Roland HPI-6S User Manual [nl]

Gebruikershandleiding

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.

Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.

Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedieningsen onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK

OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden, inclusief de volgende:

1.Lees deze instructies.

2.Bewaar deze instructies.

3.Neem alle waarschuwingen serieus.

4.Volg alle instructies.

5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6.Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.

7.De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.

8.Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.

9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin. De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past, raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.

10.Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,

stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.

11.Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.

12.Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat

geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/ apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.

13.Tijdens onweer of wanneer het apparaat

gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.

14.Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.

154

Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld:

'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' (p.2), 'HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN' (p.6) en ‘Belangrijke opmerkingen’(p.9) zorgvuldig door. In deze secties vindt u belangrijke informatie over de juiste bediening van dit apparaat. Daarnaast dienen de gebruikershandleiding en de appendix volledige gelezen te worden, zodat u een goede indruk krijgt van alle mogelijkheden die uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar de handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.

p. 51

Wat er allemaal mogelijk

Makkelijke bediening met de Cursor knop p. 25

De meeste taken worden uitgevoerd door de knop van de functie in te drukken, waarna de knop en de [] en [] knoppen in

het midden van het paneel worden gebruikt.

Hiermee kunt u met een eenvoudige bediening genieten van een grote variëteit aan uitvoeringen.

 

 

 

 

 

n van d

e

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

t

 

 

s

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

i

 

 

 

o

 

 

n

 

 

 

 

 

g

G

e

 

 

 

 

 

 

n

 

 

Luisteren

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ontdekken welke songs er zijn p. 41

De HPi-6S beschikt over 177 interne songs in een brede reeks muzikale genres; van piano oefeningen tot popsongs.

De frases beluisteren met talloze instrumenten

U kunt frases (korte uitvoeringen) met gebruik van verschillende geluiden beluisteren, zodat u kunt ontdekken welke geluiden voor welke uitvoering geschikt zijn.

Muziekbestanden beluisteren p. 44, p. 47

U kunt muziek Cd’s en SMF muziekbestanden beluisteren.

Notaties lezen, terwijl u speeltp. 26

De notatie kan in het beeldscherm worden weergegeven, zodat u de noten spelenderwijs kunt volgen. Met de pedalen kunt u de pagina’s van de notatie omslaan, en ook teksten en vingerzettingen weergeven.

Behalve van de interne songs, kan de notatie van de songs die u zelf heeft opgenomen ook worden weergegeven.

Probeer eens de notatie te volgen, terwijl u speelt.

 

lf

e

Z

 

s

pelen

Spelen

De aanslaggevoeligheid van toetsen veranderen p. 53

U kunt het gevoel van het toetsgewicht (de aanslag)

veranderen en deze lichter of zwaarder maken, zodat deze

met de sterkte van de vinger van de speler overeenkomt.

De pedalen gebruiken p. 29

Genieten van authentieke piano uitvoeringen door gebruik

van de pedalen.

Spelen binnen het bereik van zangers p. 69

Als u zang begeleidt, kunt u het toetsenbord transponeren, zodat dit met het register van de vocalist overeenkomt; eenvoudig en gemakkelijk zonder dat de notatie (de toetsen die werkelijk worden gespeeld) verandert. U kunt ook songs in moeilijke toonsoorten naar eenvoudige toonsoorten veranderen.

Spelen met een verscheidenheid aan geluiden p. 51

U kunt niet alleen pianogeluiden spelen, maar ook andere geluiden selecteren, die geschikt zijn voor het gespeelde materiaal.

Twee geluiden stapelen, terwijl u speelt p. 57

U kunt twee verschillende geluiden tegelijk spelen, bijvoorbeeld piano en strijkers over elkaar heen. Dit stapelen van geluiden maakt het algehele geluid voller.

Verschillende geluiden spelen met de linker en rechterhand p. 58

U kunt het toetsenbord in twee secties verdelen, en met verschillende geluiden voor de rechter en linkerhand spelen.

4

is met de HPi-6S

Biedt ondersteuning voor lessen thuis!

De geluiden en instrumenten ontdekken middels spelletjes en activiteiten Wonderland p. 30

Inzicht krijgen in de basisbeginselen van notaties en toetsenbord DoReMi Course p. 32

Een song op uw niveau en mogelijkheden helemaal onder de knie krijgen

Visual Lesson p. 37

Het toetsenbord in twee secties verdelen, zodat u met twee personen kunt spelen

Twin Piano p. 34

Functies

 

 

e

 

ig

d

 

n

 

 

a

 

 

H

 

 

functi e s

Functies

Uw eigen uitvoeringen als notaties exporteren p. 104

U kunt notaties als beelddata in een extern (optioneel) geheugen opslaan, en met uw computer en printer deze notaties afdrukken.

Voorkomen, dat instellingen tijdens uitvoeringen worden veranderd p. 88

U kunt voorkomen, dat instellingen tijdens het spelen veran- derd worden, zelfs als knoppen per ongeluk worden ingedrukt.

De oorspronkelijke instellingen herstellen p. 98

Nadat de instellingen van de HPi-6S zijn veranderd, kunt u deze naar de oorspronkelijke status terugzetten, zoals deze in de fabriek zijn geprogrammeerd.

 

 

 

e o

ef

 

 

 

 

d

 

 

 

i

 

e

 

 

 

 

n

 

 

 

k

 

 

i

 

 

u

 

 

 

 

 

 

n

 

r

 

 

g

e

b

 

 

 

e

G

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

Oefenen

Spelen met de metronoom p. 64

De HPi-6S beschikt over een metronoom functie. Het

volumeniveau en de geluiden van de metronoom kunnen aangepast worden.

Oefenen in verschillende tempo’s p. 63

Om songs, die op een snel tempo gespeeld moeten worden, te oefenen, kunt u het tempo terugschroeven, zodat het oefenen gemakkelijker wordt.

Alleen de linker of rechterhand oefenen p. 60

U kunt elke hand individueel oefenen, bijvoorbeeld door het rechterhandgedeelte van de song met uw eigen rechterhand te spelen of door het linkerhandgedeelte met het rechterhand gedeelte van de song mee te spelen.

 

 

 

 

n

o

 

 

 

 

 

n

e

p

 

 

 

 

a

 

 

n

 

 

a

 

 

 

e

 

 

 

 

 

m

 

 

l

 

 

 

 

O

p

s

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

n

Opnemen

Uw eigen uitvoeringen opnemen p. 71

De uitvoeringen kunt u opnemen. Vervolgens kunt u deze

opnames afspelen om te controleren, hoe u het heeft gedaan.

Samen met songs opnemen p. 74

U kunt opnemen, terwijl een song wordt afgespeeld,

waardoor u uw eigen uitvoeringen samen met songs kunt

opnemen.

Uw opgenomen uitvoeringen in de HPi-6S opslaan p. 81

Nadat u uw eigen uitvoering heeft opgenomen, kunt u deze in het interne geheugen van de HPi-6S opslaan. De opgeslagen uitvoeringen worden niet verwijderd als de HPi-6S wordt uitgeschakeld. Ook zijn uitvoeringen, die in de piano zijn opgeslagen, gemakkelijk te selecteren.

5

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN

Over WAARSCHUWING en VOORZICHTIG opmerkingen

Wordt gebruikt bij instructies, waarbij

de gebruiker attent gemaakt wordt op WAARSCHUWING het risico van overlijden of zwaar letsel,

wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.

Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste

VOORZICHTIG wijze gebruikt wordt.

* Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.

Over de symbolen

Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.

Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.

Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.

NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT

WAARSCHUWING

Niet uit elkaar halen of wijzigen

Open dit apparaat niet en voer geen interne wijzigingen uit.

......................................................................................

Niet repareren of onderdelen vervangen

Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen. Indien reparaties of vervanging van onderdelen noodza-

kelijk zijn, neemt u contact op met een handelaar of een Roland Service Centrum

......................................................................................

