Roland HPI-6S User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin. De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aange­bracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past, raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verou­derde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/ apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
154
Page 3
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld:
'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' (p.2), 'HET APPARAAT OP EEN
VEILIGE MANIER GEBRUIKEN' (p.6) en ‘Belangrijke opmerkingen’(p.9)
zorgvuldig door. In deze secties vindt u belangrijke informatie over de juiste
bediening van dit apparaat. Daarnaast dienen de gebruikershandleiding en de
appendix volledige gelezen te worden, zodat u een goede indruk krijgt van alle
mogelijkheden die uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar de handleiding,
zodat u er later aan kunt refereren.
Page 4
Wat er allemaal mogelijk is
Makkelijke bediening met de Cursor knop
De meeste taken worden uitgevoerd door de knop van de functie in te drukken, waarna de knop en de [ ] en [ ] knoppen in het midden van het paneel worden gebruikt.
Hiermee kunt u met een eenvoudige bediening genieten van een grote variëteit aan uitvoeringen.
n
a
v
d
n
e
t
e
i
n
e
G
Luisteren
Ontdekken welke songs er zijn
De HPi-6S beschikt over 177 interne songs in een brede reeks muzikale genres; van piano oefeningen tot popsongs.
e
s
o
n
g
s
p. 41
p. 25
Notaties lezen, terwijl u speelt
p. 26
De notatie kan in het beeldscherm worden weergegeven, zodat u de noten spelenderwijs kunt volgen. Met de pedalen kunt u de pagina’s van de notatie omslaan, en ook teksten en vingerzettingen weergeven. Behalve van de interne songs, kan de notatie van de songs die u zelf heeft opgenomen ook worden weergegeven. Probeer eens de notatie te volgen, terwijl u speelt.
De frases beluisteren met talloze instrumenten
U kunt frases (korte uitvoeringen) met gebruik van verschillende geluiden beluisteren, zodat u kunt ontdekken welke geluiden voor welke uitvoering geschikt zijn.
Muziekbestanden beluisteren
U kunt muziek Cd’s en SMF muziekbestanden beluisteren.
p. 51
p. 44, p. 47
Z
p
e
s
l
f
l
e
Spelen
De aanslaggevoeligheid van toetsen veranderen
U kunt het gevoel van het toetsgewicht (de aanslag) veranderen en deze lichter of zwaarder maken, zodat deze met de sterkte van de vinger van de speler overeenkomt.
De pedalen gebruiken
Genieten van authentieke piano uitvoeringen door gebruik van de pedalen.
p. 29
Spelen binnen het bereik van zangers
Als u zang begeleidt, kunt u het toetsenbord transponeren, zodat dit met het register van de vocalist overeenkomt; eenvoudig en gemakkelijk zonder dat de notatie (de toetsen die werkelijk worden gespeeld) verandert. U kunt ook songs in moeilijke toonsoorten naar eenvoudige toonsoorten veranderen.
p. 53
p. 69
e
n
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
U kunt niet alleen pianogeluiden spelen, maar ook andere geluiden selecteren, die geschikt zijn voor het gespeelde materiaal.
p. 51
Twee geluiden stapelen, terwijl u speelt
U kunt twee verschillende geluiden tegelijk spelen, bijvoorbeeld piano en strijkers over elkaar heen. Dit stapelen van geluiden maakt het algehele geluid voller.
Verschillende geluiden spelen met de linker en rechterhand
U kunt het toetsenbord in twee secties verdelen, en met verschillende geluiden voor de rechter en linkerhand spelen.
p. 58
p. 57
4
Page 5
Biedt ondersteuning voor lessen thuis!
De geluiden en instrumenten ontdekken middels spelletjes en activiteiten
Inzicht krijgen in de basisbeginselen van notaties en toetsenbord
DoReMi Course
Wonderland
Een song op uw niveau en mogelijkheden helemaal onder de knie krijgen
Visual Lesson
p. 37
Het toetsenbord in twee secties verdelen, zodat u met twee personen kunt spelen
Twin Piano
p. 34
Functies
f
e
u
g
n
i
d
n
a
H
c
Functies
Uw eigen uitvoeringen als notaties exporteren
U kunt notaties als beelddata in een extern (optioneel) geheugen opslaan, en met uw computer en printer deze notaties afdrukken.
Voorkomen, dat instellingen tijdens uitvoeringen worden veranderd
U kunt voorkomen, dat instellingen tijdens het spelen veran­derd worden, zelfs als knoppen per ongeluk worden ingedrukt.
p. 104
p. 30
p. 32
t
i
e
s
p. 88
o
e
e
f
d
e
k
i
u
r
b
e
G
Oefenen
Spelen met de metronoom
De HPi-6S beschikt over een metronoom functie. Het volumeniveau en de geluiden van de metronoom kunnen aangepast worden.
Oefenen in verschillende tempo’s
Om songs, die op een snel tempo gespeeld moeten worden, te oefenen, kunt u het tempo terugschroeven, zodat het oefenen gemakkelijker wordt.
Alleen de linker of rechterhand oefenen
U kunt elke hand individueel oefenen, bijvoorbeeld door het rechterhandgedeelte van de song met uw eigen rechterhand te spelen of door het linkerhandgedeelte met het rechterhand gedeelte van de song mee te spelen.
n
i
n
g
e
n
p. 64
p. 60
p. 63
De oorspronkelijke instellingen herstellen
Nadat de instellingen van de HPi-6S zijn veranderd, kunt u deze naar de oorspronkelijke status terugzetten, zoals deze in de fabriek zijn geprogrammeerd.
p. 98
a
a
l
s
p
O
n
o
e
p
n
n
e
m
e
n
Opnemen
Uw eigen uitvoeringen opnemen
De uitvoeringen kunt u opnemen. Vervolgens kunt u deze opnames afspelen om te controleren, hoe u het heeft gedaan.
Samen met songs opnemen
U kunt opnemen, terwijl een song wordt afgespeeld, waardoor u uw eigen uitvoeringen samen met songs kunt opnemen.
Uw opgenomen uitvoeringen in de HPi-6S opslaan
Nadat u uw eigen uitvoering heeft opgenomen, kunt u deze in het interne geheugen van de HPi-6S opslaan. De opgeslagen uitvoeringen worden niet verwijderd als de HPi-6S wordt uitgeschakeld. Ook zijn uitvoeringen, die in de piano zijn opgeslagen, gemakkelijk te selecteren.
p. 81
p. 71
p. 74
5
Page 6

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Open dit apparaat niet en voer geen interne wijzi­gingen uit.
......................................................................................
Niet repareren of onderdelen vervangen
003
Tracht het apparaat niet te repareren of onder­delen in het apparaat te vervangen. Indien reparaties of vervanging van onderdelen noodza­kelijk zijn, neemt u contact op met een handelaar of een Roland Service Centrum
......................................................................................
Niet gebruiken of opbergen op de volgende locaties
004
Locaties die:
• aan temperatuur extremen onderhevig zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, dichtbij verwarmingsapparatuur of bovenop warmte genererende apparatuur)
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, bij een wastafel of op een natte vloer of op locaties waar een hoge vochtigheidsgraad heerst)
• aan regen onderhevig zijn
• overmatig stoffig zijn of
• aan zware trillingen onderhevig zijn
......................................................................................
Niet op een instabiele locatie plaatsen
007
Plaats dit apparaat nooit op een instabiele standaard of op hellende oppervlakken. U moet het zo wordt plaatsen, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven.
......................................................................................
VOORZICHTIG opmerkingen
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact met een juist voltage aan
008a
Het netsnoer dient alleen op een stopcontact met het juiste voltage worden aangesloten, zoals op het apparaat wordt aangegeven.
......................................................................................
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer
008e
Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
......................................................................................
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop.
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het netsnoer beschadigen en kortsluiting of onjuiste verbindingen ontstaan, wat mogelijk tot brand en elektrische schok kunnen leiden.
......................................................................................
Gebruik geen stopcontact dat voor meerdere stekkers wordt gebruikt
015
Steek geen buitensporig aantal apparaten in één stopcontact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van contactdozen – de totale stroom die door alle op dat stopcontact aangesloten apparaten wordt gebruikt mag nooit het vermo­gensbereik (watts/ampères) overschrijden. Door overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet worden en op den duur smelten.
......................................................................................
6
Page 7
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume
010
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een koptelefoon, versterkers en/of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
......................................................................................
Zorg, dat er geen vreemde objecten in het apparaat terechtkomen
011
Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of snoeren) in dit apparaat terechtkomen. Hierdoor kan kortsluiting of andere storingen ontstaan.
......................................................................................
Zet de stroom uit als een onregelmatigheid of storing optreedt
012a
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of een service centrum , indien:
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (door regen, enz.)
• Het apparaat niet normaal lijkt te functioneren of een verandering in uitvoering toont.
......................................................................................
Kinderen mogen dit apparaat alleen onder toezicht gebruiken
013
In huishoudens met kleine kinderen moet u opletten dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen. Als kinderen dit apparaat gaan gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
......................................................................................
Niet laten vallen of aan schokken blootstellen
014
Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet aan heftige schokken bloot.
......................................................................................
Niet in het buitenland gebruiken
016
Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken, neemt u contact op met een handelaar of een service centrum.
......................................................................................
Gebruik geen CD-ROM in een audio CD speler of DVD speler
023
Als u een CD-ROM op een conventionele CD speler of DVD speler probeert af te spelen, kan het volume dermate hoog zijn dat het gehoor of de luidsprekers kunnen beschadigen.
......................................................................................
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
Plaats geen waterhoudende objecten op het apparaat
026
Plaats geen waterhoudende objecten (zoals een bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook mogen bussen insecticide, parfum, alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op het apparaat worden geplaatst. Vloeistoffen, die in het apparaat worden gemorst, kunnen tot storingen leiden, en kunnen kortsluiting of een onjuiste werking veroorzaken.
......................................................................................
VOORZICHTIG
Plaats op een goed geventileerde locatie
101a
Wanneer dit apparaat wordt gebruikt dient het op een goed geventileerde locatie te zijn geplaatst.
..........................................................................................................
Houd de stekker vast als het netsnoer wordt aangesloten of ontkoppeld
102b
Als het netsnoer in een stopcontact of het apparaat zelf wordt gestoken of eruit wordt gehaald, moet u de stekker vasthouden, niet het snoer.
..........................................................................................................
De stekker van het netsnoer regelmatig afstoffen
103a
U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en het schoon te maken met een droge doek om stof te verwijderen. Ook moet u de stekker uit het stopcontact halen, wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen het netsnoer en het stopcontact kan kortsluiting veroorzaken, en mogelijk tot brand leiden.
..........................................................................................................
Houd de kabels op hun plaats voor de veiligheid
104
Zorg, dat aangesloten kabels op een veilige manier worden geplaatst. Zorg er in het bijzonder voor, dat de kabels zich buiten het bereik van kinderen bevinden.
..........................................................................................................
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten bovenop
106
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten bovenop
..........................................................................................................
Behandel het netsnoer niet met natte handen
107b
Raak het netsnoer nooit met natte handen aan, als u het in dit apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt.
..........................................................................................................
7
Page 8
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
VOORZICHTIG
Waarschuwingen bij het verplaatsen van dit apparaat
108d
Indien het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in acht. Tenminste drie personen zijn nodig om het apparaat op veilige wijze op te tillen en te dragen, terwijl het ten alle tijden waterpas gehouden moet worden.
• Hierbij moet u oppassen, dat uw handen niet beklemd raken en dat het apparaat niet op uw voeten terechtkomt.
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is bevestigd zijn niet zijn losgekomen. Wanneer deze losser zijn geworden, draait u ze stevig vast.
• Haal het netsnoer uit het stopcontact.
• Ontkoppel alle externe apparaten.
• Verhoog de regulateur van de standaard (p. 29).
• Sluit het deksel.
• Verwijder de muziekstandaard.
..........................................................................................................
Haal het netsnoer uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt
109a
Voordat u het apparaat schoonmaakt zet u de stroom uit en haalt u de stekker uit het stopcontact (p. 17).
..........................................................................................................
Als er een kans op onweer is, haalt u het netsnoer uit het stopcontact
110a
Als er een kans op onweer is, zet u direct de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
..........................................................................................................
Opletten bij het openen/sluiten van het deksel
116
Tijdens het openen/sluiten van het deksel moet u oppassen, dat uw vingers niet beklemd raken (p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
..........................................................................................................
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
118c
Om te voorkomen dat kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het bereik van kleine kinderen.
• Bijgeleverde onderdelen
•Schroeven voor het monteren van de standaard
•Vleugelmoer voor de koptelefoon haak
• Verwijderde onderdelen
•Muziekstandaard montage schroeven
•Volume knop
..........................................................................................................
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
* XG lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
* Dit product gebruikt bepaalde software van de
‘Independant JPEG Group’.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
8
Page 9

Belangrijke opmerkingen

Naast ‘Het apparaat op veilige manier gebruiken’ op pagina 6-8 neemt u de volgende waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan, dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt, zoals een koelkast, magnetronoven of airconditio­ner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhanke­lijk van de manier, waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat sto­ringen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit apparaat via een stroomvoorziening ruisfilter aan.
• Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten, moet de stroom van alle apparaten worden uitgezet om storin­gen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere appara­ten te voorkomen.
• Als u de stroom uitzet, worden het scherm en de indicators van dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat het apparaat volledig van de stroombron is afgesloten. Als u de stroom volle­dig moet uitschakelen, zet u eerst de POWER schakelaar van dit apparaat uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcon­tact. Sluit dit apparaat op het dichtstbijzijnde en meest toegan­kelijke stopcontact aan.
Plaatsing
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparaten die grote transformators bevatten, zoals krachtversterkers, kan ruis wor­den opgewekt. Als dit gebeurt, plaatst u het verder weg of ver­andert u de richting van dit apparaat.
• Als dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt gebruikt, kan kleurvervorming in het televisiescherm optreden of kan ruis in het geluid van de radio hoorbaar zijn. Als dit gebeurt plaatst u het apparaat verder weg.
• Bewaar een mobiele telefoon uitgeschakeld op voldoende afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan ruis hoorbaar zijn als een oproep wordt ontvangen of gedaan of tijdens conversatie.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter. Laat ook geen verlichtingsapparaten, die normaalgesproken dicht op het apparaat worden gebruikt (zoals een piano lamp) of sterke spots gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Dit kan vervorming of verkleuring veroorzaken.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende tem­peratuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er water­druppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebrui­ken, kunnen storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende lange periodes op het apparaat staan of liggen. Dit kan vervor­ming of verkleuring veroorzaken.
• Laat geen objecten boven op het toetsenbord liggen. Dit kan de oorzaak van storing zijn, zoals geluid dat niet geproduceerd wordt.
• Plak geen etiketten of plakplaatjes op dit apparaat. Als dit soort materiaal van het instrument verwijderd moeten worden, kan de lak beschadigen.
Verzorging
• Voor de dagelijkse verzorging veegt u het apparaat met een zachte, droge doek schoon of verwijdert u hardnekkig vuil met een stevig uitgewrongen doek. Als dit apparaat houten compo­nenten bevat, veegt u het gehele oppervlak in de richting van de nerf. De lak kan beschadigen als u hard op één plaats wrijft.
• Als waterdruppels op dit apparaat terechtkomen, veegt u deze direct met een zachte, droge doek weg.
• Gebruik nooit oplosmiddelen als benzeen, verdunners of alco­hol, aangezien deze verkleuring of vervorming kunnen veroor­zaken.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt. Koper wordt op den duur donkerder, als resultaat van het natuurlijke oxidatie proces. Als het koper dof is geworden, poets u het met een in de winkel verkrijgbare metaalpoets.
Onderhoud
• Wees ervan bewust, dat alle data in het geheugen van het apparaat verloren kan gaan wanneer dit ter reparatie wordt aangeboden. Belangrijke data moet altijd in een USB geheu­gen worden opgeslagen of op papier worden genoteerd. Tij­dens reparaties wordt al het mogelijke gedaan om de inhoud van het geheugen te behouden. Echter, in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet hersteld worden omdat er een storing in de geheugen sectie is opgetreden. Wees u ervan bewust, dat wij niet aansprakelijk zijn voor het herstel van geheugen inhoud die verloren is gegaan of voor de gevolgen die voortkomen uit een dergelijk verlies.
Overige waarschuwingen
• De inhoud van het geheugen kan onherstelbaar verloren gaan als resultaat van een storing of onjuist gebruik van het apparaat. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke data te beschermen, moet belangrijke data in een USB geheugen wor­den opgeslagen.
• Wij zijn niet verantwoordelijk voor het herstel van inhoud van het interne geheugen of USB geheugen als dit verloren is gegaan of voor de gevolgen van het verlies van een dergelijk verlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars, andere regelaars en de jacks en aansluitingen voorzichtig. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Sla of druk nooit hard nooit op het apparaat.
• Bij het aansluiten / ontkoppelen van alle kabels houdt u de stek­ker vast (niet de kabel) om kortsluiting of beschadigingen of breuken in aansluitkabels te voorkomen.
• Dit apparaat kan een bepaalde hoeveelheid warmte afgeven, maar dit is geen storing.
• Geniet van uw muziek, maar stoor geen mensen in uw omge­ving, in het bijzonder dient u ’s nachts op het volumeniveau te letten. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u van muziek genie­ten zonder anderen te storen.
• Wanneer het apparaat getransporteerd moet worden, verpakt u het in voldoende schokabsorberend materiaal. Als u het appa­raat zonder dit materiaal vervoerd, kunnen er krassen of bescha­digingen optreden.
• Behandel de muziekstandaard niet met overmatige kracht wan­neer deze in gebruik is.
9
Page 10
Belangrijke opmerkingen
k
• Sommige aansluitkabels bevatten een weerstand. Sluit dit soort kabels niet op dit apparaat aan. Hierdoor kan het geluidsniveau extreem laag of onhoorbaar zijn. Gebruik kabels die geen weerstand bevatten.
• Voordat de klep van het toetsenbord wordt geopend of geslo­ten dient u altijd te controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren bovenop het instrument zitten (deze moeten in het bijzonder van het toetsenbord en de klep worden weggehou­den). Anders kunnen kleine huisdieren of andere dieren door het structurele ontwerp van dit instrument in het apparaat beklemd raken. Indien een dergelijke situatie zich voordoet, moet u direct de stroom uitzetten en het netsnoer uit het stopcontact halen. Vervolgens raadpleegt u de winkel waar het instrument werd aangeschaft of het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van floppydisks
(Met gebruik van de optionele floppydisk drive)
• Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag mag­netisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om opslag van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de zuiverheid van de disks te behouden, neemt u het volgende in acht wanneer floppydisks worden gebruikt:
• Raak het magnetisch medium binnen de disk niet aan.
• Floppydisks mogen niet op vieze of stoffige plaatsen
worden gebruikt of opgeborgen.
• Stel floppydisks niet bloot aan temperatuur extremen (bijv.
in direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10-50 graden C.
• Stel floppydisks niet bloot aan sterk magnetische velden,
zoals die door luidsprekers gegenereerd worden.
• Floppydisks hebben een ‘schrijfbeveiliging’ tab, welke de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het is aan te bevelen de tab in de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te verplaatsen als u nieuwe data op de disk wilt opslaan.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(kan nieuwe data
op disk schrijven)
Schrijfbeveiliging
653
• Het identificatie etiket moet stevig op de disk aangebracht wor­den. Als het etiket loskomt, terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan de disk mogelijk moeilijk uit de drive verwijderd worden.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat ze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, vuil en andere haarden te beschermen. Als een vieze of stoffige disk wordt gebruikt, kan de disk beschadigen en de disk drive storingen vertonen.
Protect
(voorkomt schrijven op dis
• Om schade door statische elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u de statische elektriciteit die mogelijk in uw lichaam aanwezig is voordat u met het USB geheugen gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers of metalen objecten aan.
• Buig het USB geheugen niet, laat het niet vallen en stel het niet aan zware schokken bloot.
• Laat het USB geheugen niet achter in direct zonlicht of op locaties als een afgesloten auto. (Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Laat het USB geheugen niet nat worden.
• Het USB geheugen mag niet uit elkaar gehaald of gewijzigd worden.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, positioneert u het horizontaal met de externe geheugen aansluiting en steekt u het zonder overmatige kracht in. De externe geheugen aansluiting kan beschadigen als u het USB geheugen met overmatige kracht insteekt.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. draad, munten, andere types apparaten) in de externe geheugen aansluiting. Hierdoor zal de externe geheugen aansluiting beschadigen.
• Behandel het aangesloten USB geheugen niet met overmatige kracht.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD’s (CD-rom’s)
• Bij het behandelen van de disks neemt u het volgende in acht:
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Gebruik de disks niet op stoffige plaatsen.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Raak de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk niet aan. Beschadigde of vieze CD-ROM disks kunnen mogelijk niet goed gelezen worden. Houd de disks met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsmiddel schoon.
• Bewaar de disk in de hoes.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk schoon met een zachte en droge doek, op radiale wijze van binnen naar buiten. Veeg niet met de omtrek mee.
• Gebruik geen wasbenzine, reinigingsspray voor langspeelpla­ten of oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Op verbogen disks kan data mogelijk niet juist worden gelezen of opgeslagen, en dit kan op den duur tot sto­ringen leiden.
Behandeling van USB geheugen
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig helemaal in.
• Raak de contactpinnen van de USB geheugen aansluiting niet aan, en laat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektroni­sche componenten vervaardigd, dus neem het volgende in acht wanneer u dit gaat gebruiken.
10
Page 11

Introductie

Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland Digital Piano HPi-6S.
Om vele jaren op een betrouwbare werking van uw nieuwe toetsenbord te kunnen rekenen, neemt u de tijd om deze handleiding geheel door te lezen.

Hoe deze handleiding wordt gebruikt

Eerst leest u de het netsnoer van de HPi-6S wordt aangesloten en de stroom van de HPi-6S wordt aangezet.
In deze HPi-6S worden gebruikt, tot meer gevorderde procedures waarmee songs op de HPi-6S gecreëerd kunnen worden.

