomen tracks beluisterd kunnen worden.
De HPi-6S biedt vijf tracks, dus u kunt verschillende geluiden op elke track opnemen om een ensemble song te
creëren.
→ U kunt ook op 16 tracks opnemen (p.94).
fig.panel-Rec5trk-e
De eerste track opnemen
1.
Neem een uitvoering op, volgens de beschrijving in ‘Een nieuwe song
opnemen’ (p.71).
De tweede en daarop volgende tracks opnemen
2.
3.
Selecteer en neem aanvullende tracks één voor één op, zoals in ‘Opnieuw
opnemen’ (p.76) wordt beschreven.
Tijdens de tweede en daarop volgende opnames kunt u de eerder opgenomen
uitvoeringen beluisteren terwijl u opneemt.
Neem naar wens aanvullende tracks op om de song te voltooien.
De vijf Track knoppen en de 16 Parts
Veel songs in commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden bestaan uit 16
tracks. De 16 tracks zijn over de vijf Track knoppen verdeeld.
De Track knoppen en de 16 Parts corresponderen als volgt.
Track knopPart
Het song tempo wordt
onthouden als het tempo
waarop de eerste track werd
opgenomen.
NOTE
Alleen geluiden van drum sets
of SFX sets kunnen in de
[R/Rhythm] knop worden
opgenomen.
78
[R/Rhythm]10, 11
[1/User]1
[2/Accomp]2, 5–9, 12–16
[3/Left]3
[4/Right]4
Page 79
De uitvoering opslaan
Extern geheugen gebruiken
Als u USB geheugen of een floppydisk drive (optioneel, apart verkrijgbaar) installeert, kunt u songs die u heeft
opgenomen opslaan en commercieel verkrijgbare muziekbestanden beluisteren.
■ USB geheugen aansluiten
1.
■ De externe geheugen aansluiting houder draaien
Sluit het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
fig.ConnectUSB1-e
Externe geheugen
aansluiting
Als een optionele floppydisk
drive wordt aangesloten,
vervangt u ‘USB geheugen’ op
elke plaats waar dit verschijnt
door ‘floppydisk’.
Als een optionele floppydisk
drive wordt aangesloten, kijkt u
bij ‘De floppydisk drive
installeren’ (p.19).
NOTE
Gebruik een USB geheugen en
floppydisk drive van Roland.
Een juiste werking kan niet
gegarandeerd worden
wanneer andere USB
producten worden gebruikt.
1.
De externe geheugen aansluiting houder roteert 90 graden links en rechts.
Door de houder van de externe geheugen aansluiting te draaien kunt u voorkomen dat
het aangesloten USB geheugen beschadigt als er iets tegenaan botst.
Pak de houder van de externe geheugen aansluiting vast en draai deze 90
graden naar links of rechts.
fig.ConnectUSB2-2-e
Externe geheugen
aansluiting houder
90 graden
naar links
90 graden
naar rechts
NOTE
Houd de houder van de externe
geheugen aansluiting zelf vast
wanneer u deze draait. Draai
de houder nooit terwijl u het
aangesloten USB geheugen
vast heeft.
NOTE
Let op dat uw vingers niet
beklemd raken tijdens het
draaien van de externe
geheugen aansluiting houder.
79
Page 80
De uitvoering opslaan
W
w
V
v
Media formatteren (Format)
Het proces van het voorbereiden van USB geheugen of floppydisks zodat deze met de HPi-6S gebruikt kunnen
worden wordt ‘Initialisatie’ (formatteren) genoemd.
In bepaalde gevallen, in het bijzonder bij floppydisks, is het medium geformatteerd voor een specifiek type
apparaat. Als het media formaat niet met dat van de HPi-6S overeenkomt, kan dat medium niet met de HPi-6S
worden gebruikt.
1.
2.
3.
4.
5.
Sluit het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk op de
[] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren en druk op de []
knop.
Het ‘File’ scherm verschijnt.
Druk op de rechter cursor knop om <Format> te selecteren, en druk
dan op de [] knop.
fig.d-format-e_50
Als een optionele floppydisk
drive wordt aangesloten,
vervangt u ‘USB geheugen’ op
elke plaats waar dit verschijnt
door ‘floppydisk’.
NOTE
anneer een extern geheugen
geinitialiseerd wordt, zal alle
data die in het externe
geheugen is opgeslagen gewist
orden. Als u een gebruikt
extern geheugen formatteert
om opnieuw te gebruiken, moet
u eerst controleren of het
externe geheugen geen data
bevat die u niet wilt verliezen.
NOTE
U kunt <Format> niet selecteren
als er geen extern geheugen op
de externe geheugen
aansluiting is aangesloten.
Wanneer floppydisks
6.
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren, en druk op de
[] knop.
fig.d-FormatMsg-e_50
Initialisatie van het externe geheugen begint.
Nadat de initialisatie is voltooid, keert u naar het ‘File’ scherm terug.
geinitialiseerd worden, let u op
dat de schrijfbeveiliging schuif
op de ‘write’ positie is
geschoven (p.10).
NOTE
erwijder het opslagmedium
niet voordat de initialisatie is
oltooid.
NOTE
Wanneer ‘Error’ in het scherm
verschijnt, kijkt u bij
‘Storingsmeldingen’(p.114).
80
Page 81
Songs opslaan
Een opgenomen uitvoering wordt verwijderd als u de stroom uitzet of een andere song kiest. Opgenomen song
data kan in een optioneel USB geheugen en de ‘Favorites’ worden opgeslagen. Sla belangrijke data in USB
geheugen of de ‘Favorites’ op.
Wat zijn ‘Favorites?’
U kunt songs die u aan het oefenen bent of leuk vindt in ‘Favorites’ registreren,
zodat deze songs gemakkelijk geselecteerd kunnen worden.
Songs die met de HPi-6S zijn opgenomen en song die USB geheugen zijn
opgeslagen kunnen in de ‘Favorites’ geregistreerd worden. Als u een song uit
USB geheugen in de ‘Favorites’ registreert, kan de song vervolgens afgespeeld
worden zonder dat het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting
aangesloten hoeft te worden.
Als een opgenomen uitvoering in de ‘Favorites’ is opgeslagen, zal deze niet
gewist worden wanneer de stroom wordt uitgezet.
De uitvoering opslaan
Als een optionele floppydisk
drive wordt aangesloten, vervangt u ‘USB geheugen’ op elke
plaats waar dit verschijnt door
‘floppydisk’.
Als een nieuw opslagmedium
wordt gebruikt, initialiseert (formatteert) u het externe geheugen
eerst op de HPi-6S. Kijk bij
‘Media formatteren (Format)’
(p.80).
Voorbereidingen voor het opslaan van een song
Als u in USB geheugen wilt opslaan, sluit u het USB geheugen op de externe geheugen
aansluiting aan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk op de
[] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren en druk op de []
knop.
Druk op de linker cursor knop om <Save> te selecteren, en druk op de
[] knop.
fig.d-File1-e_50
Sommige commercieel verkrijgbare muziekbestanden kunnen
niet opgeslagen worden omdat
deze tegen kopiëren zijn beveiligd.
Een muziek CD of geluidsbestand
kan niet in de ‘Favorites’ opgeslagen worden.
Wanneer op floppydisks wordt
opgenomen, controleert u of de
schrijfbeveiliging schuif op de
‘write’ positie is geschoven (p.10).
Indien onzorgvuldig behandeld,
kan een floppydisk en een USB
geheugen beschadigen of de
data kan onbruikbaar worden
zodat deze niet langer gespeeld
kan worden. We adviseren u om
songs op twee verschillende
media op te slaan.
Als u de gehele opgeslagen
inhoud van de ‘Favorites’ wilt verwijderen en de fabrieksinstellingen van de HPi-6S wilt herstellen,
kijkt u bij ‘Het User geheugen formatteren (Initialize User
Memory)’ (p.97).