Niet gebruiken of opbergen op de volgende locaties

Locaties die:

• aan temperatuur extremen onderhevig zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, dichtbij verwarmingsapparatuur of bovenop warmte genererende apparatuur)

vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, bij een wastafel of op een natte vloer of op locaties waar een hoge vochtigheidsgraad heerst)

aan regen onderhevig zijn

overmatig stoffig zijn of

aan zware trillingen onderhevig zijn

......................................................................................

Niet op een instabiele locatie plaatsen

Plaats dit apparaat nooit op een instabiele standaard of op hellende oppervlakken. U moet het zo wordt plaatsen, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven.

......................................................................................

WAARSCHUWING

Sluit het netsnoer op een stopcontact met een juist voltage aan

Het netsnoer dient alleen op een stopcontact met het juiste voltage worden aangesloten, zoals op het apparaat wordt aangegeven.

......................................................................................

Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer

Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.

......................................................................................

Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop.

Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het netsnoer beschadigen en kortsluiting of onjuiste verbindingen ontstaan, wat mogelijk tot brand en elektrische schok kunnen leiden.

......................................................................................

Gebruik geen stopcontact dat voor meerdere stekkers wordt gebruikt

Steek geen buitensporig aantal apparaten in één stopcontact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van contactdozen – de totale stroom die door alle op dat stopcontact aangesloten apparaten wordt gebruikt mag nooit het vermogensbereik (watts/ampères) overschrijden. Door

overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet worden en op den duur smelten.

......................................................................................

6

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

WAARSCHUWING

Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume

Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een koptelefoon, versterkers en/of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.

......................................................................................

Zorg, dat er geen vreemde objecten in het apparaat terechtkomen

Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of snoeren) in dit apparaat terechtkomen.

Hierdoor kan kortsluiting of andere storingen ontstaan.

......................................................................................

Zet de stroom uit als een onregelmatigheid of storing optreedt

Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of een service centrum , indien:

Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of

Er rook of een ongewone geur optreedt

Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen

Het apparaat nat is geworden (door regen, enz.)

Het apparaat niet normaal lijkt te functioneren of een

verandering in uitvoering toont.

......................................................................................

Kinderen mogen dit apparaat alleen onder toezicht gebruiken

In huishoudens met kleine kinderen moet u opletten dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen. Als kinderen dit apparaat gaan gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.

......................................................................................

Niet laten vallen of aan schokken blootstellen

Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet aan heftige schokken bloot.

......................................................................................

Niet in het buitenland gebruiken

Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken, neemt u contact op met een handelaar of een service centrum.

......................................................................................

Gebruik geen CD-ROM in een audio CD speler of DVD speler

Als u een CD-ROM op een conventionele CD speler of DVD speler probeert af te spelen, kan het volume dermate hoog zijn dat het gehoor of de luidsprekers kunnen beschadigen.

......................................................................................

WAARSCHUWING

Plaats geen waterhoudende objecten op het apparaat

Plaats geen waterhoudende objecten (zoals een bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook mogen bussen insecticide, parfum, alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op het apparaat worden geplaatst.

Vloeistoffen, die in het apparaat worden gemorst, kunnen tot storingen leiden, en kunnen kortsluiting of een onjuiste werking veroorzaken.

......................................................................................

VOORZICHTIG

Plaats op een goed geventileerde locatie

Wanneer dit apparaat wordt gebruikt dient het op een goed geventileerde locatie te zijn geplaatst.

..........................................................................................................

Houd de stekker vast als het netsnoer wordt aangesloten of ontkoppeld

Als het netsnoer in een stopcontact of het apparaat

zelf wordt gestoken of eruit wordt gehaald, moet u de stekker vasthouden, niet het snoer.

..........................................................................................................

De stekker van het netsnoer regelmatig afstoffen

U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en het schoon te maken met een droge doek om stof te verwijderen. Ook moet u de stekker uit het stopcontact halen, wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen het netsnoer en het stopcontact kan kortsluiting veroorzaken, en mogelijk tot brand leiden.

..........................................................................................................

Houd de kabels op hun plaats voor de veiligheid

Zorg, dat aangesloten kabels op een veilige manier worden geplaatst. Zorg er in het bijzonder voor, dat de kabels zich buiten het bereik van kinderen bevinden.

..........................................................................................................

Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten bovenop

Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten bovenop

..........................................................................................................

Behandel het netsnoer niet met natte handen

Raak het netsnoer nooit met natte handen aan, als

u het in dit apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt.

..........................................................................................................

7

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

VOORZICHTIG

Waarschuwingen bij het verplaatsen van dit apparaat

Indien het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in acht. Tenminste drie personen zijn nodig om het apparaat op veilige wijze op te tillen en te dragen, terwijl het ten alle tijden waterpas gehouden moet worden.

Hierbij moet u oppassen, dat uw handen niet beklemd raken en dat het apparaat niet op uw voeten terechtkomt.

Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is bevestigd zijn niet zijn losgekomen. Wanneer deze losser zijn geworden, draait u ze stevig vast.

Haal het netsnoer uit het stopcontact.

Ontkoppel alle externe apparaten.

Verhoog de regulateur van de standaard (p. 29).

Sluit het deksel.

Verwijder de muziekstandaard.

..........................................................................................................

Haal het netsnoer uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt

Voordat u het apparaat schoonmaakt zet u de stroom uit en haalt u de stekker uit het stopcontact (p. 17).

..........................................................................................................

Als er een kans op onweer is, haalt u het netsnoer uit het stopcontact

Als er een kans op onweer is, zet u direct de

stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.

..........................................................................................................

Opletten bij het openen/sluiten van het deksel

Tijdens het openen/sluiten van het deksel moet u oppassen, dat uw vingers niet beklemd raken (p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.

..........................................................................................................

Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen

Om te voorkomen dat kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het bereik van kleine kinderen.

• Bijgeleverde onderdelen

•Schroeven voor het monteren van de standaard •Vleugelmoer voor de koptelefoon haak

Verwijderde onderdelen •Muziekstandaard montage schroeven

•Volume knop

..........................................................................................................

*GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Roland Corporation.

*XG lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Yamaha Corporation.

*Dit product gebruikt bepaalde software van de ‘Independant JPEG Group’.

*Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.

8

Belangrijke opmerkingen

Naast ‘Het apparaat op veilige manier gebruiken’ op pagina 6-8 neemt u de volgende waarschuwingen in acht.

Stroomvoorziening

Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan, dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt, zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier, waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit apparaat via een stroomvoorziening ruisfilter aan.

Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten, moet de stroom van alle apparaten worden uitgezet om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.

Als u de stroom uitzet, worden het scherm en de indicators van dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat het apparaat volledig van de stroombron is afgesloten. Als u de stroom volledig moet uitschakelen, zet u eerst de POWER schakelaar van dit apparaat uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Sluit dit apparaat op het dichtstbijzijnde en meest toegankelijke stopcontact aan.

Plaatsing

Wanneer het apparaat in de buurt van apparaten die grote transformators bevatten, zoals krachtversterkers, kan ruis worden opgewekt. Als dit gebeurt, plaatst u het verder weg of verandert u de richting van dit apparaat.

Als dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt gebruikt, kan kleurvervorming in het televisiescherm optreden of kan ruis in het geluid van de radio hoorbaar zijn. Als dit gebeurt plaatst u het apparaat verder weg.

Bewaar een mobiele telefoon uitgeschakeld op voldoende afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan ruis hoorbaar zijn als een oproep wordt ontvangen of gedaan of tijdens conversatie.

Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter. Laat ook geen verlichtingsapparaten, die normaalgesproken dicht op het apparaat worden gebruikt (zoals een piano lamp) of sterke spots gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Dit kan vervorming of verkleuring veroorzaken.

Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.

Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende lange periodes op het apparaat staan of liggen. Dit kan vervorming of verkleuring veroorzaken.

Laat geen objecten boven op het toetsenbord liggen. Dit kan de oorzaak van storing zijn, zoals geluid dat niet geproduceerd wordt.

