Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Для стран Европы
201b
Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной
в разделах "Техника безопасности” (стр. 6, 7) и “Важные замечания” (стр. 8, 9). Там содержатся
важные сведения, касающиеся правильной эксплуатации устройства. Для того, чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите
данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Возможности инструмента
Игра по нотам
стр. 19
Можно играть по нотам, отображаемым на дисплее.
Доступно отображение текстов пьес и аппликатуры, а также
масштабирование партитуры.
Просмотр партитур возможен как для встроенных пьес, так
и для записанных.
Возможности инструмента
с
и
п
о
е
л
о
н
н
е
в
т
с
б
о
С
Исполнение
н
е
н
и
е
Игра различными звуками
стр. 25
Кроме звуков фортепиано, также доступен ряд других
тембров, например, органа или клавесина.
Игра с наложением
стр. 30
Можно совмещать два тембра, например, рояля и струнных. Это позволяет делать исполнение более насыщенным
и создавать принципиально новые звуки.
в
и
ш
у
л
с
о
р
П
Прослуши-
вание
Игра различными тембрами в
левой и правой руках
стр. 32
Можно разделить клавиатуру на две секции, чтобы левая
и правая руки играли различными тембрами.
Игра "в четыре руки"
стр. 34
Доступна одновременная игра двух исполнителей,
например, вместе с педагогом или вдвоем с другом.
п
ь
е
е
с
т
ы
й
а
Прослушивание встроенных пьес
стр. 39
Инструмент содержит более 200 пьес в различных
музыкальных стилях, от классических фортепианных до
детских.
Прослушивание инструментов
стр. 25
Можно прослушивать короткие фразы, воспроизводимые
звуком выбранного инструмента. Это помогает понять,
как играть на том или ином инструменте.
4
Ганон 1
Сильный
Слабый
РитмВысота
Проверка
Пьеса
Разучивание
Обзор
МенюПроверка
Звуковые игры
з
а
н
и
т
с
о
н
ж
о
м
з
о
В
Обучение
я
т
и
й
Изучение нотной грамоты
Возможности инструмента
стр. 22
Анимационные игры, способствующие изучению звуков и
встроенных пьес.
Ганон
стр. 22
На экране отображается сила нажатия пальцев на клавиши
при репетиции.
стр. 22
Игры и музыка помогают изучить аппликатуру, нотную
грамоту и обучиться играть по нотам.
Визуализация исполнения
стр. 22
Играя на клавиатуре под аккомпанемент, можно следить за
своим исполнением на экране.
е
о
в
с
ь
с
и
п
а
З
Запись
Запись своего исполнения
стр. 46
Можно записать свое исполнение для его прослушивания
в дальнейшем.
п
о
с
л
и
н
о
г
е
н
и
я
Сохранение результатов записи
стр. 48
После записи исполнения его можно сохранить в память
инструмента или на опциональный накопитель USB.
5
Техника безопасности
002a
Не вскрывайте прибор и не производите какие-либо модификации
внутри него.
003
Не производите самостоятельно ремонт прибора и не заменяйте детали внутри него (за исключением случаев, описанных в руководстве).
За обслуживанием обращайтесь в сервисный центр или к официальному дистрибьютору Roland.
004
Не храните и не используйте прибор в условиях:
• экстремальных температур (на прямом солнечном свете, в закрытом
автомобиле, вблизи отопительных приборов, непосредственно на
генерирующем тепло оборудовании и т.п.);
• влажности (в ванных комнатах, прачечных, на мокром полу);
• задымленности;
• с высоким уровнем испарений;
• сырости;
• где он может попасть дождь;
• запыленности;
• с высоким уровнем вибрации.
007
Убедитесь, что прибор расположен устойчиво. Во избежание падения
инструмента не помещайте его на неустойчивые, шаткие или наклонные поверхности.
008a
Подключайте сетевой шнур только к сети, напряжение в которой
совпадает с обозначенным на корпусе прибора.
008e
Пользуйтесь только входящим в комплект сетевым кабелем. Также не
используйте этот кабель с другим оборудованием.
009
Не перекручивайте и не тяните слишком сильно шнур электропитания, не ставьте на него тяжелые предметы. В противном случае можно
повредить его и устроить короткое замыкание. Поврежденный шнур
электропитания может стать источником пожара или поражения
электротоком!
010
Данный прибор, по отдельности или в комбинации с усилителем и
наушниками или динамиками, может производить звук такого уровня
громкости, который способен привести к длительной потере слуха.
Не играйте долго с высоким или дискомфортным уровнем громкости.
Если наблюдается снижение слуха или появился звон в ушах, немедленно выключите аппаратуру, а затем проконсультируйтесь с врачом.
011
Не допускайте попадания внутрь инструмента посторонних предметов (например, огнеопасных материалов, монет, булавок) или жидкостей (воды, напитков, и т.д.). В противном случае можно повредить
аппаратуру или получить удар электрическим током
012a
Немедленно отключите прибор, выньте сетевой адаптер из розетки и
обратитесь по месту приобретения аппаратуры, в ближайший сервисный центр или к уполномоченному дистрибьютору Roland, если:
• Поврежден сетевой шнур или штепсель электропитания;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или пролита
жидкость;
• Прибор попал под дождь (или намок по иной причине);
• Прибор не работает в нормальном режиме, или в его работе
обнаружились существенные изменения.
013
Там, где есть маленькие дети, взрослые должны наблюдать за ними до
тех пор, пока ребенок не будет в состоянии соблюдать все правила,
необходимые для безопасной эксплуатации прибора.
014
Оберегайте прибор от сильных ударов
(не роняйте его!)
015
Не включайте сетевой шнур в розетку, к которой уже подключено
слишком много других электроприборов. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей – совокупная мощность
электроприборов, подключаемых к удлинителю (Вт/А), не должна
быть выше предельно допустимой для данного удлинителя. Избыточная нагрузка может привести к перегреву и даже расплавлению
изоляции шнура электропитания.
016
При эксплуатации прибора в стране, отличной от страны-производителя, проконсультируйтесь с продавцом, ближайшими сервисным
центром компании или авторизованным дилером Roland.
023
НЕ воспроизводите прилагаемый диск CD-ROM на бытовом CDпроигрывателе. Высокий уровень громкости может повредить слух,
вывести из строя динамики или другие части аудиосистемы.
.
6
101a
Размещайте оборудование и сетевой адаптер так, чтобы обеспечить
хорошую вентиляцию.
102b
При включении/выключении питания держитесь не за кабель, а за
вилку.
103a
Необходимо регулярно выключать сетевой адаптер из розетки и
протирать его мягкой салфеткой, чтобы удалить с контактов загрязнения. Также следует выключать штепсель из сетевой розетки, если
аппаратура длительное время не используется. Попадание грязи
между штепселем и розеткой может нарушить изоляцию и привести к
возгоранию.
104
Не перегибайте шнуры и кабели. Кроме того, все шнуры и кабели
должны быть размещены в недоступном для детей месте.
106
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.
107b
Никогда не включайте сетевой адаптер и не выключайте его из розетки
влажными руками.
108d selection
При транспортировке инструмента соблюдайте описанные ниже меры
безопасности. Перемещать инструмент следует вдвоем. Необходимо
нести его аккуратно, не наклоняя. Убедитесь, что держите его прочно,
чтобы избежать травмы и повреждения инструмента.
1
• Следите за тем, чтобы не потерять болты, которыми инструмент
крепится к стойке.
Перед чисткой прибора выключите его и отключите сетевой шнур от
розетки (стр. 15).
110a
При приближении грозы отключите сетевой шнур от розетки.
116
Осторожно открывайте и закрывайте крышку, чтобы не прищемить
пальцы (стр. 15). Если инструмент используют дети, необходим контроль взрослых над ними.
117 selection
При использовании скамьи учтите следующее:
1
• Не играйте со скамьей, и не вставайте на нее.
2
• Не садитесь на скамью вдвоем.
3
• Не настраивайте высоту скамьи, сидя на ней.
4
• Не садитесь на скамью, если ослаблены винты, крепящие ее ножки.
При ослаблении винтов немедленно затяните их прилагаемым
инструментом.)
6
• Не помещайте руки в зазор (пружинный механизм) под крышкой
сиденья. Иначе можно травмировать их.
118c modied
Во избежание случайного проглатывания храните следующие мелкие
детали инструмента в местах, недоступных для детей.
• Винты для стойки
• Винт-барашек держателя наушников
• Переходник к наушникам 1/4” (если он входит в комплект наушников)
• Винты крепления пюпитра
Техника безопасности
7
Важные замечания
Источник питания
301
• Не подключайте инструмент к источнику электропитания, к
которому уже подключены электроприборы с использованием
преобразователя напряжения (такие как холодильник, стиральная
машина, микроволновая печь или кондиционер), а также
снабженные мотором. В зависимости от того, как используются
такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в
работе аппаратуры и послужить причиной слышимых шумовых
помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно,
между инструментом и аппаратурой необходимо подключить
фильтр подавления сетевых наводок.
307
• До подключения инструмента к другим устройствам отключите
электропитание всех приборов. Это позволит избежать повреждения динамиков и/или других устройств.
308 modied
• После выключения инструмента кнопкой POWER дисплей и
индикаторы кнопок гаснут. Однако для полного отключения
инструмента необходимо также вынуть вилку из розетки. Розетка,
которая используется для подключения цифрового фортепиано,
должна быть расположена как можно ближе к инструменту.
Размещение
351
• При использовании инструмента рядом с мощными усилителями
(или другим оборудованием, содержащим крупные трансформаторы) могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить эту проблему
измените ориентацию инструмента в пространстве или удалите
его от источника помех.
352a
• Прибор может являться источником помех для теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от
оборудования подобного типа.