81
Page 82
De uitvoering opslaan
De opslagbestemming bepalen
5.
6.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de instelling van de
opslagbestemming te veranderen..
fig.d-SaveDest-e_50
InstellingUitleg
Extern geheugen
FavoritesDe opgenomen song wordt in de ‘Favorites’ opgeslagen.
De opgenomen song wordt in het externe geheugen (USB
geheugen, floppydisk enz.) opgenomen.
Druk op de [] knop.
NOTE
U kunt <External Memory> niet
als opslagbestemming
selecteren zonder dat er een
USB geheugen op de externe
geheugen aansluiting is
aangesloten.
De naam van de song die wordt opgeslagen vaststellen
7.
Druk op de linker of rechter cursor knop om het teken dat u wilt
veranderen te selecteren, en druk dan op de omhoog of omlaag cursor
knop om het teken te veranderen.
Het geselecteerde teken wordt met
een zwarte achtergrond getoond.
82
Page 83
Het opslagnummer selecteren
De uitvoering opslaan
8.
9.
Druk één of meerdere keren op de rechter cursor knop om <Save
Destination> te selecteren.
fig.RenameSong4-e
Opslagbestemming
Toont het nummer van de
opslagbestemming song.
Als u een songnummer waarbij een
song naam wordt getoond selecteert,
en een nieuwe song opslaat, zal de
vorige song worden gewist.
De geselecteerde instelling wordt
oranje.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het nummer van de
opslagbestemming te selecteren.
Als een song naam met een nummer wordt weergegeven, is er al een song onder dat
nummer opgeslagen.
Als u een nummer met een eerder opgeslagen song selecteert en dan een nieuwe song
opslaat, zal de eerder opgeslagen song gewist worden. Als u een opgeslagen song
niet wilt verliezen, selecteert u een nummer waarbij geen song naam wordt
aangegeven in de opslagbestemming kolom.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl
de opslag operatie aan de
gang is. Hierdoor kan het
interne geheugen van de HPi6S of het USB geheugen
beschadigen, waardoor het
onbruikbaar wordt.
De song opslaan
10.
Druk op de [] knop.
Het opslaan begint. De tijd die voor het opslaan in beslag wordt genomen varieert van
enkele secondes tot een halve minuut of langer. Haal het USB geheugen niet uit de
externe geheugen aansluiting totdat het opslagproces is voltooid.
Druk meerdere keren op de [] knop. Het ‘File’ scherm wordt opnieuw weergegeven.
Het is een goed idee om er een
gewoonte van te maken de
schrijfbeveiliging schuif (p.10)
op de floppydisk op de ‘Protect’
positie te zetten nadat u de
data heeft opgeslagen. Als de
tab op ‘Protect’ positie wordt
gehouden, worden
handelingen waardoor uw
songs per ongeluk gewist
kunnen voorkomen.
83
Page 84
De uitvoering opslaan
z
Opgeslagen songs verwijderen
Hiermee worden songs die in een USB geheugen of de ‘Favorites’ zijn opgeslagen verwijderd.
Om een song uit een USB geheugen te verwijderen, sluit u eerst het USB geheugen op
de External Memory aan.
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren, en druk dan op de
[] knop.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Delete> te selecteren, en
druk dan op de [] knop.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de locatie te selecteren
waar de song die u wilt verwijderen is opgeslagen.
fig.FileDelete1-e
Distination
De locatie waar de song die u wilt
verwijderen is opgeslagen wordt
weergegeven.
NOTE
U kunt <Delete> niet selecteren
als er geen te verwijderen
songs zijn in de ‘Favorites’ of
het USB geheugen.
NOTE
U kunt <External Memory> niet
als de verwijder bestemming
selecteren zonder dat een USB
geheugen op de externe
geheugen aansluiting is
aangesloten.
6.
7.
Druk op de [] knop.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de te verwijderen song
te selecteren.
fig.FileDelete2-e
Song Name
Toont de naam van de song die
verwijderd zal worden.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl
de operatie aan de gang is.
Hierdoor kan het interne
8.
Druk op de [] knop.
De geselecteerde song wordt verwijderd.
Druk meerdere keren op de [] knop. Het ‘File’ scherm wordt opnieuw weergegeven.
geheugen van de HPi-6S of het
USB geheugen beschadigen,
odat het onbruikbaar wordt.
84
Page 85
Songs in USB geheugen naar Favorites kopiëren
z
Songs die in USB geheugen zijn opgeslagen kunnen naar de ‘Favorites’ worden gekopieerd.
Ook kunnen songs uit de ‘Favorites’ naar USB geheugen worden gekopieerd.
De uitvoering opslaan
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sluit het USB geheugen met de song die gekopieerd moet worden op de
externe geheugen aansluiting aan.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren, en druk dan op de
[] knop.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Copy> te selecteren, en
druk dan op de [] knop.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het kopieer type
(kopieer bron en bestemming) te selecteren.
Als u songs uit USB geheugen naar de ‘Favorites’ kopieert, selecteert u <External
Memory to Favorites>.
fig.d-FileCopy3-e_50
NOTE
Een geluidsbestand of muziek
CD kan niet naar ‘Favorites’
gekopieerd worden.
NOTE
U kunt <Copy> niet selecteren
onder dat er een USB
geheugen op de externe
geheugen aansluiting is
aangesloten.
Als er een floppydisk in de
floppydisk drive aanwezig is,
kunt u ook ‘Disk to External
Memory’ selecteren. Druk op
[] en ga verder volgens de
aanwijzingen in het scherm.
7.
Druk op de [] knop.
De song die u wilt kopiëren selecteren
8.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt
kopiëren te selecteren.
Wanneer ‘All’ is geselecteerd, worden alle songs uit het USB geheugen naar de
‘Favorites’ gekopieerd.
85
Page 86
De uitvoering opslaan
fig.FileCopy1-e
Kopieerbron
De kopieerbestemming selecteren
Kopieerbestemming
Toont het song nummer van de
kopieerbestemming.
Als u een song nummer selecteert
waarbij een song naam wordt
weergegeven, en een nieuwe song
kopieert, zal de vorige song gewist
worden.
9.
Druk op de linker of rechter cursor knop om ‘Copy Destination’ te
selecteren.
10.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het nummer van de
kopieerbestemming te selecteren.
Als een nummer bij een song naam wordt weergegeven, is er al een song op dat
nummer opgeslagen.
Als u een nummer met een eerder opgeslagen song selecteert en dan naar die locatie
kopieert, zal de eerder opgenomen song gewist worden. Om een opgeslagen song
niet te verliezen, selecteert u een nummer waar geen song naam bij wordt
aangegeven in de kolom van de opslagbestemming.
11.
Druk op de [] knop.
De song wordt gekopieerd.
■ Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen naar USB
geheugen kopiëren
Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen, kunnen naar een USB geheugen
gekopieerd worden.
In dit geval selecteert u <Favorites to External Memory> bij stap 6 op p.85.
fig.d-FileCopy1-e_50
NOTE
Als u songs uit een USB
geheugen kopieert, worden
songs in mappen niet
gekopieerd wanneer <All> is
geselecteerd. Als een song die
u wilt kopiëren zich in een map
bevindt, moet u de song eerst
naar een locatie buiten de map
verplaatsen om deze te kunnen
kopiëren.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl
de operatie wordt uitgevoerd.
Hierdoor kan het interne
geheugen van de HPi-6S of het
externe geheugen beschadigen,
en onbruikbaar worden.
86
NOTE
Sommige songdata kan niet
gekopieerd worden, omdat
deze tegen kopiëren zijn
beveiligd.
De rest van de procedure is identiek aan die van het kopiëren van songs van USB
geheugen naar de ‘Favorites’.
Page 87
Handige functies
Functies die met de [Menu/Lesson]
knop geselecteerd kunnen worden
Hier ziet u hoe u op eenvoudige wijze veranderingen kunt
aanbrengen, zoals het stemmen van de HPi-6S of de functie van de
pedalen veranderen.