Plak geen etiketten of plakplaatjes op dit apparaat. Als dit soort materiaal van het instrument verwijderd moeten worden, kan de lak beschadigen.

Verzorging

Voor de dagelijkse verzorging veegt u het apparaat met een zachte, droge doek schoon of verwijdert u hardnekkig vuil met een stevig uitgewrongen doek. Als dit apparaat houten componenten bevat, veegt u het gehele oppervlak in de richting van de nerf. De lak kan beschadigen als u hard op één plaats wrijft.

Als waterdruppels op dit apparaat terechtkomen, veegt u deze direct met een zachte, droge doek weg.

Gebruik nooit oplosmiddelen als benzeen, verdunners of alcohol, aangezien deze verkleuring of vervorming kunnen veroorzaken.

De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt. Koper wordt op den duur donkerder, als resultaat van het

natuurlijke oxidatie proces. Als het koper dof is geworden, poets u het met een in de winkel verkrijgbare metaalpoets.

Onderhoud

Wees ervan bewust, dat alle data in het geheugen van het apparaat verloren kan gaan wanneer dit ter reparatie wordt aangeboden. Belangrijke data moet altijd in een USB geheugen worden opgeslagen of op papier worden genoteerd. Tijdens reparaties wordt al het mogelijke gedaan om de inhoud van het geheugen te behouden. Echter, in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet hersteld worden omdat er een storing in de geheugen sectie is opgetreden. Wees u ervan bewust, dat wij niet aansprakelijk zijn voor het herstel van geheugen inhoud die verloren is gegaan of voor de gevolgen die voortkomen uit een dergelijk verlies.

Overige waarschuwingen

De inhoud van het geheugen kan onherstelbaar verloren gaan als resultaat van een storing of onjuist gebruik van het apparaat. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke data te beschermen, moet belangrijke data in een USB geheugen worden opgeslagen.

Wij zijn niet verantwoordelijk voor het herstel van inhoud van het interne geheugen of USB geheugen als dit verloren is gegaan of voor de gevolgen van het verlies van een dergelijk verlies.

Behandel de knoppen, schuifregelaars, andere regelaars en de jacks en aansluitingen voorzichtig. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.

Sla of druk nooit hard nooit op het apparaat.

Bij het aansluiten / ontkoppelen van alle kabels houdt u de stekker vast (niet de kabel) om kortsluiting of beschadigingen of breuken in aansluitkabels te voorkomen.

Dit apparaat kan een bepaalde hoeveelheid warmte afgeven, maar dit is geen storing.

Geniet van uw muziek, maar stoor geen mensen in uw omgeving, in het bijzonder dient u ’s nachts op het volumeniveau te letten. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u van muziek genieten zonder anderen te storen.

Wanneer het apparaat getransporteerd moet worden, verpakt u het in voldoende schokabsorberend materiaal. Als u het apparaat zonder dit materiaal vervoerd, kunnen er krassen of beschadigingen optreden.

Behandel de muziekstandaard niet met overmatige kracht wanneer deze in gebruik is.

9

Belangrijke opmerkingen

Sommige aansluitkabels bevatten een weerstand. Sluit dit soort kabels niet op dit apparaat aan. Hierdoor kan het geluidsniveau extreem laag of onhoorbaar zijn. Gebruik kabels die geen weerstand bevatten.

Voordat de klep van het toetsenbord wordt geopend of gesloten dient u altijd te controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren bovenop het instrument zitten (deze moeten in het bijzonder van het toetsenbord en de klep worden weggehouden). Anders kunnen kleine huisdieren of andere dieren door het structurele ontwerp van dit instrument in het apparaat beklemd raken. Indien een dergelijke situatie zich voordoet, moet u direct de stroom uitzetten en het netsnoer uit het stopcontact halen. Vervolgens raadpleegt u de winkel waar het instrument werd aangeschaft of het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.

Behandeling van floppydisks

(Met gebruik van de optionele floppydisk drive)

Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om opslag van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de zuiverheid van de disks te behouden, neemt u het volgende in acht wanneer floppydisks worden gebruikt:

Raak het magnetisch medium binnen de disk niet aan.

Floppydisks mogen niet op vieze of stoffige plaatsen worden gebruikt of opgeborgen.

Stel floppydisks niet bloot aan temperatuur extremen (bijv. in direct zonlicht in een afgesloten voertuig).

Aanbevolen temperatuur: 10-50 graden C.

Stel floppydisks niet bloot aan sterk magnetische velden, zoals die door luidsprekers gegenereerd worden.

Floppydisks hebben een ‘schrijfbeveiliging’ tab, welke de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het is aan te bevelen de tab in de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te verplaatsen als u nieuwe data op de disk wilt opslaan.

Achterkant van de disk

Write

(kan nieuwe data op disk schrijven)

Schrijfbeveiliging

Protect

(voorkomt schrijven op disk

Het identificatie etiket moet stevig op de disk aangebracht worden.

Als het etiket loskomt, terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan de disk mogelijk moeilijk uit de drive verwijderd worden.

Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat ze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, vuil en andere haarden te beschermen. Als een vieze of stoffige disk wordt gebruikt, kan de disk beschadigen en de disk drive storingen vertonen.

Behandeling van USB geheugen

Als het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig helemaal in.

Raak de contactpinnen van de USB geheugen aansluiting niet aan, en laat deze niet vies worden.

USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektronische componenten vervaardigd, dus neem het volgende in acht wanneer u dit gaat gebruiken.

Om schade door statische elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u de statische elektriciteit die mogelijk in uw lichaam aanwezig is voordat u met het USB geheugen gaat werken.

Raak de terminals niet met uw vingers of metalen objecten aan.

Buig het USB geheugen niet, laat het niet vallen en stel het niet aan zware schokken bloot.

Laat het USB geheugen niet achter in direct zonlicht of op locaties als een afgesloten auto.

(Opslag temperatuur: 0-50 graden C).

Laat het USB geheugen niet nat worden.

Het USB geheugen mag niet uit elkaar gehaald of gewijzigd worden.

Als het USB geheugen wordt aangesloten, positioneert u het horizontaal met de externe geheugen aansluiting en steekt u het zonder overmatige kracht in. De externe geheugen aansluiting kan beschadigen als u het USB geheugen met overmatige kracht insteekt.

Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. draad, munten, andere types apparaten) in de externe geheugen aansluiting. Hierdoor zal de externe geheugen aansluiting beschadigen.

Behandel het aangesloten USB geheugen niet met overmatige kracht.

Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden, sluit u het USB geheugen deksel.

Behandeling van CD’s (CD-rom’s)

Bij het behandelen van de disks neemt u het volgende in acht:

Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.

Gebruik de disks niet op stoffige plaatsen.

Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten voertuig achter.

Raak de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk niet aan. Beschadigde of vieze CD-ROM disks kunnen mogelijk niet goed gelezen worden. Houd de disks met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsmiddel schoon.

Bewaar de disk in de hoes.

Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.

Plak geen etiket op de disk.

Maak de disk schoon met een zachte en droge doek, op radiale wijze van binnen naar buiten. Veeg niet met de omtrek mee.

Gebruik geen wasbenzine, reinigingsspray voor langspeelplaten of oplosmiddelen.

Buig de disk niet. Op verbogen disks kan data mogelijk niet juist worden gelezen of opgeslagen, en dit kan op den duur tot storingen leiden.

10

Introductie

Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland Digital Piano HPi-6S.

Om vele jaren op een betrouwbare werking van uw nieuwe toetsenbord te kunnen rekenen, neemt u de tijd om deze handleiding geheel door te lezen.

Hoe deze handleiding wordt gebruikt

Eerst leest u de ‘Voordat u gaat spelen’ in de Gebruikershandleiding (dit document). Hier wordt uitgelegd hoe het netsnoer van de HPi-6S wordt aangesloten en de stroom van de HPi-6S wordt aangezet.