352b
• Посторонний шум может появиться, если в непосредственной
близости от аппаратуры используются беспроводные средства
связи (например, мобильные телефоны). Этот шум возникает,
когда проходит входящий или исходящий сигнал, а также во время
разговора. При возникновении подобных проблем необходимо
удалить такие устройства от аппаратуры или выключить их.
354b
• Не размещайте аппаратуру в местах прямого попадания солнечного света, около источников тепла, не оставляйте ее внутри
закрытого автомобиля и не подвергайте воздействию перепадов
температуры. От избыточного тепла аппаратура может деформироваться или изменить свой цвет.
355b
• При перемещении аппаратуры из одного места в другое, при
условии что в них наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности, внутри могут образоваться капли воды
(конденсат). Если попытаться использовать аппаратуру в таком
состоянии, в результате может возникнуть неисправность или
сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации
аппаратуры, необходимо подождать несколько часов, чтобы
конденсат высох.
356
• Не оставляйте на поверхности инструмента предметы из резины
или винила. В противном случае отделка фортепиано может
деформироваться или изменить цвет.
358
• Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инструмента, это может
привести к выходу их из строя.
359
• Не приклеивайте на инструмент наклейки – при их удалении его
поверхность может быть повреждена.
361
• Не ставьте на инструмент емкости с водой (например, вазы с
цветами). Также избегайте распыления вблизи инструмента инсектицидов, парфюмерии, спирта, лака для волос, и т.д. Вытирайте
попавшую на корпус жидкость мягкой сухой тканью.
Уход
401b
• Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или
аналогичный материал, слегка смоченный водой. Для удаления
загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным
моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.
402
• Использование бензина, растворителя или спирта запрещается.
Это может привести к изменению цвета и/ или деформации
корпуса прибора.
403
• Педали инструмента сделаны из латуни. Она имеет свойство
окисляться и тускнеть. Чтобы решить проблему используйте
полироли для металла, продающиеся в хозяйственных магазинах.
Ремонт и данные
452
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его
внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предварительно их необходимо сохранить на USB-устройство, либо записать
на бумагу (при возможности). Во время ремонта инструмента
особое внимание уделяется сохранности данных внутренней
памяти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя
схем памяти, в которых этого добиться невозможно. Компания
Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти
прибора не несет.
Меры предосторожности
551
• Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил
эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных,
рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти на
USB -устройство.
552 modied
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней
памяти прибора не представляется возможным. Компания Roland
ответственности за сохранность данных не несет.
553
• Обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими
контроллерами. В противном случае они могут выйти из строя.
554
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
556
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не
тяните за шнур. Держитесь только за разъем, чтобы не повредить
внутренние элементы кабеля.
557
• В процессе работы инструмент излучает некоторое количество
тепла.
558a
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих постарайтесь
устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об
этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.
559b
• При транспортировке прибора используйте оригинальную
заводскую упаковку, включая прокладочный материал для
смягчения ударов или аналогичные материалы.
560
• Не прилагайте чрезмерных физических усилий при обращении с
пюпитром.
562
Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы.
С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это может
привести к тому, что уровень звука будет либо чрезвычайно
низким, либо его невозможно будет слушать. За информацией
о характеристиках соединительных кабелей обращайтесь к их
производителям.
8
Важные замечания
565
• Прежде чем открыть или закрыть крышку инструмента, убедитесь,
что поблизости нет мелких домашних животных. В противном
случае вследствие конструктивных особенностей инструмента
они могут оказаться внутри него и погибнуть. При возникновении
такого рода ситуации немедленно отключите инструмент от сети и
обратитесь к фирме-продавцу или в ближайший сервисный центр
Roland.
Обращение с USB-накопителями
704
При коммутации USB-накопителя вставляйте его до упора.
705
• Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допускайте его
загрязнения.
708
• При изготовлении USB-накопителя применяются прецизионные
технологии. Обращайтесь с ним аккуратно, уделяя особое
внимание следующим моментам.
• Чтобы предотвратить поломку USB-накопителя вследствие
воздействия электростатического разряда, прежде чем взять
его в руки снимите с себя возможный статический заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактной части USB-накопителя с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте, а также не подвергайте USB-накопитель ударам и сильной вибрации.
• Не подвергайте USB-накопитель воздействию прямых солнечных лучей или повышенных температур.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте USB-накопитель.
Обращение с ЖК-дисплеем
203
• GS ( ) – зарегистрированная торговая марка Roland Corporation.
add
• XGlite ( ) – зарегистрированная торговая марка Yamaha
Corporation.
add
• В данном приборе используется программное обеспечение от
“Independent JPEG Group”.
220
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками соответствующих владельцев.
240
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио
патента микропроцессорной архитектуры, разработанной
Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила
лицензию на данную технологию у TPL Group.
add
• Для отображения на экране HPi-6F партитур (с масштабированием
и отображением названий нот; стр. 21) использована технология
* Изображения, используемые в данном инструменте, не
предназначены для передачи или продажи.
* Данные изображения запрещается распечатывать, записывать,
размещать в сети Интернет или использовать в качестве
хранителей экрана даже в персональных целях.
• В целях обеспечения максимально высокого качества
изображения в HPi-6F используется жидкокристаллический
дисплей TFT. Вследствие естественных характеристик матриц
TFT некоторые пиксели на экране могут оставаться постоянно
темными или наоборот, светлыми. Это признаком неисправности прибора не является.
• Яркость дисплея может изменяться в зависимости от температуры.
Авторские права
851
• Несанкционированная перезапись, распространение, продажа,
публикация, транслирование продукта (музыкальная композиция,
видео, радиотрансляция, публичное представление), авторские
права на который принадлежат третьей стороне, в полном объеме
или частично, запрещены законом.
852
• Данный прибор может использоваться для записи или копирования аудиоматериалов без технологических ограничений на
защиту от копирования. Это связано с тем, что данный прибор
позиционируется для создания оригинальной музыки, соответственно пользователь имеет право свободно распространять и
тиражировать свой собственный аудиоматериал.
853
• Не используйте данное устройство для целей, которые могут
привести к нарушению авторского права третьей стороны. Мы
не несем ответственности за нарушения авторских прав третьей
стороны, которые возникли в результате использования вами
данного устройства.
Добавляет реверберацию, создающую иллюзию исполнения в
концертном зале (стр. 29).
3
Кнопка [Transpose]
Транспонирует клавиатуру и/или пьесу.
• "Транспонирование клавиатуры или пьесы" (стр. 36)
• "Независимое транспонирование клавиатуры и пьесы" (стр. 36)
4
Кнопки тембров ([Piano], [E. Piano], [Strings],
[Others])
ВЫбираюь тембр, который будет воспроизводиться при игре на
клавиатуре (стр. 25).
22
24
23
7
Кнопка [Application/Lesson]
Функция “Lesson” используется в целях обучения (стр. 22). Также
можно изменять установки различных функций и тембров
инструмента (стр. 58).
8
Кнопки [O] / [X]
Нажмите кнопку [O] для подтверждения выбора параметра,
отмеченного курсором (стр. 18). Нажмите кнопку [X] для отмены
операции или для отображения экрана партитур.
9
Кнопки курсора
Служат для выбора экранного параметра (стр. 18). На некоторых
экранах эти кнопки изменяют значение выбранного параметра.
Чтобы заблокировать все кнопки, несколько секунд удерживайте
нажатой кнопку [Right] (стр. 37).
17
Кнопка [Power]
Включает/выключает питание инструмента (стр. 16).
18
Дисплей
Отображает партитуру и различные установки (стр. 19).
19
Разъемы Phones
Служат для подключения наушников (стр. 17).
20
Разъемы Input (L/Mono, R)
Служат для подключения разнообразного аудиооборудования в
целях воспроизведения его сигналов через динамики HPi-6F
(стр. 64).
21
Разъемы MIDI (Out, In)
Служат для подключения внешних MIDI-устройств и обмена с ними
данными исполнения (стр. 65).
Описание панелей
25
Analog RGB
25
Разъем Analog RGB
Служит для подключения аналогового кабеля RGB от пюпитра
(стр. 14).
26
Разъем Backlight
Служит для подключения кабеля подсветки от пюпитра (стр. 14).
27
Разъемы Output (L/Mono, R)
Служат для подключения HPi-6F к внешней системе звукоусиления
(стр. 64).
• Позволяют воспроизводить звук HPi-6F через активные
мониторы.
• Позволяют подавать звуковые сигналы с HPi-6F на аудиосистему
или микшер.
28
Разъем Pedal
Служит для подключения педалей, встроенных в подставку
инструмента (стр. 14).
29
Разъем AC In
Служит для подключения прилагаемого сетевого шнура (стр. 15).
Display Out
26
Backlight
27
2829
22
Разъем USB
Служит для подключения к компьютеру и обмена с ним
музыкальными данными (стр. 67).
23
Педали
Обычно используются в процессе исполнения.
• Используются при игре на фортепиано (стр. 26).
• На педали можно назначать различные функции.
24
Разъем External Memory
Служит для подключения накопителя USB или привода CD в целях
воспроизведения или сохранения на них пьес.
13
Подготовка к работе
Установка инструмента
Установка пюпитра
В пюпитр HPi-6F встроен ЖК дисплей.
Аккуратно установите пюпитр, как описано ниже.
ВинтВинтВид сзади
1. Выкрутите крепежные винты из верхней панели (в двух
местах).
2. Установите пюпитр и зафиксируйте его с помощью ранее
открученных винтов.
Поддерживая одной рукой пюпитр, другой за фиксируйте его
с помощью винтов. Устанавливая пюпитр, поддерживайте его
одной рукой, чтобы не уронить. Будьте осторожны, не прищемите
пальцы.