Drukafspraken in deze handleiding

Om de operaties zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende afspraken in deze handleiding gebruikt.
• Namen van knoppen worden tussen vierkante haakjes ‘[ ]’ weergegeven, zoals de [Reverb] knop.
• Voor een betere leesbaarheid kunnen sommige schermen en kleuren afwijken van de werkelijke schermen
• Tekst in het scherm wordt tussen driehoek haakjes aangegeven ‘< >’, zoals bijvoorbeeld <Close>.
• Regels die met of een asterisk * beginnen zijn opmerkingen of waarschuwingen, die niet
• (p. **) verwijst naar pagina’s binnen de handleiding.
Gebruikershandleiding
en kleuren.
genegeerd dienen te worden.
‘Voordat u gaat spelen’
wordt alles uitgelegd, van basisbediening waarbij de uitvoeringsfuncties van de
NOTE
in de
Gebruikershandleiding (dit document)
. Hier wordt uitgelegd hoe
11
Page 12
Inhoud
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN............................. 6
Belangrijke opmerkingen ....................................................................... 9
Introductie ........................................................................................... 11
Hoe deze handleiding wordt gebruikt ................................................................................11
Drukafspraken in deze handleiding ..........................................................................11
Voordat u gaat spelen ......................................................................... 16
Opstellen om te spelen .....................................................................................................16
De muziekstandaard bevestigen ...............................................................................16
De muziekhouders gebruiken ................................................................................... 16
Het pedaalsnoer aansluiten .....................................................................................16
Het netsnoer aansluiten ...........................................................................................16
Het deksel openen en sluiten.................................................................................... 17
De stroom aan/uitzetten ................................................................................................... 17
Het volume van het geluid aanpassen ....................................................................... 18
Een koptelefoon aansluiten................................................................................................18
De koptelefoon haak gebruiken................................................................................ 18
Het contrast van het scherm aanpassen ..............................................................................19
USB geheugen/floppydisk gebruiken .................................................................................19
USB geheugen aansluiten ........................................................................................19
De floppydisk drive installeren.................................................................................. 19
Een CD gebruiken............................................................................................................ 20
Een CD drive aansluiten .......................................................................................... 20
Paneelbeschrijvingen ........................................................................... 22
Basisbediening en het hoofdscherm...................................................... 25
Basisbediening................................................................................................................ 25
Basisscherm ....................................................................................................................26
notatie scherm........................................................................................................ 26
Lijst scherm ............................................................................................................ 28
Gedetailleerd instellingsscherm ................................................................................28
Berichten ............................................................................................................... 28
Over de pedalen ............................................................................................................. 29
Probeer de les functies van de HPi-6S uit! ............................................. 30
Spelen in een wonderland van geluid ................................................................................30
De basisbeginselen van het notenschrift leren (DoReMi cursus) ..............................................32
DoReMi (gehoor training) ........................................................................................ 33
Note and Rest (Rhythm) ........................................................................................... 33
Fingering Number ..................................................................................................33
Thumb Under ......................................................................................................... 33
Het toetsenbord in twee secties splitsen voor een uitvoering met vier handen (Twin Piano) ........34
Iets leren terwijl een spelletje voor twee personen wordt gespeeld (Twin Piano Game) .... 35
De manier waarop het geluid te horen is veranderen (Twin Piano Mode) ......................36
Songs spelen met gebruik van de les functies (Visual Lesson) .................................................37
Oefenen met interne songs en song in een USB geheugen...........................................40
12
Page 13
De songs beluisteren............................................................................ 41
De interne songs beluisteren..............................................................................................41
Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play)........................................................... 43
Muziekbestanden of een song opgeslagen in USB geheugen beluisteren ................................44
De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)...................................................................45
Songs uit de Favorites verwijderen............................................................................ 46
Een muziek CD of geluidsbestand afspelen ......................................................................... 47
Het volume van een geluidsbestand of muziek CD aanpassen...................................... 49
Het afspeelvolume van geluiden in het midden reduceren (Center Cancel)..................... 49
Uitvoeringen gevarieerder maken ........................................................ 50
Het toetsenbord als een piano bespelen (One Touch Piano) .................................................. 50
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden ....................................................................51
Percussie instrumenten of geluidseffecten gebruiken .............................................................52
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)..................................... 53
Effecten op het geluid toepassen........................................................................................ 54
Galm aan het geluid toevoegen (Reverb)................................................................... 54
Het geluid een rijkere klank geven (Chorus) ............................................................... 54
De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance) ...................................................55
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control).............................................. 56
Twee gestapelde geluiden samen spelen (Dual) ...................................................................57
Verschillende geluiden spelen met de rechter en linkerhand (Split) .........................................58
Inhoud
Oefenen .............................................................................................. 60
Met songs meespelen ....................................................................................................... 60
Het volume van een part dat u oefent verlagen (Melody Guide) ...................................61
De volumebalans van de begeleiding en het toetsenbord veranderen (Balance)....................... 62
Het tempo aanpassen....................................................................................................... 63
Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute) .......................................................63
De metronoom gebruiken.................................................................................................. 64
Een aftelling toevoegen ter ondersteuning van uw timing ...................................................... 65
Markeringen aan een song toewijzen voor herhaald oefenen ...............................................67
Een markering in het midden van een maat toewijzen (Resolution)................................ 68
De toonsoort van het toetsenbord of van een song die wordt afgespeeld veranderen
(Transpose) .....................................................................................................................69
Een uitvoering opnemen....................................................................... 70
Een nieuwe song opnemen ...............................................................................................71
Opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ opslaan.............................................................. 73
Samen met een song opnemen.......................................................................................... 74
Opnieuw opnemen .......................................................................................................... 76
Een opgenomen song wissen ............................................................................................77
De uitvoering op specifieke tracks wissen ..................................................................77
Songs die met een opmaat beginnen opnemen ...................................................................77
Multitrack opname op vijf tracks ........................................................................................ 78
De uitvoering opslaan.......................................................................... 79
Extern geheugen gebruiken............................................................................................... 79
USB geheugen aansluiten ........................................................................................79
De externe geheugen aansluiting houder draaien....................................................... 79
Media formatteren (Format)............................................................................................... 80
Songs opslaan ................................................................................................................81
13
Page 14
Inhoud
Opgeslagen songs verwijderen .........................................................................................84
Songs in USB geheugen naar Favorites kopiëren ................................................................. 85
Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen naar USB geheugen kopiëren ....................86
Handige functies.................................................................................. 87
Functies die met de [Menu/Lesson] knop geselecteerd kunnen worden ................................... 87
De instellingen maken ............................................................................................. 87
De toonsoort van het toetsenbord of het afspeelgeluid van de song veranderen (Transpose)...... 87
De pianogeluiden aanpassen (Piano Designer).................................................................... 87
De pianoklep openen/sluiten (Lid) ............................................................................87
Veranderen hoe snel geluiden gespeeld worden, volgens de sterkte waarmee de
toetsen worden aangeslagen (Hammer Response) ......................................................87
De stemmingscurve instellen (Stretch Tuning) ..............................................................88
Resonantie aanpassen als het demper pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)....... 88
De resonerende geluiden wanneer de toetsen worden ingedrukt aanpassen
(String Resonance).................................................................................................. 88
Geluiden spelen wanneer de toetsen worden losgelaten (Key Off Resonance)................ 88
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch) ...........................88
Een Piano Designer demo beluisteren........................................................................ 88
De referentie toonhoogte en de stemming instellen (Tuning)...................................................89
Afstemmen op toonhoogtes van andere instrumenten (Master Tuning)............................89
De stemming veranderen (Temperament) ...................................................................89
De grondtoon instellen (Key) ....................................................................................89
De diepte van de effecten aanpassen (Effect) ......................................................................90
De helderheid van het geluid veranderen / het geluid expressief maken
(Het geluid aanpassen)..................................................................................................... 90
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control) ................................................ 90
De diepte van het geluid aanpassen (Depth) .............................................................. 90
De manier waarop Grand Space wordt toegepast veranderen (3D Mode) ....................91
Het volume van een geluidsbestand aanpassen (Audio Volume) ............................................91
De pedaalfuncties veranderen (Pedal) ................................................................................91
De taal in het scherm veranderen (Language)...................................................................... 92
Afbeeldingen selecteren die in het beeldscherm wordt getoond (User Image Display)............... 92
Een opgeslagen afbeelding verwijderen.................................................................... 92
De demo’s afspelen .........................................................................................................93
De demo instellen (Auto Demo).......................................................................................... 93
De Parts die tijdens het afspelen van SMF aan de Track knoppen zijn toegewezen veranderen
(Track Assign) .................................................................................................................93
Uitvoeringen van specifieke instrumenten opnemen en afspelen (16 Track) .............................94
De geluidsinstellingen veranderen als songs worden afgespeeld (Play Mode).......................... 96
De tekst weergeven (Lyrics) ...............................................................................................96
VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen (Recommended Tone) ...................................96
Het volume aanpassen (Master Gain)................................................................................. 96
Het User geheugen formatteren (Initialize User Memory).......................................................97
De instellingen onthouden, zelfs als de stroom is uitgezet (Memory Backup)............................ 97
De oorspronkelijke standaardinstellingen herstellen.............................................................. 98
De V-LINK functie gebruiken.............................................................................................. 98
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) ................................................................................98
De instellingen van het notatie scherm veranderen ............................................................... 98
Songs bewerken (Song Edit)............................................................................................ 100
Bewerkingen ongedaan maken (Undo).................................................................... 100
Maten kopiëren (Copy) .........................................................................................101
Afwijkingen in timing corrigeren (Quantize).............................................................101
Maten verwijderen (Delete).................................................................................... 102
14
Page 15
Lege maten invoegen (Insert).................................................................................. 102
Individuele Parts transponeren (Transpose)...............................................................102
Maten leegmaken (Erase) ...................................................................................... 103
Parts uitwisselen (Part Exchange) ............................................................................103
Noten één voor één corrigeren (Note Edit) ..............................................................103
De geluidsveranderingen in een song wijzigen (PC Edit) ...........................................104
Notatie data in BMP formaat opslaan ..............................................................................104
Aansluiten op andere apparaten ........................................................ 106
Aansluiten op geluidsapparatuur .....................................................................................106
De luidsprekers op de HPi-6S aansluiten en geluiden uitvoeren ..................................106
Geluiden van geluidsapparatuur via de
HPi-6S afspelen.................................................................................................... 106
Aansluiten op MIDI apparaten......................................................................................... 107
De HPi-6S met een MIDI sequencer bespelen / De uitvoeringsdata van de HPi-6S
in een MIDI sequencer opnemen ............................................................................107
Geluiden van een MIDI geluidsmodule produceren door de HPi-6S te bespelen ...........107
Aan MIDI gerelateerde instellingen maken ........................................................................108
Het zendkanaal selecteren (Transmit Channel) .........................................................108
De interne geluidsgenerator en het toetsenbord uitschakelen (Local Control)................. 108
Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat sturen (Composer Out).............. 109
Tone Change berichten verzenden
(Program Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB) ..............................................109
Een computer aansluiten................................................................................................. 109
Instellingen voor de USB driver maken.............................................................................. 110
Inhoud
Appendix
Probleemoplossing......................................................................................................... 111
Storingsmeldingen .........................................................................................................114
Geluidenlijst.................................................................................................................. 115
Drum/SFX set lijst ..........................................................................................................117
Lijst van interne songs..................................................................................................... 121
Songs voor Visual Lesson................................................................................................ 122
Beginners cursus................................................................................................... 122
Repertoire cursus .................................................................................................. 122
Geavanceerde cursus............................................................................................ 122
Muziekbestanden die de HPi-6S kan gebruiken ................................................................. 123
Met de HPi-6S kunnen de volgende muziekbestanden worden gebruikt....................... 123
Over de geluidsgenerator van de HPi-6S................................................................. 123
MIDI Implementation Chart .............................................................................................124
Belangrijkste specificaties ...............................................................................................125
Index............................................................................................................................ 127
15
Page 16

Voordat u gaat spelen

Opstellen om te spelen

De muziekstandaard bevestigen

De muziekstandaard van de HPi-6S bevat een Liquid Crystal scherm. Gebruik de volgende procedure en behandel de muziekstandaard voorzichtig.
1.
Zet de muziekstandaard stevig op zijn plaats door de bijgeleverde schroeven aan te draaien (op twee punten).
Als de muziekstandaard wordt bevestigd ondersteunt u deze stevig met één hand, zodat u deze niet laat vallen. Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd raken.
fig.MusicRest
Achterkant aanzicht
Schroef
Schroef

De muziekhouders gebruiken

U kunt de houders gebruiken om de pagina’s op hun plaats te houden.
Wanneer de houders niet worden gebruikt, laat u deze opgevouwen.
fig.MusicHolders

Het pedaalsnoer aansluiten

1.
Steek het eind van het pedaalsnoer dat uit de pianostandaard komt aan op de Pedal aansluiting, op het onderste gedeelte van het HPi-6S achterpaneel.
fig.PedalCord
2.
Sluit het LCD snoer van de muziekstandaard op de LCD Out op het achterpaneel van de HPi-6S aan.
De stroom moet uitgeschakeld zijn als de kabel van de
NOTE
muziekstandaard wordt aangesloten.
fig.LCDCord-e
LCD snoer
Pas geen overmatige kracht op de geïnstalleerde
NOTE
muziekstandaard toe.
Gebruik de bijgeleverde schroeven om de muziekstandaard
NOTE
te bevestigen.
Voordat de piano wordt verplaatst moet, om ongelukken te
NOTE
voorkomen, de muziekstandaard worden verwijderd.
Let op dat u de schroeven voor het bevestigen van de
NOTE
muziekstandaard niet verliest of dat kleine kinderen deze per ongeluk inslikken.
Pedaalsnoer

Het netsnoer aansluiten

Zorg dat de [Power] schakelaar aan de linkerkant van het
1.
voorpaneel op Off staat (in de opwaartse positie).
Niet
ingedrukt
UIT
Draai de [Volume] knop geheel naar links om het volume
2.
te minimaliseren.
ingedrukt
AAN
16
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang aan de
3.
achterkant van het onderpaneel aan.
Page 17
4. Steek het andere eind van het netsnoer in een stopcontact.
fig.ACCord-e
Voordat u gaat spelen

De stroom aan/uitzetten

Power Cord
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
NOTE

Het deksel openen en sluiten

Het deksel openen
AC Outlet
NOTE
Nadat de aansluitingen zijn gemaakt (p.16), zet u de stroom van de verschillende apparaten in de gespecificeerde volgorde aan. Als apparaten in de verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u het veroorzaken van storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten.
De stroom aanzetten
Draai de [Volume] knop helemaal naar links om het
1.
volume te minimaliseren.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Nadat de stroom is ingeschakeld, verschijnt de opening animatie in het scherm binnen de muziekstandaard, gevolgd door het notatie scherm.
fig.Power-e
1. Gebruik beide handen om het deksel lichtjes op te tillen,
en schuif het van u af.
fig.Lid
Het deksel sluiten
1. Trek het deksel voorzichtig naar u toe, en verlaag het
zachtjes nadat het volledig is uitgetrokken.
Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd
NOTE
raken tijdens het openen of sluiten van het deksel. Als kleine kinderen de HPi-6S gaan gebruiken, dient en volwassene toezicht te houden.
Om ongelukken te voorkomen moet het deksel gesloten
NOTE
worden als de piano wordt vervoerd.
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan te passen
(zie volgende sectie).
NOTE
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Daarom duurt het korte tijd (enkele seconden) na opstarten voordat het apparaat normaal zal functioneren.
De stroom uitzetten
Draai de [Volume] knop helemaal laag.
1.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt leeggemaakt en de stroom wordt uitgeschakeld.
NOTE
Als u de stroom volledig uit moet zetten, zet u eerst de [Power] schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’(p.9).
17
Page 18
Voordat u gaat spelen

Het volume van het geluid aanpassen

1. Draai aan de [Volume] knop om het algehele volume aan
te passen.
Stel het volume bij, terwijl u op het toetsenbord speelt en naar het geluid luistert.
fig.MasterVolume-e
Min
Het volume van de koptelefoon kan ook met de [Volume] knop worden bijgesteld.
Max

Een koptelefoon aansluiten

De HPi-6S heeft twee jacks voor het aansluiten van koptelefoons. Dit betekent, dat twee personen tegelijkertijd via een koptelefoon kunnen luisteren, hetgeen zeer bruikbaar is voor lessen en voor het uitvoeren van pianostukken voor vier handen.
Bovendien kunt u hiermee spelen zonder dat u zich zorgen over anderen hoeft te maken, zelfs ’s nachts.
Wanneer slechts één koptelefoon wordt gebruikt, kan deze op één van de twee koptelefoon jacks worden aangesloten.
fig.Headphones
Enkele opmerkingen bij gebruik van koptelefoons
• Om beschadigingen van het koptelefoonsnoer te voorkomen, houdt u de koptelefoon bij de schelpen vast, en pakt u de plug vast in plaats van het snoer wanneer de plug wordt uitgetrokken.
• Om mogelijke gehoorsbeschadiging, gehoorsverlies of beschadiging van de koptelefoon te voorkomen, dient de koptelefoon niet op een extreem hoog volume gebruikt te worden. Luister op een passend niveau.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume te hoog is wanneer deze wordt aangesloten. Sluit de koptelefoon alleen aan nadat het volume helemaal laag is gezet.
• Gebruik een stereo koptelefoon.

De koptelefoon haak gebruiken

Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kan deze op de koptelefoon haak van de HPi-6S worden gehangen.
De koptelefoon haak bevestigen
Druk en draai de bij de HPi-6S behorende koptelefoon
1.
haak in het gat linksonder op de HPi-6S (zie onderstaand figuur).
2. Draai de vleugelmoer van de koptelefoon haak aan om de
haak stevig vast te zetten.
fig.HeadphoneHook
1. Sluit de koptelefoon op de Phones (koptelefoon) jack links
aan de onderkant van de HPi-6S aan.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers van de HPi-6S uitgevoerd.
Het koptelefoon volume wordt met de [Volume] knop van de HPi­6S aangepast (p.18).
18
Gat
Vleugelmoer
Koptelefoon
haak
Enkele opmerkingen bij het gebruik van de koptelefoon haak
Hang niets anders dan de koptelefoon op de koptelefoon haak. Hierdoor kan het instrument of de haak beschadigen.
Page 19
Voordat u gaat spelen

Het contrast van het scherm aanpassen

U kunt de helderheid van het HPi-6S beeldscherm bijstellen.
1. Om het contrast van het scherm aan te passen, draait u
aan de [Contrast] knop aan de achterkant van de muziekstandaard.
fig.Contrast-e
Liquid Crystal
Achterkant van
de muziekstandaard
Enkele opmerkingen bij gebruik van het LCD scherm
• Verwijder nooit het deksel van het Liquid Crystal beeldscherm aan de achterkant van de muziekstandaard. Door dit te verwijderen riskeert u elektrische schokken en/of storingen.
• Er kunnen verticale lijnen in het scherm te zien zijn, maar dit is te wijten aan de eigenschappen van een Liquid Crystal beeldscherm, en duidt niet op een storing. Met gebruik van de [Contrast] knop, om de helderheid van het scherm aan te passen, kunnen deze lijnen geminimaliseerd worden.
• De temperatuur kan op het contrast van het scherm van invloed zijn.
beeldscherm deksel

USB geheugen/floppydisk gebruiken

Een song die u op de HPi-6S heeft opgenomen kan opgeslagen worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen (p.85) te kopiëren. U kunt songs ook naar floppydisk kopiëren, met gebruik van een apart verkrijgbare floppydisk drive.
SMF muziekbestanden of geluidsbestanden (p.44), die in een USB geheugen of op een floppydisk zijn opgeslagen, kunnen ook worden afgespeeld.
NOTE

USB geheugen aansluiten

1. Sluit het USB geheugen op de externe geheugen
fig.ConnectUSBMem.eps
Gebruik een USB geheugen en floppydisk drive van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden als een ander USB apparaat wordt gebruikt.
aansluiting aan.
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen of een nieuwe floppydisk gebruikt, moet deze op de HPi-6S geinitialiseerd (geformatteerd) worden. Voor details kijkt u bij ‘Media formatteren (Format)’(p.80).

De floppydisk drive installeren

Bevestig de floppydisk drive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de HPi-6S.
Voor details over de bevestiging raadpleegt u de gebruikershandleiding van de floppydisk drive.
Externe geheugen aansluiting
Externe geheugen aansluiting houder
19
Page 20
Voordat u gaat spelen

Een CD gebruiken

U kunt audio CD’s en CD-rom’s die opgeslagen SMF muziekbestanden bevatten afspelen.
Songs op VIMA CD-rom’s (VIMA TUNES) verkocht door Roland kunnen ook worden gespeeld.
Voorzorgsmaatregelen betreft het gebruik van de CD
• CD’s die zowel muziektracks als data bevatten zullen niet correct worden afgespeeld.
• De HPi-6S kan alleen commerciële CD’s die aan de officiële standaard voldoen afspelen – degenen die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks, die van auteursrecht beveiliging technologie zijn voorzien of andere niet standaard CD’s, kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks met auteursrecht beveiliging technologie en andere niet standaard CD’s raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen CD’s niet geformatteerd worden.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn bevonden is op de Roland website beschikbaar. http://www.rolandce.com/

Een CD drive aansluiten

CD drives die hun stroom aan de USB aansluiting onttrekken
NOTE
kunnen niet worden gebruikt.
Externe geheugen aansluiting
Externe geheugen aansluiting houder
1. Zet de stroom van de HPi-6S en de aan te sluiten CD drive
uit.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel op de
externe geheugen aansluiting van de HPi-6S aan.
3. Zet de stroom van de aangesloten CD drive aan.
4. Zet de stroom van de HPi-6S aan.
NOTE
20
Voor informatie over de manier waarop de volgende CD drive operaties worden uitgevoerd, raadpleegt u de gebruikershandleiding van de drive.
• De stroom aan en uitzetten
• Een CD insteken en uitwerpen
Page 21
Memo
Page 22

Paneelbeschrijvingen

21
Voorpaneel
22
1
2
23
Voorpaneel
[Power] schakelaar
1.
Indrukken om de stroom in en uit te schakelen (p.17).
2. [Volume] knop
Past het algehele volume van de HPi-6S aan (p.18).
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het koptelefoon volume bijgesteld (p.18).
3. One Touch [ ] knop
Maakt de optimale instellingen voor een piano uitvoering (p.50).
4. [Reverb] knop
Voegt galm aan het geluid toe (p.54).
5. [Key Touch] knop
Past de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aan (p.53).
6. Tone knoppen (Piano, E. Piano, Organ, Strings, Others)
Selecteer het geluidstype (de Tone groep) dat op het toetsenbord gespeeld zal worden (p.51).
7. [ (Song)] knop
Gebruik deze knop om interne songs of songs uit een USB geheugen te selecteren (p.41-p.48, p.60, p.71-p.78).
3 4 5 6 7 8 9
25
24
9. [Menu/Lesson] knop
U kunt plezier hebben met oefeningen met gebruik van de ‘DoReMi cursus’, ‘Twin Piano’, ‘Visual Lesson’ en andere lesfuncties (p.32-p.40).
Hier kunt u ook genieten van de ‘Drums’, ‘SFX’ en ‘Game’ en op plezierige wijze kennis over instrumenten opdoen (p.30).
Selecteer verscheidene aan uitvoering gerelateerde functies (p.87-p.105, p.108-p.110).
10.[ ] [ ] knoppen
Druk op de [O] knop om de selecties die u met gebruik van de
cursor knop (11) heeft gemaakt te bevestigen (p.25).
De [X] annuleert de operatie of toont het notatie scherm.
11. Cursor knop
Wordt gebruikt om het onderdeel dat u wilt instellen te selecteren (p.25).
Wordt in sommige schermen tevens gebruikt om waardes te selecteren.
12.Tempo [Slow] [Fast] knoppen
Past het tempo aan (p.63).
Als de [Slow] en [Fast] knoppen tegelijk worden ingedrukt, zal het basis tempo worden hersteld.
8. [ (Notation)] knop
Toont de notatie (notenschrift) in het scherm op het midden van het paneel (p.26, p.27, p.99).
22
13.[ (Metronome)] knop
Laat de interne metronoom klinken (p.64).
Page 23
10 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Paneelbeschrijvingen
14.[Count/Marker] knop
Dit wordt gebruikt om de telling in te stellen (p.65).
Hiermee kunt u markeringen in de notatie toevoegen en verplaatsen en song segmenten op eenvoudige en gemakkelijke wijze herhaald laten afspelen (p.67).
15.[ (Reset)] knop
Stelt de afspeel start locatie van de song op het begin van de song in.
16.[ (Play/Stop)] knop
Dit start en stopt het afspelen en opnemen van songs.
17.[ (Rec)] knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HPi-6S opnemen (p.70­p.78).
18.[ (Bwd)] knop
Spoelt de song terug.
19.[ (Fwd)] knop
Spoelt de song vooruit.
20.Track knoppen
(R/Rhythm, 1/User, 2/Accomp, 3/Left, 4/Right)
Worden gebruikt om elke track van een song op te nemen (p.60, p.74, p.76, p.77, p.78).
Onderpaneel van de HPi-6S (Voorzijde links)
22.MIDI Out/In aansluiting
Hier kan een extern MIDI apparaat worden aangesloten om uitvoeringsdata te ontvangen (p.107).
23.Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten (p.18).
Onderpaneel van de HPi-6S (voorzijde rechts)
24.
Externe geheugen aansluiting
Hier kan een USB geheugen, floppydisk of een CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs worden afgespeeld (p.41).
USB geheugen kan ook worden gebruikt om een song die op de HPi-6S is opgenomen op te slaan (p.81).
Door de basis rond te draaien, kan de USB geheugenkabel of USB kabel netjes worden opgeborgen.
* Gebruik een USB geheugen van Roland. Een juiste werking kan
niet gegarandeerd worden als andere USB geheugen producten worden gebruikt.
* CD drives die hun stroom aan de USB aansluiting onttrekken
kunnen niet gebruikt worden.
25.Input jacks
Hier kan een draagbare geluidsspeler of ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten apparaat kan via de luidsprekers van de HPi-6S worden beluisterd (p.106).
21.
USB (MIDI) aansluiting
Wordt gebruikt om een computer op de HPi-6S aan te sluiten, met gebruik van een USB kabel (p.109).
23
Page 24
Paneelbeschrijvingen
1
Achterpaneel
Onderpaneel (achterzijde)
2 3 4 5
Achterpaneel
LCD Out aansluiting
1.
Sluit het LCD snoer van de muziekstandaard op deze aansluiting aan (p.16).
Onderpaneel van de HPi-6S (Achterzijde)
Input jacks
2.
Deze jacks kunnen op een ander geluidsgenererend apparaat of een geluidsapparaat worden aangesloten, zodat het geluid van dat apparaat via de luidsprekers van de HPi-6S wordt uitgestuurd (p.106).
3. Output jacks
Deze jacks kunnen op een geluidssysteem worden aangesloten, voor een stevig geluid. Deze kunnen ook op een audiospeler of soortgelijk apparaat worden aangesloten om uw uitvoering op op te nemen (p.106).
4. Pedal jack
Sluit het pedaalsnoer van de standaard op deze jack aan (p.16).
5. AC ingang
Sluit het bijgeleverde netsnoer op deze ingang aan (p.16).
Muziekstandaard
fig.MusicRestFront
6
fig.MusicRestRear
7
6. Beeldscherm
Buiten een verscheidenheid aan instellingen toont dit het notenschrift van de interne songs en uitvoeringen die op de HPi-6S zijn opgenomen.
* De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven
wat er gewoonlijk in het scherm wordt getoond. Als het apparaat echter een nieuwere, verbeterde versie van het systeem heeft (bijvoorbeeld nieuwere geluiden bevat), kan wat u feitelijk in het scherm ziet niet altijd overeenkomen met dat wat in de handleiding wordt aangegeven.
24
7. [Contrast] knop
Met deze knop wordt het contrast van het scherm aangepast (p.19).
Page 25