In deze Gebruikershandleiding wordt alles uitgelegd, van basisbediening waarbij de uitvoeringsfuncties van de HPi-6S worden gebruikt, tot meer gevorderde procedures waarmee songs op de HPi-6S gecreëerd kunnen worden.

Drukafspraken in deze handleiding

Om de operaties zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende afspraken in deze handleiding gebruikt.

Namen van knoppen worden tussen vierkante haakjes ‘[ ]’ weergegeven, zoals de [Reverb] knop.

Voor een betere leesbaarheid kunnen sommige schermen en kleuren afwijken van de werkelijke schermen en kleuren.

Tekst in het scherm wordt tussen driehoek haakjes aangegeven ‘< >’, zoals bijvoorbeeld <Close>.

• Regels die met NOTE of een asterisk * beginnen zijn opmerkingen of waarschuwingen, die niet genegeerd dienen te worden.

• (p. **) verwijst naar pagina’s binnen de handleiding.

11

Inhoud

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN.............................

6

Belangrijke opmerkingen .......................................................................

9

Introductie ...........................................................................................

11

Hoe deze handleiding wordt gebruikt ................................................................................

11

Drukafspraken in deze handleiding ..........................................................................

11

Voordat u gaat spelen .........................................................................

16

Opstellen om te spelen .....................................................................................................

16

De muziekstandaard bevestigen ...............................................................................

16

De muziekhouders gebruiken ...................................................................................

16

Het pedaalsnoer aansluiten .....................................................................................

16

Het netsnoer aansluiten ...........................................................................................

16

Het deksel openen en sluiten....................................................................................

17

De stroom aan/uitzetten ...................................................................................................

17

Het volume van het geluid aanpassen .......................................................................

18

Een koptelefoon aansluiten................................................................................................

18

De koptelefoon haak gebruiken................................................................................

18

Het contrast van het scherm aanpassen ..............................................................................

19

USB geheugen/floppydisk gebruiken .................................................................................

19

USB geheugen aansluiten ........................................................................................

19

De floppydisk drive installeren..................................................................................

19

Een CD gebruiken............................................................................................................

20

Een CD drive aansluiten ..........................................................................................

20

Paneelbeschrijvingen ...........................................................................

22

Basisbediening en het hoofdscherm ......................................................

25

Basisbediening ................................................................................................................

25

Basisscherm ....................................................................................................................

26

notatie scherm........................................................................................................

26

Lijst scherm ............................................................................................................

28

Gedetailleerd instellingsscherm ................................................................................

28

Berichten ...............................................................................................................

28

Over de pedalen .............................................................................................................

29

Probeer de les functies van de HPi-6S uit! .............................................

30

Spelen in een wonderland van geluid ................................................................................

30

De basisbeginselen van het notenschrift leren (DoReMi cursus) ..............................................

32

DoReMi (gehoor training) ........................................................................................

33

Note and Rest (Rhythm) ...........................................................................................

33

Fingering Number ..................................................................................................

33

Thumb Under .........................................................................................................

33

Het toetsenbord in twee secties splitsen voor een uitvoering met vier handen (Twin Piano) ........

34

Iets leren terwijl een spelletje voor twee personen wordt gespeeld (Twin Piano Game) ....

35

De manier waarop het geluid te horen is veranderen (Twin Piano Mode) ......................

36

Songs spelen met gebruik van de les functies (Visual Lesson) .................................................

37

Oefenen met interne songs en song in een USB geheugen...........................................

40

12

Inhoud

De songs beluisteren ............................................................................

41

De interne songs beluisteren..............................................................................................

41

Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play)...........................................................

43

Muziekbestanden of een song opgeslagen in USB geheugen beluisteren ................................

44

De songs die u leuk vindt registreren (Favorites)...................................................................

45

Songs uit de Favorites verwijderen............................................................................

46

Een muziek CD of geluidsbestand afspelen .........................................................................

47

Het volume van een geluidsbestand of muziek CD aanpassen......................................

49

Het afspeelvolume van geluiden in het midden reduceren (Center Cancel).....................

49

Uitvoeringen gevarieerder maken ........................................................

50

Het toetsenbord als een piano bespelen (One Touch Piano) ..................................................

50

Spelen met een verscheidenheid aan geluiden ....................................................................

51

Percussie instrumenten of geluidseffecten gebruiken .............................................................

52

De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch).....................................

53

Effecten op het geluid toepassen........................................................................................

54

Galm aan het geluid toevoegen (Reverb) ...................................................................

54

Het geluid een rijkere klank geven (Chorus) ...............................................................

54

De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance) ...................................................

55

Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control) ..............................................

56

Twee gestapelde geluiden samen spelen (Dual) ...................................................................

57

Verschillende geluiden spelen met de rechter en linkerhand (Split) .........................................

58

Oefenen ..............................................................................................

60

Met songs meespelen .......................................................................................................

60

Het volume van een part dat u oefent verlagen (Melody Guide) ...................................

61

De volumebalans van de begeleiding en het toetsenbord veranderen (Balance).......................

62

Het tempo aanpassen.......................................................................................................

63

Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute) .......................................................

63

De metronoom gebruiken..................................................................................................

64

Een aftelling toevoegen ter ondersteuning van uw timing ......................................................

65

Markeringen aan een song toewijzen voor herhaald oefenen ...............................................

67

Een markering in het midden van een maat toewijzen (Resolution)................................

68

De toonsoort van het toetsenbord of van een song die wordt afgespeeld veranderen

 

(Transpose) .....................................................................................................................

69

Een uitvoering opnemen.......................................................................

70

Een nieuwe song opnemen ...............................................................................................

71

Opgenomen uitvoeringen in de ‘Favorites’ opslaan..............................................................

73

Samen met een song opnemen ..........................................................................................

74

Opnieuw opnemen ..........................................................................................................

76

Een opgenomen song wissen ............................................................................................

77

De uitvoering op specifieke tracks wissen ..................................................................

77

Songs die met een opmaat beginnen opnemen ...................................................................

77

Multitrack opname op vijf tracks ........................................................................................

78

De uitvoering opslaan ..........................................................................

79

Extern geheugen gebruiken...............................................................................................

79

USB geheugen aansluiten ........................................................................................

79

De externe geheugen aansluiting houder draaien .......................................................

79

Media formatteren (Format)...............................................................................................

80

Songs opslaan ................................................................................................................

81

13

Inhoud

Opgeslagen songs verwijderen .........................................................................................

84

Songs in USB geheugen naar Favorites kopiëren .................................................................

85

Songs die in de ‘Favorites’ zijn opgeslagen naar USB geheugen kopiëren ....................

86

Handige functies..................................................................................

87

Functies die met de [Menu/Lesson] knop geselecteerd kunnen worden ...................................

87

De instellingen maken .............................................................................................

87

De toonsoort van het toetsenbord of het afspeelgeluid van de song veranderen (Transpose)......

87

De pianogeluiden aanpassen (Piano Designer)....................................................................

87

De pianoklep openen/sluiten (Lid) ............................................................................

87

Veranderen hoe snel geluiden gespeeld worden, volgens de sterkte waarmee de

 

toetsen worden aangeslagen (Hammer Response) ......................................................

87

De stemmingscurve instellen (Stretch Tuning) ..............................................................

88

Resonantie aanpassen als het demper pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance).......

88

De resonerende geluiden wanneer de toetsen worden ingedrukt aanpassen

 

(String Resonance) ..................................................................................................

88

Geluiden spelen wanneer de toetsen worden losgelaten (Key Off Resonance) ................

88

De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch) ...........................

88

Een Piano Designer demo beluisteren........................................................................

88

De referentie toonhoogte en de stemming instellen (Tuning)...................................................

89

Afstemmen op toonhoogtes van andere instrumenten (Master Tuning)............................

89

De stemming veranderen (Temperament) ...................................................................

89

De grondtoon instellen (Key) ....................................................................................

89

De diepte van de effecten aanpassen (Effect) ......................................................................