NOTE
• Не прилагайте чрезмерных усилий при установке пюпитра.
• Для фиксации пюпитра используйте только прилага емые винты.
• Во избежание повреждений всегда снимайте пюпитр перед
перемещением инструмента.
• Будьте внимательны! Не теряйте снятые винты креп ления
пюпитра. Следите за тем, чтобы дети случайно не проглотили
их.
• Перед установкой пюпитра полностью откручивайте винты
верхней панели инструмента. В противном случае корпус
инструмента может быть поцарапан.
Коммутация кабеля педалей
Кабель педалей
1. Вставьте разъем кабеля педалей, выходящего из стойки
фортепиано, в разъем Pedal, расположенный на нижней
панели HPi-6F.
NOTE
При коммутации кабеля педалей питание HPi-6F должно быть
выключено.
Подключение дисплея
Аналоговый кабель RGB/
Кабель подсветки
Display Out
Analog RGB
1. Подключите кабели RGB и подсветки пюпитра к соответствующим разъемам Analog RGB и Backlight на нижней
панели HPi-6F.
NOTE
При коммутации данных кабелей питание HPi-6F должно быть
выключено.
Backlight
14
Подготовка к работе
Коммутация сетевого шнура
Перед подключением сетевого шнура:
• Убедитесь, что кнопка [Power] отжата (стр. 16).
• Установите слайдер [Volume] в минимум (стр. 16).
Открытие и закрытие крышки
Для открытия крышки обеими руками слегка приподнимите ее и
отодвиньте от себя.
Для закрытия крышки потяните ее на себя. Когда крышка
полностью выдвинется, мягко опустите ее.
NOTE
• Будьте аккуратны! Открывая и закрывая крышку, не прищемите
пальцы. Использование HPi-6F детьми должно осуществляться
под присмотром взрослых.
• Во избежание повреждений всегда закрывайте крышку перед
перемещением инструмента.
Фиксаторы нотных листов
Для удержания нотных листов предусмотрены специальные
фиксаторы.
Если фиксаторы не используются, их следует опустить.
Нажать
К розетке
Сетевой шнур
1. Подключите прилагаемый сетевой шнур к разъему AC In,
расположенному в нижней части тыльной панели.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
NOTE
Используйте только прилагаемый к HPi-6F сетевой шнур.
Маскировка крышкой кнопок
Крышка позволяет скрыть от взгляда кнопки и дисплей. Это позволяет полностью сосредоточиться на исполнении, не отвлекаясь на
посторонние детали.
Крышка
15
Подготовка к работе
Включение/выключение питания
Вкл.
Выкл.
1
2
Включение питания
NOTE
• Завершив коммутацию (стр. 14), включите питание всего оборудования в описанной ниже последовательности. Нарушение очередности
включения может привести к неисправностям и/или повреждению динамиков и других устройств.
• Данный инструмент оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
• Перед включением питания всегда устанавливайте в минимум громкость. Но даже в этом случае при включении питания можно услышать
некоторый призвук, что не является признаком неисправности.
1. Переместите слайдер [Volume] до упора влево, чтобы установить громкость в минимум.
2. Нажмите кнопку [Power].
Питание включится, дисплей на пюпитре отобразит заставку, а затем экран партитур (стр. 19).
1. Переместите слайдер [Volume] до упора влево, чтобы установить громкость в минимум.
2. Нажмите кнопку [Power].
Экран погаснет, и питание выключится.
MEMO
Для полного отключения инструмента сначала выключите питание кнопкой [Power], а затем отсоедините сетевой шнур от розетки.
См. “Источник питания” (стр. 8).
Регулировка громкости
Можно регулировать громкость исполнения или воспроизведения пьесы, находящейся во внутренней памяти инструмента или на USB-накопителе. При работе в наушниках устанавливайте громкость слайдером [Volume].
1
Мин.Макс.
1. Слайдером [Volume] установите общую громкость.
Настраивайте громкость, играя на клавиатуре и прослушивая звук.
16
Использование наушников
Наушники позволяют работать с HPi-6F в любое время, даже ночью, не беспокоя окружающим.
Подготовка к работе
Подключение наушников
В HPi-6F предусмотрено два разъема для наушников, благодаря
чему работать могут одновременно два человека.
Держатель наушников
Если наушники не используются, их можно повесить на держатель,
расположенный на нижней панели HPi-6F.
Отверстие
Гайка-барашек
Держатель наушников
Установка держателя наушников
1. Подключите наушники к разъему Phones.
При подключении наушников встроенные динамики HPi-6F
автоматически отключаются.
2. В HPi-6F громкость в наушниках регулируется слайдером
[Volume] (стр. 16).
Замечания по использованию наушников
• Чтобы не повредить кабель наушников беритесь непосредственно
за сами наушники. Отсоединяя их, держитесь за разъем, не тяните
за кабель.
• Наушники могут выйти из строя, если в момент их подсоединения
установлен высокий уровень громкости. Подключайте наушники
только после установки громкости в минимум.
• Чтобы предотвратить потерю слуха или повреждение наушников,
не используйте их на чрезмерно высоких уровнях громкости. При
прослушивании используйте приемлемую громкость.
• Используйте стереофонические наушники с разъемом 1/4”.
1. Вставьте и заверните держатель наушников, прилагаемый к HPi-6F, в отверстие в левой части нижней панели
HPi-6F (см. рис. выше).
2. Зафиксируйте положение держателя с помощью гайкибарашка.
NOTE
Не вешайте на держатель ничего, кроме наушников. В противном случае можно повредить держатель или сам инструмент.
17
Основные операции и экраны
Основные операции
При работе с HPi-6F сначала нажмите кнопку требуемой функции, а затем с помощью кнопок, например, курсора и [O]/[X] и просматривайте
содержимое экрана
Примеры работы с экраном
Кнопка [X]
Отображает экран партитур.
Отменяет операцию.
Кнопка [O]
Подтверждает выбор,
произведенный кнопками
курсора. Выполняет функцию,
отображенную на экране.
Кнопки курсора
Служат для выбора пункта
меню. Если функция содержит
более одной экранной
страницы, их переключение
осуществляется кнопками
курсора влево/вправо.
При включении питания HPi-6F’ отображается приведенный ниже экран. Доступны три формата отображения экрана партитур, переключение
между которыми осуществляется кнопкой [ Notation].
Партитура (при включении питания)
Имя пьесы
Темп
Размер
Номер
такта
Партитура (увеличение, с именами нот)
Отображение партий
Партитура с клавиатурой
Меню отображения нот
19
Основные операции и экраны
Установки отображения партитуры
Партия
Выбор партии
(партий), для которых
отображается нотация
Метки в нотации
Если опция включена, на экране при
воспроизведении пьесы отображаются метки в нотации.
Если следовать этим меткам, можно
усилить выразительность исполнения.
• Недоступно, если данные меток в
нотации отсутствуют.
Аккорды
При включении, на экране
при воспроизведении
пьесы отображаются имена
аккордов.
• Недоступно, если данные
аккордов отсутствуют.
Тексты
Если опция включена, на
экране отображается текст
воспроизводимой пьесы.
• Недоступно, если данные
текста отсутствуют.
Аппликатура
Если опция включена, на экране при
воспроизведении пьесы отображается
аппликатура. Это удобно для репетиций.
Пальцы рук нумеруются следующим
образом:
1... большой
2... указательный
3... средний
4... безымянный
5... мизинец
• Недоступно, если данные аппликатуры
отсутствуют.
MEMO
• Доступно отображение нотации как для встроенных пьес, так и для файлов SMF и исполнения, записанного в HPi-6F.
• Если выбран трек, не содержащий данных исполнения, в отображаемой партитуре ноты будут отсутствовать. Относительно смены
отображаемого трека см. стр. 61.
• Отображаемая на экране аппликатура представляет собой один из возможных вариантов.
• Отображаемые HPi-6F метки в нотации представляют только один из возможных вариантво и не ограничивают фантазию исполнителя.
Сведения об экране партитур
• При воспроизведении пьесы данные исполнения считываются с накопителя USB или из внутренней памяти. Для загрузки этих данных
требуется некоторое время. Пожалуйста, будьте терпеливы.
• При отображении на основе музыкального файла партитуры приоритет отдается легкости считывания информации с дисплея, а не точности
отображения сложного исполнения. Поэтому данное отображение может отличаться от классических бумажных партитур. На практике это
несущественно, поскольку обычно не требуется детального отображения нотации сложных пьес.
• На экране партитур возможен "выход" текста или нот за границы экрана, при этом они отображаться не будут.
• Партитуры не отображаются для пьес с аудио CD или аудиофайла.
• Если включить отображение партитуры или переключить отображаемую партию в процессе воспроизведения пьесы, в ряде случаев пьеса
может начать воспроизводиться с начала.
981a
• Использование партитур без разрешения правообладателя в любых целях, кроме личных, запрещено законом об охране авторских прав.
20
Основные операции и экраны
Переключение экранов (начало)
В данном руководстве последовательность операций, например, “нажмите кнопку [Application/Lesson] для доступа к экрану функций,
выберите [Function] и затем нажмите кнопку [O]” обозначается как “кнопка [Application/Lesson] ➝ [Function] ➝ кнопка [O]”.
Подробное описание каждого экрана приведено на странице, обозначенной
Экран партитур
Экран
тембров
➝ стр.
.
Экран пьес
➝ стр. 25
➝ стр. 39
Продолжение на стр. 22
21
Основные операции и экраны
Ганон 1
Сильный
Слабый
10
10
Переключение экранов (продолжение)
Application/
Lesson
1
4
2
5
3
6
7
8
9
1
➝ стр. 24
4
7
➝ стр. 34
➝ стр. 58
22
Основные операции и экраны
РитмВысота
Проверка
Пьеса
Разучивание
Обзор
МенюПроверка
2
3
➝ стр. 24➝ стр. 24
5
8
6
9
➝ стр. 32➝ стр. 62
23
Обучение
Выбор урока
1. Нажмите кнопку [Application/Lesson].