■ De instellingen maken
1. Druk op de [Menu/Lesson] knop.
fig.d-Menu-e_45
2. Druk op de cursor knop om de <Functions> te
selecteren, en druk op de [] knop.
Instellingen voor klank en uitvoering
De toonsoort van het toetsenbord
of het afspeelgeluid van de song
veranderen (Transpose)
De HPi-6S kan een groot deel van de onderscheidende
eigenschappen van een akoestische piano reproduceren. Deze
kunnen tevens aan uw eigen smaak en stijl worden aangepast.
→ Kijk bij ‘De toonsoort van het toetsenbord of het afspeelgeluid
van de song veranderen (Transpose)’ (p.69) voor de procedure.
De pianogeluiden aanpassen
(Piano Designer)
De HPi-6S kan een groot deel van de onderscheidende
eigenschappen van een akoestische piano reproduceren. Deze
kunnen tevens aan uw eigen smaak en stijl worden aangepast.
Kijk bij ‘De instellingen maken’ (vorige sectie) voor de procedure.
NOTE
Deze instelling is geldig als bepaalde pianogeluiden zijn
geselecteerd.
3. Druk op de cursor knop om de instelling die u wilt
maken te selecteren.
Als de rechter cursor knop wordt ingedrukt, verandert de
geselecteerde instelling in horizontale richting. Als de omhoog of
omlaag cursor knoppen worden ingedrukt, verandert de
geselecteerde instelling in verticale richting.
fig.Menu1-e
Druk op de omhoog
of omlaag cursor knop
De geselecteerde
instelling wordt in
verticale richting
veranderd.
Druk op de linker of rechter
cursor knop
De geselecteerde instelling wordt in horizontale richting veranderd.
Als er pagina’s voor of na de huidige pagina zijn, drukt u één of
meerdere keren op de cursor knop om dit soort pagina’s weer
te geven.
4. Druk op de [] knop.
Het scherm van de geselecteerde functie verschijnt.
5. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
instelling te veranderen.
■ De pianoklep openen/sluiten (Lid)
Dit simuleert de werkelijke veranderingen in geluid die optreden als
de klep van een vleugel op verschillende hoogtes wordt ingesteld.
InstellingUitleg
Naarmate het volume afneemt, lijkt de klep
meer te sluiten en wordt een zachter geluid
0–6
■ Veranderen hoe snel geluiden gespeeld
worden, volgens de sterkte waarmee de
toetsen worden aangeslagen (Hammer
Response)
U kunt de timing aanpassen waarmee geluiden worden
geproduceerd, volgens de sterkte waarmee de toetsen worden
gespeeld.
Als een toets op een akoestische piano wordt ingedrukt, wordt een
hamer verplaatst en slaat op de snaren, waardoor geluid wordt
geproduceerd. De hamers bewegen langzamer als de toetsen
voorzichtiger worden ingedrukt. Dit betekent dat geluiden net iets later
worden geproduceerd dan wanneer u de toetsen harder indrukt. Als
de Hammer Response functie is ingeschakeld, zal de tijd tussen het
moment dat u een toets indrukt totdat het geluid hoorbaar wordt
veranderen, afhankelijk van uw speelsterkte. Hoe zachter u speelt,
hoe langer deze tijd wordt.
geproduceerd. Door de waarde te verhogen
wordt de klep verder geopend en wordt een
helderder geluid geproduceerd.
6. Als u de instellingen heeft gemaakt, drukt u nog één of
meerdere keren op de [] knop om naar het notatie
scherm terug te keren.
87
Page 88
Handige functies
InstellingUitleg
Hoe hoger de waarde, hoe langzamer de hamers
worden verplaatst als de toetsen zachtjes worden
Off, 1–10
bespeeld. Als dit op Off staat, worden de geluiden
direct gespeeld wanneer de toetsen worden ingedrukt, ongeacht de sterkte waarmee u speelt.
■ De stemmingscurve instellen (Stretch Tuning)
Piano’s zijn over het algemeen zo gestemd dat de lage reeks lager en
de hoge reeks hoger is dan de gelijkzwevende stemmingen. Deze
stemmingsmethode is uniek voor de piano, en wordt ‘Stretched
Tuning’ genoemd.
InstellingUitleg
On
Off
Deze stemmingscurve breidt de lage reeks en hoge
reeks uit. Dit is geschikt voor piano solo’s.
Dit is de standaard stemmingscurve. Dit is de juiste
keus wanneer Dual uitvoering wordt gebruikt
(p.57) of wanneer samen met andere instrumenten
wordt gespeeld.
■ Resonantie aanpassen als het demper
pedaal wordt ingedrukt (Damper
Resonance)
U kunt deze resonantie (Damper Resonance) aanpassen als het
demper pedaal wordt ingedrukt.
Als het demper pedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt,
kunnen de resterende snaren meetrillen met de geluiden die via het
toetsenbord worden gespeeld, hetgeen in een rijke resonantie
voorziet. Deze resonantie wordt ‘Damper Resonance’ genoemd.
InstellingUitleg
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid
Off, 1–10
effect toenemen. Op Off ingesteld wordt er
geen Snaar Resonantie toegepast.
■ Geluiden spelen wanneer de toetsen
worden losgelaten (Key Off Resonance)
Hiermee worden meeklinkende vibraties zoals het key-off geluid van
een akoestische piano (het subtiele geluid dat optreedt als een toets
wordt losgelaten) aangepast.
InstellingUitleg
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid effect
Off, 1–10
toenemen. Op Off ingesteld wordt er geen Key Off
Resonance toegepast.
■ De aanslaggevoeligheid van het
toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslag (speelgevoel) van het toetsenbord aanpassen.
InstellingUitleg
Fixed,
Super Light,
Light, Medium,
Heavy,
Super Heavy
U kunt de gevoeligheid waarmee het toetsenbord op uw spel reageert aanpassen.
Als u de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord op ‘Fixed’ instelt, zullen alle noten op een
vaststaand volume klinken, ongeacht hoe sterk
u de toetsen bespeelt.
■ Een Piano Designer demo beluisteren
U kunt een door de Piano Designer functie (p.87) gecreëerde
demonstratie van de verscheidene verschillen in klank beluisteren. Als
het Piano Designer scherm wordt getoond, drukt u op de [] knop
om naar het Piano Designer Demo scherm te gaan. Om de demo te
beluisteren gaat u verder volgens de aanwijzingen in het scherm. De
Piano Designer demo kan ook geselecteerd worden vanuit het
‘Selecteer een demo’ scherm (p.93).
Als u klaar bent met de Piano Designer Demo drukt u op de []
knop in het ‘Piano Designer Demo’ scherm.
■ De resonerende geluiden wanneer de
toetsen worden ingedrukt aanpassen
(String Resonance)
Wanneer de toetsen op een akoestische piano worden ingedrukt,
trillen de snaren van toetsen die reeds ingedrukt zijn mee. De functie
die gebruikt wordt voor het reproduceren van deze resonantie wordt
‘Snaar Resonantie’ genoemd.
InstellingUitleg
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid effect
Off, 1–10
toenemen. Op Off ingesteld wordt er geen Snaar
Resonantie toegepast.
88
Page 89
De referentie toonhoogte en de
stemming instellen (Tuning)
■ Afstemmen op toonhoogtes van andere
instrumenten (Master Tuning)
In situaties waarbij u samen met andere instrumenten speelt, kunt u de
standaard toonhoogte van de HPi-6S op de toonhoogte van een
ander instrument afstemmen. Voor een meer helder ensemble geluid
tijdens het samenspelen met één of meerdere instrumenten zorgt u dat
de standaard toonhoogte van elk instrument overeenkomt. De
standaard toonhoogte refereert in het algemeen aan de toonhoogte
van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets indrukt.