90

De helderheid van het geluid veranderen / het geluid expressief maken

 

(Het geluid aanpassen).....................................................................................................

90

Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control) ................................................

90

De diepte van het geluid aanpassen (Depth) ..............................................................

90

De manier waarop Grand Space wordt toegepast veranderen (3D Mode) ....................

91

Het volume van een geluidsbestand aanpassen (Audio Volume) ............................................

91

De pedaalfuncties veranderen (Pedal) ................................................................................

91

De taal in het scherm veranderen (Language) ......................................................................

92

Afbeeldingen selecteren die in het beeldscherm wordt getoond (User Image Display)...............

92

Een opgeslagen afbeelding verwijderen ....................................................................

92

De demo’s afspelen .........................................................................................................

93

De demo instellen (Auto Demo)..........................................................................................

93

De Parts die tijdens het afspelen van SMF aan de Track knoppen zijn toegewezen veranderen

(Track Assign) .................................................................................................................

93

Uitvoeringen van specifieke instrumenten opnemen en afspelen (16 Track) .............................

94

De geluidsinstellingen veranderen als songs worden afgespeeld (Play Mode)..........................

96

De tekst weergeven (Lyrics) ...............................................................................................

96

VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen (Recommended Tone) ...................................

96

Het volume aanpassen (Master Gain).................................................................................

96

Het User geheugen formatteren (Initialize User Memory).......................................................

97

De instellingen onthouden, zelfs als de stroom is uitgezet (Memory Backup) ............................

97

De oorspronkelijke standaardinstellingen herstellen ..............................................................

98

De V-LINK functie gebruiken..............................................................................................

98

De knoppen uitschakelen (Panel Lock) ................................................................................

98

De instellingen van het notatie scherm veranderen ...............................................................

98

Songs bewerken (Song Edit)............................................................................................

100

Bewerkingen ongedaan maken (Undo)....................................................................

100

Maten kopiëren (Copy) .........................................................................................

101

Afwijkingen in timing corrigeren (Quantize).............................................................

101

Maten verwijderen (Delete) ....................................................................................

102

14

Inhoud

Lege maten invoegen (Insert) ..................................................................................

102

Individuele Parts transponeren (Transpose)...............................................................

102

Maten leegmaken (Erase) ......................................................................................

103

Parts uitwisselen (Part Exchange) ............................................................................

103

Noten één voor één corrigeren (Note Edit) ..............................................................

103

De geluidsveranderingen in een song wijzigen (PC Edit) ...........................................

104

Notatie data in BMP formaat opslaan ..............................................................................

104

Aansluiten op andere apparaten ........................................................

106

Aansluiten op geluidsapparatuur .....................................................................................

106

De luidsprekers op de HPi-6S aansluiten en geluiden uitvoeren ..................................

106

Geluiden van geluidsapparatuur via de

 

HPi-6S afspelen ....................................................................................................

106

Aansluiten op MIDI apparaten.........................................................................................

107

De HPi-6S met een MIDI sequencer bespelen / De uitvoeringsdata van de HPi-6S

 

in een MIDI sequencer opnemen ............................................................................

107

Geluiden van een MIDI geluidsmodule produceren door de HPi-6S te bespelen ...........

107

Aan MIDI gerelateerde instellingen maken ........................................................................

108

Het zendkanaal selecteren (Transmit Channel) .........................................................

108

De interne geluidsgenerator en het toetsenbord uitschakelen (Local Control).................

108

Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat sturen (Composer Out)..............

109

Tone Change berichten verzenden

 

(Program Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB) ..............................................

109

Een computer aansluiten .................................................................................................

109

Instellingen voor de USB driver maken..............................................................................

110

Appendix

 

Probleemoplossing .........................................................................................................

111

Storingsmeldingen .........................................................................................................

114

Geluidenlijst..................................................................................................................

115

Drum/SFX set lijst ..........................................................................................................

117

Lijst van interne songs.....................................................................................................

121

Songs voor Visual Lesson ................................................................................................

122

Beginners cursus...................................................................................................

122

Repertoire cursus ..................................................................................................

122

Geavanceerde cursus............................................................................................

122

Muziekbestanden die de HPi-6S kan gebruiken .................................................................

123

Met de HPi-6S kunnen de volgende muziekbestanden worden gebruikt .......................

123

Over de geluidsgenerator van de HPi-6S.................................................................

123

MIDI Implementation Chart .............................................................................................

124

Belangrijkste specificaties ...............................................................................................

125

Index............................................................................................................................

127

15

Voordat u gaat spelen

Opstellen om te spelen

■ De muziekstandaard bevestigen

De muziekstandaard van de HPi-6S bevat een Liquid Crystal scherm. Gebruik de volgende procedure en behandel de muziekstandaard voorzichtig.

1.Zet de muziekstandaard stevig op zijn plaats door de bijgeleverde schroeven aan te draaien (op twee punten).

Als de muziekstandaard wordt bevestigd ondersteunt u deze stevig met één hand, zodat u deze niet laat vallen. Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd raken.

Achterkant aanzicht

■ De muziekhouders gebruiken

U kunt de houders gebruiken om de pagina’s op hun plaats te houden.

Wanneer de houders niet worden gebruikt, laat u deze opgevouwen.

Schroef

Schroef

■ Het pedaalsnoer aansluiten

1.Steek het eind van het pedaalsnoer dat uit de pianostandaard komt aan op de Pedal aansluiting, op het onderste gedeelte van het HPi-6S achterpaneel.

2. Sluit het LCD snoer van de muziekstandaard op de LCD Out op het achterpaneel van de HPi-6S aan.

De stroom moet uitgeschakeld zijn als de kabel van de

NOTE

muziekstandaard wordt aangesloten.

 

LCD snoer

Pedaalsnoer

NOTE

NOTE

NOTE

NOTE

Pas geen overmatige kracht op de geïnstalleerde muziekstandaard toe.

Gebruik de bijgeleverde schroeven om de muziekstandaard te bevestigen.

Voordat de piano wordt verplaatst moet, om ongelukken te voorkomen, de muziekstandaard worden verwijderd.

Let op dat u de schroeven voor het bevestigen van de muziekstandaard niet verliest of dat kleine kinderen deze per ongeluk inslikken.

■ Het netsnoer aansluiten

1.Zorg dat de [Power] schakelaar aan de linkerkant van het voorpaneel op Off staat (in de opwaartse positie).

Niet

ingedrukt ingedrukt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UIT

 

 

 

AAN

2.Draai de [Volume] knop geheel naar links om het volume te minimaliseren.

3.Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang aan de achterkant van het onderpaneel aan.

16

Voordat u gaat spelen

4. Steek het andere eind van het netsnoer in een stopcontact.

AC Outlet

Power Cord

NOTE Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.

■ Het deksel openen en sluiten

Het deksel openen

1.Gebruik beide handen om het deksel lichtjes op te tillen, en schuif het van u af.

Het deksel sluiten

1.Trek het deksel voorzichtig naar u toe, en verlaag het zachtjes nadat het volledig is uitgetrokken.

Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd NOTE raken tijdens het openen of sluiten van het deksel. Als kleine

kinderen de HPi-6S gaan gebruiken, dient en volwassene toezicht te houden.

Om ongelukken te voorkomen moet het deksel gesloten

NOTE

worden als de piano wordt vervoerd.

 

De stroom aan/uitzetten

Nadat de aansluitingen zijn gemaakt (p.16), zet u de NOTE stroom van de verschillende apparaten in de

gespecificeerde volgorde aan. Als apparaten in de verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u het veroorzaken van storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten.

De stroom aanzetten

1.Draai de [Volume] knop helemaal naar links om het volume te minimaliseren.

2.Druk op de [Power] schakelaar.

Nadat de stroom is ingeschakeld, verschijnt de opening animatie in het scherm binnen de muziekstandaard, gevolgd door het notatie scherm.