Отобразится следующий экран.
1
Ганон
Можно оценить
силу давления
каждого пальца на
клавиатуру.
2. Кнопками курсора выберите урок и подтвердите выбор кнопкой [O].
Следуйте экранным инструкциям.
Визуальный урок
Исполняйте пьесу
под аккомпанемент и
следите на экране за своим
исполнением.
Курс До-Ре-Ми
Даже если вы не знаете нот,
можно изучить их и научиться
играть по нотам с помощью
игр и музыки.
24
Исполнение
Исполнение различными звуками
Кроме фортепиано, HPi-6F предлагает более 300 встроенных звуков, которые позволяют работать в различных музыкальных стилях. Эти звуки
называются тембрами. Они разделены на 4 группы, каждой из которых соответствует своя кнопка.
Попробуем поиграть тембром фортепиано. При включении инструмента автоматически выбирается тембр "Grand Piano 1".
1
1. Нажмите кнопку [Piano].
Отобразится экран списка тембров. Он отображает номер текущего тембра и его имя.
Тембр
Кнопками курсора
выберите тембр.
Кнопка [O]
На экране списка тембров можно нажать кнопку
[O], чтобы прослушать фразу, использующую
выбранный тембр. Фраза воспроизведется до
конца и автоматически остановится. Чтобы
остановить воспроизведение в середине фразы,
повторно нажмите кнопку [O].
Доступные тембры
КнопкаОписание
[Piano]Тембры фортепиано, включая рояль и honky-tonk.
[E.Piano]Тембры электропиано для поп- или рок-музыки, а также инструменты, на которых играют молоточками.
[Strings]
[Other]
Тембры струнных инструментов, например, скрипок и других оркестровых инструментов, подходящих для игры в режиме
наложения (стр. 30) совместно с тембром фортепиано.
Различные тембры, такие как орган и бас.
• Если выбран тембр, на который назначен эффект вращающегося динамика, кнопка [Others] управляет частотой модуляции
данного эффекта.
• При выборе тембров с номерами от 35 до 43 на клавиатуру назначаются наборы ударных.
MEMO
Для ряда тембров некоторые клавиши звука не производят.
25
Исполнение
Использование педалей
Педали используются главным образом для игры тембром
фортепиано. Их функции описаны ниже.
Педаль Soft
Педаль Sostenuto
Педаль Damper
Педаль Damper (правая)
Эта педаль используется для продления звука.
При нажатии на эту педаль ноты продолжают звучать даже после
отпускания клавиш.
Продолжительность звучания зависит от глубины нажатия на
педаль.
MEMO
На акустическом фортепиано нажатие демпферной педали
отодвигает демпфер, что обеспечивает богатый общий
резонанс струн.
HPi-6F имитирует эту особенность акустического фортепиано.
Регулировочный винт
Если педали расшатались (например, после перемещения HPi-6F
в другое место), их следует закрепить регулировочным винтом,
расположенным в нижней части инструмента (см. рис.).
Регулировночный винт
Выворачивайте регулировочный винт до тех пор, пока он не
упрется в пол. При наличии зазора между регулировочным винтом
и полом педали могут повредиться. В частности, если HPi-6F
ставится на ковер, необходимо добиться прочного соприкосновения регулировочного винта с полом.
Педаль Sostenuto (центральная)
Продлевает звук нот, которые были взяты при нажатой педали.
Педаль Soft (левая)
Эта педаль используется для смягчения звука.
При нажатии педали звук приглушается. Это соответствует
действию левой педали акустического фортепиано.
Мягкость звучания тембра может изменяться в зависимости от
глубины нажатия на педаль.
MEMO
На педали Sostenuto и Soft можно назначать и другие функции
(стр. 58).
NOTE
Прежде чем подсоединить или отсоединить шнур педали,
отключите питание HPi-6F. Отсоединение шнура педали при
работающем инструменте может привести к "зависанию"
эффекта, назначенного на педаль.
26
Исполнение под метроном
Во время исполнения можно использовать метроном.
HPi-6F оснащен метрономом с регулировкой громкости и размера, а также различными ритмическими рисунками.
Исполнение
23
1
1. Нажмите кнопку [Metronome].
Кнопка [Metronome] начнет мигать, и метроном зазвучит.
Кнопка [Metronome] будет мигать красным и зеленым цветами в заданном размере и темпе. Красный цвет соответствует сильной доле,
зеленый – слабой.
Еще раз нажмите кнопку [Metronome] для остановки метронома.
2. Кнопками Tempo [Slow] / [Fast] измените установку.
Темп изменится.
Отсчет тактов перед началом воспроизведения
При игре вместе со встроенной пьесой очень важно вовремя вступить. Для этого можно включить режим, при котором перед началом
воспроизведения метроном будет отсчитывать несколько тактов.
Индикаторы обеих кнопок загорятся. Поиграйте на клавиатуре. Звуки фортепиано и струнных будут звучать одновременно.
Тембр 1
Соответствует левой
кнопке тембра.
Тембр 2
Соответствует правой
кнопке тембра.
Слайдер баланса
Устанавливает баланс громкостей тембров 1 и 2.
MEMO
• В режиме наложения при нажатии на педаль Damper эффект воздействует на оба тембра – 1 и 2. Однако, эта установка может быть
изменена с тем, чтобы эффект воздействовал только на один из тембров (стр. 58).
• В режимах разделения (стр. 32) или "Два пианино" (стр. 34) режим наложения недоступен.
• В зависимости от комбинации выбранных тембров второй тембр может эффектами не обрабатываться.
30
Выбор тембров в режиме наложения
12
1. Кнопками курсора влево/вправо выберите “Тембр 1” или “Тембр 2”.
2. Кнопками курсора вверх/вниз выберите тембр.
Доступен выбор тембров, находящихся в одной группе.
MEMO
Высоту звучания тембра 2 можно изменять с шагом в октаву. Это называется “Транспонирование на октаву”. Для транспонирования на
октаву выполните следующую процедуру.
• Чтобы сменить группу тембров, нажмите кнопку тембра при выбранном тембре правой или левой руки. Кнопками курсора вверх/вниз
выберите тембр в рамках новой группы.
• Высоту звучания тембра левой руки можно изменять с шагом в октаву. Это называется “Транспонирование на октаву”. Для транспонирования на октаву выполните следующую процедуру.
Если режим разделения отключен,
этот индикатор не горит.
33
Исполнение
C4C5C6C7C8C3C2C1
C4C5C6C3C4C5C3C6
Разделение клавиатуры на две зоны для игры "в четыре руки"
Можно разделить клавиатуру на две независимые секции (правую и левую), чтобы два человека могли одновременно играть в одном и том же
высотном диапазоне. Данный режим называется “ Два пианино”.
Данную функцию очень удобно использовать для занятий, когда ученик разучивает новый материал, повторяя его за учителем.
Если режим "Два пианино" отключен,
этот индикатор не горит.
35
Исполнение
Транспонирование клавиатуры или пьесы
Изменение высоты тона называется “транспонированием”.
Данная функция удобна в следующих случаях.
• Транспонирование можно использовать при аккомпанировании, изменяя строй в соответствии с диапазоном вокалиста.
• Эта функция позволяет исполнять пьесы с большим количеством диезов (
1
1. Нажмите кнопку [Transpose].
Отобразится экран "Транспонирование".
При выборе значения, отличного от 0, кнопка [Transpose] загорается.
) или бемолей ( ) в тональности с более легкой аппликатурой.
Кнопка [O]
Включает/отключает опцию
“Связь”
MEMO
Если выбрано значения отличное от 0, с помощью кнопки [Transpose] можно включать и отключать функцию транспонирования.
Пример: исполнение пьесы в Ми-мажор, используя аппликатуру До-мажор
Если принять ноту До за точку отсчета, то интервал между ней и нотой Ми составит 4 клавиши, поэтому величина интервала транспонирования клавиатуры будет равна “+4”.
Независимое транспонирование клавиатуры и пьесы
Если параметр "Связь" отключен, ноты, взятые на клавиатуре, и ноты данных пьесы (партитуру) можно транспонировать независимо.
1. Нажмите кнопку [O].
Установка "Связь" изменится. Если параметр "Связь" отключен, клавиатуру и пьесу можно транспонировать независимо.
MEMO
После отключения питания или смены пьесы значение транспонирования сбрасывается в “0”.
36
Блокировка кнопок панели
С помощью данной функции можно заблокировать все кнопки инструмента. Это поможет избежать случайного изменения установок.
1. Нажмите и удерживайте кнопку [Right] в течение нескольких секунд.
Функция блокировки панели включится.
В верхнем правом углу экрана отобразится символ “
Для отключения функции блокировки кнопок снова нажмите и удерживайте кнопку [Right] в течение нескольких секунд.
MEMO
• Режим блокировки отменяется после выключения питания инструмента.
• Включение блокировки во время воспроизведения или записи пьесы автоматически останавливает данные процессы.
• Функция блокировки при отображении экрана меню функций (стр. 22) или экрана демо-пьес недоступна.
”, и все кнопки заблокируются.
Исполнение
1
37
Редакция звука фортепиано
Понятие конструктора фортепиано
HPi-6F позволяет изменять звук фортепиано посредством модификации различных его параметров, таких как резонанс струн, педалей и
клавиш, а также настраивать легкость клавиатуры.
Если доступно несколько параметров для редакции, выбирайте их кнопками курсора влево/вправо.
4. Нажмите кнопку [X], чтобы вернуться к экрану “Конструктор фортепиано”. Чтобы изменить другие установки, повторите
шаги 2 – 4.