Instelling
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
■ De stemming veranderen (Temperament)
U kunt klassieke stijlen zoals Barok spelen, met gebruik van historische
temperaturen (stem methodes).
Vandaag de dag worden composities meestal gecreëerd met de
gelijkzwevende stemming in gedachte, en worden met
gelijkzwevende stemming gespeeld. Echter, in voorgaande periodes
van klassieke muziek werd een verscheidenheid aan stemmingen
gebruikt. Door te spelen in de stemming die gebruikt werd op het
moment dat een compositie werd gecreëerd, kunt u de volle klanken
van akkoorden die oorspronkelijk voor dat stuk waren bedoeld
ervaren.
Handige functies
InstellingUitleg
Deze stemming is gebaseerd op de theorieën
van de Griekse filosoof Pythagoras, en heeft
Pythagorean
Meantone
Werkmeister
Als u samen met andere instrumenten speelt, moet u
NOTE
beseffen dat afhankelijk van de toonsoort er enige
verschuiving in toonhoogte kan optreden. Stem de HPi-6S
op de fundamentele toonhoogte van de andere instrumenten
af.
reine kwarten en kwinten. Akkoorden die een
terts bevatten zullen onzuiver klinken, maar
melodieën zullen goed klinken.
Deze stemming heeft gedeeltelijk overeenkomsten met Just intonatie, om modulatie mogelijk
te maken.
Deze stemming is een combinatie van de middentoon en de Pythagorische stemmingen.
Hiermee kunt u in alle toonsoorten spelen.
(Eerste methode, nummer drie).
■ De grondtoon instellen (Key)
Als u samen met andere instrumenten speelt, moet de grondtoon voor
het stemmen van de song die uitgevoerd wordt gespecificeerd worden
(dat wil zeggen: de noot die bij een majeur toonsoort met C
correspondeert of met A bij een mineur toonsoort).
Als u een gelijkzwevende stemming selecteert, hoeft er geen
grondtoon geselecteerd te worden.
Instelling
C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
InstellingUitleg
Deze stemming verdeelt het octaaf in 12
Equal
Just (Maj)
Just (min)
Arabic
Kirnberger
gelijke delen. Alle intervallen zijn evenredig
lichtelijk ontstemd.
Deze stemming maakt de kwint en terts intervallen rein. Dit is niet geschikt voor het spelen van
melodieën, en modulatie is niet mogelijk, maar
dit produceert wel prachtige, harmonieuze
akkoorden.
Just intonatie verschilt tussen majeur en mineur
toonsoorten. Dezelfde resultaten als majeur
kunnen in een mineur toonsoort worden verkregen.
Deze stemming is geschikt voor de Arabische
muziek.
Deze stemming is een modificatie van de middentoon stemming (Meantone) en Just intonatie, welke meer modulatievrijheid toestaat.
Hiermee kunt u in alle toonsoorten spelen
(derde methode).
89
Page 90
Handige functies
De diepte van de effecten
aanpassen (Effect)
U kunt de diepte van de Reverb (p.54) en Chorus (p.54) aanpassen.
Voor instructies kijkt u bij ‘De instellingen maken’ (p.87).
Reverb
InstellingUitleg
1–10
NOTE
NOTE
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid
Reverb effect toenemen.
Deze instelling is geldig als de [Reverb] knop is aangezet
om een effect op het geluid toe te passen.
Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de omhoog of
omlaag cursor knop om de diepte van het Reverb
effect aan te passen.
U kunt geen aparte Reverb effect diepte instellingen voor elk
individueel geluid maken. Het effect wordt op alle geluiden
met dezelfde diepte toegepast.
Dit verandert niet de Reverb diepte van de song die wordt
afgespeeld.
De helderheid van het geluid
veranderen / het geluid
expressief maken (Het geluid
aanpassen)
U kunt de helderheid van het geluid aanpassen, en het expressiever
maken.
→ ‘De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)’ (p.55)
→ ‘Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)’ (p.56)
Het geluid meer ruimtelijke diepte
geven (3D Sound Control)
U kunt de interne luidsprekers gebruiken om een driedimensionale
ruimtelijkheid aan het geluid van de begeleiding toe te voegen.
■ De diepte van het geluid aanpassen (Depth)
De HPi-6S voorziet in een ‘3D Sound Control’ functie, welke het
gevoel van ruimtelijke diepte creëert die u ervaart als u op een
concertvleugel speelt. Deze functie voegt een natuurlijke resonantie en
ruimtelijkheid toe die kenmerkend zijn voor een akoestische piano.
Chorus
De hoeveelheid Chorus die wordt toegepast kan voor elk geluid
individueel worden ingesteld.
1. Selecteer het geluid waarvan u de Chorus wilt aanpassen.
2. Druk op de [Menu/Lesson] knop.
3. Druk op de cursor knop om <Functions> te
selecteren, en druk dan op de [] knop.
4. Druk op de cursor knop om <Effect> te selecteren, en
druk dan op de [] knop.
5. Druk op de rechter cursor knop om <Chorus> te
selecteren.
6. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
instelling te veranderen.
InstellingUitleg
De hoeveelheid Chorus effect dat wordt toegepast
Off, 1–10
neemt toe als de waarde hoger wordt. Op Off ingesteld wordt er geen Chorus effect toegepast.
Kijk bij ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
De ruimtelijke diepte kan over vier niveaus worden aangepast.
InstellingUitleg
Als de waarde toeneemt, zal de ruimtelijke diepte
Off,1–4
NOTE
NOTE
NOTE
van het geluid toenemen. Op Off ingesteld wordt
er geen 3D Sound Control effect toegepast.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze
instelling in het interne geheugen op te slaan (p.97).
De manier waarop de 3D Sound Control functie wordt
toegepast kan veranderd worden (p.91).
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de
ingangsjack of het geluid van externe apparaten die op de
MIDI Out zijn aangesloten.
Als u Twin Piano aanzet, zal 3D Sound Control worden
uitgeschakeld.
Als u de Playback Transpose functie (p.69) of de Center
Cancel functie (p.49) gebruikt wanneer een muziek CD
song of een geluidsbestand is geselecteerd, zal 3D Sound
Control worden uitgeschakeld.
90
Zolang de HPi-6S is ingeschakeld kunnen de Chorus
instellingen voor elk geluid individueel worden opgeslagen.
Bovendien kan de Memory Backup functie (p.97) worden
gebruikt om de opgeslagen instellingen te behouden, zelfs
nadat de stroom is uitgezet.
Page 91
■ De manier waarop Grand Space wordt
toegepast veranderen (3D Mode)
Dit specificeert de manier waarop 3D Sound Control toegepast zal
worden.
Kijk bij ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
InstellingUitleg
Als de koptelefoon is aangesloten, wordt het
Auto
Speaker
Headphones
diepte effect geoptimaliseerd voor koptelefoons
en als er geen koptelefoon is aangesloten wordt
de optimale diepte voor luidsprekers toegepast.
De optimale diepte voor luidsprekers wordt
gebruikt, ongeacht een koptelefoon als dan niet
is aangesloten.
3D Sound Control wordt ook op het geluid dat via
de Output wordt uitgestuurd toegepast, wat het
gemakkelijk maakt als u via de luidsprekers die
op de Output zijn aangesloten wilt spelen.
De optimale diepte voor een koptelefoon wordt
gebruikt, ongeacht het feit of een koptelefoon al
dan niet is aangesloten.
Het volume van een
geluidsbestand aanpassen (Audio
Volume)
U kunt het volume waarop een geluidsbestand of muziek CD wordt
afgespeeld aanpassen.
→ ‘Het volume van een geluidsbestand of muziek CD aanpassen’
(p.49).
Handige functies
De pedaalfuncties veranderen
(Pedal)
U kunt de functie van het linker pedaal en middelste pedaal
veranderen.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
Linker pedaal, middelste pedaal
InstellingUitleg
Upper Soft
(only left pedal)
Upper Sostenuto
(only center pedal)
Tap Tempo
Lower Damper
Replay
Page Bwd
Page Fwd
Play/Stop
Als u het pedaal ingedrukt houdt en op het
toetsenbord speelt, zal het geluid een
zachtere klank hebben.