3.Gebruik de [Volume] knop om het volume aan te passen (zie volgende sectie).

Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit.

NOTE Daarom duurt het korte tijd (enkele seconden) na opstarten voordat het apparaat normaal zal functioneren.

De stroom uitzetten

1.Draai de [Volume] knop helemaal laag.

2.Druk op de [Power] schakelaar.

Het scherm wordt leeggemaakt en de stroom wordt uitgeschakeld.

Als u de stroom volledig uit moet zetten, zet u eerst de NOTE [Power] schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer

uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’(p.9).

17

Voordat u gaat spelen

■ Het volume van het geluid aanpassen

1.Draai aan de [Volume] knop om het algehele volume aan te passen.

Stel het volume bij, terwijl u op het toetsenbord speelt en naar het geluid luistert.

Min Max

Het volume van de koptelefoon kan ook met de [Volume] knop worden bijgesteld.

Enkele opmerkingen bij gebruik van koptelefoons

Om beschadigingen van het koptelefoonsnoer te voorkomen, houdt u de koptelefoon bij de schelpen vast, en pakt u de plug vast in plaats van het snoer wanneer de plug wordt uitgetrokken.

Om mogelijke gehoorsbeschadiging, gehoorsverlies of beschadiging van de koptelefoon te voorkomen, dient de koptelefoon niet op een extreem hoog volume gebruikt te worden. Luister op een passend niveau.

De koptelefoon kan beschadigen als het volume te hoog is wanneer deze wordt aangesloten. Sluit de koptelefoon alleen aan nadat het volume helemaal laag is gezet.

Gebruik een stereo koptelefoon.

Een koptelefoon aansluiten

De HPi-6S heeft twee jacks voor het aansluiten van koptelefoons. Dit betekent, dat twee personen tegelijkertijd via een koptelefoon kunnen luisteren, hetgeen zeer bruikbaar is voor lessen en voor het uitvoeren van pianostukken voor vier handen.

Bovendien kunt u hiermee spelen zonder dat u zich zorgen over anderen hoeft te maken, zelfs ’s nachts.

Wanneer slechts één koptelefoon wordt gebruikt, kan deze op één van de twee koptelefoon jacks worden aangesloten.

1.Sluit de koptelefoon op de Phones (koptelefoon) jack links aan de onderkant van de HPi-6S aan.

Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers van de HPi-6S uitgevoerd.

Het koptelefoon volume wordt met de [Volume] knop van de HPi6S aangepast (p.18).

■ De koptelefoon haak gebruiken

Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kan deze op de koptelefoon haak van de HPi-6S worden gehangen.

De koptelefoon haak bevestigen

1.Druk en draai de bij de HPi-6S behorende koptelefoon haak in het gat linksonder op de HPi-6S (zie onderstaand figuur).

2.Draai de vleugelmoer van de koptelefoon haak aan om de haak stevig vast te zetten.

Gat

Vleugelmoer

Koptelefoon

haak

Enkele opmerkingen bij het gebruik van de koptelefoon haak

Hang niets anders dan de koptelefoon op de koptelefoon haak. Hierdoor kan het instrument of de haak beschadigen.

18

Voordat u gaat spelen

Het contrast van het scherm aanpassen

U kunt de helderheid van het HPi-6S beeldscherm bijstellen.

1.Om het contrast van het scherm aan te passen, draait u aan de [Contrast] knop aan de achterkant van de muziekstandaard.

Liquid Crystal Achterkant van beeldscherm deksel

de muziekstandaard

USB geheugen/floppydisk gebruiken

Een song die u op de HPi-6S heeft opgenomen kan opgeslagen worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen (p.85) te kopiëren. U kunt songs ook naar floppydisk kopiëren, met gebruik van een apart verkrijgbare floppydisk drive.

SMF muziekbestanden of geluidsbestanden (p.44), die in een USB geheugen of op een floppydisk zijn opgeslagen, kunnen ook worden afgespeeld.

Gebruik een USB geheugen en floppydisk drive van Roland. NOTE Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden als een

ander USB apparaat wordt gebruikt.

Enkele opmerkingen bij gebruik van het LCD scherm

Verwijder nooit het deksel van het Liquid Crystal beeldscherm aan de achterkant van de muziekstandaard. Door dit te verwijderen riskeert u elektrische schokken en/of storingen.

Er kunnen verticale lijnen in het scherm te zien zijn, maar dit is te wijten aan de eigenschappen van een Liquid Crystal beeldscherm, en duidt niet op een storing. Met gebruik van de [Contrast] knop, om de helderheid van het scherm aan te passen, kunnen deze lijnen geminimaliseerd worden.

De temperatuur kan op het contrast van het scherm van invloed zijn.

■ USB geheugen aansluiten

1.Sluit het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.

Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit.

Als u een nieuw USB geheugen of een nieuwe floppydisk gebruikt, moet deze op de HPi-6S geinitialiseerd (geformatteerd) worden. Voor details kijkt u bij ‘Media formatteren (Format)’(p.80).

■ De floppydisk drive installeren

Bevestig de floppydisk drive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de HPi-6S.

Voor details over de bevestiging raadpleegt u de gebruikershandleiding van de floppydisk drive.

Externe geheugen aansluiting

Externe geheugen aansluiting houder

19

Voordat u gaat spelen

Een CD gebruiken

U kunt audio CD’s en CD-rom’s die opgeslagen SMF muziekbestanden bevatten afspelen.

Songs op VIMA CD-rom’s (VIMA TUNES) verkocht door Roland kunnen ook worden gespeeld.

Voorzorgsmaatregelen betreft het gebruik van de CD

CD’s die zowel muziektracks als data bevatten zullen niet correct worden afgespeeld.

De HPi-6S kan alleen commerciële CD’s die aan de officiële standaard voldoen afspelen – degenen die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.

De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks, die van auteursrecht beveiliging technologie zijn voorzien of andere niet standaard CD’s, kan niet gegarandeerd worden.

Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks met auteursrecht beveiliging technologie en andere niet standaard CD’s raadpleegt u de verkoper van de disks.

U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen CD’s niet geformatteerd worden.

Een CD drive aansluiten

CD drives die hun stroom aan de USB aansluiting onttrekken

NOTE

kunnen niet worden gebruikt.

 

 

Externe geheugen aansluiting

 

Externe geheugen

 

aansluiting houder

1.Zet de stroom van de HPi-6S en de aan te sluiten CD drive uit.

2.Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel op de externe geheugen aansluiting van de HPi-6S aan.

3.Zet de stroom van de aangesloten CD drive aan.

4.Zet de stroom van de HPi-6S aan.

Voor informatie over de manier waarop de volgende CD NOTE drive operaties worden uitgevoerd, raadpleegt u de

gebruikershandleiding van de drive.

De stroom aan en uitzetten

Een CD insteken en uitwerpen

Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn bevonden is op de Roland website beschikbaar. http://www.rolandce.com/

20

Memo

Paneelbeschrijvingen

21

Voorpaneel

22

1

2

3

4

5

6

7

8

9

23

25

24

Voorpaneel

1.[Power] schakelaar

Indrukken om de stroom in en uit te schakelen (p.17).

2.[Volume] knop

Past het algehele volume van de HPi-6S aan (p.18). Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het koptelefoon volume bijgesteld (p.18).

3.One Touch [ ] knop

Maakt de optimale instellingen voor een piano uitvoering (p.50).

4.[Reverb] knop

Voegt galm aan het geluid toe (p.54).

5.[Key Touch] knop

Past de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aan (p.53).

6.Tone knoppen (Piano, E. Piano, Organ, Strings, Others)

Selecteer het geluidstype (de Tone groep) dat op het toetsenbord gespeeld zal worden (p.51).

7.[ (Song)] knop

Gebruik deze knop om interne songs of songs uit een USB geheugen te selecteren (p.41-p.48, p.60, p.71-p.78).

8.[ (Notation)] knop

Toont de notatie (notenschrift) in het scherm op het midden van het paneel (p.26, p.27, p.99).