5. Нажмите кнопку [X], чтобы вернуться к предыдущему экрану.
MEMO
• После выключения инструмента все отредактированные установки вернутся к своим заводским значениям. При необходимости их можно
сохранить (стр. 59).
• Можно выбрать демо-пьесу, чтобы прослушать демонстрацию звука фортепиано.
38
Запись исполнения
Подготовка к записи
Можно прослушать сделанную запись, чтобы оценить качество исполнения, а также играть на инструменте под ранее записанный материал.
23456
7
1. Выберите тембр, которым будете играть (стр. 25).
2. Нажмите кнопку [Song].
3. Кнопкой курсора "верх" добейтесь, чтобы в поле имени пьесы вывелось “Новая пьеса”.
4. Нажмите кнопку [Rec].
Кнопка [Rec] загорится, кнопка [Play/Stop] начнет мигать, и HPi-6F перейдет в режим готовности к записи.
Чтобы отменить запись еще раз нажмите кнопку [Rec].
5. При необходимости включите метроном (стр. 27).
6. Нажмите кнопку [Play/Stop].
После двух тактов отсчета начнется запись (на дисплее сначала появится сообщение “-2”, затем “-1”).
Во время записи кнопки [Rec] и [Play/Stop] горят.
MEMO
Если начать играть на клавиатуре, когда HPi-6F находится в режиме готовности к записи, запись начинается сразу без отсчета метронома.
7. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Запись остановится.
Если отображается экран “Удалить пьесу?”
Если записанная пьеса не сохранена, то при выборе другой пьесы дисплей отобразит запрос на удаление.
Чтобы удалить записанную пьесу Выберите [Да] и нажмите кнопку [O].
Чтобы не удалять записанную
пьесу
Нажмите кнопку [×] или выберите [Нет] и нажмите кнопку [O]. Сохраните пьесу в раздел "Любимые" или на
накопитель USB (стр. 48) до того, как будет выбрана другая пьеса.
Также в начало записанной пьесы можно перейти, удерживая кнопку [Bwd].
2. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Запустится воспроизведение записанного материала.
Чтобы остановить воспроизведение еще раз нажмите кнопку [Play/Stop].
MEMO
Если, удерживая кнопку [Metronome], нажать кнопку [Play/Stop], то перед запуском воспроизведения прозвучит отсчет в два такта.
NOTE
После выключения инструмента записанная пьеса будет удалена без возможности восстановления. Чтобы этого не произошло сохраните
ее в раздел "Любимые" или на накопитель USB (стр. 48).
Записанный материал будет удален с трека, соответствующего удерживаемой кнопке.
40
Запись исполнения
Сохранение записанного материала
Записанное исполнение можно сохранить в раздел "Любимые".
NOTE
Если записанный материал не сохранить, то после выключения питания HPi-6F он будет удален. Поэтому нужную запись необходимо
сохранить в раздел "Любимые".
MEMO
Также можно сохранить записанный материал на накопитель USB (опциональный) (стр. 48).
2. Кнопками курсора вверх/вниз выберите область памяти для сохранения пьесы и затем нажмите кнопку [O].
Отобразится экран изменения имени пьесы.
3. Кнопками курсора влево/вправо выберите изменяемый символ, а кнопками курсора вверх/вниз измените его.
4. После ввода имени правой кнопкой курсора выберите [Место сохранения].
5. Кнопками курсора вверх/вниз выберите номер ячейки памяти, в которую будет сохраняться пьеса.
Если ячейка пуста, в поле имени пьесы отображается “(Пусто)”.
Выберите свободную ячейку.
6. Нажмите кнопку [O].
Пьеса будет сохранена в раздел "Любимые".
NOTE
• Если требуется стереть ненужную пьесу и заменить ее новой, выберите номер ненужной пьесы.
• Не отключайте питание инструмента, когда экран отображает “Обработка...”.
41
Запись исполнения
Дополнительные возможности записи
Раздельная запись партий каждой из рук
Имеется возможность независимой записи партии левой руки на трек кнопки [Left], а партии правой руки — на трек кнопки [Right]. Кроме
того, можно переписать выбранную партию уже записанной пьесы.
1. Произведите подготовку к записи, как описано на стр. 46.
2. Нажмите кнопки треков, на которые запись производиться не будет, их индикаторы погаснут.
3. Нажмите кнопку [Play/Stop].
После двух тактов отсчета начнется запись (на дисплее сначала появится сообщение “-2”, затем “-1”).
Во время записи горят кнопки [Rec] и [Play/Stop].
MEMO
Если начать играть на клавиатуре, когда HPi-6F находится в режиме готовности к записи, запись начинается сразу без отсчета метронома.
4. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Запись остановится.
Соответствие между кнопками и записываемыми партиями
Записываемые партии распределяются по кнопкам треков следующим образом.
Обычный режим исполнения (игра одним тембром) / Игра с наложением
Кнопки трековЗаписываемая партия
Если нажата только одна кнопкаЗапись производится на заданный трек.
Если нажато несколько кнопок
Два пианино (стр. 34) / Игра с разделением (стр. 32)
3. Кнопками курсора вверх/вниз выберите пьесу из списка.
4. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Когда пьеса закончится, воспроизведение остановится.
Если повторно нажать кнопку [Play/Stop], включится режим паузы.
При следующем нажатии кнопки [Play/Stop] воспроизведение продолжится с точки останова.
46
Воспроизведение пьес
Перемотка вперед и назад
1. Нажмите кнопку [Fwd] или [Bwd].
При каждом нажатии кнопки будет происходить переход на один такт. Для непрерывной перемотки удерживайте кнопку нажатой.
MEMO
Также можно перейти в начало или в конец пьесы.
ОперацияУправление
Переход в начало пьесыУдерживая кнопку [Play/Stop], нажмите кнопку [Bwd].
Переход в конец пьесыУдерживая кнопку [Play/Stop], нажмите кнопку [Fwd].
Воспроизведение отдельных партий
Инструмент предусматривает возможность воспроизведения партий встроенных пьес по отдельности. Это очень удобно для занятий,
например, можно играть партию одной руки, а партия другой будет воспроизводиться автоматически.
Партии и треки
Партии пьесы назначаются на кнопки треков следующим образом.
Трек аккомпанемента
Партия левой
руки
Партия правой
руки
Отключение треков
Можно отключить воспроизведение выбранного трека (приглушить его).
MEMO
Если выбрана пьеса, не содержащая данных аккомпанемента, кнопка [Accompaniment] не горит.
1. Запустите воспроизведение пьесы (стр. 39).
2. Нажмите кнопку трека отключаемой партии.
Нажатая кнопка погаснет, а соответствующая ей партия приглушается.
При повторном нажатии кнопки соответствующая партия включается, и кнопка загорится.
MEMO
• Степень приглушения партии можно изменять (стр. 58).
• При смене пьесы установки отключения треков сбрасываются.
Разучивание партии правой руки
1. Нажмите кнопку [Right].
Трек правой руки отключится, и кнопка [Right] погаснет.
2. Нажмите кнопку [Play/Stop].
HPi-6F начнет воспроизводить партии левой руки и аккомпанемента, позволяя самостоятельно исполнять партию правой руки.
47
Воспроизведение пьес
Последовательное воспроизведение всех пьес
Ниже описано как запустить последовательное воспроизведение всех пьес.
Начнется последовательное воспроизведение всех пьес выбранного жанра.
По окончании последней пьесы, воспроизведение возобновится с первой пьесы.
MEMO
Режим последовательного воспроизведения всех пьес отключается при останове воспроизведения или отключении питания.
48
Воспроизведение пьес
Изменение громкости воспроизведения пьесы
Ниже описана процедура установки громкости воспроизводимой пьесы. Это позволяет установить нужный баланс громкости между клавиатурой и воспроизводящейся пьесой
При воспроизведении аудиофайла или аудио CD можно ослабить сигналы, находящиеся в центре стереопанорамы (обычно вокал или сольная
партия). Эта функция называется “ Center Cancel”.
1. Выберите аудиофайл или пьесу на CD, как описано в шагах 1 – 3 раздела "Воспроизведение пьес с внешнего накопителя"
(стр. 51).
2. Нажмите кнопку [Play/Stop].
3. Нажмите кнопку [Right].
Кнопка [Right] погаснет, и громкость центральных сигналов будет ослаблена.
MEMO
• Для ряда пьес невозможно полностью подавить центральную составляющую аудиосигнала.
• Чтобы отключить функцию Center Cancel нажмите кнопку [Right]. Также функция Center Cancel отключается при смене пьесы.
• Для ряда пьес функция Center Cancel может изменять тональные характеристики.
49
Воспроизведение пьес
Изменение темпа пьесы
Темп пьесы можно менять.
Это можно использовать, например, для разучивания сложных пассажей.
1
1. Нажимайте на кнопку Tempo [Slow] или [Fast].
Темп будет меняться.
MEMO
• На экране метронома (стр. 27) можно нажать кнопку [O], чтобы пьеса воспроизводилась в фиксированном темпе без учета изменений
темпа, которые были изначально заложены при ее записи.
• Для включения/выключения режима воспроизведения в фиксированном темпе, удерживая кнопку [Play/Stop], нажмите кнопку [Slow] или
[Fast].
• Чтобы восстановить начальный темп (по умолчанию), одновременно нажмите кнопки [Slow] и [Fast].
Изменение темпа аудиофайла или аудио CD
Можно изменить темп воспроизведения аудиофайла или пьесы с аудио CD.
1. Выберите аудиофайл или пьесу на CD, как описано в шагах 1 – 3 раздела "Воспроизведение пьес с внешнего накопителя"
(стр. 51).
2. Нажимайте кнопку Tempo [Slow] или [Fast].