Alleen de noten die gespeeld werden terwijl het pedaal was ingedrukt, zullen doorklinken.
Het tempo van de song of metronoom,
wordt ingesteld op het interval waarmee u
het pedaal indrukt. Als het pedaal waaraan deze functie is toegewezen meerdere
malen met dezelfde snelheid wordt ingedrukt, zal het tempo dienovereenkomstig
worden ingesteld.
Als Split uitvoering (p.58) wordt gebruikt,
wordt hetzelfde effect als het demper
pedaal op het linkerhand gebied van het
toetsenbord toegepast.
Als het pedaal tijdens het afspelen van een
song wordt ingedrukt, stopt het afspelen.
Als het pedaal wordt losgelaten, begint het
afspelen vanaf het begin van de maat die
speelde toen het pedaal werd ingedrukt.
Als het pedaal snel achterelkaar wordt
ingedrukt, zal het punt van waar het afspelen verdergaat zoveel maten naar achter
verschuiven als de keren dat het pedaal
wordt ingedrukt.
Door het indrukken van het pedaal gaat de
notatie in het scherm naar de vorige
pagina, terwijl het afspelen van de song is
gestopt.
Door het indrukken van het pedaal gaat de
notatie in het scherm naar de volgende
pagina, terwijl het afspelen van de song is
gestopt.
Voert dezelfde functie als de []
knop uit.
91
Page 92
Handige functies
Beeldscherm instellingen
De taal in het scherm veranderen
(Language)
U kunt de taal die in het scherm wordt getoond veranderen.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
Instelling
Engels, Japans, Duits, Frans, Spaans
Duits, Frans en Spaans worden voor sommige functies
NOTE
weergegeven. Andere schermen worden in het Engels
getoond.
Afbeeldingen selecteren die in het
beeldscherm wordt getoond (User
Image Display)
U kunt afbeeldingsdata van computers en andere apparaten in het
ingebouwde scherm weergeven, wanneer de HPi-6S wordt aangezet.
→ Voor het in het scherm van de HPi-6S weergeven van
afbeeldingen die op floppydisks zijn opgeslagen, is een
floppydisk drive vereist (optioneel, apart verkrijgbaar).
1. Maak de gewenste afbeelding op de computer gereed.
2. Sla de afbeeldingen die u wilt weergeven in USB
geheugen (optioneel) of op floppydisk (optioneel) op.
3. Sluit het USB geheugen dat de afbeelding bevat op de
externe geheugen ingang van de HPi-6S aan.
Als u een floppydisk gebruikt, steekt u de floppydisk in de
diskdrive die op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.
4. Bij stap 3 op p.87 selecteert u <User Image Display>. Druk
dan op de [] knop.
Het ‘User Image Display’ scherm verschijnt.
fig.d-UserDisplay2-e_45
Aanbevolen afbeeldingsdata
Size320 x 240 pixels
FormatBMP formaat, JPEG formaat
1-8 tekens lang (kleine letters is ok).
Een bestandsnaam extensie van ‘.bmp’ of ‘.jpg’
moet achter de naam zijn toegevoegd.
Name
Gebruik van de volgende alfanumerieke tekens is
aanbevolen voor namen van afbeeldingbestanden.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W
X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Als u afbeeldingen die zich in mappen
bevinden wilt weergeven
Laat het ‘User Image Display’ scherm verschijnen.
1.
2. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
map met de gewenste afbeelding te selecteren.
3. Druk op de [] knop.
4. De naam van het afbeeldingbestand in de map wordt
weergegeven.
5. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
afbeelding die u wilt weergeven in de lijst te selecteren, en
druk dan op de [] knop.
Een map verlaten
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om
1.
(Up) te selecteren.
Druk op de [] knop.
■ Een opgeslagen afbeelding verwijderen
1. Druk één of meerdere keren op de omhoog cursor
knop om ‘User Image’ te selecteren.
Door de afbeelding die u wilt weergeven te selecteren en de
linker of rechter cursor knop in te drukken, kunt u de
geselecteerde afbeelding in het scherm laten verschijnen, om te
controleren of dit de juiste afbeelding is.
5. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
afbeelding die u wilt weergeven in de lijst te selecteren, en
druk op de [] knop.
92
2. Druk op de [] knop.
Het volgende bericht verschijnt.
3. Druk op de rechter cursor knop om <OK. Te selecteren
en druk dan op de [] knop.
De opgeslagen afbeeldingen worden verwijderd.
Page 93
De demo’s afspelen
Handige functies
Instelling voor opnemen en afspelen
U kunt een demo afspelen die u een goede indruk geeft van de
verschillende functies van de HPi-6S.
1. Houd de Track [R/Right] knop ingedrukt en druk op de
[ (Fwd)] knop.
Het Select a Demo scherm verschijnt.
2. Gebruik de cursor knoppen om ‘Auto Demo’ te
selecteren.
3. Druk op de [] knop.
De functies van de HPi-6S verschijnen opeenvolgend in het
scherm.
Druk op een knop of toets op het toetsenbord om de demo te
stoppen.
U kunt de HPi-6S zo instellen dat de demo met alle songs
automatisch begint te spelen als het instrument gedurende
enkele minuten niet wordt bespeeld.
→‘De demo instellen (Auto Demo)’ (p.93).
Door ‘Piano Designer’ in het demo scherm te selecteren
kunt u naar een Piano Designer demo luisteren.
→‘Een Piano Designer demo beluisteren’ (p.88).
De demo instellen (Auto Demo)
Dit stelt in of Auto Demo al dan niet gestart wordt wanneer er
gedurende een bepaalde tijd geen actie is ondernomen.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
Onderdeel
Auto Start
Mode
BGM
UitlegInstelling
Stelt in of Auto Demo al dan niet
wordt gestart wanneer er gedurende
bepaalde tijd geen actie is ondernomen.
Selecteert de afbeelding die in het
scherm wordt getoond als Auto
Demo start.
Selecteer <Demo> om de demo
waarin de functies van de HPi-6S
worden getoond weer te geven.
Selecteer <User Image> om de
afbeelding die met ‘User Image Display’ is opgeslagen weer te geven.
Selecteert of BGM (achtergrond
muziek) al dan niet wordt gespeeld
als Auto Demo start. Wanneer <On>
is geselecteerd worden alle songs in
willekeurige volgorde afgespeeld.
On, Off
Demo,
User Image
On, Off
De Parts die tijdens het afspelen
van SMF aan de Track knoppen
zijn toegewezen veranderen
(Track Assign)
Wanneer SMF muziekbestanden voor Roland Piano Digital
instrumenten (p.123) worden afgespeeld, is het linkerhand gedeelte
normaalgesproken aan de Track [3/Left] knop toegewezen, en het
rechterhand gedeelte aan de Track [4/Right] knop toegewezen. De
toewijzingen van de linker en rechterhand gedeeltes kan echter bij
bepaalde SMF muziekbestanden verschillen.
Als deze op ‘Auto’ zijn ingesteld, en u daardoor de Track knoppen
niet kunt gebruiken om de linker en rechterhand gedeeltes correct te
besturen, verandert u de instelling in ‘2/1 Part’ of ‘3/4 Part’.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
InstellingUitleg
Het Part dat aan elke track wordt toegewezen
Auto
2/1 Part
3/4 Part
NOTE
NOTE
De Track Assign functie is niet van invloed op interne songs
of songdata anders dan SMF formaat.
Nadat deze instelling is veranderd probeert u de song nog
eens te selecteren.
zal automatisch worden bepaald, afhankelijk
van het songbestand.
Part 1 wordt aan de rechterhand track, Part 2
aan de linkerhand track en Part 3 aan de User
track toegewezen.