9.[Menu/Lesson] knop

U kunt plezier hebben met oefeningen met gebruik van de ‘DoReMi cursus’, ‘Twin Piano’, ‘Visual Lesson’ en andere lesfuncties (p.32-p.40).

Hier kunt u ook genieten van de ‘Drums’, ‘SFX’ en ‘Game’ en op plezierige wijze kennis over instrumenten opdoen (p.30). Selecteer verscheidene aan uitvoering gerelateerde functies (p.87-p.105, p.108-p.110).

10.[ ] [ ] knoppen

Druk op de [O] knop om de selecties die u met gebruik van de

cursor knop (11) heeft gemaakt te bevestigen (p.25). De [X] annuleert de operatie of toont het notatie scherm.

11. Cursor knop

Wordt gebruikt om het onderdeel dat u wilt instellen te selecteren (p.25).

Wordt in sommige schermen tevens gebruikt om waardes te selecteren.

12.Tempo [Slow] [Fast] knoppen

Past het tempo aan (p.63).

Als de [Slow] en [Fast] knoppen tegelijk worden ingedrukt, zal het basis tempo worden hersteld.

13.[ (Metronome)] knop

Laat de interne metronoom klinken (p.64).

22

Paneelbeschrijvingen

10

11

10

12

13

14

15 16 17 18 19

20

14.[Count/Marker] knop

Dit wordt gebruikt om de telling in te stellen (p.65).

Hiermee kunt u markeringen in de notatie toevoegen en verplaatsen en song segmenten op eenvoudige en gemakkelijke wijze herhaald laten afspelen (p.67).

15.[ (Reset)] knop

22.MIDI Out/In aansluiting

Hier kan een extern MIDI apparaat worden aangesloten om uitvoeringsdata te ontvangen (p.107).

23.Phones jacks

Hier kan een koptelefoon worden aangesloten (p.18).

Stelt de afspeel start locatie van de song op het begin van de song in.

16.[ (Play/Stop)] knop

Dit start en stopt het afspelen en opnemen van songs.

17.[ (Rec)] knop

Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HPi-6S opnemen (p.70- p.78).

18.[ (Bwd)] knop

Spoelt de song terug.

19.[ (Fwd)] knop

Spoelt de song vooruit.

20.Track knoppen

(R/Rhythm, 1/User, 2/Accomp, 3/Left, 4/Right)

Worden gebruikt om elke track van een song op te nemen (p.60, p.74, p.76, p.77, p.78).

Onderpaneel van de HPi-6S (Voorzijde links)

21.USB (MIDI) aansluiting

Wordt gebruikt om een computer op de HPi-6S aan te sluiten, met gebruik van een USB kabel (p.109).

Onderpaneel van de HPi-6S (voorzijde rechts)

24.Externe geheugen aansluiting

Hier kan een USB geheugen, floppydisk of een CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs worden afgespeeld (p.41).

USB geheugen kan ook worden gebruikt om een song die op de HPi-6S is opgenomen op te slaan (p.81).

Door de basis rond te draaien, kan de USB geheugenkabel of USB kabel netjes worden opgeborgen.

*Gebruik een USB geheugen van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden als andere USB geheugen producten worden gebruikt.

*CD drives die hun stroom aan de USB aansluiting onttrekken kunnen niet gebruikt worden.

25.Input jacks

Hier kan een draagbare geluidsspeler of ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten apparaat kan via de luidsprekers van de HPi-6S worden beluisterd (p.106).

23

24
AC ingang
Sluit het bijgeleverde netsnoer op deze ingang aan (p.16).
5.
Pedal jack
Sluit het pedaalsnoer van de standaard op deze jack aan (p.16).
4.
Output jacks
Deze jacks kunnen op een geluidssysteem worden aangesloten, voor een stevig geluid. Deze kunnen ook op een audiospeler of soortgelijk apparaat worden aangesloten om uw uitvoering op op te nemen (p.106).
3.
Sluit het LCD snoer van de muziekstandaard op deze aansluiting aan (p.16).
Onderpaneel van de HPi-6S (Achterzijde) 2. Input jacks
Deze jacks kunnen op een ander geluidsgenererend apparaat of een geluidsapparaat worden aangesloten, zodat het geluid van dat apparaat via de luidsprekers van de HPi-6S wordt uitgestuurd (p.106).
LCD Out aansluiting
1.
Achterpaneel
1
Achterpaneel
Paneelbeschrijvingen

Onderpaneel (achterzijde)

2

3

4

5

Muziekstandaard

6

7

6.Beeldscherm

Buiten een verscheidenheid aan instellingen toont dit het notenschrift van de interne songs en uitvoeringen die op de HPi-6S zijn opgenomen.

*De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven wat er gewoonlijk in het scherm wordt getoond. Als het apparaat echter een nieuwere, verbeterde versie van het systeem heeft (bijvoorbeeld nieuwere geluiden bevat), kan wat u feitelijk in het scherm ziet niet altijd overeenkomen met dat wat in de handleiding wordt aangegeven.

7.[Contrast] knop

Met deze knop wordt het contrast van het scherm aangepast (p.19).

Basisbediening en het hoofdscherm

Basisbediening

De HPi-6S wordt hoofdzakelijk bediend door de knop van de functie die u wilt gebruiken in te drukken, en het

vervolgens gebruiken van de

cursor knop en [ ] [

] knoppen in het midden van het voorpaneel terwijl

u naar het scherm kijkt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Knop

Hoe deze wordt gebruikt

 

 

 

 

 

 

Gebruik de omhoog, omlaag, links en rechts

cursor knop om parameters te

 

selecteren. In schermen die uit twee of meer pagina’s bestaan, verandert u van

 

scherm als de

cursor links en rechts knop wordt ingedrukt.

Cursor knop

 

 

 

 

 

Als in het Settings scherm de

cursor omhoog en omlaag knop wordt ingedrukt,

 

 

veranderen de instellingen.

 

 

 

 

 

 

Voltooid de geselecteerde parameter.

 

 

 

 

De toegewezen functie in dat scherm wordt gebruikt.

[ ] knop

Voorbeelden: <Audition>, <Enter>, enz.

 

Opent het scherm voor gevorderde instellingen.

Voorbeelden: <Notation Menu>, <Maker>, enz.

Sluit het scherm dat op dat moment geopend is.

[ ] knop

Toont het notatie scherm.

Correspondentie tussen schermen en knoppen

De functies van de cursor knop, de [ ] knop en de [ ] knop kunnen in het scherm worden aangegeven.

25

Roland HPI-6S User Manual

Basisbediening en het hoofdscherm

Basisscherm

■ notatie scherm

Het notatie scherm, zoals hier rechts wordt getoond, wordt weergegeven als u de stroom van de Hpi-6S aanzet.

U kunt niet alleen het notenschrift van de interne songs weergeven, maar ook dat van SMF muziekbestanden en uitvoeringen, die op de HPi-6S zijn opgenomen.

Als u vanuit elk ander scherm op de [

(Notation)] knop drukt,

wordt het notatie scherm weergegeven.

 

Als u op de [ ] knop drukt terwijl het notatie scherm wordt weergegeven, schakelt u naar het ‘Notation+Settings’ scherm over. Als de [ ] knop nogmaals wordt ingedrukt, terwijl het

‘Notation+Settings’ scherm wordt weergegeven, zal het ‘Notation Menu’ scherm worden geopend.

Het notatie scherm heeft vijf pagina’s. De schermen schakelen op de volgende manier over, elke keer dat de

[

(Notation)] knop wordt ingedrukt.

 

 

 

Notatie

 

Notatie + toetsenbord

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk in

Druk in

Druk in

Notatie (vergroot)

Notatie (vergroot) + toetsenbord

Druk in

Druk in

Notatie + instellingen

U kunt de volgende instellingen in het ‘Notation+Settings’ scherm veranderen.