MEMO
При выключении питания данная установка возвращается к значению “100%”.
50
Воспроизведение пьес
Работа с внешним накопителем
Воспроизведение пьес с внешнего накопителя
Предусмотрена возможность воспроизведения пьес с накопителя USB или с CD.
Можно воспроизводить пьесы следующих типов: музыкальные данные, аудиофайлы и аудио CD.
Если пьеса находится на CD, вставьте компакт-диск в привод CD (опциональный). Если пьеса находится на накопителе USB, вставьте его в
разъем External Memory.
2. Нажмите кнопку [Song] ➝ [Внешний накопитель].
3. Кнопками курсора вверх/вниз выберите пьесу для воспроизведения.
4. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Если выводится экран “Удалить пьесу?”
Если записанная пьеса не сохранена, то при выборе другой пьесы дисплей отобразит запрос на ее удаление.
Чтобы удалить записанную пьесуВыберите [Да] и нажмите кнопку [O].
Чтобы не удалять записанную пьесу
Нажмите кнопку [×] или выберите [Нет] и нажмите кнопку [O]. Сохраните пьесу в раздел
"Любимые" или на накопитель USB (стр. 48) и выберите другую пьесу.
Изменение режима работы внешнего накопителя
В ряде случаев загрузка данных с накопителя USB может происходить долго или приводить к сбоям. Эту проблему можно решить, откорректировав параметр режима работы внешнего накопителя.
2. Кнопками курсора выберите область памяти, где находится копируемая пьеса и область памяти, в которую пьесу надо
скопировать, а затем нажмите кнопку [O].
Чтобы скопировать пьесу с внешнего накопителя в раздел “Любимые”, выберите [Из USB в "Любимые"].
Если выбрать “Копировать все”, будут скопированы все пьесы из выбранной памяти.
4. Нажмите правую кнопку курсора.
5. Кнопками курсора вверх/вниз выберите номер ячейки и затем нажмите кнопку [O].
Если в поле имени пьесы отображается “(Пусто)”, ячейка под данным номером является свободной.
Чтобы не утерять ранее сохраненную пьесу выберите номер свободной ячейки.
NOTE
Н е отключайте питание инструмента, когда экран отображает “Обработка..”.
Сохранение и копирование
Записанное в HPi-6F исполнение можно сохранять и копировать как показано ниже.
СохранениеСохранение
1
2
3
4
"Любимые"
HPi-6F
Записанное
исполнение
Копирование
Внешний накопитель
(USB; опциональный)
52
Сохранение пользовательских программ
Сохранение пользовательских программ
Можно сохранить текущие установки кнопок тембров в качестве одного набора для последующей его загрузки. Такая совокупность установок
называется “пользовательской программой”. В память инструмента можно сохраненить 40 таких пользовательских программ.
243756
1. Произведите необходимые установки тембров (стр. 25).
Текущие установки исполнения изменятся в соответствии с загруженной пользовательской программой.
Загрузка пользовательских программ с помощью педали
С помощью педали можно последовательно переключать “пользовательские программы”. Это называется “ Переключение педалью”.
Для этого необходимо сохранить “пользовательские программы” в порядке будущего переключения, чтобы установки для следующей пьесы
изменялись после нажатия на педаль.
На экран выводится текущее значение установки и ее описание.
5. Нажмите кнопку [X].
Отобразится предыдущий экран.
Чтобы изменить другие установки, вернитесь к шагу 2 и выберите следующую установку.
6. Нажмите кнопку [X].
Экран "Меню функций" закроется.
MEMO
При отключении питания инструмента установки, которые были изменены, возвращаются к своим первоначальным значениям. Чтобы
сохранить изменения выполните операцию “Архив памяти”. См. стр. 59.
Список доступных параметров
Меню функций Стр. 1/3Меню функций Стр. 2/3Меню функций Стр. 3/3
Данная операция удаляет все пьесы из раздела "Любимые" или с
опционального накопителя USB.
NOTE
• Если накопитель USB содержит пьесы, при выполнении
данной операции они будут утеряны, поэтому предварительно
проверяйте содержимое накопителя USB.
• Если используется новый накопитель USB, его необходимо
инициализировать (отформатировать) средствами HPi-6F, в
противном случае HPi-6F не сможет распознать его.
Перед инициализацией накопителя USB подключите его к разъему
External Memory.
Как правило при выключении питания инструмента различные
установки возвращаются к своим заводским значениям. Однако,
некоторые откорректированные установки можно сохранить во
внутреннюю память инструмента, чтобы после включения питания
снова работать с ними. Эта функция называется “Архив памяти”.
2. Нажмите правую кнопку курсора для выбора “Выполнить” и затем нажмите кнопку [O].
Операция будет выполнена.
NOTE
Н е отключайте питание инструмента, когда экран отображает
“Обработка...”.
4. Кнопками курсора выберите [Да] и затем нажмите
кнопку [O].
Начнется инициализация. Все содержимое выбранной памяти
будет удалено.
Если выбрать [Отмена] или нажать кнопку [X], инструмент вернется
к предыдущему экрану, и инициализация произведена не будет.
Замечания относительно инициализации
• Не отключайте питание инструмента, когда экран отображает
“Форматирование...”.
• Инициализация раздела "Любимые" не затрагивает других
установок инструмента. Заводские значения этих установок
инициализируются с помощью операции "Восстановление
заводских значений" (стр. 60).
• Не отключайте накопитель USB до окончания операции его
форматирования.
Параметры, сохраняемые в Архив памяти
• Конструктор фортепиано
• Транспонирование
• Реверберация
• Яркость тембра
• Метроном
• Язык
• Режим "Два пианино"
• Баланс
• Точка разделения
59
Различные установки
Восстановление заводских значений
Имеется возможность восстановления заводских установок
параметров, описанных в разделе "Установки, сохраняемые
после отключения питания" (стр. 59). Данная функция называется
“Восстановление заводских значений”.
NOTE
При выполнении этой операции все хранящиеся в HPi-6F
установки удаляются и замещаются заводскими.
MEMO
Данная функция не удаляет пьесы из раздела "Любимые" или с
USB-накопителя. Для этого предназначена операция инициализации памяти (стр. 59).
Отображаемую на экране HPi-6F партитуру можно экспортировать
(сохранить) на опциональный накопитель USB в качестве файла
изображения. Затем эти данные можно использовать в компьютере.
NOTE
• Если пьеса имеет защиту от копирования, сохранение ее
данных невозможно.
• Использование нотных данных без разрешения правообладателя в целях, отличных от персональных, карается по закону.
• Относительно названий нот, отображаемых в файле формата
BMP, см. стр. 61.
1. Подключите накопитель USB к соответствующему порту
HPi-6F.
2. Выберите пьесу, партитура которой будет экспортироваться (стр. 39).
Чтобы экспортировать партитуру самостоятельно записанной
пьесы, ее предварительно требуется сохранить (стр. 46).
Если подключить к инструменту опциональный привод CD или
накопитель USB, можно будет сохранять на них данные исполнения, а также воспроизводить хранящиеся на них музыкальные
данные.
УстройствоВозможности
Привод CD
Накопитель USB
Установка привода CD
Закрепите привод CD, как показано на рисунке, используя
монтажные отверстия в нижней панели HPi-6F.
MEMO
• Подробности установки описаны в документации, прилагаемой
к приводу CD.
• Используйте привод CD, рекомендуемый Roland. Совместимость с моделями других изготовителей не гарантируется.
Воспроизведение аудио CD, файлов SMF и пьес с VIMA
CD-ROM (VIMA TUNES от Roland)
Воспроизведение файлов SMF и аудиофайлов,
сохранение данных исполнения
Подключение накопителя USB
Подключите накопитель USB к разъему External Memory, как
показано на рисунке.
MEMO
• Аккуратно вставляйте накопитель USB в слот до упора.
• Если используется новый накопитель USB, его необходимо
инициализировать (отформатировать) средствами HPi-6F.
См. стр. 59.
• Используйте накопители USB, рекомендуемые Roland. Совместимость с моделями других изготовителей не гарантируется.
Особенности использования дисков CD
• Не поддерживается воспроизведение мультисессионных дисков
CD-R/RW или CD, содержащих одновременно аудиотреки и данные
(CD Extra).
• Поддерживается воспроизведение только стандартных аудио CD,
имеющих логотип “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”.
• Поддержка работы компакт-дисков с защитой от копирования, а
также нестандартных CD не гарантируется.
• Информацию об аудио-дисках с защитой от копирования, а также
о нестандартных CD можно получить у их производителя или
продавца.
• Не поддерживается удаление пьес с CD. Также не поддерживается
форматирование CD.
63
Подключение внешнего оборудования
Подключение к аудиооборудованию
Если подключить HPi-6F к активным мониторам или аудиосистеме,
имеющей линейный вход, можно будет воспроизводить звуковой
сигнал инструмента через это аудиооборудование. Если к входам
HPi-6F подключить воспроизводящее аудиооборудование, его
сигналы можно будет прослушивать через HPi-6F.
Для коммутации используйте стандартные аудиокабели.
Сведения об аудиокоммутации
921
• Во избежание повреждения динамиков и усилителей перед
коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум и
выключите питание всех коммутируемых устройств.
926a
• Некоторые аудиокабели могут содержать резисторы. Не используйте кабели этого типа для коммутации, иначе уровень звука
может быть занижен.
Воспроизведение звуков аудиоустройства
через динамики HPi-6F
Подключение HPi-6F к внешней звуковой
системе
Разъемы
"джек"
Цифровой
аудиоплеер, и т.д.
1. Установите в минимум громкость HPi-6F и аудиооборудования.
2. Выключите питание HPi-6F и аудиооборудования.
3. Осуществите коммутацию с помощью аудиокабелей
(приобретаются отдельно).