Part 4 wordt aan de rechterhand track toegewezen, Part 3 aan de linkerhand track en Part
1 aan de User track.
Als u bij ‘Mode’<demo> selecteert met een afbeelding die
in ‘User Image Display’ (p.92) is opgeslagen, verschijnt de
opgeslagen afbeelding aan het begin van de demo.
93
Page 94
Handige functies
Uitvoeringen van specifieke
instrumenten opnemen en
afspelen (16 Track)
Met de HPi-6S kunt u 16 aparte Parts opnemen. Multi-track opname is
een opnamemethode waarbij u luistert naar hetgeen al is opgenomen,
terwijl u nieuwe gedeeltes bij dat materiaal opneemt.
Door op elk Part een ander geluid op te nemen, kunt u songdata
creëren voor uitvoeringen die tot wel 16 verschillende, gestapelde
geluiden bevatten.
De functie die voor het één voor één opnemen van de 16 individuele
gedeeltes wordt gebruikt, wordt de ’16-track sequencer’ genoemd.
fig.16Track-e
16-track sequencer
U kunt uitvoeringen voor 16 Parts opnemen, en deze
Parts één voor één laten overlappen om een song te creëren.
Fluit Part
Bas Part
Piano Part (linkerhand)
Piano Part (rechterhand)
•
•
•
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 16
→ Part 11 van het Roland SMF muziekbestand dat in de winkel te
verkrijgen is, bevindt zich onder de Track knop [2/Accomp],
maar de overeenkomsten van andere Parts met de Track knoppen
zijn hetzelfde.
NOTE
Sommige commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden
kunnen data bevatten dat niet bewerkt kan worden.
Basisprocedure
Selecteer eerst de song die u wilt bewerken.
1. Druk op de [Menu/Lesson] knop.
2. Druk op de cursor knop om de <Functions> te
selecteren, en druk dan op de [] knop.
3. Druk op de cursor knop om <16 Track> te selecteren,
en druk dan op de [] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-16Track-e_45
16-Track sequencer en de Track knoppen
Naast de ’16-track sequencer’ functie, maken de ‘Track knoppen’
(p.60) ook deel uit van de afspeel/opname functies van dit apparaat.
Deze ‘Track knoppen’ groeperen de 16 Parts van de 16-track
sequencer binnen vijf knoppen. Als u de 16-track sequencer gebruikt
om te werken met de uitvoeringen die met de Track knoppen zijn
opgenomen, kunt u nog meer geluiden opnemen en nauwkeuriger
bewerken.
De Track knoppen corresponderen als volgt met de gedeeltes van de
16-track sequencer.
Track knop16-track sequencer Part
[R/Rhythm]10, 11
[1/User]1
[2/Accomp]2, 5–9, 12–16
[3/Left]3
[4/Right]4
Alle Parts van de 16-track sequencer worden gebruikt om één geluid
op te nemen. U kunt dus geen geluiden opnemen waarin twee
geluiden gelijktijdig worden gespeeld, zoals bij Dual (p.57) en Split
(p.58) uitvoeringen.
Ook kunt u de geluiden van elk Part veranderen, specifieke Parts voor
afspelen selecteren (solo), en voorkomen dat sommige Parts worden
gespeeld (mute).
Het afspelen waarbij slecht een enkel Part op mute is ingesteld, wordt
‘Minus One’ genoemd.
Zelfs tijdens het afspelen kan kunnen de solo en mute functies worden
ingesteld.
De tekens van gedeeltes zonder opgenomen data worden
lichtgrijs weergegeven.
4. Druk op omhoog of omlaag de cursor knoppen om
het Part dat u wilt bewerken te selecteren.
5. Maak de Part instellingen (p.95), mute instellingen (p.95)
en geluidsinstellingen (p.95).
6. Neem de uitvoering op (p.95).
7. Als u de instellingen en opname heeft voltooid, drukt u op
de [] knop.
Als het volgende scherm verschijnt
fig.d-16TrackOK-e_45
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren, en druk
dan op de [] knop.
Als u <Cancel> selecteert, wordt de ’16-track sequencer’
afgesloten zonder dat de Part instellingen zijn veranderd.
94
Page 95
Handige functies
Voorkomen dat een Part wordt gespeeld
(Mute)
1.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop, om het
Part dat u op mute wilt instellen te selecteren.
2. Druk op de linker of rechter cursor knop om Solo of
Mute te selecteren.
Knop functieUitleg
Alleen de geluiden van het geselecteerde
De rechter cursor knop indrukken
De linker cursor
knop indrukken
fig.16TrackMute-e
Op Mute
ingesteld Part
Part worden gespeeld (Solo).
Bij de overige Parts wordt een ‘M’ bij het
nummer getoond.
De geluiden van de geselecteerde Parts
worden niet gespeeld (deze zijn op mute
ingesteld).
Het nummer van het op mute ingestelde
Part wordt als ‘M’ weergegeven.
2. Druk op de linker of rechter cursor knop om het
onderdeel te selecteren, en druk dan op de omhoog of
omlaag cursor knoppen om de instelling te
veranderen.
OnderdeelUitleg
VolumeVerandert het volumeniveau.
Reverb
Chorus
Pan (Panpot)
Wat is Panpot?
Panpot is de regeling die de plaatsing van het geluid in het
stereo geluidsveld tussen de linker en rechter luidsprekers
bepaalt. Door de Panpot instelling te veranderen, kunt u de
richting waarin het geluid wordt waargenomen tussen de linker
en rechter luidsprekers veranderen.
Verandert de hoeveelheid Reverb effect dat op
het geluid wordt toegepast.
Verandert de hoeveelheid Chorus effect dat op
het geluid wordt toegepast.
Verschuift de richting waarin het geluid te
horen is tussen rechts en links.
Druk op de omhoog cursor knop om het
geluid naar rechts te schuiven of druk op de
omlaag cursor knop om het geluid naar
links te verschuiven.
Druk nog een keer op de rechter of linker cursor knop om
solo of mute op te heffen.
Geluiden veranderen
Druk op de Tone knop om de geluidengroep te selecteren.
1.
2. Druk op de cursor knop om het geluid te selecteren.
Part instellingen maken
Hiermee worden gedetailleerde instellingen voor de Parts gemaakt.
1. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het
gedeelte dat u wilt bewerken te selecteren, en druk dan op
de [] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
Opnemen
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het
1.
Part dat u wilt opnemen te selecteren.
2. Gebruik de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knoppen om
naar de maat die u wilt opnemen te gaan.
3. Stel het opname tempo (p.63) en de metronoom in (p.64).
4. Druk op de [ (Rec)] knop.
De HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
5. Druk op de [ (Play/Stop)] knop om de opname te
laten beginnen.
De aftelling wordt gespeeld, en de opname begint.
6. Druk op de [ (Play/Stop)] knop om te stoppen met
opnemen.
95
Page 96
Handige functies
De geluidsinstellingen veranderen
als songs worden afgespeeld
(Play Mode)
Met de normale instellingen worden GS geluiden (geluiden die
compatibel met andere GS instrumenten zijn) normaalgesproken
gebruikt voor het afspelen van song data.
Door deze instelling te veranderen, kunt u songs afspelen met
specifieke HPi-6S geluiden, voor bepaalde gedeeltes van de data.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
InstellingUitleg
Voor het afspelen worden GS compatibele geluiden
GS
HPi
NOTE
gebruikt, bij uitvoeringen die als andere GS instrumenten klinken.
Voor het afspelen worden HPi-6S geluiden gebruikt,
voor meer expressiviteit. Er kunnen echter verschillen
ontstaan wanneer u op andere apparaten dan de
HPi-6S afspeelt.
Nadat deze instelling is veranderd, probeert u de song nog
een keer te selecteren.