Basisbediening en het hoofdscherm

Basisbediening

De HPi-6S wordt hoofdzakelijk bediend door de knop van de functie die u wilt gebruiken in te drukken, en het
vervolgens gebruiken van de cursor knop en [ ] [ ] knoppen in het midden van het voorpaneel terwijl u naar het scherm kijkt.
Knop Hoe deze wordt gebruikt
Gebruik de omhoog, omlaag, links en rechts cursor knop om parameters te selecteren. In schermen die uit twee of meer pagina’s bestaan, verandert u van
Cursor knop
[ ] knop
[ ] knop
scherm als de cursor links en rechts knop wordt ingedrukt.
Als in het Settings scherm de cursor omhoog en omlaag knop wordt ingedrukt, veranderen de instellingen.
Voltooid de geselecteerde parameter.
De toegewezen functie in dat scherm wordt gebruikt. Voorbeelden: <Audition>, <Enter>, enz.
Opent het scherm voor gevorderde instellingen. Voorbeelden: <Notation Menu>, <Maker>, enz.
Sluit het scherm dat op dat moment geopend is.
Toont het notatie scherm.
Correspondentie tussen schermen en knoppen
De functies van de cursor knop, de [ ] knop en de [ ] knop kunnen in het scherm worden aangegeven.
fig.buttons-e
25
Page 26
Basisbediening en het hoofdscherm

Basisscherm

notatie scherm

fig.d-Score-1-e_50
Het notatie scherm, zoals hier rechts wordt getoond, wordt weergegeven als u de stroom van de Hpi-6S aanzet.
U kunt niet alleen het notenschrift van de interne songs weergeven, maar ook dat van SMF muziekbestanden en uitvoeringen, die op de HPi-6S zijn opgenomen.
Als u vanuit elk ander scherm op de [ (Notation)] knop drukt, wordt het notatie scherm weergegeven.
Als u op de [ ] knop drukt terwijl het notatie scherm wordt weergegeven, schakelt u naar het ‘Notation+Settings’ scherm over.
Als de [ ] knop nogmaals wordt ingedrukt, terwijl het ‘Notation+Settings’ scherm wordt weergegeven, zal het ‘Notation Menu’ scherm worden geopend.
Het notatie scherm heeft vijf pagina’s. De schermen schakelen op de volgende manier over, elke keer dat de
[ (Notation)] knop wordt ingedrukt.
fig.ScoreScreens.e
Notatie Notatie + toetsenbord
Druk in
Druk in
Druk in
Notatie (vergroot) Notatie (vergroot) + toetsenbord
Druk in
26
Druk in
Notatie + instellingen
U kunt de volgende instellingen in het ‘Notation+Settings’ scherm veranderen.
Page 27
fig.ScoreOption2-e
Pedal
Als <Replay> is geselecteerd, kunt u het afspelen van de song data starten en stoppen door het linker pedaal in te drukken (p.91). Wanneer <PageTurn> is geselecteerd, kunnen de pagina’s van het notenschrift omgeslagen worden door de pedalen in te drukken. Druk op het middelste pedaal om naar de volgende pagina te gaan en druk op het linker pedaal om naar de vorige pagina te gaan. Als <User> is geselecteerd, kunt u de functies die aan de pedalen zijn toegewezen gebruiken (p.91). Wanneer <Piano> is geselecteerd, worden de pedaal instellingen die het meest geschikt zijn voor piano uitvoeringen gekozen. Linker pedaal: Soft pedaal Rechter pedaal: Demper pedaal
Basisbediening en het hoofdscherm
Fingering
Wanneer song data wordt afgespeeld die nummers voor de vingerzetting bevat, wordt de vingerzetting getoond als u <On>. selecteert. Dit is gemakkelijk om de correcte vingerzetting te oefenen. De vingers zijn als volgt genummerd:
1: duim, 2: wijsvinger, 3: middelvinger, 4: ringvinger, 5: pink.
* Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen vingerzetting data is.
Part
Selecteer de Parts (gedeeltes) waarvan de notatie weergegeven zal worden.
: Notatie voor beide handen
: Alleen rechterhand notatie
: Alleen linkerhand notatie
: User Part notatie
Lyrics (tekst)
Wanneer song data die teksten bevat wordt afgespeeld, worden de teksten weergegeven als u <On> selecteert. * Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen tekstdata is.
* Als u een Part geselecteerd heeft dat geen uitvoeringsdata bevat, zullen er geen noten in de notatie worden
getoond. Om het Part dat wordt weergegeven te veranderen kijkt u bij ‘De instellingen van het notatie scherm veranderen’ (p.99).
* De nummers van de vingerzetting in het scherm geven slechts één mogelijke vingerzetting aan.
Enkele opmerkingen betreft het notatie scherm
Notation Menu
Druk op de [ ] knop om een scherm te openen waar een verscheidenheid aan opties voor het Notatie scherm gekozen kan worden (p.99).
Chord
Wanneer song data met akkoord data wordt afgespeeld, zal de akkoordnaam worden weergegeven als u <On> selecteert. * Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen akkoord data is.
• Wanneer een song wordt afgespeeld, wordt in het scherm getoond. Terwijl dit symbool wordt weergegeven, wordt uitvoeringsdata uit USB geheugen of het interne geheugen geladen. Het kan 30 seconden of langer duren voordat de data is geladen. Wacht alstublieft eventjes.
• De weergegeven notatie wordt aan de muziekbestanden onttrokken en de nadruk ligt meer op een gemakkelijke leesbaarheid van het scherm dan op het accuraat reproduceren van een gecompliceerde of moeilijke uitvoering. Dat is de reden dat u verschillen kunt zien in vergelijking met in de winkel verkrijgbare bladmuziek. Dit is in het bijzonder ongeschikt voor weergave van geavanceerde of ingewikkelde songs waarvoor een gedetailleerde notatie is vereist.
• In het notatie scherm kunnen teksten of noten buiten de weergave reeks van het scherm vallen, en niet zichtbaar zijn.
• De notatie van een song van een muziek CD of geluidsbestand kan niet worden weergegeven.
• Als u tijdens het afspelen van een song de notatie laat verschijnen of het getoonde Part verandert, kan de song soms vanaf het begin worden afgespeeld.
27
Page 28
Basisbediening en het hoofdscherm

Lijst scherm

fig.d-ToneSelect-e_50
Dit type lijst scherm verschijnt als u songs of geluiden selecteert.
In dit scherm gebruikt u de cursor knop om het gewenste onderdeel te selecteren.

Gedetailleerd instellingsscherm

fig.d-PianoSetting1-e_50
Gedetailleerde instellingen voor functies worden in een scherm dat hier op lijkt gemaakt.
U kunt dan de waarde met de cursor knop veranderen. Een uitleg van het geselecteerde onderdeel wordt onder het onderdeel getoond. Bij sommige onderdelen wordt ook een uitleg van de waardes getoond.
Als u op de [ ] knop drukt, keert u naar het scherm dat voor het huidige scherm werd getoond terug.
Als ‘P. */*’ rechts boven in het scherm verschijnt, geeft dit aan dat er andere onderdelen op de vorige of volgende pagina zijn.

Berichten

fig.d-FactoryReset-e_50
Verscheidene berichten zullen soms tijdens de bediening getoond worden.
Deze berichten vragen u een operatie te bevestigen, informeren u over het resultaat van een operatie of geven een storing aan, wanneer een operatie niet uitgevoerd kon worden.
Voor details over storingsberichten die met ‘Error’ beginnen kijkt u op p.114.
Wanneer een bericht zoals hier rechts wordt getoond verschijnt,
selecteert u een antwoord met de cursor knop, en drukt u op de [ ] knop om uw selectie in te voeren. Als de [ ] knop wordt ingedrukt wordt, het scherm dat op dat
moment geopend is afgesloten.
28
Page 29

Over de pedalen

De pedalen hebben de volgende functies, en worden hoofdzakelijk voor piano uitvoeringen gebruikt.
fig.pedal-e
Soft Pedaal
Sostenuto Pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid aan te houden.
Terwijl dit pedaal ingedrukt is, blijven noten klinken, zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft genomen.
De lengte van de sustain verandert op subtiele wijze, afhankelijk van hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
Demper Pedaal
Basisbediening en het hoofdscherm
Over de regulateur
Als u de indruk heeft, dat het pedaal instabiel is (als u de HPi-6S bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u de regulateur aan de onderkant van de pedalen als volgt bijstellen.
• Draai de regulateur omlaag, zodat deze stevig in contact met de vloer staat. Als er ruimte tussen de pedalen en de vloer is, kunnen de pedalen beschadigen. In het bijzonder als het instrument op tapijt wordt geplaatst, moet dit aangepast worden, zodat de pedalen stevig op de vloer staan.
fig.adjuster-e
Als het demper pedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt, trillen de resterende snaren met de geluiden die u op het toetsenbord speelt mee, hetgeen in een rijke resonantie voorziet.
De HPi-6S simuleert deze demper resonantie.
U kunt de hoeveelheid demper resonantie, die optreedt als het demper pedaal wordt ingedrukt aanpassen. Zie ‘Resonantie aanpassen als het demper pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)’(p.88).
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
Dit pedaal laat alleen de geluiden van toetsen die al gespeeld zijn doorklinken toen u het pedaal indrukte.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Als u dit pedaal ingedrukt houdt en op het toetsenbord speelt, zal het geluid een zachtere klank hebben. Dit is dezelfde functie als het linker pedaal van een akoestische piano.
De zachtheid van de klank kan subtiel gevarieerd worden door middel van de diepte, waarmee het pedaal wordt ingedrukt.
Andere functies kunnen aan het Sostenuto en Soft pedaal worden toegewezen. Zie ‘notatie scherm’(p.26) en ‘De pedaal functies veranderen (Pedal)’(p.91).
Regulateur
29
Page 30

Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

Spelen in een wonderland van geluid

Met ‘Wonderland’ kunnen kinderen een verscheidenheid aan geluiden en interne songs ervaren met eenvoudige bediening en leuke animaties.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
fig.d-Menu-e_50
Druk op de cursor knop om <Wonderland> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Nadat het openingsscherm is weergegeven verschijnt het ‘Wonderland’ scherm, zoals hieronder, in het scherm. Het ‘Wonderland’ scherm heeft twee pagina’s. Druk één of meerdere keren op de linker of rechter cursor knop om van scherm te veranderen.
fig.d-wonderland-e.eps_50
30
Page 31
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
3.
Druk op de cursor knop om het onderdeel dat u wilt spelen te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
In Wonderland kunt u het volgende doen.
Onderdeel Hoe het wordt gebruikt
Selecteer een foto van een percussie instrument om het
Drums
Piano Leer hoe de piano is geconstrueerd.
Alphabet
SFX Luister naar een grote variëteit aan geluidseffecten.
Songs Luister naar de interne songs.
Tones
Flash Card
Game
geluid van dat instrument te horen. Speel op het toetsenbord om het geselecteerde percussie instrument te spelen.
Gebruik het toetsenbord om met het alfabet bekend te raken.
Selecteer een foto van een instrument om het geluid van dat instrument te beluisteren. Speel op het toetsenbord om het geselecteerde instrument te spelen.
In dit spel kunt u de noten die op de kaarten worden getoond spelen.
In dit spel kunt u de namen raden van de geluidsnaam, akkoorden en ritmes die u hoort.
4.
5.
Probeer nu te spelen, terwijl u naar het scherm kijkt.
Als u klaar bent met Wonderland, drukt u op de [ ] knop in het ‘Wonderland’ scherm.
31
Page 32
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

De basisbeginselen van het notenschrift leren (DoReMi cursus)

Met de ‘DoReMi cursus’ kunnen zelfs diegenen die geen noten kunnen lezen de basisbeginselen van het notenschrift en toetsenbord leren, middels spelletjes en muziek.
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <DoReMi Course> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Het ‘DoReMi Course’ scherm verschijnt.
fig.d-doremi-e_50
Druk op de cursor omhoog en omlaag knoppen om het onderdeel dat u wilt oefenen te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Met de DoReMi cursus kunt u het volgende doen:
4.
5.
32
Onderdeel Inhoud
DoReMi (Pitch Training)
Note and Rest (Rhythm)
Fingering Number Terwijl u speelt leert u de nummers voor de vingerzetting.
Thumb Under
Probeer nu de notatie te lezen, met gebruik van de knoppen, terwijl u naar het scherm kijkt.
Als u klaar bent met de DoReMi cursus, drukt u op de [ ] knop in het ‘DoReMi Course’ scherm.
Leer de toonsoort en de noot posities en noot namen.
Leer de lengte van noten en rusten.
Raak bekend met de techniek van het duim onderzetten, voor een vloeiende vingerzetting tijdens het spelen van stukken.
Page 33

DoReMi (gehoor training)

fig.d-DoReMi-1-e_50
Onthoud de toonsoort en de noot posities en noot namen. Druk op de [ ] knop om het spel te starten. In dit spel verschijnen vragen aan de linkerkant van het scherm. Beantwoord de vragen door de toetsen te bespelen. Als de [ ] knop in het spel scherm wordt ingedrukt, verschijnt een
beschrijving van de toonsoort, de noot posities en de noot namen.

Note and Rest (Rhythm)

fig.d-DoReMi-2-e_50
Onthoud de lengte van noten en rusten. Druk op de [ ] knop om de oefening te starten. Speel de song terwijl u op de lengtes van noten en rusten let. Als <Description> in het Menu scherm en de [ ] knop worden
ingedrukt, verschijnt een beschrijving van de noten en rusten.
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

Fingering Number

fig.d-DoReMi-3-e_50
Onthoud de vingerzettingen terwijl u de song speelt. Druk op de [ ] knop om de oefening te starten. Speel de songs volgens de aangegeven vingerzettingen. Nadat u de oefening heeft voltooid, kunt u op de cursor knop
drukken om de noten en vingerzettingen één voor één in de notatie te controleren.
Als <Description> in het Menu scherm en de [ ] knop worden ingedrukt, verschijnt een beschrijving van de vingers en vingerzettingen.

Thumb Under

fig.d-DoReMi-4-e_50
Om met gelijkmatige vingerbewegingen te spelen, kunt u zich de techniek van het duim onderzetten eigen maken.
Druk op de [ ] knop om de oefening te starten. Speel de song terwijl u op de vingerzetting let en de manier waarop
uw handen elkaar kruizen. Nadat u de oefening heeft uitgevoerd kunt u op de cursor
knop drukken om de vingerbewegingen langzaam, één noot per keer, te controleren.
Als <Description> in het Menu scherm en de [ ] knop worden ingedrukt, verschijnt een beschrijving van de duim-onder techniek.
33
Page 34
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

Het toetsenbord in twee secties splitsen voor een uitvoering met vier handen (Twin Piano)

U kunt het toetsenbord in twee aparte secties verdelen, zodat twee personen binnen dezelfde registers kunnen spelen.
Door het toetsenbord in twee secties te verdelen, kunt u het instrument gebruiken alsof er twee piano’s zijn. Zelfs als u met zijn tweeën speelt, is het gemakkelijk te zien of de uitvoering van de twee spelers al dan niet
overeenkomt.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Twin Piano> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
De Twin Piano functie wordt ingeschakeld.
fig.d-TwinPiano-e_50
Nadat u de Twin Piano functie heeft aangezet, kunt u op de Tone knoppen drukken om van geluiden te veranderen.
Het volgende gebeurt als Twin Piano op ON is gezet.
• Het toetsenbord wordt in twee secties verdeeld, welke gespeeld kunnen worden met de ‘middelste C’ in het midden van elke sectie.
• Het rechterpedaal functioneert nu als het demper pedaal voor de rechter sectie van het toetsenbord, en het linker pedaal functioneert als het demper pedaal voor de linker sectie van het toetsenbord.
3.
34
• Hetzelfde geluid (Superior Grd) klinkt in de beide secties.
• Als de Split functie of Dual functie was ingeschakeld toen u Twin Piano aanzette, zullen de Split functie en de Dual functie worden uitgeschakeld.
• 3D Sound Control, Damper Resonance en Chorus zijn uit.
Probeer te spelen met twee personen, één persoon speelt aan de linkerkant van het toetsenbord en de andere aan de rechterkant.
Uitvoeringen die met gebruik van de Twin Piano functie worden gespeeld kunnen opgenomen worden.
‘Een nieuwe song
opnemen’(p.71).
Page 35
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
De Twin Piano functie opheffen
Gebruik de volgende procedures om de Twin Piano functie op te heffen.
Methode 1: Druk op de One Touch [] knop. p.50 Methode 2: De ‘Split’functie opheffen. p.59 Methode 3: Verander de ‘Pedal’ functie. p.27

Iets leren terwijl een spelletje voor twee personen wordt gespeeld (Twin Piano Game)

De HPi-6S beschikt over een gehoor training spel dat gebruikmaakt van de Twin Piano functie.
U kunt plezier beleven aan spelletjes als luisteren naar de noten die in het linker gedeelte van het toetenbord worden gespeeld en dezelfde noten in het rechter gedeelte spelen of de noten die aan de rechterkant van het toetsenbord worden gespeeld in het scherm weergeven en dezelfde noot aan de rechterkant spelen, terwijl u een goeie oefening in gehoor training krijgt.
1.
2.
Druk op de [ ] knop in het ‘Twin Piano’ scherm.
Het ‘Twin Piano Game’ scherm verschijnt.
fig.d-TwinPiano1-e_50
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Listen to Sounds> of <Read Notations> te selecteren. Druk dan op de [ ] knop.
Spel Lesformaat
Nadat de noot van een toets is beluisterd die door de speler in de linker sectie van het toetsenbord is gespeeld, speelt de speler aan
Listen to Sounds
Read Notations
de rechterkant de noot waarvan hij of zij denkt dat dezelfde is. * Enkele seconden nadat de speler aan de linkerkant de vraag
stelt, verschijnt de gespeelde noot in de notatie, bij wijze van hint.
De speler die de linker sectie van het toetenbord gebruikt speelt een noot om een vraag te stellen. Die noot wordt in de notatie aangegeven. De speler aan de rechterkant kijkt naar het scherm en speelt de noot waarvan hij of zij denkt dat die hetzelfde is.
* De speler aan de linkerkant moet de toets enige seconden
ingedrukt houden nadat de vraag is gesteld.
Wanneer <Read Notations> is geselecteerd, worden er geen geluiden gespeeld als de speler aan de linkerkant de toetsen voor de vraag indrukt.
3.
4.
Eén persoon drukt op een toets in het linker gedeelte van het toetsenbord om een vraag te stellen.
De andere persoon antwoordt door een toets in het rechter gedeelte van het toetsenbord in te drukken.
35
Page 36
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

De manier waarop het geluid te horen is veranderen (Twin Piano Mode)

U kunt één van de twee manieren waarop geluid wordt geproduceerd kiezen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <Twin Piano Mode> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
fig.d-TwinPiano1-e_50
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de Twin Piano Mode instelling te veranderen.
Instelling Uitleg
Noten die in de rechter zone van het toetsenbord worden gespeeld zijn luider te horen door de rechter luidspreker dan
1
2
door de linker luidspreker. Omgekeerd zullen noten die in de linker zone van het toetsenbord worden gespeeld, luider klinken door de linker luidspreker dan door de rechter luidspreker.
Noten die in de rechter zone van het toetsenbord worden gespeeld zijn alleen door de rechter luidspreker hoorbaar. Noten die in de linker zone van het toetsenbord worden gespeeld zijn alleen via de linker luidspreker hoorbaar.
NOTE
Als u Twin Piano mode op ‘2’ instelt, wordt Reverb niet meer toegepast als u de Twin Piano mode inschakelt.
NOTE
Bij sommige geluiden kan het geluid niet gelijkmatig worden gespreid, zelfs als Twin Piano mode op ‘2’ is ingesteld.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.97).
36
Page 37
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

Songs spelen met gebruik van de les functies (Visual Lesson)

Uw kunt uw oefeningen leuker maken met de les functie van de HPi-6S (Visual Lesson). Speel met de begeleiding mee, en uw score verschijnt in het scherm om aan te geven hoe goed u heeft
gespeeld. Bovendien kunt u het resultaat als notatie in het Check scherm bekijken, zodat u kunt bevestigen wat u heeft gespeeld.
U kunt de cursus selecteren en songs oefenen die met uw huidige niveau overeen komen. Ook kunt u uw voorraad oefensongs voorzien van aanvullende muziekbestanden.
Als u op dit punt op de [ ] knop drukt gaat u naar het volgende scherm, en met de [ ] knop keert u naar het vorige scherm terug.
De Visual Lesson functie starten
Als u met een ander geluid wilt spelen, selecteert u het geluid voordat de Visual Lesson wordt gestart.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Visual Lesson> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Het ‘Visual Lesson’ scherm verschijnt.
fig.d-VisualLesson-e_50
Voor het veranderen van geluiden kijkt u bij ‘Spelen met een verscheidenheid aan geluiden’ (p.51).
De cursus selecteren
3.
Druk op de linker of rechter cursor knop om de cursus die u wilt oefenen te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
37
Page 38
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
De song selecteren
4.
5.
Druk op de cursor knop om de song die u wilt oefenen te selecteren.
fig.d-VisualLesson2-e_50
U kunt het geluid beluisteren door de [ in te drukken. U kunt het tempo aanpassen door op de Tempo [Slow] [Fast] knoppen te drukken. U kunt het metronoomgeluid laten spelen door de [ (Metronome)] knop in te
drukken.
Druk op de [ ] knop.
Een scherm als dat hieronder verschijnt, waar u de <Repertoire Course> selecteert.
fig.VisualLesson-1-1-e
Part
Dit selecteert het part dat geoefend wordt.
Instelling: beide handen,
rechterhand, linkerhand
Tempo
Dit stelt het tempo voor de oefening in.
Instelling: Veel langzamer,
langzamer, een beetje
langzamer,
oorspronkelijk tempo
Start Measure
Dit stelt de beginmaat in.
End Measure
Dit stelt de eindmaat in.
Stel het tempo en het Part dat u wilt oefenen in, en druk dan op de [ ] knop.
Met de song meespelen
6.
7.
Nadat u het bericht in het scherm heeft gelezen, drukt u nogmaals op de [ ] knop.
De song begeleiding begint.
Speel met de begeleiding mee.
Als u klaar bent met spelen, verschijnt uw score in het scherm.
38
Als u stopt met spelen voor het eind van de song, stopt het afspelen van de song en het scherm waarin de beoordeling van uw uitvoering wordt weergegeven verschijnt.
Page 39
De uitvoering controleren
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
8.
Druk op de [ ] knop.
Het resultaat van uw uitvoering wordt in notenschrift in het Check scherm getoond, zoals dat hieronder.
fig.d-VisualLesson-2-e
Rhythm (blauw)
De timing van het accent klopte niet.
Knop Hoe deze wordt gebruikt
U kunt de te controleren uitvoering veranderen door de omhoog
of omlaag cursor knop in te drukken. Als de omlaag cursor knop wordt ingedrukt als ‘Ref.’ is geselecteerd, schakelt de uitvoering naar ‘You’ over (het resultaat van een uitvoering).
In licht grijs weergegeven
De juiste noot werd niet gespeeld.
? (Groen)
Een noot die niet in de notatie staat werd gespeeld.
Pitch (rood)
De toonhoogte was onjuist.
Cursor knop
[ (Bwd)] knop
[ (Fwd)] knop
[ (Play/ Stop)] knop
De menu’s weergeven
9.
Druk op de [ ] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.d-VisualLesson5-e_50
Als de omhoog cursor knop wordt ingedrukt terwijl ‘You’ (het resultaat van een uitvoering) is geselecteerd, schakelt de uitvoering naar ‘Ref.’ (referentie).
U kunt elke noot van de uitvoering, één voor één, controleren
door de linker of rechter cursor knop in te drukken.
De notatie verschuift één maat terug, elke keer dat de knop wordt ingedrukt.
De notatie verschuift één maat verder, elke keer dat de knop wordt ingedrukt.
U kunt dit gebruiken om de uitvoering die met de cursor knop is geselecteerd (‘Ref.’ [reference] of ‘You’ [het resultaat van een uitvoering]) af te spelen.
39
Page 40
Probeer de les functies van de HPi-6S uit!
10.
Druk op de cursor knop om het menu te selecteren. Druk dan op de [ ] knop.
Als u dezelfde song nog eens wilt oefenen, selecteert u ‘Try Again’. Om een andere song te oefenen selecteert u ‘Select Song’. Als u met een andere cursus wilt oefenen selecteert u ‘Select Course’. Als u klaar bent met Visual Lesson selecteert u ‘Exit’.