4. Включите питание аудиооборудования.
5. Включите питание HPi-6F.
6. Отрегулируйте громкость HPi-6F и аудиооборудования.
Активные мониторы,
звуковая система, и т.д.
1. Установите в минимум громкость HPi-6F и звуковой
системы.
2. Выключите питание HPi-6F и звуковой системы.
3. Осуществите коммутацию с помощью аудиокабелей
(приобретаются отдельно).
4. Включите питание HPi-6F.
5. Включите питание звуковой системы.
6. Отрегулируйте громкость HPi-6F и звуковой системы.
При игре на HPi-6F звук воспроизводится через встроенные
динамики, а также через скоммутированную с ним звуковую
систему.
Выключение питания
1. Установите в минимум громкость HPi-6F и мониторов.
2. Выключите питание звуковой системы.
3. Выключите питание HPi-6F.
Выключение питания
1. Установите в минимум громкость HPi-6F и аудиооборудования.
2. Выключите питание HPi-6F.
3. Выключите питание аудиооборудования.
64
Подключение внешнего оборудования
Подключение MIDI-устройств
Если подключить к инструменту внешний MIDI-модуль, можно
будет обмениваться с ним MIDI-сообщениями, управляя одним
устройством с помощью другого, и наоборот.
Например, можно играть тембрами внешнего инструмента или
переключать их.
Понятие MIDI
MIDI – Musical Instrument Digital Interface (цифровой интерфейс
музыкальных инструментов). Это общепринятый стандарт для
обмена музыкальными данными между различными электронными инструментами и компьютером.
HPi-6F снабжен MIDI-разъемами, через которые осуществляется
обмен MIDI-информацией с внешними устройствами.
Сведения о MIDI-коммутации
921
• Во избежание повреждения динамиков и усилителей перед
коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум и
выключите питание всех коммутируемых устройств.
Подключение MIDI-секвенсора к HPi-6F
Эта конфигурация используется для записи исполнения на HPi-6F в
MIDI-секвенсор или для воспроизведения записанного в секвенсер
исполнения тембрами HPi-6F.
Воспроизведение звуков MIDI-модуля при
игре на HPi-6F
Эта конфигурация используется для передачи данных исполнения
из HPi-6F на звуковой MIDI-модуль, чтобы играть звуками
последнего.
MIDI-кабель
MIDI-кабель
MIDI
OUT
MIDI-секвенсор
NOTE
При коммутации HPi-6F с MIDI-секвенсором параметр "Связь
клавиатуры и тонгенератора" следует отключить (стр. 66).
IN
MIDI
THRUOUT
Звуковой MIDI-модуль
IN
Коммутация
1. Установите в минимум громкость HPi-6F и подключаемого к нему MIDI-модуля.
2. Выключите питание HPi-6F и MIDI-модуля.
3. С помощью MIDI-кабелей (приобретаются отдельно)
скоммутируйте инструмент с MIDI-модулем (см. рис.).
4. Включите питание HPi-6F и MIDI-модуля.
5. Отрегулируйте громкость HPi-6F и MIDI-модуля.
6. Настройте канал приема MIDI-данных.
MEMO
Определение передающего MIDI-канала описано на стр. 66.
65
Подключение внешнего оборудования
Предотвращение дублирования нот при
коммутации с секвенсором
При коммутации инструмента с внешним MIDI-секвенсором,
параметр "Связь клавиатуры и тонгенератора" следует отключить.
Поскольку обычно в секвенсоре параметр Thru включен, при
игре на клавиатуре данные передаются на внутренний звуковой
генератор по двум цепям: по внутренней шине HPi-6F, а также
через MIDI-секвенсор. В результате при взятии одной ноты
звук воспроизводится дважды или произвольно прерывается.
Во избежание этого, разорвите внутреннюю цепь, выключив
параметр “Связь клавиатуры и тонгенератора”.
Связь клавиатуры и тонгенератора включена
Ноты
дублируются
MIDIInMIDI
MIDI
Out
OUT
MIDI
IN
Функция
Thru
Секвенсор
Вкл
Тонгенератор
Связь клавиатуры
и тонгенератора
включена
HPi-6F
Связь клавиатуры и тонгенератора отключена
Звучит
корректно
Установка передающего MIDI-канала
Данная установка определяет канал, по которому HPi-6F передает
данные.
Протокол MIDI позволяет одновременно передавать и принимать
сообщения по 16 каналам (1 – 16). Если подключить MIDI-модули
и настроить соответствующим образом MIDI-каналы, можно будет
играть звуками подключенных устройств.
• Если выбрать “Выкл”, MIDI-данные с HPi-6F передаваться не
будут.
• HPi-6F принимает данные по всем 16 каналам (1 – 16).
Передача записанных данных на
MIDI-устройство
Если параметр “MIDI-выход Composer” установлен в значение “Вкл”,
данные исполнения, записанные в HPi-6F, можно передавать на
скоммутированное с ним MIDI-оборудование или компьютер.
2. Кнопками курсора вверх/вниз включите или отключите
установку.
66
Подключение внешнего оборудования
Подключение к компьютеру
Кабелем USB (приобретается отдельно) соедините порт USB
компьютера с разъемом USB, находящимся в левой части нижней
панели HPi-6F.
• С помощью HPi-6F можно озвучивать файлы SMF, воспроизводимые посредством MIDI-программ компьютера.
• Обмениваясь MIDI-данными с программным секвенсором,
можно сохранять в компьютер пьесы, записанные в HPi-6F, для
дальнейшей редакции.
MEMO
См. веб-сайт Roland.
Сведения о коммутации с компьютером
921
• Во избежание повреждения динамиков и усилителей перед
коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум и
выключите питание всех коммутируемых устройств.
Установки драйвера USB
В большинстве случаев для подключения HPi-6F к компьютеру
устанавливать драйвер не требуется. Однако, если возникают какие-либо проблемы или система работает нестабильно, установка
оригинального драйвера Roland может исправить ситуацию.
3. После смены установки выключите и снова включите
питание HPi-6F.
MEMO
• Данная установка сохраняется даже после выключения питания
инструмента.
• Подробности о загрузке и установке драйвера приведены на
официальном сайте Roland.
Функция V-LINK
Если скоммутировать с HPi-6F поддерживающее формат V-LINK
видеоустройство, можно будет управлять изображениями в
процессе игры на инструменте.
• Во избежание повреждения динамиков и усилителей перед
коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум
и выключите питание всех коммутируемых устройств.
V-LINK
V-LINK ( ) – это разработанная фирмой Roland
технология, которая позволяет объединить исполнение музыки
с управлением визуальной информацией. Используя видео
оборудование, совместимое с V-LINK, можно включать во время
игры визуальные эффекты, которые усиливают выразительность и
эмоциональность подачи исполняемого музыкального материала.
Не включается питаниеПравильно ли подключен сетевой шнур? 15
Правильно ли подключены кабели RGB и подсветки?14
На экране отсутствует изображение
Невозможен обмен данными с накопителем USB
Внешние устройства "фонят"
926b
Входной сигнал имеет слишком низкий
уровень.
Кнопки не действуютНе включена ли блокировка кнопок панели?37
Нет звука
НеисправностьПричина/ДействиеСтраница
Нет звука
Нет звука при воспроизведении пьесы
Нет звука в левой части клавиатуры
Нет звука (при подключенном MIDIустройстве)
Поскольку в HPi-6F используется жидкокристаллический дисплей, изображение может
отсутствовать, если температура окружающей среды ниже точки замерзания (0 градусов по
Цельсию)..
Используется ли накопитель USB фирмы Roland (опциональный)?
При использовании продукции других производителей стабильная работа не гарантируется.
Попробуйте изменить режим работы внешнего накопителя. 44
Не подключены ли внешние приборы к разным розеткам?
С помощью разветвителя подключите все приборы к одной розетке.
Не содержит ли используемый для коммутации кабель резистор?
Используйте кабель без резистора.
Не установлены ли регуляторы громкости HPi-6F или подключенного устройства в минимум?16
Не подключены ли к инструменту наушники?
Не скоммутирован ли с гнездом наушников какой-либо разъем?
Динамики инструмента отключаются, если гнездо наушников задействовано.
Не отключена ли связь клавиатуры и тонгенератора?
В этом случае звук не воспроизводится. Включите связь клавиатуры и тонгенератора.
Не установлен ли режим "Два пианино" в “Индивидуальный”?
В этом случае при подключении наушников взятые в левой зоне клавиатуры ноты не будут
слышны в наушниках, подключенных к правому разъему Phones. Аналогично, взятые в правой
зоне клавиатуры ноты не будут слышны в наушниках, подключенных к левому разъему
Phones.
Не отключена ли связь клавиатуры и тонгенератора?
В этом случае звук не воспроизводится. Включите связь клавиатуры и тонгенератора.
Не включена ли функция V-LINK?
В этом случае крайние 12 клавиш в левой части клавиатуры используются для управления
визуальными эффектами и звука не производят.
Включены ли все используемые устройства? 65
Правильно ли подключены MIDI-кабели? 65
Совпадают ли MIDI-каналы HPi-6F и подключенного устройства? 65
—
—
—
—
17
66
35
66
67
Ноты звучат некорректно
НеисправностьПричина/ДействиеСтраница
Не выбран ли режим транспонирования?36
Некорректный строй клавиатуры или
пьесы
Воспроизводятся не все ноты
При нажатии клавиш ноты звучат дважды
(дублируются)
При нажатии кнопок [E. Piano], [Strings]
или [Others] выбираются некорректные
тембры
68
Правильно ли определена общая настройка?38
Правильно ли выбран строй?38
Корректны ли установки растянутого строя?38
Максимальная полифония HPi-6F составляет 128 голосов. При игре вместе с воспроизводящейся пьесой и частом использовании педали Damper максимально доступное число голосов
может быть превышено. В этом случае возможно выпадение некоторых нот.