26

Basisbediening en het hoofdscherm

Pedal

Als <Replay> is geselecteerd, kunt u het afspelen van de song data starten en stoppen door het linker pedaal in te drukken (p.91).

Wanneer <PageTurn> is geselecteerd, kunnen de pagina’s van het notenschrift omgeslagen worden door de pedalen in te drukken. Druk op het middelste pedaal om naar de volgende pagina te gaan en druk op het linker pedaal om naar de vorige pagina te gaan.

Als <User> is geselecteerd, kunt u de functies die aan de pedalen zijn toegewezen gebruiken (p.91).

Wanneer <Piano> is geselecteerd, worden de pedaal instellingen die het meest geschikt zijn voor piano uitvoeringen gekozen.

Linker pedaal: Soft pedaal Rechter pedaal: Demper pedaal

Part

Selecteer de Parts (gedeeltes) waarvan de notatie weergegeven zal worden.

: Notatie voor beide handen

: Alleen rechterhand notatie

: Alleen linkerhand notatie

: User Part notatie

Lyrics (tekst)

Wanneer song data die teksten bevat wordt afgespeeld, worden de teksten weergegeven als u <On> selecteert.

*Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen tekstdata is.

Fingering

Wanneer song data wordt afgespeeld die nummers voor de vingerzetting bevat, wordt de vingerzetting getoond als u <On>. selecteert. Dit is gemakkelijk om de correcte vingerzetting te oefenen.

De vingers zijn als volgt genummerd:

1: duim, 2: wijsvinger, 3: middelvinger, 4: ringvinger, 5: pink.

*Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen vingerzetting data is.

Notation Menu

Druk op de [] knop om een scherm te openen waar een verscheidenheid aan opties voor het Notatie scherm gekozen kan worden (p.99).

Chord

Wanneer song data met akkoord data wordt afgespeeld, zal de akkoordnaam worden weergegeven als u <On> selecteert.

*Dit onderdeel kan niet geselecteerd worden als er geen akkoord data is.

*Als u een Part geselecteerd heeft dat geen uitvoeringsdata bevat, zullen er geen noten in de notatie worden getoond. Om het Part dat wordt weergegeven te veranderen kijkt u bij ‘De instellingen van het notatie scherm veranderen’ (p.99).

*De nummers van de vingerzetting in het scherm geven slechts één mogelijke vingerzetting aan.

Enkele opmerkingen betreft het notatie scherm

Wanneer een song wordt afgespeeld, wordt in het scherm getoond. Terwijl dit symbool wordt weergegeven, wordt uitvoeringsdata uit USB geheugen of het interne geheugen geladen. Het kan 30 seconden of langer duren voordat de data is geladen. Wacht alstublieft eventjes.

De weergegeven notatie wordt aan de muziekbestanden onttrokken en de nadruk ligt meer op een gemakkelijke leesbaarheid van het scherm dan op het accuraat reproduceren van een gecompliceerde of moeilijke uitvoering. Dat is de reden dat u verschillen kunt zien in vergelijking met in de winkel verkrijgbare bladmuziek. Dit is in het bijzonder ongeschikt voor weergave van geavanceerde of ingewikkelde songs waarvoor een gedetailleerde notatie is vereist.

In het notatie scherm kunnen teksten of noten buiten de weergave reeks van het scherm vallen, en niet zichtbaar zijn.

De notatie van een song van een muziek CD of geluidsbestand kan niet worden weergegeven.

Als u tijdens het afspelen van een song de notatie laat verschijnen of het getoonde Part verandert, kan de song soms vanaf het begin worden afgespeeld.

27

Basisbediening en het hoofdscherm

■ Lijst scherm

Dit type lijst scherm verschijnt als u songs of geluiden selecteert.

In dit scherm gebruikt u decursor knop om het gewenste onderdeel te selecteren.

■ Gedetailleerd instellingsscherm

Gedetailleerde instellingen voor functies worden in een scherm dat hier op lijkt gemaakt.

U kunt dan de waarde met de cursor knop veranderen. Een uitleg van het geselecteerde onderdeel wordt onder het onderdeel getoond. Bij sommige onderdelen wordt ook een uitleg van de waardes getoond.

Als u op de [ ] knop drukt, keert u naar het scherm dat voor het huidige scherm werd getoond terug.

Als ‘P. */*’ rechts boven in het scherm verschijnt, geeft dit aan dat er andere onderdelen op de vorige of volgende pagina zijn.

■ Berichten

Verscheidene berichten zullen soms tijdens de bediening getoond worden.

Deze berichten vragen u een operatie te bevestigen, informeren u over het resultaat van een operatie of geven een storing aan, wanneer een operatie niet uitgevoerd kon worden.

Voor details over storingsberichten die met ‘Error’ beginnen kijkt u op p.114.

Wanneer een bericht zoals hier rechts wordt getoond verschijnt,

selecteert u een antwoord met de cursor knop, en drukt u op

de [ ] knop om uw selectie in te voeren. Als de [ ] knop wordt ingedrukt wordt, het scherm dat op dat moment geopend is afgesloten.

28

Basisbediening en het hoofdscherm

Over de pedalen

De pedalen hebben de volgende functies, en worden hoofdzakelijk voor piano uitvoeringen gebruikt.

Soft Pedaal Demper Pedaal

Sostenuto Pedaal

Demper pedaal (rechter pedaal)

Gebruik dit pedaal om het geluid aan te houden.

Terwijl dit pedaal ingedrukt is, blijven noten klinken, zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft genomen.

De lengte van de sustain verandert op subtiele wijze, afhankelijk van hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.

Als het demper pedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt, trillen de resterende snaren met de geluiden die u op het toetsenbord speelt mee, hetgeen in een rijke resonantie voorziet.

De HPi-6S simuleert deze demper resonantie.

U kunt de hoeveelheid demper resonantie, die optreedt als het demper pedaal wordt ingedrukt aanpassen. Zie ‘Resonantie aanpassen als het demper pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)’(p.88).

Sostenuto pedaal (middelste pedaal)

Dit pedaal laat alleen de geluiden van toetsen die al gespeeld zijn doorklinken toen u het pedaal indrukte.

Soft pedaal (linker pedaal)

Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.

Als u dit pedaal ingedrukt houdt en op het toetsenbord speelt, zal het geluid een zachtere klank hebben. Dit is dezelfde functie als het linker pedaal van een akoestische piano.

De zachtheid van de klank kan subtiel gevarieerd worden door middel van de diepte, waarmee het pedaal wordt ingedrukt.

Andere functies kunnen aan het Sostenuto en Soft pedaal worden toegewezen. Zie ‘notatie scherm’(p.26) en ‘De pedaal functies veranderen (Pedal)’(p.91).

Over de regulateur

Als u de indruk heeft, dat het pedaal instabiel is (als u de HPi-6S bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u de regulateur aan de onderkant van de pedalen als volgt bijstellen.

Draai de regulateur omlaag, zodat deze stevig in contact met de vloer staat. Als er ruimte tussen de pedalen en de vloer is, kunnen de pedalen beschadigen. In het bijzonder als het instrument op tapijt wordt geplaatst, moet dit aangepast worden, zodat de pedalen stevig op de vloer staan.

Regulateur

29

Probeer de les functies van de HPi-6S uit!

Spelen in een wonderland van geluid

Met ‘Wonderland’ kunnen kinderen een verscheidenheid aan geluiden en interne songs ervaren met eenvoudige bediening en leuke animaties.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Druk op de [Menu/Lesson] knop.

 

Het Menu scherm verschijnt.

2.

Druk op de

cursor knop om <Wonderland> te selecteren, en druk dan

op de [ ] knop.

Nadat het openingsscherm is weergegeven verschijnt het ‘Wonderland’ scherm, zoals hieronder, in het scherm. Het ‘Wonderland’ scherm heeft twee pagina’s. Druk één of meerdere keren op de linker of rechter cursor knop om van scherm te veranderen.

30

Loading...
+ 105 hidden pages