Oefenen met interne songs en song in een USB geheugen

Behalve de songs die voor Visual Lesson zijn geprepareerd kunnen ook de HPi-6S interne songs en songs die in USB geheugen zijn opgeslagen worden geoefend.
Als u songs die in een USB geheugen zijn opgeslagen oefent, moet het USB geheugen eerst op de externe geheugen aansluiting van de HPi-6S worden aangesloten.
1.
Selecteer ‘Other Songs’ in het ‘practice song selection’ scherm, en druk dan op de [ ] knop..
fig.d-VisualLesson6-e_50
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt.
Als de <Repertoire Course> is geselecteerd, verschijnt <Setting> in het menu. Als u instellingen voor het tempo, het te spelen Part of andere instellingen wilt maken, selecteert u deze <Setting>.
NOTE
Visual Lesson kan niet met een muziek CD of geluidsbestand worden gebruikt.
NOTE
Afhankelijk van de data grootte van de song kan deze mogelijk niet tot het eind worden gespeeld wanneer Visual Lesson wordt gebruikt. In dit soort gevallen moet de data grootte van de song gereduceerd worden met gebruik van de functies die in ‘Songs bewerken’(p.98) worden beschreven. Eén oplossing is om het gedeelte dat u wilt oefenen er uit te nemen.
2.
3.
4.
Druk op de cursor knop om de song te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Als u de <Repertoire> cursus heeft geselecteerd, stelt u het tempo en het Part dat u wilt oefenen in. Druk dan op de [ ] knop.
Speel met de begeleiding mee.
Als u klaar bent met spelen, verschijnt de score in het scherm. Druk op de [ ] knop om het resultaat van de uitvoering in notenschrift weer te geven.
NOTE
Als u een song uit USB geheugen met Visual Lesson wilt gebruiken, gebruikt u Parts 3 en 4 om de Parts die u gaat oefenen op te nemen, en Part 2 en Parts 5-16 om de begeleiding op te nemen.
40
Page 41

De songs beluisteren

U kunt de interne songs, commercieel verkrijgbare songs, songs die u zelf heeft opgenomen en songs die in USB geheugen (optioneel, apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen beluisteren.

De interne songs beluisteren

De HPi-6S beschikt over een verscheidenheid aan interne songs. De interne songs zijn ondergebracht in ‘Practice’, ‘Masterpieces’, ‘Popular’ en ‘Kids’ genres.
fig.panel-SongSelect-e
Songs van floppydisks kunnen beluisterd worden met gebruik van een apart verkrijgbare floppydisk drive. Met gebruik van een in de winkel verkrijgbare CD drive kunt u SMF data of VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES) op een CD-ROM of muziek CD’s beluisteren.
De song selecteren
1.
Genre
Druk op de linker of rechter cursor knop om het genre te selecteren. Selecteerbare songs verschillen per genre.
Song lijst
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song te selecteren. De selectie wordt zwart gedrukt aangegeven.
2.
Druk op de [ (Song)] knop.
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt..
fig.SongSelect-e
Druk op de linker of rechter cursor knop om het song genre te selecteren.
Song naam
De naam van de geselecteerde song.
Geselecteerd genre
Niet geselecteerd genre
Extern geheugen/ Disk/Muziek CD/CD
Selecteert songs van een USB geheugen, op floppydisks of CD. Voor details, zie p.44, p.45.
Akkoorden, vingerzettingen, teksten en geluid in songs die dit soort data bevatten worden hier getoond.
Teksten
Vingerzetting nummer
Akkoord
Geluid
NOTE
De ‘External Memory’, ‘Disk’, ‘CD’ of ‘Music CD’ genres kunnen alleen geselecteerd worden als USB geheugen, een floppydisk drive of CD drive op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.’External Memory’ wordt aangegeven als USB geheugen is aangesloten. ‘Music CD’ of ‘CD’ wordt aangegeven als een CD drive is aangesloten. Daarnaast kan het ‘Favorites’ genre alleen geselecteerd worden als u een of meerdere songs in de ‘Favorites’ heeft staan.
Als u de notatie wilt bekijken,
drukt u op de [ (Notation)] knop. Terwijl de
notatie het symbool toont, wordt de data geladen.
3.
Afspelen
4.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt beluisteren in de song lijst te selecteren.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de [ (Play/Stop)] knop licht op. De song begint te spelen.
Als het ‘song selectie’ scherm wordt weergegeven kan het afspelen van songs met de
[ ] knop gestart en gestopt worden.
41
Page 42
De songs beluisteren
Het afspelen stoppen
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de [ (Play/Stop)] knop dooft uit, en het afspelen van de song stopt.
Het afspelen stopt automatisch wanneer het eind van de song is bereikt. Druk op de [ (Reset)] knop om naar het begin van de song terug te keren.
De noten van alle interne songs kunnen in het notatie scherm worden gecontroleerd.
Deze hebben ook orkestbegeleidingen, zodat u met de begeleiding kunt meespelen of het tempo op de gewenste snelheid kunt aanpassen om gemakkelijker te kunnen oefenen.
‘Met songs meespelen’ (p.60).
‘Het tempo aanpassen’ (p.63).
Songs die u op dat moment oefent en andere songs die u leuk vindt kunnen eenvoudig en gemakkelijk worden opgeslagen door deze in de ‘Favorites’ te registreren. Ook SMF muziekbestanden die zijn opgeslagen in een extern geheugen (USB geheugen, floppydisk, apart verkrijgbaar) dat op de externe geheugen aansluiting is aangesloten kunnen afgespeeld worden.
‘De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)’ (p.45)
‘Interne Song lijst’ (p.121)
‘Muziekbestanden of een song die in USB geheugen zijn opgeslagen
beluisteren’(p.44)
Als een scherm als het volgende wordt getoond
Als u een andere song selecteert, nadat u een song al heeft opgenomen, bewerkt (p.100) of de instellingen heeft veranderd (p.94), verschijnt het volgende bericht.
Als u de song wilt wissen, gebruikt u de cursor knop om <OK> te selecteren, en drukt u op de [ ] knop. Als u de song niet wilt verwijderen selecteert u <Cancel>, en slaat u de song in USB geheugen of de ‘Favorites’ op.
‘Songs opslaan’(p.81)
42
Page 43

Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play)

De interne songs en songs in een USB geheugen kunnen opeenvolgend worden afgespeeld.
fig.panel-AllSong-e
De songs beluisteren
1.
2.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ (Play/Stop)] knop.
fig.d-AllSongPlay-e_50
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de instelling te veranderen.
Instelling Uitleg
Random Play Songs in alle genres worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Practice
Masterpieces
Popular
Kids Song
Favorites Alle in de ‘Favorites’ geregistreerde songs worden afgespeeld.
Alle interne songs binnen het geselecteerde genre worden afgespeeld.
Als u songs wilt afspelen die in optioneel geheugen zijn opgeslagen (USB geheugen, floppydisk of CD), selecteert u <External Memory>, <Disk>, <CD> of <Music CD>.
External Memory
3.
Druk op de [ ] knop.
Alle songs binnen het geselecteerde genre worden doorlopend afgespeeld. Wanneer alle geselecteerde song gespeeld zijn, keert het afspelen naar de eerste
song terug en gaat verder. Wanneer er gedurende langere tijd geen operaties worden uitgevoerd, zal <Random Play> automatisch beginnen.
Het afspelen stoppen
1.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
Het afspelen zal stoppen.
Songs die zijn opgeslagen in USB geheugen, op floppydisk of CD, aangesloten op de externe geheugen aansluiting, worden afgespeeld.
NOTE
Wanneer alle songs uit een extern geheugen worden gespeeld, kunnen songs in mappen niet worden afgespeeld. Als u songs die in mappen zijn opgeslagen wilt spelen, verplaatst u deze songs, zodat deze zich niet meer in een map bevinden.
43
Page 44
De songs beluisteren

Muziekbestanden of een song opgeslagen in USB geheugen beluisteren

Deze procedure wordt gebruikt om commercieel verkrijgbare muziekbestanden en songs die zijn opgeslagen in een optioneel USB geheugen en floppydisks, aangesloten op de externe geheugen aansluiting. U kunt ook met deze songs meespelen op het toetsenbord.
1.
Verbind het optionele USB geheugen of de floppydisk drive met de externe geheugen aansluiting.
Als u commercieel verkrijgbare muziekbestanden of song die op een floppydisk zijn opgeslagen wilt afspelen, steekt u de floppydisk in de floppydisk drive.
De song selecteren
2.
3.
4.
Druk op de [ (Song)]] knop.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <External Memory>, <Disk>, <CD> of <Music CD> als het genre te selecteren.
fig.SongSelectSMF-e
Genre
Druk op de linker of rechter cursor knop om <External Memory>, <Disk>, <CD> of <Music CD> te selecteren.
Song naam
De naam van de op dat moment geselecteerde song.
Song lijst
De selectie wordt zwart geaccentueerd.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt afspelen te selecteren.
Afspelen
Meer over het aansluiten van een USB geheugen of floppydisk drive vindt u bij ‘USB geheugen aansluiten’(p.19) en ‘De floppydisk drive installeren’ (p.19).
Als u de notatie wilt weergeven, drukt u op de
[ (Notation)] knop. Het maatnummer in het scherm
wordt geaccentueerd terwijl het muziekbestand wordt geladen. Wacht alstublieft.
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De song begint te spelen.
Afspelen stoppen
6.
Druk nog een keer op de
Wanneer songs in mappen worden geselecteerd
1. In het ‘song selectie’ scherm drukt u op de cursor knop om de map met de song die u wilt afspelen te selecteren.
2. Druk op de [ (Play/Stop)] knop of [ ] knop.
Korte tijd later wordt een lijst met songs in de map weergegeven.
3. Druk op de cursor knop om de song die u wilt afspelen te selecteren.
44
Meer over de manier waarop het notatie scherm wordt
[
(Play/Stop)] knop.
gebruikt vindt u op p.26.
Om een map te verlaten
1. Druk op de cursor
knop om (Up) te selecteren.
2. Druk op de [ (Play/
Stop)] knop of de [ ] knop.
Page 45

De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)

Songs die u op dat moment oefent of graag speelt kunnen in ‘Favorites’ worden geregistreerd, zodat deze songs gemakkelijk te selecteren zijn.
fig.panel-RegistFav-e
Wat zijn de ‘Favorites?’
Dit is het geheugengebied waar kopieën van uitvoeringen die met de HPi-6S zijn opgenomen, songs opgeslagen in het USB geheugen dat op de externe geheugen aansluiting van de HPi-6S is aangesloten en andere songs opgeslagen kunnen worden. Door songs in de ‘Favorites’ te registreren, kunnen de geregistreerde songs vervolgens gemakkelijk geselecteerd worden, door ‘Favorites’ als het genre in het ‘song selectie’ scherm te selecteren.
Omdat songs die in ‘Favorites’ zijn geregistreerd niet verwijderd worden als u de stroom van de HPi-6S uitzet, zult u het handig vinden om soms die u vaak beluistert hier in de ‘Favorites’ te registreren.
De songs beluisteren
1.
2.
3.
4.
Druk op de [ (Song)] knop.
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt.
fig.d-SongSelect-e_50
Druk op de linker of rechter cursor knop om het song genre te selecteren.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt registreren te selecteren.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ ] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-RegistFavorites-e_50
NOTE
Geluidsbestanden kunnen niet in de Favorites worden opgeslagen.
NOTE
Als u een in de Favorites geregistreerde song heeft geselecteerd, wordt het ‘song deletion’ scherm getoond als u
de [ (Song)] knop
ingedrukt houdt en op de [ ] knop drukt.
niet wilt verwijderen
gebruikt u de cursor knop om <Cancel> te selecteren. Druk dan op de
[ ] knop.
Als u de song
45
Page 46
De songs beluisteren
w
w
5.
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
De geselecteerde song wordt in de ‘Favorites’ geregistreerd. Nu kan de geregistreerde song geselecteerd worden door ‘Favorites’ als het genre in
het ‘song selectie’ scherm te selecteren.

Songs uit de Favorites verwijderen

1.
2.
Druk op de [ (Song)] knop.
Het ‘song selectie’ scherm verschijnt.
In het ‘song selectie’ scherm drukt u op de linker of rechter cursor knop om <Favorites> te selecteren.
fig.d-SongSelectFav-e_50
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
ordt aangegeven.
NOTE
Maximaal 200 songs kunnen in de ‘Favorites’ worden geregistreerd. Als er echter onvoldoende geheugen resteert, zal het bericht ‘Error: 11’(p.114) verschijnen, zelfs als er minder dan 200 songs zijn, en kunt u geen songs meer registreren
NOTE
U kunt ‘Favorites’ niet als het song genre selecteren als er geen songs in de ‘Favorites’ zijn geregistreerd.
3.
4.
5.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u uit de ‘Favorites’ wilt verwijderen te selecteren.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ ] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-DelFavoriteSong-e_50
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren en druk op de [ ] knop.
De geselecteerde song wordt uit de ‘Favorites’ verwijderd.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
ordt aangegeven.
46
Page 47

Een muziek CD of geluidsbestand afspelen

U kunt een commercieel verkrijgbare CD drive aansluiten en een muziek CD afspelen. Ook geluidsbestanden uit een USB geheugen kunnen afgespeeld worden.
fig.panel-RegistFav-e
De songs beluisteren
1.
Sluit uw apart aangeschafte USB geheugen of in de winkel verkrijgbare CD drive op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u een muziek CD wilt spelen, steekt u de CD in de CD drive.
De song selecteren
2.
3.
Druk op de [ (Song)] knop.
Gebruik de linker/rechter cursor knoppen om <External Memory>, <Disk>, <CD> of <Music CD> als het genre te selecteren.
fig.SongSelectSMF-e
Genre
Druk op de linker of rechter cursor knop om <External Memory>, <Disk>, <CD> of
Song naam
De naam van de op dat moment geselecteerde song.
Song lijst
De selectie wordt zwart geaccentueerd.
Meer over het aansluiten van een USB geheugen vindt u bij ‘USB geheugen aansluiten’ (p.19).
4.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt afspelen te selecteren.
Wanneer songs in mappen worden geselecteerd
1. In het ‘song selectie’ scherm drukt u op de cursor knop om de map die de song die u wilt afspelen bevat te selecteren.
2. Druk op de [ (Play/Stop)] knop of [ ] knop.
Daarna wordt een lijst met songs in de map weergegeven.
3. Druk op de cursor knop om de song die u wilt afspelen te selecteren.
Een map verlaten
1. Druk op de cursor
knop om (Up) te selecteren.
1. .Druk op de (Play//
Stop)] knop of de [ ] knop.
47
Page 48
De songs beluisteren
Afspelen
4.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De song begint te spelen.
Het afspelen stoppen
5.
Druk nog een keer op de [ (Play/Stop)] knop.
Over geluidsbestanden
Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen gespeeld worden:
• Bestandsextensie is ‘.wav’
• 16-bit lineair
• 44.1 kHz sample snelheid
De volgende functies kunnen niet voor het afspelen van een geluidsbestand worden gebruikt
• 3D Sound Control (p.90)
• Reverb (p.54)
NOTE
Dit instrument kan de notatie van songs op een muziek CD niet weergeven.
NOTE
Geluidsbestanden kunnen niet in de Favorites worden geregistreerd.
• Tempo verandering (p.63)
• Opslaan in intern geheugen (p.81)
• Opnemen (p.70)
• Individuele Parts afspelen (mute) (p.94)
48
Page 49

Het volume van een geluidsbestand of muziek CD aanpassen

Het afspeelvolume van een geluidsbestand of muziek CD kan aangepast worden.
De songs beluisteren
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <Audio Volume> te selecteren. Druk dan op de [ ] knop.
Gebruik de cursor knop om het volume van het geluidsbestand of muziek CD aan te passen.
Instelling
0–127

Het afspeelvolume van geluiden in het midden reduceren (Center Cancel)

Als een muziek CD of geluidsbestand wordt afgespeeld, kan het afspeelvolume van geluiden die zich in het midden bevinden (zoals vocalen of melodie instrumenten) gereduceerd worden.
1.
2.
De Center Cancel functie uitzetten
1.
Speel het geluidsbestand of de muziek CD af (p.47).
Druk op de track [4/Right] knop zodat zijn indicatie wordt uitgezet.
Het volume van de melodie of vocaal wordt gereduceerd.
Druk op de track [4/Right] knop zodat deze verlicht is.
NOTE
Bij sommige songs kunnen geluiden in het midden niet geheel geëlimineerd worden.
NOTE
Bij sommige songs kunnen de vocalen niet volledig geëlimineerd worden.
NOTE
De Center Cancel instelling wordt geannuleerd als u een andere song selecteert.
NOTE
Als u Center Cancel gebruikt terwijl 3D Sound Control (p.90) is ingeschakeld, zal 3D Sound Control worden uitgeschakeld.
49
Page 50

Uitvoeringen gevarieerder maken

Het toetsenbord als een piano bespelen (One Touch Piano)

Met één druk op de knop kunt u de optimale instellingen voor een piano uitvoering creëren.
1.
Druk op de One Touch [ ] knop.
De indicator van de Tone [Piano] knop licht op. Een scherm waarin wordt meegedeeld dat de optimale instellingen voor piano
uitvoeringen geselecteerd zijn wordt enige seconden weergegeven, gevolgd door een ‘notatie scherm’ als het volgende.
fig.d-OTP-e.eps
Als u op de One Touch [ ] knop drukt, schakelt de HPi-6S naar de volgende instellingen over, ongeacht de paneelinstellingen van dat moment.
• Als het toetsenbord in hoge en lage secties is verdeeld (Split Performance
p.58), keert het toetsenbord naar een enkele sectie terug. Als de geluiden zijn gestapeld (Dual Performance p.57) wordt het gestapelde geluid opgeheven, en worden pianogeluiden gespeeld.
• Pedaal functies zijn als volgt: het linker pedaal functioneert als het Soft pedaal, het middelste pedaal functioneert als een Sostenuto pedaal en het rechter pedaal functioneert als een demper pedaal. Als andere functies aan de linker en rechter pedalen zijn toegewezen, worden deze functies geannuleerd.
• Het ‘Superior Grd’ geluid wordt automatisch geselecteerd.
• Reverb diepte wordt op ‘4’ ingesteld.
• De Chorus functie wordt uitgeschakeld.
De notatie van de huidig geselecteerde song wordt in het scherm weergegeven.
Als het One Touch piano scherm wordt weergegeven,
kunt u op de [ ] knop drukken om naar het Piano Designer scherm te gaan (p.87).
Omdat dit instrument de werkelijke actie en reactie van een akoestische piano op getrouwe wijze reproduceert, blijven toetsen die binnen het bovenste anderhalve octaaf worden gespeeld resoneren, ongeacht de demper pedaal actie, en de klank in deze reeks is hoorbaar anders. De Transpose instelling (p.69) kan ook gebruikt worden om de reeks die niet door het demper pedaal wordt beïnvloed te veranderen.
50
Page 51

Spelen met een verscheidenheid aan geluiden

De HPi-6S bevat meer dan 460 verschillende geluiden. De geluiden zijn in vijf geluidsgroepen ondergebracht, welke aan de Tone knoppen zijn toegewezen.
Tone groep: Piano, E. Piano, Organ, Strings, Others
Uitvoeringen gevarieerder maken
1.
2.
Druk op één van de Tone knoppen om een geluidsgroep te selecteren.
Als u op een Tone knop drukt, licht de indicator van de knop op. Het ‘Tone Selection’ scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om het geluid waarmee u wilt spelen te selecteren.
fig.
Geluidenlijst
De achtergrond van het huidig geselecteerde geluid wordt oranje.
Geluidsgroep
Het ‘Tone Selection’ scherm bestaat uit meerdere pagina’s. Als u op de cursor knop drukt om van geluid te veranderen, verandert het scherm automatisch. De volgende keer dat u op deze Tone knop drukt, zal het geluid dat u hier heeft bevestigd te horen zijn.
‘Geluidenlijst’(p.115)
Geluiden die met ‘ ’ worden aangegeven worden ‘EX geluiden’ genoemd. Deze geluiden worden speciaal aanbevolen. Geluiden, waarbij ‘ ’ wordt aangegeven, zijn 88 toetsen multi-sampled pianogeluiden.
Geluiden, waarbij een rode indicatie wordt getoond, zullen tevens een key-off geluid produceren.
Wat ‘Key-Off’ doet, is het opnieuw creëren van de klankveranderingen die geproduceerd worden als de vingers van de toetsen worden genomen.
Wanneer het ‘Tone Selection’ scherm wordt weergegeven, kunt u naar een frase luisteren die van het geselecteerde geluid gebruikmaakt door de [ ] knop in te drukken. De frase wordt tot het eind gespeeld en stopt dan automatisch. Als de [ ] knop wordt ingedrukt terwijl de frase nog speelt, stopt de frase.
51
Page 52
Uitvoeringen gevarieerder maken

Percussie instrumenten of geluidseffecten gebruiken

U kunt het toetsenbord gebruiken om percussiegeluiden of effecten zoals sirenes en dierengeluiden toe te passen.
1.
2.
Druk op de Tone [Others] knop.
Gebruik de cursor knop om een ritme set zoals <DR STANDARD> of <SOUND EFFECT> (SFX set) te selecteren.
Namen van drum sets worden met initialen ‘DR’ aangegeven. Elke noot van het toetsenbord zal een ander geluid spelen.
fig.d-ToneDrum-e
De combinatie van geluiden die aan het toetsenbord zijn toegewezen varieert, afhankelijk van de drum set. Voor de geluiden die aan elke toets van een drum set of geluidseffect set zijn toegewezen kijkt u bij ‘Drum/ SFX Set lijst’(p.117).
52
Page 53
Uitvoeringen gevarieerder maken

De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)

U kunt de aanslaggevoeligheid (speelgevoel) van het toetsenbord aanpassen. U kunt de aanslag van het toetsenbord aanpassen, zodat deze geschikt is voor de speelsterkte van de persoon
die speelt.
1.
Druk op de [Key Touch] knop.
Elke keer dat u op de [Key Touch] knop drukt verandert de indicator van de knop van kleur, terwijl de aanslag wordt veranderd.
fig.d-keytouch-e
Indicator Instelling Uitleg
Lit (Orange)
Lit (Green) Super Light Deze instelling produceert de lichtste aanslag.
Lit (Green) Light
Fixed
Geluiden op een vaststaand volume, ongeacht de sterkte waarmee u speelt.
Fortissimo ( ) kan geproduceerd worden door minder sterk dan normaal te spelen, zodat het toetsenbord lichter aanvoelt. Deze instelling maakt het voor kinderen gemakkelijker, omdat zij minder kracht in hun handen hebben.
Terwijl het ‘Key Touch’ scherm wordt weergegeven, kunt u ook de aanslaggevoeligheid veranderen door de omhoog of
omlaag cursor knop in te drukken.
Off Medium
Lit (Red)
Lit (Red)
Heavy
Super Heavy
Hiermee kunt u met de meest natuurlijke aanslag spelen. Deze instelling ligt het dichtst bij de respons van een akoestische piano.
Fortissimo ( ) kan niet geproduceerd worden tenzij u sterker dan normaal speelt, zodat het toetsenbord zwaarder aanvoelt. Met deze instelling kunt u meer expressie toevoegen als u dynamisch speelt.
Deze instelling produceert de zwaarste aanslag.
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord kan in het Piano Designer scherm worden aangepast (p.87).
53
Page 54
Uitvoeringen gevarieerder maken

Effecten op het geluid toepassen

Galm aan het geluid toevoegen (Reverb)

Door het Reverb effect toe te passen kan een aangename weerkaatsing worden geproduceerd, waardoor het klinkt alsof u in een concertzaal speelt..
fig.d-Effect2-e
NOTE
Het is niet mogelijk om de Reverb effectinstelling voor elk geluid te onthouden.
1.
Druk op de [Reverb] knop.
De indicator van de knop is verlicht, en een Reverb effect zal op het geluid worden toegepast.
Om het Reverb effect te annuleren, drukt u op de [Reverb] knop, zodat de indicator uitdooft.

Het geluid een rijkere klank geven (Chorus)

Door het Chorus effect toe te passen, kunt u het geluid rijker en ruimtelijker maken. Het Chorus effect kan voor elk geluid individueel aan en uitgezet worden.
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <Effect> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
De diepte van het Reverb effect kan worden aangepast. Zie ‘De diepte van de effecten aanpassen (Effect)’(p.90)
De hoeveelheid Reverb kan veranderd worden door de [Reverb] knop ingedrukt te houden en op de omhoog of
omlaag cursor knop te drukken.
NOTE
Reverb wordt niet toegepast als de Twin Piano is aangezet met Twin Piano Mode ‘2’ geselecteerd.
4.
54
Druk op de rechter cursor knop om <Chorus> te selecteren.
fig.d-Effect2-e
Page 55
Uitvoeringen gevarieerder maken
5.
6.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de hoeveelheid Chorus aan te passen.
Instelling Uitleg
Off Het Chorus effect wordt niet toegepast.
1–10
Druk op de [ ] knop om het ‘Effect’ scherm te sluiten.
Het Chorus effect wordt toegepast. Het effect wordt dieper naarmate de waarde toeneemt.