Не находится ли HPi-6F в режиме наложения?30
Если HPi-6F подключен к внешнему секвенсору, отключите связь клавиатуры и тонгенератора
в инструменте или параметр Soft Thru в секвенсоре.
Кнопки [E. Piano], [Strings] и [Others] используются также для выбора "рекомендованных
тембров”.
В соответствии с заводскими установками при подключении к HPi-6F привода CD-ROM и
выборе с CD-ROM пьесы формата VIMA (VIMA TUNES) на кнопки [E. Piano], [Strings] и [Others]
автоматически назначаются “рекомендованные" тембры.
—
66
—
Приложение
НеисправностьПричина/ДействиеСтраница
В режимах наложения и разделения для двух выбранных тембров могут использоваться
Не применяются эффекты
Инструмент не реагирует на отключение
эффекта реверберации
В верхнем диапазоне клавиш неожиданно меняется звук
Возникает высокий неприятный на слух
звенящий звук
Некорректное звучание низких нот
(дребезжание)
Педаль не работает или инструмент
звучит как при нажатой педали,
независимо от ее положения
различные эффекты. Поэтому какой-либо эффект может не работать для тембра 2 (в режиме
наложения) или для тембра левой руки (в режиме разделения).
Глубина эффекта реверберации для воспроизводимой пьесы не регулируется.29
Так как фортепианные звуки HPi-6F имитируют глубину и резонанс звучания акустического
рояля, ощущение естественной реверберации акустического инструмента может остаться,
несмотря на отключение эффекта реверберации.
В акустическом фортепиано ноты в верхних полутора октавах продолжают звучать даже после отпускания клавиш независимо от положения педали Damper, так как струны фортепьяно
в верхнем диапазоне не приглушаются демпферами. Поэтому их звучание модифицируется.
HPi-6F имитирует эту особенность акустического инструмента.
При использовании наушников:
Некоторые фортепианные тембры содержат высокочастотную компоненту, которая
напоминает металлическую реверберацию. Это полностью соответствует характеристикам
акустического фортепиано и не является неисправностью. Так как этот звук слышен обычно
только при очень сильной реверберации, рекомендуется уменьшить глубину этого эффекта.
При использовании динамиков:
Причина, вероятно, заключается в другом, например, во внутреннем резонансе инструмента.
Проконсультируйтесь у дилера или в сервисном центре компании Roland.
Звук некоторых тембров при высоких установках громкости может искажаться.
Уменьшите громкость или общее усиление.
Если в наушниках дребезг отсутствует:
Очень громкий звук может вызвать резонанс динамиков или расположенных поблизости
предметов. Резонировать могут также флуоресцентные лампы и стеклянные двери. Особенно
часто это происходит, когда усилены басы, а уровень громкости слишком высок. Для
подавления этого резонанса необходимо сделать следующее:
• Расположите динамики на расстоянии 10 – 15 см от стен и других поверхностей.
• Уменьшите громкость.
• Отодвиньте от динамиков резонирующие предметы.
Если дребезг слышен и в наушниках:
Причина, вероятно, в другом. Проконсультируйтесь у дилера или в сервисном центре фирмы
Roland.
Правильно ли подключены педали?
Вставьте разъем кабеля педали в гнездо до упора.
Отсоединение шнура педали при включенном инструменте может привести к “зависанию”
эффекта, назначенного на педаль.
Поэтому, прежде чем подключать и отключать педаль, не забудьте выключить питание HPi-6F.
Не менялся ли режим работы педали?
Если педаль правой партии установлена в Right, педаль воздействует только на правый тембр;
если установлена в Left — только на левый.
Не включен ли режим "Два пианино"?
Если режим "Два пианино" включен, правая педаль воздействует только на правую зону
клавиатуры, а левая — на левую.
Не назначена ли на педаль какая-либо другая функция?
Если на педали Soft или Sostenuto назначены другие функции, они не будут работать в
штатном режиме.
30, 32
—
—
—
16, 58
—
14
—
58
34
58
69
Приложение
Некорректное воспроизведение пьесы
НеисправностьПричина/ДействиеСтраница
Не отображается ли на дисплее сообщение “Стереть пьесу?”
Не запускается воспроизведение пьесы
В пьесе не слышна партия одного
инструмента
Отключенный трек продолжает звучать
Громкость пьесы мала Не установлен ли слайдер баланса полностью на “клавиатуру”?42
Не воспроизводится пьеса с накопителя
USB
Темп пьесы нестабилен
Не отображается имя пьесы с накопителя
USB
Внутренние пьесы нельзя прослушать до тех пор, пока в памяти инструмента находится
несохраненная запись. Сохраните пьесу либо удалите ее из памяти, а затем вновь запустите
воспроизведение.
Не заглушен ли трек?
Если индикатор кнопки трека не горит, партия, назначенная на нее, не воспроизводится.
Нажмите кнопку соответствующего трека, чтобы ее индикатор загорелся.
Не установлена ли громкость заглушенного трека в отличное от “0” значение?
Если выбрать значение “0”, воспроизведение отключенного трека будет полностью заглушено.
Не является ли пьеса аудиофайлом?
Поддерживается воспроизведение следующих форматов аудиофайлов.
• Расширение файла “.WAV”
• Разрешение 16 бит с линейной структурой
• Частота дискретизации “44.1 кГц”
Имеет ли файл расширение “MID”?
Файлы с другими расширениями не распознаются в качестве MIDI-файлов.
При воспроизведении пьес с накопителя USB темп может “плавать” из-за большого объема
музыкальных данных.
Файл не содержит информации об имени пьесы, или имя состоит из одних пробелов. —
Имеет ли файл расширение “MID”?
Файлы с другими расширениями не распознаются в качестве MIDI-файлов.
44
40
46
—
—
—
—
Не работают функции записи/воспроизведения
НеисправностьПричина/ДействиеСтраница
Не работает функция записиВыбрана ли для записи хотя бы одна кнопка трека? 49, 50
Записанная пьеса удалена из памяти
инструмента
Это могло произойти при выключении HPi-6F или выборе другой пьесы. Удаленная пьеса не
может быть восстановлена.
Перед выключением питания сохраняйте запись во внутреннюю память инструмента.
Только для тембров органа:
Эффект вращающегося динамика (меделенно, быстро)
Приложение
Секвенсор
Треки4
ПьесыСекция секвенсора: 1
Максимальное число нотПриблизительно 30000
Выбор пьес, воспроизведение/останов, запись, перемотка назад, перемотка вперед, переход к началу
Управление
ТемпЧетвертные ноты = от 10 до 500
Разрешение120 тиков на четвертную ноту
Метроном
Внутренняя память
ПьесыДо 200
Сохранение пьесыСтандартные MIDI-файлы (Format 0)
Внешний накопитель
НакопителиНакопитель USB (опциональный)
ПьесыДо 200
Поддерживаемые форматы
Сохранение пьесыСтандартные MIDI-файлы (Format 0)
пьесы, переход к концу пьесы, отключение треков, громкость отключенной партии, темп, фиксированный
темп, воспроизведение всех пьес, предварительный отсчет, баланс, ослабление центральных сигналов
(только для аудиоданных)
Стандартные MIDI-файлы (Format 0/1), оригинальный формат Roland (i-Format), аудиофайлы (WAV 44.1 кГц /
16 бит линейный формат), аудио CD (CD-DA) (при использовании опционального привода CD
Встроенные пьесы
Встроенные пьесыБолее 200
Дисплей
ДисплейГрафический цветной ЖК TFT 480 x 234 точек (встроен в пюпитр), индикатор долей
Дисплей партитурНотный стан/скрипичный ключ/басовый ключ, метки в нотации/имена нот/тексты/аккорды/аппликатура
ЯзыкАнглийский, немецкий, французский, испанский, японский, русский
В интересах модернизации продукта спецификации и внешний вид инструмента могут быть изменены без отдельного уведомления.
Ослабление центральных сигналов, скорость воспроизведения: 75 – 125%, транспонирование: от -6 до +5
(с шагом в полутон)
Блокировка кнопок панели, V-LINK, маскировка кнопок крышкой, конструктор фортепиано, игра "Страна
чудес", визуальный урок, курс До-Ре-Ми, ганон, игра "Механическое пианино", флэш-накопитель, демонстрация тембров, экспорт BMP
Ext. Memory, USB, Output (L/Mono, R): 1/4", Input (L/Mono, R): RCA, Phones x 2: стерео 1/4", MIDI (In, Out), Mic
Input (джек), Analog RGB (HD DB-15), Backlight, AC In
107 дБ
* Измерено согласно техническим стандартам Roland.
Damper (чувствительна к глубине нажатия), Soft (чувствительна к глубине нажатия, возможно переназначение функции), Sostenuto (возможно переназначение функции)
(с пюпитром)
1387 (Ш) x 424 (Г) x 1036 (В) мм
(без пюпитра)
1387 (Ш) x 424 (Г) x 867 (В) мм
CD-привод USB (CD-01A), накопитель USB
• Используйте накопители USB, поставляемые Roland. Поддержка изделий других производителей не
гарантируется.
72
Информация
При необходимости ремонта обращайтесь в ближайший
техцентр Roland по адресу:
Roland Music
Дорожная ул., д. 3, корп.6
117 545 Москва, Россия
Тел: (495) 981-4967
Данный символ означает, что отмеченное им изделие
должно утилизироваться отдельно от домашних отходов,
согласно принятому в конкретной стране законодательству.
Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение данного материала без письменного разрешения ROLAND
CORPORATION запрещено. Roland является зарегистрированной торговой маркой Roland Corporation в США и/или других странах.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.