De tekst weergeven (Lyrics)
Sommige commercieel verkrijgbare muziekbestanden die voor
karaoke worden gebruikt, en een aantal van de interne songs,
bevatten tekstdata. U kunt het tekstscherm automatisch laten
verschijnen als dit soort songdata wordt afgespeeld.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
InstellingUitleg
Het tekstscherm wordt niet getoond, ook niet als de
Off
On
afgespeelde songdata tekstdata bevat.
De notatie en de tekst worden in het notatie scherm
weergegeven.
Het tekstscherm wordt automatisch weergegeven
wanneer songdata die tekstdata bevat wordt afgespeeld.
U kunt de tekst in het tekstscherm bekijken als de
tekst bijvoorbeeld niet volledig in het notatie
scherm kan worden getoond.
U kunt een commercieel verkrijgbare USB CD drive op de HPi-6S
aansluiten, en apart verkrijgbare CD-ROM’s gecreëerd voor de VIMA
(VIMA TUNES) afspelen.
Songs op VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn geprogrammeerd met
‘aanbevolen geluiden’ die voor de verschillende songs geschikt zijn.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert,
worden aanbevolen geluiden aan de [Organ], [Strings] en [Others]
van de HPi-6S Tone knoppen toegewezen, en deze drie knoppen
zullen knipperen.
Als u op een knipperende Tone knop drukt, wordt het aanbevolen
geluid geselecteerd, zodat u de geselecteerde song kunt uitvoeren met
gebruik van een geluid dat op die song is afgestemd wanneer deze
wordt afgespeeld.
U kunt de HPi-6S zo instellen dat de aanbevolen geluiden automatisch
worden toegewezen of niet.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
InstellingUitleg
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA
On
Off
Vanuit de fabriek is dit op ‘On’ ingesteld.
TUNES) selecteert, worden de aanbevolen geluiden
aan de [Organ], [Strings] en [Others] van de HPi-6S
Tone knoppen toegewezen.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA
TUNES) selecteert, worden de aanbevolen geluiden
niet gebruikt, en kunnen alleen de interne geluiden
van de HPi-6S worden geselecteerd.
Het volume aanpassen (Master
Gain)
Als u de HPi-6S via een aangesloten extern systeem speelt, kunnen er
gevallen zijn waarbij het volume van het externe systeem te laag is,
zelfs als het volume van de HPi-6S op maximaal is ingesteld. In dit
soort gevallen kunt u de Master Gain instelling als volgt aanpassen.
Het aanpassen van de Master Gain is tevens van invloed op het
volume van de interne luidsprekers en de koptelefoon.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
96
Instelling
-12–0–12 dB
NOTE
Het geluid kan vervormen als het volume overmatig hoog
wordt ingesteld.
Page 97
Andere instellingen
Het User geheugen formatteren
(Initialize User Memory)
Handige functies
De instellingen onthouden, zelfs
als de stroom is uitgezet (Memory
Backup)
De HPi-6S beschikt over een intern opslaggebied, waar u opgenomen
uitvoeringen en User afbeeldingen kunt opslaan. Deze ruimte wordt
het ‘User geheugen’ genoemd.
De volgende gegevens worden in het User geheugen opgeslagen.
• Songs die in de ‘Favorites’ zijn geregistreerd.
• Afbeeldingbestanden die met het ‘User Image Display’ zijn
ingesteld.
Om de volledige inhoud van het User geheugen te wissen en de
oorspronkelijke instellingen te herstellen, voert u onderstaande
procedure uit.
1. Bij stap 3 op p.87 selecteert u ‘Initialize User Memory’ en
drukt u op de [] knop. Een bericht wordt getoond.
fig.d-InitializeUserMem-e_45
2. Druk op de rechter cursor knop om <OK> te
selecteren en druk dan op de [] knop. De initialisatie
wordt uitgevoerd.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
NOTE
wordt weergegeven. Als dit wel gebeurt, zal het interne
geheugen van de HPi-6S beschadigen en onbruikbaar
worden.
Met het uitvoeren van deze operatie worden alleen de
NOTE
instellingen van het User geheugen geïnitialiseerd. Om
andere instellingen dan die van het User geheugen in de
oorspronkelijke standaard instellingen terug te zetten, voert
u Factory Reset uit (p.98).
Normaalgesproken keren de instellingen van de verscheidene
variaties naar hun standaard waardes terug als de stroom wordt
uitgezet. U kunt echter aangeven dat de verschillende instellingen
onthouden worden, zelfs wanneer de stroom wordt uitgeschakeld.
Deze functie wordt ‘Memory Backup’ genoemd.
1. Bij stap 3 op p.87 selecteert u ‘Memory Backup’, en dan
drukt u op de [] knop. Een bericht verschijnt.
fig.d-InitializeUserMem-e_45
2. Druk op de rechter cursor knop om <OK> te
selecteren, en druk dan op de [] knop. De Memory
Backup wordt uitgevoerd.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
wordt weergegeven. Als dit wel gebeurt, zal het interne
geheugen van de HPi-6S beschadigen, en onbruikbaar
worden.
Opgeslagen inhoud
Piano DesignerKlep, Hammer Response, Stretched Tuning,
Demper resonantie, String resonantie, Key
Off Resonance, Key Touch
TuningMaster Tuning, stemming, toonsoort
TransposeLink aan/uit
EffectsReverb aan/uit, Reverb diepte, Chorus
diepte voor elk geluid
Adjusting the
Sound
3DDiepte, Mode
MetronomeMetronoom geluid
CountCount-in geluid, Count-down geluid, Count-
OtherTaal, Track Assign, Play Mode, Lyrics aan/
Brilliance, Dynamics
in maten
uit, Twin Piano Mode, Dual Balance, Splitspunt
→ De instellingen van de volgende parameters worden zelfs zonder
Memory Backup opgeslagen.
Auto Demo (p.93), USB Driver (p.110)
97
Page 98
Handige functies
USB memory
De oorspronkelijke
standaardinstellingen herstellen
De oorspronkelijke status van de Memory Backup instellingen kan
hersteld worden. Deze operatie wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
Wanneer ‘Factory Reset’ wordt uitgevoerd, zullen alle
NOTE
instellingen die u tot dan toe heft opgeslagen gewist
worden, en op hun fabrieksinstellingen worden teruggezet.
1. Bij stap 3 op p.87 selecteert u ‘Factory Reset’, en dan drukt
u op de [] knop. Een bericht zal verschijnen.
InstellingUitleg
Schakelt naar de Image Control mode. U kunt
On
OffAnnuleert de Image Control mode.
afbeeldingen besturen met gebruik van de twaalf
toetsen aan de linkerkant van het toetsenbord.
C1 D1 E1F1G1A0
B0
A0 – G#1
2. Druk op de rechter cursor knop om <OK> te
selecteren, en druk dan op de [] knop. De Factory Reset
wordt uitgevoerd.
Nadat de Factory Reset is voltooid, zet u het instrument uit, en
dan weer aan.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
NOTE
wordt weergegeven. Als dit wel gebeurt, zal het interne
geheugen van de HPi-6S beschadigen, en onbruikbaar
worden.
Met het uitvoeren van deze operatie worden de songs in
het User geheugen of USB geheugen niet gewist. Als u alle
songs uit het interne geheugen van de HPi-6S wilt wissen,
kijkt u bij ‘Het User geheugen formatteren (Initialize User
Memory)’ (p.97).
De V-LINK functie gebruiken
Door de HPi-6S op een V-LINK compatibel afbeeldingapparaat aan te
sluiten, kunt u de afbeeldingen met de HPi-6S besturen.
NOTE
Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid
geproduceerd als u één van de twaalf toetsen aan de
linkerkant van het toetsenbord indrukt. Bovendien verschijnt
een icoon in het notatie scherm, dat aangeeft dat V-LINK is
ingeschakeld.