De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)

U kunt de helderheid van het geluid aanpassen.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
De Chorus instelling kan voor elk geluid worden onthouden. Als de stroom wordt uitgezet worden de oorspronkelijke instellingen hersteld. U kunt ook de Memory Backup functie gebruiken om de Chorus instellingen op te slaan, zodat deze bewaard blijven nadat de stroom is uitgezet (p.97).
3.
4.
5.
Druk op de cursor knop om <Tone Control> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de linker cursor knop om <Brilliance> te selecteren.
fig.d-SoundAdjust-e
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de helderheid instelling te veranderen.
Instelling
-10–0–10
6.
‘0’is de standaard helderheid. Waardes onder 0 produceren een milder geluid. Waardes boven 0 maken het geluid
helderder.
Druk op de [ ] knop om het ‘Tone Control’ scherm te sluiten.
55
Page 56
Uitvoeringen gevarieerder maken

Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)

U kunt het geluid levendiger maken om het een uitmuntende helderheid te geven en het dynamischer te maken.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <Tone Control> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de linker cursor knop om <Dynamics> te selecteren.
fig.d-SoundAdjust-e
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.97).
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit vervorming veroorzaken.
5.
6.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de dynamiek instelling te veranderen.
Instelling Uitleg
Off De Dynamics geluidsregeling functie is uitgeschakeld.
Sharp Creëert een geluid met omhooggeduwde bas en treble.
Clear
Power Creëert een geluid met een omhooggeduwde bas.
Creëert een helder, uitgesproken geluid in de lage frequentie.
Druk op de [ ] knop om het ‘Tone Control’ scherm te sluiten.
NOTE
Dynamics is niet van invloed op het geluid van de ingangsjack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
NOTE
Als u Dynamics Sound Control gebruikt terwijl 3D Sound Control is ingeschakeld (p.90), wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
56
Page 57
Uitvoeringen gevarieerder maken

Twee gestapelde geluiden samen spelen (Dual)

Het tegelijkertijd spelen van twee geluiden wanneer één toets wordt ingedrukt wordt ‘Dual Performance’ genoemd.
1.
Druk twee Tone knoppen tegelijk in.
Beide indicators van de knoppen lichten op. Van de twee knoppen is het geluid van de linker knop ‘Tone 1’, en het geluid van de rechter knop ‘Tone 2’.
Tone 1
Toont de geluidsnaam van de linker Tone knop die geselecteerd is.
Het geluid veranderen
1.
Druk op de linker of rechter cursor knop om ‘Tone 1’ of ‘Tone 2’ te selecteren.
Tone 2
Toont de geluidsnaam van de rechter Tone knop die geselecteerd is.
Dual Balance
Toont de volume ratio van de twee geselecteerde geluiden.
NOTE
U kunt Dual Performance niet gebruiken als de Twin Piano functie is ingeschakeld.
2.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het geluid te selecteren.
Als de geluidsnamen van ‘Tone 1’of ‘Tone 2’geaccentueerd zijn, kunt u op de cursor knop drukken om geluiden binnen dezelfde geluidsgroep te selecteren.
De volume balans aanpassen (Dual Balance)
U kunt de volumebalans tussen de twee gestapelde geluiden in Dual Performance veranderen.
1.
2.
Druk op de linker of rechter cursor knop om ‘Dual Balance’ te selecteren.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de Dual balans bij te stellen.
De volumebalans verandert.
Dual Performance opheffen
1.
Druk op een willekeurige Tone knop.
Nu is alleen het geluid van de ingedrukte knop te horen.
57
Page 58
Uitvoeringen gevarieerder maken

Verschillende geluiden spelen met de rechter en linkerhand (Split)

Het in linker en rechter gebieden verdelen van het toetsenbord en in elk gebied en ander geluid spelen wordt ‘Split Performance’ genoemd. De grens toets wordt het ‘Splitspunt’ genoemd.
fig.splitpoint-e
Splitspunt
(ingesteld op F#3 als de stroom wordt aangezet)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8B7
Linkerhand geluid Rechterhand geluid
De splitspunt toets behoort tot het linkerhand toetsenbord gebied.
1.
2.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Split> te selecteren, en druk dan op de
[ ] knop.
Split uitvoering is ingeschakeld. Het geluid dat voor de uitvoering werd geselecteerd wordt als het ‘rechterhand geluid’ ingesteld. Het ‘linkerhand geluid’ wordt automatisch geselecteerd.
Het volgende scherm verschijnt.
Left-hand Tone
Toont de naam van het geluid dat voor het linkerhand toetsenbord gebied is geselecteerd.
Right-hand Tone
Toont de naam van het geluid dat voor het rechterhand toetsenbord gebied is geselecteerd.
Split Point
Toont de toets tussen de rechterhand en linkerhand toetsenbord gebieden.
NOTE
U kunt Split uitvoering niet gebruiken als de Twin Piano functie is ingeschakeld.
Geluiden veranderen
1.
2.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Left-hand Tone> of <Right-hand Tone> te selecteren.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het geluid te selecteren.
Als de geluidsnamen van <Left-hand Tone> of <Right-hand Tone> zijn geaccentueerd, kunt u op de cursor knop drukken om geluiden binnen dezelfde geluidsgroep te selecteren.
Het splitspunt veranderen
1.
Druk op de linker of rechter cursor knop om de toetsenbord indeling (splitspunt) te selecteren.
58
Wanneer bij het veranderen van geluidsgroepen <Right­hand Tone> of <Left-hand Tone> is geselecteerd, drukt u op een Tone knop.
U kunt de cursor knop gebruiken om geluiden binnen de geselecteerde geluidsgroep te selecteren. Nadat het geluid is veranderd en de [ ] knop wordt ingedrukt, keert het ‘Split’ scherm terug in het beeldscherm.
Page 59
Uitvoeringen gevarieerder maken
2.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop.
Het splitspunt wordt veranderd. Het splitspunt kan binnen de reeks van B1 tot B6 worden veranderd.
De Split uitvoering opheffen
Als de Split Performance op On staat, wordt de markering bij het <Split> icoon in het Menu scherm rood. Gebruik de volgende procedure om de split op te heffen.
1.
Druk op de cursor knop om <Split> in het Menu scherm te selecteren. Druk dan op de [ ] knop.
De rode markering bij het <Split> icoon in het Menu scherm wordt grijs.
Split Performance inschakelen als Dual Performance als is ingeschakeld
Door Split Performance in te schakelen terwijl de HPi-6S zich als in de Dual Performance mode bevindt, kunt u vervolgens het toetsenbord in linker en rechter secties verdelen, terwijl ook twee geluiden aan de rechterkant worden gespeeld.
1.
Druk twee Tone knoppen tegelijk in om naar Dual Performance over te schakelen.
Dit wordt bij inschakeling van de stroom ingesteld op “F#3”.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Split> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Split is nu ingeschakeld. Daarnaast is Dual Performance aan de rechterkant van het toetsenbord ingeschakeld.
Left-hand Tone
Toont de geluidsnaam van het linkerhand gebied.
Split Point
Toont de grens toets.
Dual Balance
Dit toont de relatieve balans in volume tussen de twee geluiden die voor de rechterhand kant zijn geselecteerd.
Tone 1
Toont de naam van Tone 1 van de Dual Performance in het rechterhand gebied.
Tone 2
Toont de naam van Tone 2 van de Dual Performance in het rechterhand gebied.
Van Split naar Dual Performance overschakelen
1.
2.
Stel de HPi-6S op Split Performance in (p.58).
Nadat de cursor knop is ingedrukt om het rechterhand geluid te selecteren, drukt u op twee Tone knoppen.
Split Performance is ingeschakeld. Bovendien is Dual performance in het rechterhand gedeelte beschikbaar.
59
Page 60

Oefenen

Met songs meespelen

U kunt meespelen met muziek data die intern in de HPi-6S, in USB geheugen of op CD ROM is opgeslagen. Het geluid van het Part dat u wilt spelen kan gedempt (mute) worden, zodat u dat Part zelf kunt spelen. Dit maakt het apart oefenen van de handen gemakkelijk. U kunt bijvoorbeeld met uw rechterhand volgen terwijl u datzelfde rechterhand gedeelte beluistert terwijl het wordt afgespeeld of u kunt het rechterhand gedeelte oefenen terwijl het linkerhand gedeelte wordt gespeeld. U kunt de noten van interne songs en songs die in USB geheugen zijn opgeslagen in het notatie scherm controleren.
fig.panel-Rec5trk-e
Een muziekbestand voor pianolessen kan aan de vijf Track knoppen worden toegewezen, zoals hieronder wordt getoond.
fig.5trackButton-e
Drums/
SFX
Met gebruik van deze Track knoppen kan het geluid van specifieke Parts gedempt worden. Dit wordt ‘mute’ genoemd.
Accompaniment
Part
Gereedmaken om te spelen
1.
2.
3.
Selecteer de song die u wilt spelen.
‘De interne songs beluisteren’(p.41)‘Muziekbestanden of een song die in USB geheugen is opgeslagen
beluisteren’(p.44)
Druk op de Track knop van het uitvoering part dat u wilt oefenen. De indicator van de knop dooft uit.
De indicators van de knoppen die u indrukt doven uit, en de geselecteerde track is niet hoorbaar.
Om de demping (mute) op te heffen, drukt u de Track knop nogmaals in, zodat de indicator oplicht.
Druk op de [ (Notation)] knop.
Het notatie scherm verschijnt. Terwijl het symbool in het scherm wordt weergegeven, wordt de song data geladen.
Left-hand
Part
Right-hand
Part
Meer over muziekbestanden vindt u bij ‘Muziekbestanden die op de HPi-6S gebruikt kunnen worden’(p.123).
Als één enkele Track knop meer dan één instrument bevat en u slechts één van deze instrumenten wilt dempen, kijkt u bij ‘Voorkomen dat een Part wordt gespeeld (Mute)’(p.95).
Wanneer een enkel Part niet wordt gespeeld, wordt dit ‘Minus One’ genoemd. Met gebruik van Minus One kunt u een bepaald instrument dempen en dat Part zelf spelen.
Als u SMF muziekbestanden voor de instrumenten uit de Roland Piano Digital serie afspeelt, en de [3/Left] knop en [4/Right] knoppen de uitvoeringen van de linker/ rechterhand niet correct besturen, kunt u de ‘Track Assign’ instellingen veranderen. Raadpleeg ‘De Parts die tijdens het afspelen van SMF aan de Track knoppen zijn toegewezen veranderen (Track Assign)’ (p.93).
60
Page 61
Afspelen
Oefenen
4.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de knop licht op. De song begint te spelen. Ga uw gang en speel met de song mee.
De song stoppen
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De indicator van de [ (Play/Stop)] knop dooft uit, en het afspelen van de song stopt.
Het afspelen stopt automatisch wanneer het eind van de song is bereikt. Druk op de [ (Reset)] knop om naar het begin van de song terug te keren.
Als een scherm als het volgende wordt weergegeven
Als u een andere song selecteert nadat een song al is opgenomen, bewerkt (p.100) of als u de instellingen van een song heeft veranderd (p.95), verschijnt het volgende bericht. Als u de song wilt wissen selecteert u <OK>. Als u de song niet wilt verwijderen selecteert u <Cancel>, en slaat u de song in USB geheugen of de ‘Favorites’ op.
‘Songs opslaan’ (p.81).
U kunt op de Tempo [Slow] [Fast] knoppen drukken om het tempo naar wens aan te passen.

Het volume van een part dat u oefent verlagen (Melody Guide)

Wanneer een interne song of SMF muziekbestand wordt afgespeeld, kunt u het part dat u wilt spelen op een gereduceerd volume afspelen.
Totdat u het part dat u wilt spelen goed kunt spelen, kan dat part op een gereduceerd volume worden afgespeeld terwijl u het oefent. Als u het part eenmaal kunt spelen, kunt u op de Track knop drukken om het geheel te dempen, en het zelf te spelen.
1.
2.
Houd de Track knop ingedrukt totdat het Mute Volume scherm verschijnt.
Gebruik de cursor knoppen om het volume van het Part aan te passen.
Het volume van het Part kan binnen de 0-80 reeks worden aangepast.
NOTE
De Melody Guide functie werkt niet bij een muziek CD of geluidsbestand.
NOTE
Als u de stroom uitzet, keert het Part volume naar ‘0’ terug.
61
Page 62
Oefenen

De volumebalans van de begeleiding en het toetsenbord veranderen (Balance)

U kunt de volumebalans tussen de geluiden van de gespeelde song en de geluiden van het toetsenbord veranderen.
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Balance> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
fig.d-Balance-e_50
Druk op de linker of rechter cursor knop om de volumebalans tussen begeleiding en toetsenbord aan te passen.
Instelling Uitleg
Als de rechter cursor knop wordt ingedrukt, wordt de <Keyboard> kant ingesteld.
Het volume van de song en begeleidingsgeluiden neemt af.
Als de linker cursor knop wordt ingedrukt, wordt de <Accomp> kant ingesteld.
Het volume van de toetsenbord geluiden neemt toe.
62
Page 63

Het tempo aanpassen

Dit verandert het song tempo. Wanneer songs moeilijk te spelen zijn op hun oorspronkelijke snelheid, kan het handig zijn om eerst op een
langzamer tempo te oefenen. Nadat u beter bekend bent met de song, kunt u het oefenen op een tempo dat geleidelijk sneller wordt.
Het veranderen van het tempo is niet van invloed op de toonhoogte van de noten. Bovendien kunt u het tempo veranderen terwijl de song speelt.
fig.panel-Tempo-e
Oefenen
1.
Druk op de Tempo [Slow] [Fast] knoppen om het tempo aan te passen.
Het tempo kan binnen een reeks van =10–500 worden aangepast.

Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute)

In sommige songs kan het tempo tijdens het afspelen van de song veranderen, sneller of langzamer worden.
Als een song tempowisselingen heeft, kan het gemakkelijk zijn om de song eerst op een vaststaand tempo te oefenen.
Het negeren van de tempowisselingen wordt ‘Tempo Mute’ genoemd.
1.
2.
Druk op de [ (Metronome)] knop.
Het ‘Metronome’ scherm verschijnt.
Druk op de [ ] knop.
Tempo Mute is ingeschakeld. Wanneer Tempo Mute in werking is, verschijnt de tempo weergave omgekeerd.
fig.d-TempoMute-e_50
NOTE
De tempo’s van geluidsbestanden en muziek CD’s kunnen niet worden veranderd.
Tempo Mute kan ook ingeschakeld worden door de
[ (Play/Stop)] knop ingedrukt te houden en op de Tempo [Slow] of [Fast] knop te drukken.
Als u de song afspeelt, zal deze op een constant tempo worden gespeeld. Om Tempo Mute op te heffen drukt u nogmaals op de [ (Metronome)] knop om het
‘Metronome’ scherm weer te geven. Druk dan op de [ ] knop. Tempo Mute wordt tevens opgeheven als u een andere song selecteert.
U kunt Tempo Mute ook annuleren als de functie is
ingeschakeld, door de [ (Play/Stop)] knop ingedrukt te houden en op de Tempo [Slow] of [Fast] knop te drukken.
63
Page 64
Oefenen

De metronoom gebruiken

De HPi-6S bevat een veelzijdige metronoom functie. Terwijl een song speelt, klinkt de metronoom op het corresponderende tempo en maatsoort (Beat).
fig.panel-Metronome-e
1.
Druk op de [ (Metronome)] knop.
De indicator van de knop knippert volgens de maatsoort (beat), en de metronoom zal te horen zijn.
Om de metronoom te stoppen drukt u op de [ (Metronome)] knop, zodat de indicator uitdooft.
fig.Metronome-e
Sound
Specificeert het metronoomgeluid.
Pattern
Specificeert het timing interval van de zwakke maten van de metronoom.
Beat LED
Stelt de indicator van de [ (Metronome)] knop op aan of uit in.
Beat
Stelt de maatsoort in.
Volume
Stelt het metronoom volume in.
U kunt Tempo Mute instellen door de [ ] knop in te drukken terwijl het ‘Metronome’ scherm wordt weergegeven (p.63.
2.
64
Druk op de linker of rechter cursor knop om de instelling die u wilt maken te selecteren.
Onderdeel Instelling
Als wordt gekozen wort het volume op het laagste niveau
Volume
Beat
ingesteld, en als wordt ingesteld wordt het volume op het hoogste niveau ingesteld.
Kies om het metronoomgeluid stil te maken.
2/2, 0/4 (alleen zwakke maten zijn te horen), 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* Het is niet mogelijk om de ‘Beat’ instelling te veranderen terwijl
een song wordt gespeeld.
Page 65
Onderdeel Instelling
Click, Elektronisch,
Stem (Japans) (‘1’, ‘2’, ‘3’ in het Japans)
Sound
Pattern
Stem (Engels) (‘1’, ‘2’, ‘3’ in het Engels),
dieren geluid, houtblok,
Triangel en castagnetten, handklappen
(gepuncteerde halve noot), (halve noot),
(gepuncteerde kwartnoot), (kwartnoot),
(gepuncteerde achtste noot), (achtste noot),
(zestiende noot),
maat),
klinken),
Oefenen
,
Double (noot toegevoegd aan de back beat van de eerst
Triple (toegevoegde noten laten de eerste maat als triool
Shuffle (noten toegevoegd om een shuffle te creëren)
On (De indicator van de [ (Metronome)] knop knippert in de maat, Off (uit).
3.
Beat LED
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de waarde te veranderen.

Een aftelling toevoegen ter ondersteuning van uw timing

‘Count-in’ betekent een aftelling laten klinken voordat het afspelen van de song begint. ‘Countdown’ betekent een aftelling laten klinken aan het eind van de song introductie (voordat u het toetsenbord
gaat bespelen). Als u met een song mee gaat spelen, maakt een aftelling het gemakkelijker om de timing van uw uitvoering met
die van song overeen te laten komen.
fig.panel-CountMark-e
1.
Druk op de [Count/Marker] knop.
Het ‘Count’ scherm verschijnt. Het ‘Count’ scherm heeft twee pagina’s.
65
Page 66
Oefenen
fig.d-Count-e_50
2.
Druk op de linker of rechter cursor knop om de instelling die u wilt maken te selecteren.
Onderdeel Instelling
Count In (een aftelling voor de uitvoering toevoegen), Countdown (een
Count Mode
Countdown Sound
Countdown Track
Count In Sound
Count In Measure
Specificeert welk type aftelling wordt toegevoegd.
Specificeert het Countdown geluid.
Specificeert de track van een Part dat het begin van een uitvoering bepaalt wanneer een aftelling wordt toegevoegd.
Specificeert het Count-in geluid.
Specificeert de lengte (aantal maten) van de Count-in.
aftelling toevoegen alleen voordat u begint te spelen), Count In/Down (een Count-in en een Countdown toevoegen).
Stem (Japans), Stem (Engels)
Left & Right Track (rechter en linkerhand
Parts van een piano song), Left Track (linkerhand Part van een piano song), Right Track (rechterhand Part van een piano song), Parts 1-16
Stok, Klik, Elektronisch, Stem (Japans), Stem (Engels), houtblok, triangel en castagnetten, handklap, dieren
1, 2
Count In Repeat
3.
66
Als <Repeat> in het ‘Marker’ scherm (p.67) is aangezet, specificeert dit of het Count-in geluid elke keer dat de reeks binnen de markeringen wordt herhaald wordt gespeeld of alleen de eerste keer.
Eerste keer, elke keer
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de waarde te veranderen.
Page 67

Markeringen aan een song toewijzen voor herhaald oefenen

U kunt markeringen binnen een song aanbrengen zodat u naar een gemarkeerde maat kunt gaan of herhaaldelijk kunt afspelen tussen de twee markeringen.
fig.panel-Repeat-e
Voordat u begint selecteert u de song waarin u markeringen wilt aanbrengen (p.41, p.44).
Naar het Marker scherm gaan
In geluidsbestanden en muziek
1.
Druk op de [Count/Marker] knop om het ‘Count’ scherm weer te geven.
CD’s kunnen geen markeringen worden aangebracht.
Oefenen
2.
Druk op de [ ] knop.
Het ‘Marker’ scherm verschijnt.
fig.Marker-e
Markering A
Geeft het maatnummer aan waarop markering A werd aangebracht.
Markering B
Geeft het maatnummer aan waarop markering B werd aangebracht.
Repeat
Als dit op ”On” staat, zal het afspelen tussen markeringen worden herhaald.
Naar de locatie gaan waar u een markering wilt toewijzen
3.
Gebruik de [ (Bwd)] [ (Fwd)] knoppen om naar de maat te gaan waar u een markering wilt aanbrengen.
NOTE
Het is niet mogelijk om markering B op dezelfde locatie of eerder dan markering A toe te wijzen.
Een markering toewijzen
4.
Druk op de linker of rechter cursor knop om een markering toe te voegen.
Druk op de linker cursor knop om Marker A in te stellen. Druk op de rechter cursor knop om Marker B in te stellen.
In het scherm wordt het nummer van de maat waaraan de markering is toegewezen aangegeven.
Markeringen kunnen ook in eenheden van tellen, in plaats van maten worden toegewezen. Zie ‘Een markering in het midden van een maat toewijzen (Resolution)’ (p.68).
67
Page 68
Oefenen
Een toegewezen markering verplaatsen
Nadat markeringen aan een song zijn toegewezen, kunt u naar de locatie waar
Marker A is ingesteld gaan door de linker cursor knop ingedrukt te houden en op de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knop te drukken.
Om de locatie van Marker B aan te passen houdt u de rechter cursor knop ingedrukt en drukt u op de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knop.
Naar de locatie van een toegewezen markering verplaatsen
Nadat een markering in de song is toegewezen, drukt u op de linker of rechter cursor knop om naar de locatie van de markeringen te gaan (springen).
Herhaaldelijk tussen twee markeringen afspelen
Nadat markeringen A en B allebei zijn toegewezen, drukt u op de omlaag cursor knop om <Repeat> op ‘On’ in te stellen.
Als u op de [ (Play/Stop)] knop drukt, zal het afspelen tussen de markeringen worden herhaald.
Een toegewezen markering verwijderen
Houd de [ ] knop ingedrukt en druk op de linker cursor knop om markering A
te verwijderen of druk op de rechter cursor knop om markering B te verwijderen.

Een markering in het midden van een maat toewijzen (Resolution)

Een markering kan in het midden (aan het begin van een tel) van een maat worden toegewezen.
Als u Repeat Playback gebruikt zonder markering A of B toe te wijzen
De volledig geselecteerde song wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Als u Repeat Playback gebruikt terwijl alleen markering A is toegewezen
De song wordt herhaaldelijk vanaf markering A tot het eind van de song afgespeeld.
Als u Repeat Playback gebruikt terwijl alleen markering B is toegewezen
De song wordt herhaaldelijk vanaf het begin van de song tot markering B afgespeeld.
Als <Repeat> in het ‘Marker’ scherm op ‘On’ is ingesteld,
kunt u op de [ (Notation)]
knop drukken om het notatie scherm te laten verschijnen en herhaaldelijk af te spelen. Alle handelingen waarbij markeringen zijn betrokken, inclusief het verplaatsen naar een bepaalde markering, worden in het ‘Marker’ scherm uitgevoerd.
1.
2.
3.
Druk op de [Count/Marker] knop om het ‘Count’ scherm te laten verschijnen, en druk dan op de [ ] knop.
Druk nog een keer op de [ ] knop om naar het ‘Resolution’ scherm te gaan.
fig.d-MarkerReso-e_50
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de instelling te veranderen.
Instelling
Maat
Tel
Markeringen worden aan het begin van een maat toegewezen.
Markeringen worden aan het begin van een tel toegewezen.
68
Page 69

De toonsoort van het toetsenbord of van een song die wordt afgespeeld veranderen (Transpose)

Met gebruik van de ‘Transpose’ functie kunt u uw uitvoeringen transponeren, zonder dat de noten die u speelt ook veranderen.
Als een song bijvoorbeeld in een moeilijke toonsoort staat, met vele kruizen ( ) of mollen ( ), kunt u deze functie gebruiken om de song in een eenvoudigere toonsoort te spelen.
Deze functie kan ook worden gebruikt om een song in een andere toonsoort af te spelen. Als u een zanger begeleidt, kunt u de toonsoort op eenvoudige wijze transponeren naar een bereik dat comfortabel is voor de zanger, terwijl de noten nog steeds worden gespeeld zoals deze genoteerd zijn (met dezelfde vingerzettingen).
Oefenen
1.
2.
3.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Het Menu scherm verschijnt.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop..
Druk op de cursor knop om <Transpose> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
.
Het ‘Transpose’ scherm verschijnt.
fig.d-Transpose-e_50
Onderdeel Instelling
Toetsenbord Transponeer de toetsen die op het toetsenbord
worden gespeeld.
SMF Music Files -24–0–24
Music CDs/ Audio Files
Song
Transponeer het afspeelgeluid van de song.
-6–0–5
-6–0– 5
U kunt het ‘Transpose’ scherm openen door de [Reverb] en [Key Touch] knoppen gelijktijdig in te drukken.
NOTE
Als u een song van een muziek CD of een geluidsbestand heeft geselecteerd, kan gebruik van de Transpose functie het klankkarakter veranderen.
Het Transpose icoon verschijnt in het notatie scherm terwijl de Transpose functie is ingeschakeld.
4.
Druk op de [ ] knop om de link aan of uit te zetten.
Als dit op Link <On> staat, zijn de waardes voor het toetsenbord en de songdata hetzelfde. Als dit op Link <Off> staat, kunnen de waardes voor het toetsenbord en de song apart worden ingesteld. Om de transpositie te annuleren, zet u Transpose op ‘0’.
De transpositie instelling keert naar ‘0’ terug als u een andere song kiest.
Als u bijvoorbeeld de E noot wilt laten klinken als u de C toets indrukt, stelt u de ‘Keyboard’ transpositie instelling op ‘4’ in.
fig.trans-e
Als u speeltC E G zal klinken E G# B
De transpositie instelling keert naar ‘0’terug als u een andere song selecteert.
NOTE
Als u een song van een muziek CD of een geluidsbestand heeft geselecteerd en Transpose gebruikt als 3D Sound Control is ingeschakeld, zal 3D Sound Control worden uitgeschakeld.
69
Page 70