De knoppen uitschakelen (Panel
Lock)
De ‘Panel Lock’ functie plaatst de HPi-6S in een status waarin alle
knoppen uitgeschakeld zijn. Bovendien doven alle indicators van alle
HPi-6S knoppen uit, en wordt er niets in het scherm binnen de
muziekstandaard weergegeven. Dit voorkomt dat instellingen
onopzettelijk worden gewijzigd, zelfs als kinderen de knoppen per
ongeluk indrukken.
1. Druk de One Touch [] en de [4/Right] knoppen
tegelijk in.
NOTE
De Panel Lock functie opheffen
1. Druk de One Touch [] en de [4/Right] knoppen nog
Als beide knoppen tijdens het afspelen of opnemen van een
song tegelijk worden ingedrukt, wordt het afspelen of
opnemen gestopt.
een keer tegelijk in.
Panel Lock wordt opgeheven als de stroom wordt uitgezet.
V-LINK () is een functie waarmee muziek en
visueel materiaal samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik
van MIDI om twee of meer V-LINK compatibele apparaten met
elkaar te verbinden, kunt u op eenvoudige wijze spelen met een
brede reeks visuele effecten die met de expressieve elementen
van een uitvoering zijn verbonden.
Voor instructies kijkt u bij ‘De instellingen maken’ (p.87).
Om storingen en/of schade aan luitsprekers of andere
NOTE
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal
laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit voordat u
aansluitingen maakt.
98
De instellingen van het notatie
scherm veranderen
U kunt de Parts die in het notatie scherm worden getoond veranderen,
en de manier waarop de notatie wordt weergegeven.
1. Druk één of meerdere keren op de [ (Notation)] knop
om een scherm als het volgende te laten verschijnen.
Page 99
fig.d-Score1+Options-e_45
U kunt de HPi-6S zo instellen, dat terwijl het notatie scherm wordt
weergegeven, een scherm zoals dat hierboven in beeld blijft,
zelfs als u op de [] knop drukt.
Handige functies
OnderdeelInstelling
Clef L, Clef R
Geef aan of de
notatie in de G-sleutel of F-sleutel wordt
weergegeven.
Auto
G Clef
F Clef
OnderdeelInstelling
User
Selecteer het Part dat wordt getoond als u
(User)bij ‘Part’ in het notatie scherm selecteert.
De weergave verandert automatisch.
Selecteert een G-sleutel notatie.
Selecteert een F-sleutel notatie.
User Track,
Part 1–16
2. Druk op de [] knop. Het <Notation Menu> wordt
getoond.
fig.d-ScoreMenu1-e_45
3. Druk op de cursor knop om <Notation Options> te
selecteren, en druk op de [] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-ScoreOption1-j_45
OnderdeelInstelling
Left
Selecteer het gedeelte dat wordt getoond als u
(Left) bij ‘Part’ in het notatie scherm selecteert.
Left Track,
Part 1–16
OnderdeelInstelling
Right
Selecteer het gedeelte dat wordt getoond als ut
(Right) bij ‘Part’ in het notatie scherm selec-
teert.
Right Track,
Part 1–16
OnderdeelInstelling
Key
Toon de notatie
in de aangegeven toonsoort..
Auto
# x 6–0–
b x 5
De toonsoort wordt automatisch
volgens het songbestand ingesteld.
De notatie wordt in de aangegeven toonsoort weergegeven.
OnderdeelInstelling
Resolution
Stelt de minimum nootwaarde die in het scherm
wordt getoond in.
16e noot,
32ste noot
Het Notation Options scherm heeft vier pagina’s. Door de rechter
of linker cursor knoppen in te drukken kunt u naar een
andere pagina gaan.
OnderdeelInstelling
Pitches
Geeft aan hoe
nootnamen worden
weergegeven als
het notatie scherm
groter is gemaakt.
OffNiet weergegeven.
C, D, E
Do, Re, Mi
(Fixed)
Do, Re, Mi
(Movable)
De nootnaam (C, D, E) wordt
getoond.
De namen van toonhoogtes
(vaststaande Do) worden
weergegeven.
De namen in lettergrepen
(verplaatsbare Do) worden
weergegeven.
OnderdeelInstelling
Bouncing Ball
Stelt in of de animatie van de bal die in de maat
met het tempo stuitert getoond wordt wanneer de
songdata wordt afgespeeld.
On, Off
OnderdeelInstelling
Color Notation
Stelt in of de op dat moment gespeelde noot in
kleur in de notatie verschijnt wanneer songdata
wordt afgespeeld.
Als dit op <On> is ingesteld verschijnen noten in
het rechterhand gedeelte in rood, terwijl noten in
het linkerhand gedeelte in groen worden
weergegeven.
On, Off
99
Page 100
Handige functies
Songs bewerken (Song Edit)
Er zijn vele manieren om uitvoeringen die met de Track knop (p.60) of
de 16-track sequencer (p.94) van de HPi-6S zijn opgenomen te
bewerken.
Basisoperatie van de bewerkingsfuncties
Druk één of meerdere keren op de [ (Notation)]
1.
knop, om een scherm als het volgende te laten verschijnen.
EraseWist data in maten, creëert lege maten.p. 103
Part
Exchange
Note Edit
PC Edit
Maakt uitgevoerde bewerkingsoperaties
ongedaan.
Wisselt de geluiden in Parts uit.p. 103
Hiermee kunnen correcties noot voor
noot gemaakt worden.
Hiermee kunnen de geluidsveranderingen die tijdens een song optreden
bewerkt worden.
p. 100
p. 103
p. 104
U kunt de HPi-6S zo instellen, dat terwijl het notatie scherm wordt
weergegeven, een scherm zoals dat hierboven in beeld blijft,
zelfs als u op de [] knop drukt.
2. Druk op de [] knop. Het <Notation Menu> wordt
weergegeven.
fig.d-ScoreMenu1-e_45
3. Druk op de cursor knop om <Song Edit> te
selecteren, en druk dan op de [] knop.
fig.d-ScoreOption1-j_45
→ ‘PC’ staat voor ‘Program Change’. Dit is een commando dat een
instrument vertelt om het geluid dat het gebruikt te veranderen.
Bij songs die steunen op het gebruik van meerdere geluiden,
moet een ‘PC’ op ieder punt in de song waar het geluid moet veranderen geplaatst worden.
* Sommige bewerkingen kunnen niet ongedaan worden gemaakt,
zelfs niet met ‘Undo’. We raden u aan om songs in een USB geheugen of het User geheugen op te slaan voordat u gaat bewerken. Meer over het opslaan van songs vindt u bij ‘Songs opslaan’
(p.81).
→ In het ‘Song Edit’ scherm kunt u op de [ (Play/Stop)]
knop drukken om de bewerkte song af te spelen. U kunt de song
echter niet afspelen terwijl u in de verscheidene bewerkingsschermen aan het bewerken bent.
■ Bewerkingen ongedaan maken (Undo)
U kunt een bewerkingsoperatie die u zojuist heeft uitgevoerd annuleren. Dit is handig als u een bewerking ongedaan wilt maken
en de data wilt herstellen in de status die deze daarvoor had.
* Er zijn enkele bewerkingen die niet ongedaan gemaakt kunnen
worden.
Bewerkingsfuncties die ongedaan gemaakt kunnen worden, verschijnen in het scherm.
fig.d-edit-Undo-e_45
4. Druk op de cursor knop om de functie te selecteren,
en bewerk deze.
Het ‘Song Edit’ scherm heeft vier pagina’s. Druk één of meerdere
keren op de linker of rechter cursor knop om van pagina te
veranderen. Voor meer gedetailleerde informatie kijkt u op de
corresponderende pagina van iedere functie.
100
Als <Cancel> wordt geselecteerd met de cursor knop en de
<> knop wordt ingedrukt, keert het ‘Song Edit’ scherm terug in
beeld, en wordt het ongedaan maken (Undo) van de bewerking
geannuleerd. Als u <OK> selecteert en op de <_O> knop drukt, wordt
de bewerkingsoperatie die in het scherm wordt aangegeven
ongedaan gemaakt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.