Een uitvoering opnemen

Met de HPi-6S kunt u uitvoeringen opnemen. Een opgenomen uitvoering kan worden afgespeeld om uw eigen spel te beluisteren, of om andere gedeeltes toe te voegen. De volgende opname types kunnen met de HPi-6S worden uitgevoerd.
Opnemen samen met een interne song of een song die in een extern geheugen is opgeslagen.
Alleen uw eigen uitvoering opnemen. Een nieuwe song opnemen’ (p.71)
Opnieuw opnemen Opnieuw opnemen’ (p.76)
Opnemen in de Track knoppen.
Multi-track opname op 16 sporen.
‘Samen met een song opnemen’
(p.74).
Multi-track opname op 5 sporen’
(p.78)
Opnemen en afspelen van
uitvoeringen van specifieke instrumenten (16 Track)’ (p.94).
Memo
Songs die u opneemt, worden afgedankt als u een andere song selecteert of de stroom van de HPi-6S uitschakelt. Belangrijke uitvoeringen slaat u in de ‘Favorites’ of in USB geheugen (optioneel), floppydisks (optioneel) op. Zie ‘Songs opslaan’ (p.81).
Wanneer een scherm als het volgende wordt getoond
Als u een nieuwe song opneemt nadat u al een song heeft opgenomen of bewerkt (p.100) of de instellingen heeft veranderd (p.94), verschijnt het volgende bericht.
Als u de song wilt wissen, gebruikt u de cursor knopom <OK> te selecteren. Dan drukt u op de [ ] knop. Als u de song niet wilt verwijderen, gebruikt u de cursor knop om <Cancel> te selecteren en drukt u op de [ ] knop. Sla de song vervolgens in een
USB geheugen of de ‘Favorites’ op. Songs opslaan’ (p.81)
70
Page 71

Een nieuwe song opnemen

Hier wordt uitgelegd hoe u uw eigen uitvoering op het toetsenbord kunt opnemen zonder gebruik van een interne song.
fig.panel-RecNew-e
De opname instellingen maken (‘New Song’ kiezen)
Een uitvoering opnemen
1.
2.
Druk op de [ (Song)] knop.
fig.Rec-NewSong-e
New Song
Nieuw op te nemen Song
Druk één of meerdere malen op de omhoog cursor knop om naar de
eerste song terug te keren, en druk dan nog een keer op de omhoog cursor knop om <New Song> te selecteren.
Als er al een song is opgenomen of als u de song bewerkt heeft of de instellingen heeft
veranderd en u op de omhoog cursor knop drukt, zal het bericht ‘OK to delete song?’ verschijnen (p.70). Als u de song verwijdert, wordt ‘New Song’ weergegeven.
De notatie verschijnt wanneer u op de [ (Notation)] knop drukt.
• U kunt het geluid dat voor de opname wordt gebruikt veranderen. ‘Spelen met een verscheidenheid aan geluiden’(p.51).
• U kunt het tempo veranderen en de maatsoort van de song instellen.
‘Het tempo aanpassen’(p.63)‘De toonsoort van de song veranderen’(p.64)
• U kunt de metronoom functie van de HPi-6S veranderen.
In dit geval wordt het metronoom geluid niet opgenomen.
‘De metronoom gebruiken’(p.64)
71
Page 72
Een uitvoering opnemen
3.
Druk op de [ (Rec)] knop.
De indicators van alle Track knoppen knipperen, en de HPi-6S wordt in de stand-by voor opname mode geplaatst.
Om de opname te annuleren, drukt u nog een keer op de [ (Rec)] knop zodat de indicator uitdooft.
De opname starten
4.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
Een aftelling wordt gespeeld, en de opname begint. De opname begint ook als u iets op het toetsenbord speelt, zelfs als u de [ (Play/
Stop)] knop niet indrukt. In dit geval is er geen aftelling hoorbaar. Wanneer de opname begint, zijn de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en
de [ (Rec)] knop verlicht. Ga uw gang en speel op het toetsenbord.
De opname stoppen
5.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De opname zal stoppen, en de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en de [ (Rec)] knop doven uit.
Als de [ (Rec)] knop wordt ingedrukt om ‘Exit/New Song/ Add On’ weer te geven, drukt u
op de cursor knop om <New Song> te selecteren, en
druk dan op de [ ] knop. Hiermee worden stappen 1 en 2 omzeilt.
fig.d-Rec-NewSong-e_50
NOTE
Let op, als u <New Song> selecteert zal de op dat moment geselecteerde song verdwijnen.
De opgenomen uitvoering afspelen
6.
Druk op de
U kunt de opgenomen uitvoering beluisteren. Om het afspelen te stoppen, drukt u nog een keer op de [ (Play/Stop)] knop.
[ (Reset)]
knop en druk dan op de [ (Play/Stop)] knop.
Track knop toewijzingen voor de opgenomen uitvoering
Wanneer u alleen een uitvoering op het toetsenbord opneemt, wordt de uitvoering als volgt aan de Track knoppen toegewezen.
Normale uitvoering (één geluid over het gehele toetsenbord spelen)
Dual Performance p.57
Split Performance p.58
Dual Performance en Split Performance p.59
De uitvoering wordt in de [1/User] knop opgenomen.
De uitvoering wordt in de [1/User] knop opgenomen.
De linkerhand uitvoering wordt in de [3/Left] knop opgenomen, en de rechterhand Dual uitvoering in de [4/Right] knop.
De uitvoering aan de linkerkant wordt in de [3/Left] knop opgenomen, en de uitvoering aan de rechterkant wordt in de [4/Right] knop opgenomen.
NOTE
Opnames van uitvoeringen worden verwijderd als u de stroom van de HPi-6S uitzet. Als u niet wilt dat een opgenomen uitvoering wordt verwijderd, slaat u deze in extern geheugen (USB geheugen of floppydisk) of in de ‘Favorites’ op (p.73, p.81).
Als u de uitvoering die u heeft opgenomen niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song afspelen. De uitvoering moet gewist (p.77) of opgeslagen (p.73, p.81) worden voordat een andere song afgespeeld kan worden.
72
Twin Piano uitvoering p.34
Drum set of geluidseffect uitvoering p.52
De uitvoering wordt in de [R/Rhythm] knop opgenomen.
De uitvoering wordt in de [1/User] knop opgenomen.
Page 73

Opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ opslaan

U kunt de uitvoeringen die u heeft opgenomen in de ‘Favorites’ opslaan. Als u de stroom van de HPi-6S uitzet nadat een song is opgenomen, zonder de song eerst op te slaan, wordt
de opgenomen song verwijderd. Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen worden niet verwijderd als de stroom wordt uitgezet. Zorg daarom dat u alle songs die u wilt bewaren in de ‘Favorites’ opslaat.
Een uitvoering opnemen
1.
2.
3.
4.
Neem de uitvoering op (p.71, p.74, p.78).
Druk op de [ (Song)] knop om het ‘song selectie’ scherm te openen.
Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ ] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.d-RegistFavorites-e_50
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren en druk dan op de [ ] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt. In dit scherm kunt u de naam van de opgenomen song veranderen.
fig.RenameSong2-1-e
NOTE
Als u een song heeft geselecteerd die in het ‘Favorites’ genre is geregistreerd, wordt het ‘song deletion’ scherm getoond als de
[ (Song)] knop ingedrukt
wordt gehouden en de [ ] knop wordt ingedrukt. Al u de song niet wilt
verwijderen, gebruikt u de cursor knop om <Cancel> te selecteren. Dan drukt u op de
[ ] knop.
5.
6.
Teken dat veranderd moet worden
Het geselecteerde teken wordt met een zwarte achtergrond getoond.
Tekens die ingevoerd kunnen worden:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ [\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ Spatie !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
Als u de song naam niet wilt veranderen, gaat u naar stap 6.
Druk op de linker cursor knop om het teken dat u wilt veranderen te
selecteren. Druk dan op de omhoog of omlaag cursor knop om het teken te veranderen.
Nadat de naam is veranderd, drukt u op de [ ] knop.
De song, met de veranderde naam, wordt in de ‘Favorites’ opgeslagen.
U kunt opgeslagen songs in USB geheugen opslaan. Ook kunt u songs opslaan nadat het opslagformaat is veranderd (p.81). Bovendien kunnen songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen naar USB geheugen worden gekopieerd (p.85).
73
Page 74
Een uitvoering opnemen

Samen met een song opnemen

Probeer eens samen met interne songs en song uit USB geheugen op te nemen.
fig.panel-Rec5trk-e
Hier neemt u de uitvoering van uw rechterhand samen met de song begeleiding op.
Instellingen voor de uitvoering
1.
2.
Druk op de [ (Song)] knop om de song die u wilt spelen te selecteren.
‘De interne songs beluisteren’ (p.41)‘Muziekbestanden of een song die in USB geheugen is opgeslagen beluisteren’
(p.44).
Druk op de [ (Notation)] knop om het notatie scherm weer te geven.
U kunt het geluid dat in uitvoeringen wordt gebruikt, en het tempo waarop songs worden afgespeeld veranderen. Ook kan het metronoomgeluid gespeeld worden tijdens de opname.
Instellingen voor opname
3.
Druk op de [ (Rec)] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.Rec-OverRec1-e
De geselecteerde instelling wordt oranje.
NOTE
U kunt niet samen met een geluidsbestand of muziek CD opnemen.
Als u een Track knop selecteert en dan opneemt, zal het geluid van de geselecteerde Track knop tijdens de opname niet hoorbaar zijn.
NOTE
Het song tempo wordt in de door u geselecteerde song opgeslagen. U kunt het song tempo veranderen (p.63).
NOTE
Terwijl het maatnummer is geaccentueerd, wordt het notatie scherm gegenereerd. Als het geaccentueerde nummer naar normaal terugkeert, probeert u het opnieuw.
4.
74
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Add On> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
Met deze instelling kunt u opnemen, terwijl u de geselecteerde song beluistert.
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden p.51
De metronoom gebruiken p.64
Page 75
fig.d-Rec-OverRec2-e_50
De op te nemen Track instellen
Een uitvoering opnemen
5.
Druk op de Track knop van de track die u wilt opnemen (d.w.z: de Track die u zelf wilt spelen).
De indicator van de knop die u indrukt knippert, en de HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
Omdat we in dit voorbeeld de uitvoering van de rechterhand gaan opnemen, drukt u op de [4/Right] knop zodat de indicator knippert.
Om de opname te annuleren drukt u nog een keer op de [ (Rec)] knop en de indicator dooft uit.
De opname starten
6.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De aftelling wordt gespeeld, en dan begint de opname. Als de opname start zijn de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en [ (Rec)]
knoppen verlicht.
De opname stoppen
7.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop.
De opname stopt, en de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en [ (Rec)] knoppen doven uit.
Alleen drum sets of SFX sets worden in de [R/Rhythm] knop opgenomen.
De opgenomen uitvoering beluisteren
8.
Druk op de [ (Reset)] knop, en dan op de [ (Play/Stop)] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld. Als u op de [ (Play/Stop)] knop drukt stopt de opname.
75
Page 76
Een uitvoering opnemen

Opnieuw opnemen

Als u opnieuw wilt opnemen, specificeert u de Track knop waarvan u de uitvoering opnieuw wilt opnemen. Dan neemt u opnieuw op.
Als u een eerder opgenomen Track knop selecteert en opnieuw opneemt, wordt de uitvoering vanaf de locatie waarop u begint op te nemen tot aan de locatie waarop u stopt met opnemen vervangen door de nieuw opgenomen uitvoering.
fig.panel-Rec-ReRec-e
1.
2.
3.
Gebruik de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knoppen om naar de maat die u opnieuw wilt opnemen te gaan.
Druk op de [ (Rec)] knop.
Een scherm als dat hieronder verschijnt.
fig.Rec-OverRec1-e
De geselecteerde instelling wordt oranje.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Add On> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
Hiermee wordt de HPi-6S zo ingesteld dat u kunt opnemen terwijl de reeds opgenomen song beluisterd kan worden.
fig.d-Rec-OverRec2-e_50
Als u opnieuw wilt opnemen nadat alle eerdere opnames zijn verwijderd, kijkt u bij ‘Een opgenomen song wissen’ (p.77).
Voor het verwijderen van de uitvoering van een specifieke Track knop kijkt u bij ‘De uitvoering op specifieke tracks wissen’(p.77).
NOTE
Het song tempo wordt in de song die u geselecteerd heeft opgeslagen.
4.
5.
6.
76
Druk op de Track knop van de track die u opnieuw wilt opnemen.
De indicators van de knop die u indrukte en van de [ (Play/Stop)] knop knipperen, en de HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop om met opnemen te beginnen.
De aftelling wordt gespeeld, waarna de opname begint. Wanneer de opname begint, zijn de indicators van de [ (Play/Stop)] knop en
de [ (Rec)] knop verlicht. Ga uw gang en speel op het toetsenbord.
Druk op de [ (Play/Stop)] knop om de opname te stoppen.
De indicators van de [ (Play/Stop)] knop en de [ (Rec)] knop doven uit.
Page 77

Een opgenomen song wissen

Een opgenomen song kan op de volgende twee manieren worden gewist.
Methode 1:Nadat een song is opgenomen drukt u op de [ (Song)]knop en
selecteert u een andere song in het ‘song selectie’ scherm.
Methode 2:Houd de [ (Song)] knop ingedrukt en druk op de [ (Rec)] knop.
Wanneer één van deze operaties wordt uitgevoerd, zal een scherm als het volgende verschijnen.
fig.d-DelSongOK-e_50
Als u <OK> selecteert zal de song verwijderd worden. Indien u de song niet wilt wissen, slaat u deze in USB geheugen of de ‘Favorites’ op (p.73, p.81).
Een uitvoering opnemen

De uitvoering op specifieke tracks wissen

Uitvoeringen op specifieke tracks kunnen geselecteerd en gewist worden.
1.
Houd de Track knop van de track die de uitvoering bevat die u wilt wissen ingedrukt, en druk op de [ (Rec)] knop.
De indicator van de Track knop dooft uit, en de opgenomen uitvoering wordt gewist.

Songs die met een opmaat beginnen opnemen

U kunt songs die met een opmaat beginnen opnemen (songs die op een andere tel dan die van de eerste maat beginnen).
1.
2.
Voer stappen 1-3 op pagina 71 uit om de opname voor te bereiden.
Als de indicator van de [ (Rec)] knop niet verlicht is, drukt u op de [ (Rec)] knop zodat de indicator verlicht is.
De HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
Druk één keer op de [ (Bwd)] knop.
Het maatnummer rechts boven in het notatie scherm verandert in ‘PU’, en de HPi-6S is ingesteld op het opnemen van een song die met een opmaat begint.
fig.d-PU-e_50
Druk op de [ (Play/Stop)] knop, en neem de uitvoering op. De aftelling wordt gespeeld, en de opname begint.
77
Page 78
Een uitvoering opnemen

Multitrack opname op vijf tracks

Multitrack opname is een methode waarmee aanvullende tracks opgenomen kunnen worden, terwijl de eerder opgenomen tracks beluisterd kunnen worden.
De HPi-6S biedt vijf tracks, dus u kunt verschillende geluiden op elke track opnemen om een ensemble song te creëren.
U kunt ook op 16 tracks opnemen (p.94).
fig.panel-Rec5trk-e
De eerste track opnemen
1.
Neem een uitvoering op, volgens de beschrijving in ‘Een nieuwe song opnemen’ (p.71).
De tweede en daarop volgende tracks opnemen
2.
3.
Selecteer en neem aanvullende tracks één voor één op, zoals in ‘Opnieuw opnemen’ (p.76) wordt beschreven.
Tijdens de tweede en daarop volgende opnames kunt u de eerder opgenomen uitvoeringen beluisteren terwijl u opneemt.
Neem naar wens aanvullende tracks op om de song te voltooien.
De vijf Track knoppen en de 16 Parts
Veel songs in commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden bestaan uit 16 tracks. De 16 tracks zijn over de vijf Track knoppen verdeeld.
De Track knoppen en de 16 Parts corresponderen als volgt.
Track knop Part
Het song tempo wordt onthouden als het tempo waarop de eerste track werd opgenomen.
NOTE
Alleen geluiden van drum sets of SFX sets kunnen in de [R/Rhythm] knop worden opgenomen.
78
[R/Rhythm] 10, 11
[1/User] 1
[2/Accomp] 2, 5–9, 12–16
[3/Left] 3
[4/Right] 4
Page 79

De uitvoering opslaan

Extern geheugen gebruiken

Als u USB geheugen of een floppydisk drive (optioneel, apart verkrijgbaar) installeert, kunt u songs die u heeft opgenomen opslaan en commercieel verkrijgbare muziekbestanden beluisteren.

USB geheugen aansluiten

1.

De externe geheugen aansluiting houder draaien

Sluit het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
fig.ConnectUSB1-e
Externe geheugen
aansluiting
Als een optionele floppydisk drive wordt aangesloten, vervangt u ‘USB geheugen’ op elke plaats waar dit verschijnt door ‘floppydisk’.
Als een optionele floppydisk drive wordt aangesloten, kijkt u bij ‘De floppydisk drive installeren’ (p.19).
NOTE
Gebruik een USB geheugen en floppydisk drive van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden wanneer andere USB producten worden gebruikt.
1.
De externe geheugen aansluiting houder roteert 90 graden links en rechts. Door de houder van de externe geheugen aansluiting te draaien kunt u voorkomen dat
het aangesloten USB geheugen beschadigt als er iets tegenaan botst.
Pak de houder van de externe geheugen aansluiting vast en draai deze 90 graden naar links of rechts.
fig.ConnectUSB2-2-e
Externe geheugen aansluiting houder
90 graden naar links
90 graden naar rechts
NOTE
Houd de houder van de externe geheugen aansluiting zelf vast wanneer u deze draait. Draai de houder nooit terwijl u het aangesloten USB geheugen vast heeft.
NOTE
Let op dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het draaien van de externe geheugen aansluiting houder.
79
Page 80
De uitvoering opslaan
W
w
V
v

Media formatteren (Format)

Het proces van het voorbereiden van USB geheugen of floppydisks zodat deze met de HPi-6S gebruikt kunnen worden wordt ‘Initialisatie’ (formatteren) genoemd.
In bepaalde gevallen, in het bijzonder bij floppydisks, is het medium geformatteerd voor een specifiek type apparaat. Als het media formaat niet met dat van de HPi-6S overeenkomt, kan dat medium niet met de HPi-6S worden gebruikt.
1.
2.
3.
4.
5.
Sluit het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren en druk op de [ ] knop.
Het ‘File’ scherm verschijnt.
Druk op de rechter cursor knop om <Format> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
fig.d-format-e_50
Als een optionele floppydisk drive wordt aangesloten, vervangt u ‘USB geheugen’ op elke plaats waar dit verschijnt door ‘floppydisk’.
NOTE
anneer een extern geheugen geinitialiseerd wordt, zal alle data die in het externe geheugen is opgeslagen gewist
orden. Als u een gebruikt extern geheugen formatteert om opnieuw te gebruiken, moet u eerst controleren of het externe geheugen geen data bevat die u niet wilt verliezen.
NOTE
U kunt <Format> niet selecteren als er geen extern geheugen op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.
Wanneer floppydisks
6.
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
fig.d-FormatMsg-e_50
Initialisatie van het externe geheugen begint. Nadat de initialisatie is voltooid, keert u naar het ‘File’ scherm terug.
geinitialiseerd worden, let u op dat de schrijfbeveiliging schuif op de ‘write’ positie is geschoven (p.10).
NOTE
erwijder het opslagmedium
niet voordat de initialisatie is
oltooid.
NOTE
Wanneer ‘Error’ in het scherm verschijnt, kijkt u bij ‘Storingsmeldingen’(p.114).
80
Page 81

Songs opslaan

Een opgenomen uitvoering wordt verwijderd als u de stroom uitzet of een andere song kiest. Opgenomen song data kan in een optioneel USB geheugen en de ‘Favorites’ worden opgeslagen. Sla belangrijke data in USB geheugen of de ‘Favorites’ op.
Wat zijn ‘Favorites?’
U kunt songs die u aan het oefenen bent of leuk vindt in ‘Favorites’ registreren, zodat deze songs gemakkelijk geselecteerd kunnen worden.
Songs die met de HPi-6S zijn opgenomen en song die USB geheugen zijn opgeslagen kunnen in de ‘Favorites’ geregistreerd worden. Als u een song uit USB geheugen in de ‘Favorites’ registreert, kan de song vervolgens afgespeeld worden zonder dat het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aangesloten hoeft te worden.
Als een opgenomen uitvoering in de ‘Favorites’ is opgeslagen, zal deze niet gewist worden wanneer de stroom wordt uitgezet.
De uitvoering opslaan
Als een optionele floppydisk drive wordt aangesloten, ver­vangt u ‘USB geheugen’ op elke plaats waar dit verschijnt door ‘floppydisk’.
Als een nieuw opslagmedium wordt gebruikt, initialiseert (for­matteert) u het externe geheugen eerst op de HPi-6S. Kijk bij ‘Media formatteren (Format)’ (p.80).
Voorbereidingen voor het opslaan van een song
Als u in USB geheugen wilt opslaan, sluit u het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
1.
2.
3.
4.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren en druk op de [ ] knop.
Druk op de linker cursor knop om <Save> te selecteren, en druk op de [ ] knop.
fig.d-File1-e_50
Sommige commercieel verkrijg­bare muziekbestanden kunnen niet opgeslagen worden omdat deze tegen kopiëren zijn bevei­ligd.
Een muziek CD of geluidsbestand kan niet in de ‘Favorites’ opgesla­gen worden.
Wanneer op floppydisks wordt opgenomen, controleert u of de schrijfbeveiliging schuif op de ‘write’ positie is geschoven (p.10).
Indien onzorgvuldig behandeld, kan een floppydisk en een USB geheugen beschadigen of de data kan onbruikbaar worden zodat deze niet langer gespeeld kan worden. We adviseren u om songs op twee verschillende media op te slaan.
Als u de gehele opgeslagen inhoud van de ‘Favorites’ wilt ver­wijderen en de fabrieksinstellin­gen van de HPi-6S wilt herstellen, kijkt u bij ‘Het User geheugen for­matteren (Initialize User Memory)’ (p.97).
81
Page 82
De uitvoering opslaan
De opslagbestemming bepalen
5.
6.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de instelling van de
opslagbestemming te veranderen..
fig.d-SaveDest-e_50
Instelling Uitleg
Extern geheugen
Favorites De opgenomen song wordt in de ‘Favorites’ opgeslagen.
De opgenomen song wordt in het externe geheugen (USB geheugen, floppydisk enz.) opgenomen.
Druk op de [ ] knop.
NOTE
U kunt <External Memory> niet als opslagbestemming selecteren zonder dat er een USB geheugen op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.
De naam van de song die wordt opgeslagen vaststellen
7.
Druk op de linker of rechter cursor knop om het teken dat u wilt veranderen te selecteren, en druk dan op de omhoog of omlaag cursor knop om het teken te veranderen.
fig.RenameSong3-e
Song Name
Toont de naam van de song die wordt opgeslagen.
Tekens die ingevoerd kunnen worden:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ Spatie !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
Teken dat veranderd moet worden
Het geselecteerde teken wordt met een zwarte achtergrond getoond.
82
Page 83
Het opslagnummer selecteren
De uitvoering opslaan
8.
9.
Druk één of meerdere keren op de rechter cursor knop om <Save Destination> te selecteren.
fig.RenameSong4-e
Opslagbestemming
Toont het nummer van de opslagbestemming song. Als u een songnummer waarbij een song naam wordt getoond selecteert, en een nieuwe song opslaat, zal de vorige song worden gewist.
De geselecteerde instelling wordt oranje.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het nummer van de opslagbestemming te selecteren.
Als een song naam met een nummer wordt weergegeven, is er al een song onder dat nummer opgeslagen.
Als u een nummer met een eerder opgeslagen song selecteert en dan een nieuwe song opslaat, zal de eerder opgeslagen song gewist worden. Als u een opgeslagen song niet wilt verliezen, selecteert u een nummer waarbij geen song naam wordt aangegeven in de opslagbestemming kolom.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl de opslag operatie aan de gang is. Hierdoor kan het interne geheugen van de HPi­6S of het USB geheugen beschadigen, waardoor het onbruikbaar wordt.
De song opslaan
10.
Druk op de [ ] knop.
Het opslaan begint. De tijd die voor het opslaan in beslag wordt genomen varieert van enkele secondes tot een halve minuut of langer. Haal het USB geheugen niet uit de externe geheugen aansluiting totdat het opslagproces is voltooid.
Druk meerdere keren op de [ ] knop. Het ‘File’ scherm wordt opnieuw weergegeven.
Het is een goed idee om er een gewoonte van te maken de schrijfbeveiliging schuif (p.10) op de floppydisk op de ‘Protect’ positie te zetten nadat u de data heeft opgeslagen. Als de tab op ‘Protect’ positie wordt gehouden, worden handelingen waardoor uw songs per ongeluk gewist kunnen voorkomen.
83
Page 84
De uitvoering opslaan
z

Opgeslagen songs verwijderen

Hiermee worden songs die in een USB geheugen of de ‘Favorites’ zijn opgeslagen verwijderd.
Om een song uit een USB geheugen te verwijderen, sluit u eerst het USB geheugen op de External Memory aan.
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Delete> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de locatie te selecteren waar de song die u wilt verwijderen is opgeslagen.
fig.FileDelete1-e
Distination
De locatie waar de song die u wilt verwijderen is opgeslagen wordt weergegeven.
NOTE
U kunt <Delete> niet selecteren als er geen te verwijderen songs zijn in de ‘Favorites’ of het USB geheugen.
NOTE
U kunt <External Memory> niet als de verwijder bestemming selecteren zonder dat een USB geheugen op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.
6.
7.
Druk op de [ ] knop.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de te verwijderen song te selecteren.
fig.FileDelete2-e
Song Name
Toont de naam van de song die verwijderd zal worden.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl de operatie aan de gang is. Hierdoor kan het interne
8.
Druk op de [ ] knop.
De geselecteerde song wordt verwijderd. Druk meerdere keren op de [ ] knop. Het ‘File’ scherm wordt opnieuw weergegeven.
geheugen van de HPi-6S of het USB geheugen beschadigen,
odat het onbruikbaar wordt.
84
Page 85

Songs in USB geheugen naar Favorites kopiëren

z
Songs die in USB geheugen zijn opgeslagen kunnen naar de ‘Favorites’ worden gekopieerd. Ook kunnen songs uit de ‘Favorites’ naar USB geheugen worden gekopieerd.
De uitvoering opslaan
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sluit het USB geheugen met de song die gekopieerd moet worden op de externe geheugen aansluiting aan.
Druk op de [Menu/Lesson] knop.
Druk op de cursor knop om <Functions> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de cursor knop om <File> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de linker of rechter cursor knop om <Copy> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het kopieer type (kopieer bron en bestemming) te selecteren.
Als u songs uit USB geheugen naar de ‘Favorites’ kopieert, selecteert u <External Memory to Favorites>.
fig.d-FileCopy3-e_50
NOTE
Een geluidsbestand of muziek CD kan niet naar ‘Favorites’ gekopieerd worden.
NOTE
U kunt <Copy> niet selecteren
onder dat er een USB geheugen op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.
Als er een floppydisk in de floppydisk drive aanwezig is, kunt u ook ‘Disk to External Memory’ selecteren. Druk op
[ ] en ga verder volgens de aanwijzingen in het scherm.
7.
Druk op de [ ] knop.
De song die u wilt kopiëren selecteren
8.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de song die u wilt kopiëren te selecteren.
Wanneer ‘All’ is geselecteerd, worden alle songs uit het USB geheugen naar de ‘Favorites’ gekopieerd.
85
Page 86
De uitvoering opslaan
fig.FileCopy1-e
Kopieerbron
De kopieerbestemming selecteren
Kopieerbestemming
Toont het song nummer van de kopieerbestemming. Als u een song nummer selecteert waarbij een song naam wordt weergegeven, en een nieuwe song kopieert, zal de vorige song gewist worden.
9.
Druk op de linker of rechter cursor knop om ‘Copy Destination’ te selecteren.
10.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het nummer van de kopieerbestemming te selecteren.
Als een nummer bij een song naam wordt weergegeven, is er al een song op dat nummer opgeslagen.
Als u een nummer met een eerder opgeslagen song selecteert en dan naar die locatie kopieert, zal de eerder opgenomen song gewist worden. Om een opgeslagen song niet te verliezen, selecteert u een nummer waar geen song naam bij wordt aangegeven in de kolom van de opslagbestemming.
11.
Druk op de [ ] knop.
De song wordt gekopieerd.

Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen naar USB geheugen kopiëren

Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen, kunnen naar een USB geheugen gekopieerd worden.
In dit geval selecteert u <Favorites to External Memory> bij stap 6 op p.85.
fig.d-FileCopy1-e_50
NOTE
Als u songs uit een USB geheugen kopieert, worden songs in mappen niet gekopieerd wanneer <All> is geselecteerd. Als een song die u wilt kopiëren zich in een map bevindt, moet u de song eerst naar een locatie buiten de map verplaatsen om deze te kunnen kopiëren.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl de operatie wordt uitgevoerd. Hierdoor kan het interne geheugen van de HPi-6S of het externe geheugen beschadigen, en onbruikbaar worden.
86
NOTE
Sommige songdata kan niet gekopieerd worden, omdat deze tegen kopiëren zijn beveiligd.
De rest van de procedure is identiek aan die van het kopiëren van songs van USB geheugen naar de ‘Favorites’.
Page 87

Handige functies

Functies die met de [Menu/Lesson] knop geselecteerd kunnen worden

Hier ziet u hoe u op eenvoudige wijze veranderingen kunt aanbrengen, zoals het stemmen van de HPi-6S of de functie van de pedalen veranderen.

De instellingen maken

1. Druk op de [Menu/Lesson] knop.
fig.d-Menu-e_45
2. Druk op de cursor knop om de <Functions> te
selecteren, en druk op de [ ] knop.
Instellingen voor klank en uitvoering

De toonsoort van het toetsenbord of het afspeelgeluid van de song veranderen (Transpose)

De HPi-6S kan een groot deel van de onderscheidende eigenschappen van een akoestische piano reproduceren. Deze kunnen tevens aan uw eigen smaak en stijl worden aangepast.
Kijk bij ‘De toonsoort van het toetsenbord of het afspeelgeluid
van de song veranderen (Transpose)’ (p.69) voor de procedure.

De pianogeluiden aanpassen (Piano Designer)

De HPi-6S kan een groot deel van de onderscheidende eigenschappen van een akoestische piano reproduceren. Deze kunnen tevens aan uw eigen smaak en stijl worden aangepast.
Kijk bij ‘De instellingen maken’ (vorige sectie) voor de procedure.
NOTE
Deze instelling is geldig als bepaalde pianogeluiden zijn geselecteerd.
3. Druk op de cursor knop om de instelling die u wilt
maken te selecteren.
Als de rechter cursor knop wordt ingedrukt, verandert de geselecteerde instelling in horizontale richting. Als de omhoog of
omlaag cursor knoppen worden ingedrukt, verandert de geselecteerde instelling in verticale richting.
fig.Menu1-e
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop
De geselecteerde instelling wordt in verticale richting veranderd.
Druk op de linker of rechter cursor knop
De geselecteerde instelling wordt in horizontale richting veranderd. Als er pagina’s voor of na de huidige pagina zijn, drukt u één of meerdere keren op de cursor knop om dit soort pagina’s weer te geven.
4. Druk op de [ ] knop.
Het scherm van de geselecteerde functie verschijnt.
5. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
instelling te veranderen.

De pianoklep openen/sluiten (Lid)

Dit simuleert de werkelijke veranderingen in geluid die optreden als de klep van een vleugel op verschillende hoogtes wordt ingesteld.
Instelling Uitleg
Naarmate het volume afneemt, lijkt de klep meer te sluiten en wordt een zachter geluid
0–6
Veranderen hoe snel geluiden gespeeld worden, volgens de sterkte waarmee de toetsen worden aangeslagen (Hammer Response)
U kunt de timing aanpassen waarmee geluiden worden geproduceerd, volgens de sterkte waarmee de toetsen worden gespeeld.
Als een toets op een akoestische piano wordt ingedrukt, wordt een hamer verplaatst en slaat op de snaren, waardoor geluid wordt geproduceerd. De hamers bewegen langzamer als de toetsen voorzichtiger worden ingedrukt. Dit betekent dat geluiden net iets later worden geproduceerd dan wanneer u de toetsen harder indrukt. Als de Hammer Response functie is ingeschakeld, zal de tijd tussen het moment dat u een toets indrukt totdat het geluid hoorbaar wordt veranderen, afhankelijk van uw speelsterkte. Hoe zachter u speelt, hoe langer deze tijd wordt.
geproduceerd. Door de waarde te verhogen wordt de klep verder geopend en wordt een helderder geluid geproduceerd.
6. Als u de instellingen heeft gemaakt, drukt u nog één of
meerdere keren op de [ ] knop om naar het notatie scherm terug te keren.
87
Page 88
Handige functies
Instelling Uitleg
Hoe hoger de waarde, hoe langzamer de hamers worden verplaatst als de toetsen zachtjes worden
Off, 1–10
bespeeld. Als dit op Off staat, worden de geluiden direct gespeeld wanneer de toetsen worden inge­drukt, ongeacht de sterkte waarmee u speelt.

De stemmingscurve instellen (Stretch Tuning)

Piano’s zijn over het algemeen zo gestemd dat de lage reeks lager en de hoge reeks hoger is dan de gelijkzwevende stemmingen. Deze stemmingsmethode is uniek voor de piano, en wordt ‘Stretched Tuning’ genoemd.
Instelling Uitleg
On
Off
Deze stemmingscurve breidt de lage reeks en hoge reeks uit. Dit is geschikt voor piano solo’s.
Dit is de standaard stemmingscurve. Dit is de juiste keus wanneer Dual uitvoering wordt gebruikt (p.57) of wanneer samen met andere instrumenten wordt gespeeld.

Resonantie aanpassen als het demper pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)

U kunt deze resonantie (Damper Resonance) aanpassen als het demper pedaal wordt ingedrukt.
Als het demper pedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt, kunnen de resterende snaren meetrillen met de geluiden die via het toetsenbord worden gespeeld, hetgeen in een rijke resonantie voorziet. Deze resonantie wordt ‘Damper Resonance’ genoemd.
Instelling Uitleg
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid
Off, 1–10
effect toenemen. Op Off ingesteld wordt er geen Snaar Resonantie toegepast.

Geluiden spelen wanneer de toetsen worden losgelaten (Key Off Resonance)

Hiermee worden meeklinkende vibraties zoals het key-off geluid van een akoestische piano (het subtiele geluid dat optreedt als een toets wordt losgelaten) aangepast.
Instelling Uitleg
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid effect
Off, 1–10
toenemen. Op Off ingesteld wordt er geen Key Off Resonance toegepast.

De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)

U kunt de aanslag (speelgevoel) van het toetsenbord aanpassen.
Instelling Uitleg
Fixed, Super Light, Light, Medium, Heavy, Super Heavy
U kunt de gevoeligheid waarmee het toetsen­bord op uw spel reageert aanpassen. Als u de aanslaggevoeligheid van het toetsen­bord op ‘Fixed’ instelt, zullen alle noten op een vaststaand volume klinken, ongeacht hoe sterk u de toetsen bespeelt.

Een Piano Designer demo beluisteren

U kunt een door de Piano Designer functie (p.87) gecreëerde demonstratie van de verscheidene verschillen in klank beluisteren. Als
het Piano Designer scherm wordt getoond, drukt u op de [ ] knop om naar het Piano Designer Demo scherm te gaan. Om de demo te beluisteren gaat u verder volgens de aanwijzingen in het scherm. De Piano Designer demo kan ook geselecteerd worden vanuit het ‘Selecteer een demo’ scherm (p.93).
Als u klaar bent met de Piano Designer Demo drukt u op de [ ] knop in het ‘Piano Designer Demo’ scherm.

De resonerende geluiden wanneer de toetsen worden ingedrukt aanpassen (String Resonance)

Wanneer de toetsen op een akoestische piano worden ingedrukt, trillen de snaren van toetsen die reeds ingedrukt zijn mee. De functie die gebruikt wordt voor het reproduceren van deze resonantie wordt ‘Snaar Resonantie’ genoemd.
Instelling Uitleg
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid effect
Off, 1–10
toenemen. Op Off ingesteld wordt er geen Snaar Resonantie toegepast.
88
Page 89

De referentie toonhoogte en de stemming instellen (Tuning)

Afstemmen op toonhoogtes van andere instrumenten (Master Tuning)

In situaties waarbij u samen met andere instrumenten speelt, kunt u de standaard toonhoogte van de HPi-6S op de toonhoogte van een ander instrument afstemmen. Voor een meer helder ensemble geluid tijdens het samenspelen met één of meerdere instrumenten zorgt u dat de standaard toonhoogte van elk instrument overeenkomt. De standaard toonhoogte refereert in het algemeen aan de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets indrukt.
Instelling
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz

De stemming veranderen (Temperament)

U kunt klassieke stijlen zoals Barok spelen, met gebruik van historische temperaturen (stem methodes).
Vandaag de dag worden composities meestal gecreëerd met de gelijkzwevende stemming in gedachte, en worden met gelijkzwevende stemming gespeeld. Echter, in voorgaande periodes
van klassieke muziek werd een verscheidenheid aan stemmingen gebruikt. Door te spelen in de stemming die gebruikt werd op het moment dat een compositie werd gecreëerd, kunt u de volle klanken van akkoorden die oorspronkelijk voor dat stuk waren bedoeld ervaren.
Handige functies
Instelling Uitleg
Deze stemming is gebaseerd op de theorieën van de Griekse filosoof Pythagoras, en heeft
Pythagorean
Meantone
Werkmeister
Als u samen met andere instrumenten speelt, moet u
NOTE
beseffen dat afhankelijk van de toonsoort er enige verschuiving in toonhoogte kan optreden. Stem de HPi-6S op de fundamentele toonhoogte van de andere instrumenten af.
reine kwarten en kwinten. Akkoorden die een terts bevatten zullen onzuiver klinken, maar melodieën zullen goed klinken.
Deze stemming heeft gedeeltelijk overeenkom­sten met Just intonatie, om modulatie mogelijk te maken.
Deze stemming is een combinatie van de mid­dentoon en de Pythagorische stemmingen. Hiermee kunt u in alle toonsoorten spelen. (Eerste methode, nummer drie).

De grondtoon instellen (Key)

Als u samen met andere instrumenten speelt, moet de grondtoon voor het stemmen van de song die uitgevoerd wordt gespecificeerd worden (dat wil zeggen: de noot die bij een majeur toonsoort met C correspondeert of met A bij een mineur toonsoort).
Als u een gelijkzwevende stemming selecteert, hoeft er geen grondtoon geselecteerd te worden.
Instelling
C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
Instelling Uitleg
Deze stemming verdeelt het octaaf in 12
Equal
Just (Maj)
Just (min)
Arabic
Kirnberger
gelijke delen. Alle intervallen zijn evenredig lichtelijk ontstemd.
Deze stemming maakt de kwint en terts interval­len rein. Dit is niet geschikt voor het spelen van melodieën, en modulatie is niet mogelijk, maar dit produceert wel prachtige, harmonieuze akkoorden.
Just intonatie verschilt tussen majeur en mineur toonsoorten. Dezelfde resultaten als majeur kunnen in een mineur toonsoort worden verkre­gen.
Deze stemming is geschikt voor de Arabische muziek.
Deze stemming is een modificatie van de mid­dentoon stemming (Meantone) en Just intona­tie, welke meer modulatievrijheid toestaat. Hiermee kunt u in alle toonsoorten spelen (derde methode).
89
Page 90
Handige functies

De diepte van de effecten aanpassen (Effect)

U kunt de diepte van de Reverb (p.54) en Chorus (p.54) aanpassen.
Voor instructies kijkt u bij ‘De instellingen maken’ (p.87).
Reverb
Instelling Uitleg
1–10
NOTE
NOTE
Als de waarde toeneemt zal de hoeveelheid Reverb effect toenemen.
Deze instelling is geldig als de [Reverb] knop is aangezet om een effect op het geluid toe te passen.
Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de omhoog of
omlaag cursor knop om de diepte van het Reverb effect aan te passen.
U kunt geen aparte Reverb effect diepte instellingen voor elk individueel geluid maken. Het effect wordt op alle geluiden met dezelfde diepte toegepast.
Dit verandert niet de Reverb diepte van de song die wordt afgespeeld.

De helderheid van het geluid veranderen / het geluid expressief maken (Het geluid aanpassen)

U kunt de helderheid van het geluid aanpassen, en het expressiever maken.
‘De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)’ (p.55)
‘Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)’ (p.56)

Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control)

U kunt de interne luidsprekers gebruiken om een driedimensionale ruimtelijkheid aan het geluid van de begeleiding toe te voegen.

De diepte van het geluid aanpassen (Depth)

De HPi-6S voorziet in een ‘3D Sound Control’ functie, welke het gevoel van ruimtelijke diepte creëert die u ervaart als u op een concertvleugel speelt. Deze functie voegt een natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid toe die kenmerkend zijn voor een akoestische piano.
Chorus
De hoeveelheid Chorus die wordt toegepast kan voor elk geluid individueel worden ingesteld.
1. Selecteer het geluid waarvan u de Chorus wilt aanpassen.
2. Druk op de [Menu/Lesson] knop.
3. Druk op de cursor knop om <Functions> te
selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
4. Druk op de cursor knop om <Effect> te selecteren, en
druk dan op de [ ] knop.
5. Druk op de rechter cursor knop om <Chorus> te
selecteren.
6. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
instelling te veranderen.
Instelling Uitleg
De hoeveelheid Chorus effect dat wordt toegepast
Off, 1–10
neemt toe als de waarde hoger wordt. Op Off inge­steld wordt er geen Chorus effect toegepast.
Kijk bij ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
De ruimtelijke diepte kan over vier niveaus worden aangepast.
Instelling Uitleg
Als de waarde toeneemt, zal de ruimtelijke diepte
Off,1–4
NOTE
NOTE
NOTE
van het geluid toenemen. Op Off ingesteld wordt er geen 3D Sound Control effect toegepast.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.97).
De manier waarop de 3D Sound Control functie wordt toegepast kan veranderd worden (p.91).
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de ingangsjack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Als u Twin Piano aanzet, zal 3D Sound Control worden uitgeschakeld.
Als u de Playback Transpose functie (p.69) of de Center Cancel functie (p.49) gebruikt wanneer een muziek CD song of een geluidsbestand is geselecteerd, zal 3D Sound Control worden uitgeschakeld.
90
Zolang de HPi-6S is ingeschakeld kunnen de Chorus instellingen voor elk geluid individueel worden opgeslagen. Bovendien kan de Memory Backup functie (p.97) worden gebruikt om de opgeslagen instellingen te behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet.
Page 91

De manier waarop Grand Space wordt toegepast veranderen (3D Mode)

Dit specificeert de manier waarop 3D Sound Control toegepast zal worden.
Kijk bij ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
Instelling Uitleg
Als de koptelefoon is aangesloten, wordt het
Auto
Speaker
Headphones
diepte effect geoptimaliseerd voor koptelefoons en als er geen koptelefoon is aangesloten wordt de optimale diepte voor luidsprekers toegepast.
De optimale diepte voor luidsprekers wordt gebruikt, ongeacht een koptelefoon als dan niet is aangesloten. 3D Sound Control wordt ook op het geluid dat via de Output wordt uitgestuurd toegepast, wat het gemakkelijk maakt als u via de luidsprekers die op de Output zijn aangesloten wilt spelen.
De optimale diepte voor een koptelefoon wordt gebruikt, ongeacht het feit of een koptelefoon al dan niet is aangesloten.

Het volume van een geluidsbestand aanpassen (Audio Volume)

U kunt het volume waarop een geluidsbestand of muziek CD wordt afgespeeld aanpassen.
‘Het volume van een geluidsbestand of muziek CD aanpassen’
(p.49).
Handige functies

De pedaalfuncties veranderen (Pedal)

U kunt de functie van het linker pedaal en middelste pedaal veranderen.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
Linker pedaal, middelste pedaal
Instelling Uitleg
Upper Soft (only left pedal)
Upper Sostenuto (only center pedal)
Tap Tempo
Lower Damper
Replay
Page Bwd
Page Fwd
Play/Stop
Als u het pedaal ingedrukt houdt en op het toetsenbord speelt, zal het geluid een zachtere klank hebben.
Alleen de noten die gespeeld werden ter­wijl het pedaal was ingedrukt, zullen door­klinken.
Het tempo van de song of metronoom, wordt ingesteld op het interval waarmee u het pedaal indrukt. Als het pedaal waar­aan deze functie is toegewezen meerdere malen met dezelfde snelheid wordt inge­drukt, zal het tempo dienovereenkomstig worden ingesteld.
Als Split uitvoering (p.58) wordt gebruikt, wordt hetzelfde effect als het demper pedaal op het linkerhand gebied van het toetsenbord toegepast.
Als het pedaal tijdens het afspelen van een song wordt ingedrukt, stopt het afspelen. Als het pedaal wordt losgelaten, begint het afspelen vanaf het begin van de maat die speelde toen het pedaal werd ingedrukt. Als het pedaal snel achterelkaar wordt ingedrukt, zal het punt van waar het afspe­len verdergaat zoveel maten naar achter verschuiven als de keren dat het pedaal wordt ingedrukt.
Door het indrukken van het pedaal gaat de notatie in het scherm naar de vorige pagina, terwijl het afspelen van de song is gestopt.
Door het indrukken van het pedaal gaat de notatie in het scherm naar de volgende pagina, terwijl het afspelen van de song is gestopt.
Voert dezelfde functie als de [ ] knop uit.
91
Page 92
Handige functies
Beeldscherm instellingen

De taal in het scherm veranderen (Language)

U kunt de taal die in het scherm wordt getoond veranderen.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
Instelling
Engels, Japans, Duits, Frans, Spaans
Duits, Frans en Spaans worden voor sommige functies
NOTE
weergegeven. Andere schermen worden in het Engels getoond.

Afbeeldingen selecteren die in het beeldscherm wordt getoond (User Image Display)

U kunt afbeeldingsdata van computers en andere apparaten in het ingebouwde scherm weergeven, wanneer de HPi-6S wordt aangezet.
Voor het in het scherm van de HPi-6S weergeven van
afbeeldingen die op floppydisks zijn opgeslagen, is een floppydisk drive vereist (optioneel, apart verkrijgbaar).
1. Maak de gewenste afbeelding op de computer gereed.
2. Sla de afbeeldingen die u wilt weergeven in USB
geheugen (optioneel) of op floppydisk (optioneel) op.
3. Sluit het USB geheugen dat de afbeelding bevat op de
externe geheugen ingang van de HPi-6S aan.
Als u een floppydisk gebruikt, steekt u de floppydisk in de diskdrive die op de externe geheugen aansluiting is aangesloten.
4. Bij stap 3 op p.87 selecteert u <User Image Display>. Druk
dan op de [ ] knop.
Het ‘User Image Display’ scherm verschijnt.
fig.d-UserDisplay2-e_45
Aanbevolen afbeeldingsdata
Size 320 x 240 pixels
Format BMP formaat, JPEG formaat
1-8 tekens lang (kleine letters is ok). Een bestandsnaam extensie van ‘.bmp’ of ‘.jpg’ moet achter de naam zijn toegevoegd.
Name
Gebruik van de volgende alfanumerieke tekens is aanbevolen voor namen van afbeeldingbestanden. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Als u afbeeldingen die zich in mappen bevinden wilt weergeven
Laat het ‘User Image Display’ scherm verschijnen.
1.
2. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
map met de gewenste afbeelding te selecteren.
3. Druk op de [ ] knop.
4. De naam van het afbeeldingbestand in de map wordt
weergegeven.
5. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
afbeelding die u wilt weergeven in de lijst te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Een map verlaten
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om
1.
(Up) te selecteren.
Druk op de [ ] knop.

Een opgeslagen afbeelding verwijderen

1. Druk één of meerdere keren op de omhoog cursor
knop om ‘User Image’ te selecteren.
Door de afbeelding die u wilt weergeven te selecteren en de
linker of rechter cursor knop in te drukken, kunt u de geselecteerde afbeelding in het scherm laten verschijnen, om te controleren of dit de juiste afbeelding is.
5. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om de
afbeelding die u wilt weergeven in de lijst te selecteren, en druk op de [ ] knop.
92
2. Druk op de [ ] knop.
Het volgende bericht verschijnt.
3. Druk op de rechter cursor knop om <OK. Te selecteren
en druk dan op de [ ] knop.
De opgeslagen afbeeldingen worden verwijderd.
Page 93

De demo’s afspelen

Handige functies
Instelling voor opnemen en afspelen
U kunt een demo afspelen die u een goede indruk geeft van de verschillende functies van de HPi-6S.
1. Houd de Track [R/Right] knop ingedrukt en druk op de
[ (Fwd)] knop.
Het Select a Demo scherm verschijnt.
2. Gebruik de cursor knoppen om ‘Auto Demo’ te
selecteren.
3. Druk op de [ ] knop.
De functies van de HPi-6S verschijnen opeenvolgend in het scherm.
Druk op een knop of toets op het toetsenbord om de demo te stoppen.
U kunt de HPi-6S zo instellen dat de demo met alle songs automatisch begint te spelen als het instrument gedurende enkele minuten niet wordt bespeeld.
‘De demo instellen (Auto Demo)’ (p.93).
Door ‘Piano Designer’ in het demo scherm te selecteren kunt u naar een Piano Designer demo luisteren.
‘Een Piano Designer demo beluisteren’ (p.88).

De demo instellen (Auto Demo)

Dit stelt in of Auto Demo al dan niet gestart wordt wanneer er gedurende een bepaalde tijd geen actie is ondernomen.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
Onder­deel
Auto Start
Mode
BGM
Uitleg Instelling
Stelt in of Auto Demo al dan niet wordt gestart wanneer er gedurende bepaalde tijd geen actie is onderno­men.
Selecteert de afbeelding die in het scherm wordt getoond als Auto Demo start. Selecteer <Demo> om de demo waarin de functies van de HPi-6S worden getoond weer te geven. Selecteer <User Image> om de afbeelding die met ‘User Image Dis­play’ is opgeslagen weer te geven.
Selecteert of BGM (achtergrond muziek) al dan niet wordt gespeeld als Auto Demo start. Wanneer <On> is geselecteerd worden alle songs in willekeurige volgorde afgespeeld.
On, Off
Demo, User Image
On, Off
De Parts die tijdens het afspelen van SMF aan de Track knoppen zijn toegewezen veranderen (Track Assign)
Wanneer SMF muziekbestanden voor Roland Piano Digital instrumenten (p.123) worden afgespeeld, is het linkerhand gedeelte normaalgesproken aan de Track [3/Left] knop toegewezen, en het rechterhand gedeelte aan de Track [4/Right] knop toegewezen. De
toewijzingen van de linker en rechterhand gedeeltes kan echter bij bepaalde SMF muziekbestanden verschillen.
Als deze op ‘Auto’ zijn ingesteld, en u daardoor de Track knoppen niet kunt gebruiken om de linker en rechterhand gedeeltes correct te besturen, verandert u de instelling in ‘2/1 Part’ of ‘3/4 Part’.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
Instelling Uitleg
Het Part dat aan elke track wordt toegewezen
Auto
2/1 Part
3/4 Part
NOTE
NOTE
De Track Assign functie is niet van invloed op interne songs of songdata anders dan SMF formaat.
Nadat deze instelling is veranderd probeert u de song nog eens te selecteren.
zal automatisch worden bepaald, afhankelijk van het songbestand.
Part 1 wordt aan de rechterhand track, Part 2 aan de linkerhand track en Part 3 aan de User track toegewezen.
Part 4 wordt aan de rechterhand track toege­wezen, Part 3 aan de linkerhand track en Part 1 aan de User track.
Als u bij ‘Mode’<demo> selecteert met een afbeelding die in ‘User Image Display’ (p.92) is opgeslagen, verschijnt de opgeslagen afbeelding aan het begin van de demo.
93
Page 94
Handige functies

Uitvoeringen van specifieke instrumenten opnemen en afspelen (16 Track)

Met de HPi-6S kunt u 16 aparte Parts opnemen. Multi-track opname is een opnamemethode waarbij u luistert naar hetgeen al is opgenomen, terwijl u nieuwe gedeeltes bij dat materiaal opneemt.
Door op elk Part een ander geluid op te nemen, kunt u songdata creëren voor uitvoeringen die tot wel 16 verschillende, gestapelde geluiden bevatten.
De functie die voor het één voor één opnemen van de 16 individuele gedeeltes wordt gebruikt, wordt de ’16-track sequencer’ genoemd.
fig.16Track-e
16-track sequencer
U kunt uitvoeringen voor 16 Parts opnemen, en deze Parts één voor één laten overlappen om een song te creëren.
Fluit Part Bas Part
Piano Part (linkerhand)
Piano Part (rechterhand)
Part 1
Part 2
Part 3 Part 4
Part 16
Part 11 van het Roland SMF muziekbestand dat in de winkel te
verkrijgen is, bevindt zich onder de Track knop [2/Accomp], maar de overeenkomsten van andere Parts met de Track knoppen zijn hetzelfde.
NOTE
Sommige commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden kunnen data bevatten dat niet bewerkt kan worden.
Basisprocedure
Selecteer eerst de song die u wilt bewerken.
1. Druk op de [Menu/Lesson] knop.
2. Druk op de cursor knop om de <Functions> te
selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
3. Druk op de cursor knop om <16 Track> te selecteren,
en druk dan op de [ ] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-16Track-e_45
16-Track sequencer en de Track knoppen
Naast de ’16-track sequencer’ functie, maken de ‘Track knoppen’ (p.60) ook deel uit van de afspeel/opname functies van dit apparaat.
Deze ‘Track knoppen’ groeperen de 16 Parts van de 16-track sequencer binnen vijf knoppen. Als u de 16-track sequencer gebruikt om te werken met de uitvoeringen die met de Track knoppen zijn opgenomen, kunt u nog meer geluiden opnemen en nauwkeuriger bewerken.
De Track knoppen corresponderen als volgt met de gedeeltes van de 16-track sequencer.
Track knop 16-track sequencer Part
[R/Rhythm] 10, 11
[1/User] 1
[2/Accomp] 2, 5–9, 12–16
[3/Left] 3
[4/Right] 4
Alle Parts van de 16-track sequencer worden gebruikt om één geluid op te nemen. U kunt dus geen geluiden opnemen waarin twee geluiden gelijktijdig worden gespeeld, zoals bij Dual (p.57) en Split (p.58) uitvoeringen.
Ook kunt u de geluiden van elk Part veranderen, specifieke Parts voor afspelen selecteren (solo), en voorkomen dat sommige Parts worden gespeeld (mute).
Het afspelen waarbij slecht een enkel Part op mute is ingesteld, wordt ‘Minus One’ genoemd.
Zelfs tijdens het afspelen kan kunnen de solo en mute functies worden ingesteld.
De tekens van gedeeltes zonder opgenomen data worden lichtgrijs weergegeven.
4. Druk op omhoog of omlaag de cursor knoppen om
het Part dat u wilt bewerken te selecteren.
5. Maak de Part instellingen (p.95), mute instellingen (p.95)
en geluidsinstellingen (p.95).
6. Neem de uitvoering op (p.95).
7. Als u de instellingen en opname heeft voltooid, drukt u op
de [ ] knop.
Als het volgende scherm verschijnt
fig.d-16TrackOK-e_45
Druk op de rechter cursor knop om <OK> te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Als u <Cancel> selecteert, wordt de ’16-track sequencer’ afgesloten zonder dat de Part instellingen zijn veranderd.
94
Page 95
Handige functies
Voorkomen dat een Part wordt gespeeld (Mute)
1.
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop, om het Part dat u op mute wilt instellen te selecteren.
2. Druk op de linker of rechter cursor knop om Solo of
Mute te selecteren.
Knop functie Uitleg
Alleen de geluiden van het geselecteerde
De rechter cur­sor knop indrukken
De linker cursor knop indrukken
fig.16TrackMute-e
Op Mute ingesteld Part
Part worden gespeeld (Solo). Bij de overige Parts wordt een ‘M’ bij het nummer getoond.
De geluiden van de geselecteerde Parts worden niet gespeeld (deze zijn op mute ingesteld). Het nummer van het op mute ingestelde Part wordt als ‘M’ weergegeven.
2. Druk op de linker of rechter cursor knop om het
onderdeel te selecteren, en druk dan op de omhoog of
omlaag cursor knoppen om de instelling te veranderen.
Onderdeel Uitleg
Volume Verandert het volumeniveau.
Reverb
Chorus
Pan (Panpot)
Wat is Panpot?
Panpot is de regeling die de plaatsing van het geluid in het stereo geluidsveld tussen de linker en rechter luidsprekers bepaalt. Door de Panpot instelling te veranderen, kunt u de richting waarin het geluid wordt waargenomen tussen de linker en rechter luidsprekers veranderen.
Verandert de hoeveelheid Reverb effect dat op het geluid wordt toegepast.
Verandert de hoeveelheid Chorus effect dat op het geluid wordt toegepast.
Verschuift de richting waarin het geluid te horen is tussen rechts en links.
Druk op de omhoog cursor knop om het geluid naar rechts te schuiven of druk op de
omlaag cursor knop om het geluid naar links te verschuiven.
Druk nog een keer op de rechter of linker cursor knop om solo of mute op te heffen.
Geluiden veranderen
Druk op de Tone knop om de geluidengroep te selecteren.
1.
2. Druk op de cursor knop om het geluid te selecteren.
Part instellingen maken
Hiermee worden gedetailleerde instellingen voor de Parts gemaakt.
1. Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het
gedeelte dat u wilt bewerken te selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
Opnemen
Druk op de omhoog of omlaag cursor knop om het
1.
Part dat u wilt opnemen te selecteren.
2. Gebruik de [ (Bwd)] of [ (Fwd)] knoppen om
naar de maat die u wilt opnemen te gaan.
3. Stel het opname tempo (p.63) en de metronoom in (p.64).
4. Druk op de [ (Rec)] knop.
De HPi-6S wordt in de Standby voor opname mode geplaatst.
5. Druk op de [ (Play/Stop)] knop om de opname te
laten beginnen.
De aftelling wordt gespeeld, en de opname begint.
6. Druk op de [ (Play/Stop)] knop om te stoppen met
opnemen.
95
Page 96
Handige functies

De geluidsinstellingen veranderen als songs worden afgespeeld (Play Mode)

Met de normale instellingen worden GS geluiden (geluiden die compatibel met andere GS instrumenten zijn) normaalgesproken gebruikt voor het afspelen van song data.
Door deze instelling te veranderen, kunt u songs afspelen met specifieke HPi-6S geluiden, voor bepaalde gedeeltes van de data.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
Instelling Uitleg
Voor het afspelen worden GS compatibele geluiden
GS
HPi
NOTE
gebruikt, bij uitvoeringen die als andere GS instru­menten klinken.
Voor het afspelen worden HPi-6S geluiden gebruikt, voor meer expressiviteit. Er kunnen echter verschillen ontstaan wanneer u op andere apparaten dan de HPi-6S afspeelt.
Nadat deze instelling is veranderd, probeert u de song nog een keer te selecteren.

De tekst weergeven (Lyrics)

Sommige commercieel verkrijgbare muziekbestanden die voor karaoke worden gebruikt, en een aantal van de interne songs, bevatten tekstdata. U kunt het tekstscherm automatisch laten verschijnen als dit soort songdata wordt afgespeeld.
Voor instructies, zie ‘De instellingen maken’ (p.87).
Instelling Uitleg
Het tekstscherm wordt niet getoond, ook niet als de
Off
On
afgespeelde songdata tekstdata bevat. De notatie en de tekst worden in het notatie scherm weergegeven.
Het tekstscherm wordt automatisch weergegeven wanneer songdata die tekstdata bevat wordt afge­speeld. U kunt de tekst in het tekstscherm bekijken als de tekst bijvoorbeeld niet volledig in het notatie scherm kan worden getoond.

VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen (Recommended Tone)

U kunt een commercieel verkrijgbare USB CD drive op de HPi-6S aansluiten, en apart verkrijgbare CD-ROM’s gecreëerd voor de VIMA (VIMA TUNES) afspelen.
Songs op VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn geprogrammeerd met ‘aanbevolen geluiden’ die voor de verschillende songs geschikt zijn.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert, worden aanbevolen geluiden aan de [Organ], [Strings] en [Others] van de HPi-6S Tone knoppen toegewezen, en deze drie knoppen zullen knipperen.
Als u op een knipperende Tone knop drukt, wordt het aanbevolen geluid geselecteerd, zodat u de geselecteerde song kunt uitvoeren met gebruik van een geluid dat op die song is afgestemd wanneer deze wordt afgespeeld.
U kunt de HPi-6S zo instellen dat de aanbevolen geluiden automatisch worden toegewezen of niet.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
Instelling Uitleg
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA
On
Off
Vanuit de fabriek is dit op ‘On’ ingesteld.
TUNES) selecteert, worden de aanbevolen geluiden aan de [Organ], [Strings] en [Others] van de HPi-6S Tone knoppen toegewezen.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert, worden de aanbevolen geluiden niet gebruikt, en kunnen alleen de interne geluiden van de HPi-6S worden geselecteerd.

Het volume aanpassen (Master Gain)

Als u de HPi-6S via een aangesloten extern systeem speelt, kunnen er gevallen zijn waarbij het volume van het externe systeem te laag is, zelfs als het volume van de HPi-6S op maximaal is ingesteld. In dit soort gevallen kunt u de Master Gain instelling als volgt aanpassen.
Het aanpassen van de Master Gain is tevens van invloed op het volume van de interne luidsprekers en de koptelefoon.
Zie ‘De instellingen maken’ (p.87) voor instructies.
96
Instelling
-12–0–12 dB
NOTE
Het geluid kan vervormen als het volume overmatig hoog wordt ingesteld.
Page 97
Andere instellingen

Het User geheugen formatteren (Initialize User Memory)

Handige functies

De instellingen onthouden, zelfs als de stroom is uitgezet (Memory Backup)

De HPi-6S beschikt over een intern opslaggebied, waar u opgenomen uitvoeringen en User afbeeldingen kunt opslaan. Deze ruimte wordt het ‘User geheugen’ genoemd.
De volgende gegevens worden in het User geheugen opgeslagen.
• Songs die in de ‘Favorites’ zijn geregistreerd.
• Afbeeldingbestanden die met het ‘User Image Display’ zijn ingesteld.
Om de volledige inhoud van het User geheugen te wissen en de oorspronkelijke instellingen te herstellen, voert u onderstaande procedure uit.
1. Bij stap 3 op p.87 selecteert u ‘Initialize User Memory’ en
drukt u op de [ ] knop. Een bericht wordt getoond.
fig.d-InitializeUserMem-e_45
2. Druk op de rechter cursor knop om <OK> te
selecteren en druk dan op de [ ] knop. De initialisatie wordt uitgevoerd.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
NOTE
wordt weergegeven. Als dit wel gebeurt, zal het interne geheugen van de HPi-6S beschadigen en onbruikbaar worden.
Met het uitvoeren van deze operatie worden alleen de
NOTE
instellingen van het User geheugen geïnitialiseerd. Om andere instellingen dan die van het User geheugen in de oorspronkelijke standaard instellingen terug te zetten, voert u Factory Reset uit (p.98).
Normaalgesproken keren de instellingen van de verscheidene variaties naar hun standaard waardes terug als de stroom wordt uitgezet. U kunt echter aangeven dat de verschillende instellingen onthouden worden, zelfs wanneer de stroom wordt uitgeschakeld.
Deze functie wordt ‘Memory Backup’ genoemd.
1. Bij stap 3 op p.87 selecteert u ‘Memory Backup’, en dan
drukt u op de [ ] knop. Een bericht verschijnt.
fig.d-InitializeUserMem-e_45
2. Druk op de rechter cursor knop om <OK> te
selecteren, en druk dan op de [ ] knop. De Memory Backup wordt uitgevoerd.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm wordt weergegeven. Als dit wel gebeurt, zal het interne geheugen van de HPi-6S beschadigen, en onbruikbaar worden.
Opgeslagen inhoud
Piano Designer Klep, Hammer Response, Stretched Tuning,
Demper resonantie, String resonantie, Key Off Resonance, Key Touch
Tuning Master Tuning, stemming, toonsoort
Transpose Link aan/uit
Effects Reverb aan/uit, Reverb diepte, Chorus
diepte voor elk geluid
Adjusting the Sound
3D Diepte, Mode
Metronome Metronoom geluid
Count Count-in geluid, Count-down geluid, Count-
Other Taal, Track Assign, Play Mode, Lyrics aan/
Brilliance, Dynamics
in maten
uit, Twin Piano Mode, Dual Balance, Splits­punt
De instellingen van de volgende parameters worden zelfs zonder
Memory Backup opgeslagen.
Auto Demo (p.93), USB Driver (p.110)
97
Page 98
Handige functies
USB memory

De oorspronkelijke standaardinstellingen herstellen

De oorspronkelijke status van de Memory Backup instellingen kan hersteld worden. Deze operatie wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
Wanneer ‘Factory Reset’ wordt uitgevoerd, zullen alle
NOTE
instellingen die u tot dan toe heft opgeslagen gewist worden, en op hun fabrieksinstellingen worden teruggezet.
1. Bij stap 3 op p.87 selecteert u ‘Factory Reset’, en dan drukt
u op de [ ] knop. Een bericht zal verschijnen.
Instelling Uitleg
Schakelt naar de Image Control mode. U kunt
On
Off Annuleert de Image Control mode.
afbeeldingen besturen met gebruik van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het toetsenbord.
C1 D1 E1F1G1A0
B0
A0 – G#1
2. Druk op de rechter cursor knop om <OK> te
selecteren, en druk dan op de [ ] knop. De Factory Reset wordt uitgevoerd.
Nadat de Factory Reset is voltooid, zet u het instrument uit, en dan weer aan.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing…’ in het scherm
NOTE
wordt weergegeven. Als dit wel gebeurt, zal het interne geheugen van de HPi-6S beschadigen, en onbruikbaar worden.
Met het uitvoeren van deze operatie worden de songs in het User geheugen of USB geheugen niet gewist. Als u alle songs uit het interne geheugen van de HPi-6S wilt wissen, kijkt u bij ‘Het User geheugen formatteren (Initialize User Memory)’ (p.97).

De V-LINK functie gebruiken

Door de HPi-6S op een V-LINK compatibel afbeeldingapparaat aan te sluiten, kunt u de afbeeldingen met de HPi-6S besturen.
NOTE
Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid geproduceerd als u één van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het toetsenbord indrukt. Bovendien verschijnt een icoon in het notatie scherm, dat aangeeft dat V-LINK is ingeschakeld.

De knoppen uitschakelen (Panel Lock)

De ‘Panel Lock’ functie plaatst de HPi-6S in een status waarin alle knoppen uitgeschakeld zijn. Bovendien doven alle indicators van alle HPi-6S knoppen uit, en wordt er niets in het scherm binnen de muziekstandaard weergegeven. Dit voorkomt dat instellingen onopzettelijk worden gewijzigd, zelfs als kinderen de knoppen per ongeluk indrukken.
1. Druk de One Touch [ ] en de [4/Right] knoppen
tegelijk in.
NOTE
De Panel Lock functie opheffen
1. Druk de One Touch [ ] en de [4/Right] knoppen nog
Als beide knoppen tijdens het afspelen of opnemen van een song tegelijk worden ingedrukt, wordt het afspelen of opnemen gestopt.
een keer tegelijk in.
Panel Lock wordt opgeheven als de stroom wordt uitgezet.
V-LINK ( ) is een functie waarmee muziek en visueel materiaal samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik van MIDI om twee of meer V-LINK compatibele apparaten met elkaar te verbinden, kunt u op eenvoudige wijze spelen met een brede reeks visuele effecten die met de expressieve elementen van een uitvoering zijn verbonden.
Voor instructies kijkt u bij ‘De instellingen maken’ (p.87).
Om storingen en/of schade aan luitsprekers of andere
NOTE
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt.
98

De instellingen van het notatie scherm veranderen

U kunt de Parts die in het notatie scherm worden getoond veranderen, en de manier waarop de notatie wordt weergegeven.
1. Druk één of meerdere keren op de [ (Notation)] knop
om een scherm als het volgende te laten verschijnen.
Page 99
fig.d-Score1+Options-e_45
U kunt de HPi-6S zo instellen, dat terwijl het notatie scherm wordt weergegeven, een scherm zoals dat hierboven in beeld blijft,
zelfs als u op de [ ] knop drukt.
Handige functies
Onderdeel Instelling
Clef L, Clef R
Geef aan of de notatie in de G-sleu­tel of F-sleutel wordt weergegeven.
Auto
G Clef
F Clef
Onderdeel Instelling
User
Selecteer het Part dat wordt getoond als u (User)bij ‘Part’ in het notatie scherm selecteert.
De weergave verandert auto­matisch.
Selecteert een G-sleutel nota­tie.
Selecteert een F-sleutel nota­tie.
User Track, Part 1–16
2. Druk op de [ ] knop. Het <Notation Menu> wordt
getoond.
fig.d-ScoreMenu1-e_45
3. Druk op de cursor knop om <Notation Options> te
selecteren, en druk op de [ ] knop.
Een scherm zoals hieronder verschijnt.
fig.d-ScoreOption1-j_45
Onderdeel Instelling
Left
Selecteer het gedeelte dat wordt getoond als u
(Left) bij ‘Part’ in het notatie scherm selecteert.
Left Track, Part 1–16
Onderdeel Instelling
Right
Selecteer het gedeelte dat wordt getoond als ut
(Right) bij ‘Part’ in het notatie scherm selec-
teert.
Right Track, Part 1–16
Onderdeel Instelling
Key
Toon de notatie in de aangege­ven toonsoort..
Auto
# x 6–0– b x 5
De toonsoort wordt automatisch volgens het songbestand inge­steld.
De notatie wordt in de aangege­ven toonsoort weergegeven.
Onderdeel Instelling
Resolution
Stelt de minimum nootwaarde die in het scherm wordt getoond in.
16e noot, 32ste noot
Het Notation Options scherm heeft vier pagina’s. Door de rechter
of linker cursor knoppen in te drukken kunt u naar een andere pagina gaan.
Onderdeel Instelling
Pitches
Geeft aan hoe nootnamen worden weergegeven als het notatie scherm groter is gemaakt.
Off Niet weergegeven.
C, D, E
Do, Re, Mi (Fixed)
Do, Re, Mi (Movable)
De nootnaam (C, D, E) wordt getoond.
De namen van toonhoogtes (vaststaande Do) worden weergegeven.
De namen in lettergrepen (verplaatsbare Do) worden weergegeven.
Onderdeel Instelling
Bouncing Ball
Stelt in of de animatie van de bal die in de maat met het tempo stuitert getoond wordt wanneer de songdata wordt afgespeeld.
On, Off
Onderdeel Instelling
Color Notation
Stelt in of de op dat moment gespeelde noot in kleur in de notatie verschijnt wanneer songdata wordt afgespeeld. Als dit op <On> is ingesteld verschijnen noten in het rechterhand gedeelte in rood, terwijl noten in het linkerhand gedeelte in groen worden weergegeven.
On, Off
99
Page 100
Handige functies

Songs bewerken (Song Edit)

Er zijn vele manieren om uitvoeringen die met de Track knop (p.60) of de 16-track sequencer (p.94) van de HPi-6S zijn opgenomen te bewerken.
Basisoperatie van de bewerkingsfuncties
Druk één of meerdere keren op de [ (Notation)]
1.
knop, om een scherm als het volgende te laten verschijnen.
fig.d-Score1+Options-e_45
Bewerkingsfuncties
Functie Uitleg Pag.
Undo
Copy Kopieert maten. p. 101
Quantize Corrigeert afwijkingen in timing. p. 101
Delete Verwijdert maten. p. 102
Insert Voegt een lege maat in. p. 102
Transpose Transponeert gedeeltes individueel. p. 102
Erase Wist data in maten, creëert lege maten. p. 103
Part Exchange
Note Edit
PC Edit
Maakt uitgevoerde bewerkingsoperaties ongedaan.
Wisselt de geluiden in Parts uit. p. 103
Hiermee kunnen correcties noot voor noot gemaakt worden.
Hiermee kunnen de geluidsveranderin­gen die tijdens een song optreden bewerkt worden.
p. 100
p. 103
p. 104
U kunt de HPi-6S zo instellen, dat terwijl het notatie scherm wordt weergegeven, een scherm zoals dat hierboven in beeld blijft,
zelfs als u op de [ ] knop drukt.
2. Druk op de [ ] knop. Het <Notation Menu> wordt
weergegeven.
fig.d-ScoreMenu1-e_45
3. Druk op de cursor knop om <Song Edit> te
selecteren, en druk dan op de [ ] knop.
fig.d-ScoreOption1-j_45
‘PC’ staat voor ‘Program Change’. Dit is een commando dat een
instrument vertelt om het geluid dat het gebruikt te veranderen. Bij songs die steunen op het gebruik van meerdere geluiden, moet een ‘PC’ op ieder punt in de song waar het geluid moet ver­anderen geplaatst worden.
* Sommige bewerkingen kunnen niet ongedaan worden gemaakt,
zelfs niet met ‘Undo’. We raden u aan om songs in een USB ge­heugen of het User geheugen op te slaan voordat u gaat bewer­ken. Meer over het opslaan van songs vindt u bij ‘Songs opslaan’ (p.81).
In het ‘Song Edit’ scherm kunt u op de [ (Play/Stop)]
knop drukken om de bewerkte song af te spelen. U kunt de song echter niet afspelen terwijl u in de verscheidene bewerkingsscher­men aan het bewerken bent.

Bewerkingen ongedaan maken (Undo)

U kunt een bewerkingsoperatie die u zojuist heeft uitgevoerd an­nuleren. Dit is handig als u een bewerking ongedaan wilt maken en de data wilt herstellen in de status die deze daarvoor had.
* Er zijn enkele bewerkingen die niet ongedaan gemaakt kunnen
worden.
Bewerkingsfuncties die ongedaan gemaakt kunnen worden, verschij­nen in het scherm.
fig.d-edit-Undo-e_45
4. Druk op de cursor knop om de functie te selecteren,
en bewerk deze.
Het ‘Song Edit’ scherm heeft vier pagina’s. Druk één of meerdere
keren op de linker of rechter cursor knop om van pagina te veranderen. Voor meer gedetailleerde informatie kijkt u op de corresponderende pagina van iedere functie.
100
Als <Cancel> wordt geselecteerd met de cursor knop en de
< > knop wordt ingedrukt, keert het ‘Song Edit’ scherm terug in beeld, en wordt het ongedaan maken (Undo) van de bewerking geannuleerd. Als u <OK> selecteert en op de <_O> knop drukt, wordt de bewerkingsoperatie die in het scherm wordt aangegeven ongedaan gemaakt.
Loading...