Cette section décrit les fonctions et les paramètres apparaissant aux diverses pages d’écran du HandSonic en suivant
la hiérarchie des menus. Vous pouvez rechercher un paramètre selon le nom a ché ou en fonction de ce que vous
voulez faire.
Pour savoir comment procéder, voyez “Utilisation des menus” (p. 22).
L’appendice peut vous aider en cas de problème ou
d’erreur.
Veuillez lire les précautions à observer et les
instructions données pour utiliser le HandSonic en
toute sécurité.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées “Consignes de sécurité” (p. 74) et “Remarques importantes” (p. 75). Elles
contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre
nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement son mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Le HandSonic est un instrument de percussion électronique pouvant être joué avec les mains et les doigts. Le son peut varier
selon la position ou la force de frappe ainsi que par le biais de l’interactivité entre di érents pads. Avec un large éventail de
sons internes et la possibilité d’utiliser des sons personnels, cet instrument unique s’adapte à tous les genres musicaux.
Tout ce que vous pouvez faire
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
Jouer avec les mains et les doigts
Des puissantes frappes de la paume de la main aux
grooves subtils joués du bout des doigts, vous béné ciez
de toute la plage dynamique et de toute l’expressivité
d’un magni que instrument de percussion. Vous pouvez
aussi utiliser le D-BEAM pour piloter le son sans toucher
l’instrument.
Jouer en combinant les sons
La surface de frappe est divisée
en 13 sections auxquelles vous
pouvez assigner des sons choisis
parmi plus de 800 instruments et
y ajouter des e ets. Vous pouvez
sauvegarder 200 de ces séries
d’assignations (kits) et les charger
instantanément durant le jeu.
Modifi er des sons individuels
Vous pouvez modi er chaque son individuellement et,
par exemple, en ajuster le volume, élever ou abaisser la
hauteur, raccourcir la chute ou éclaircir le timbre.
Modifi er le son avec des eff ets
Les e ets internes permettent de modi er le son de
diverses manières: en le saturant, en y ajoutant de la
réverbération etc. Vous pouvez aussi modi er les e ets
tout en jouant, ce qui vous ouvre des perspectives
inimaginables sur des instruments acoustiques.
Ajouter vos propres sons
Vous pouvez ajouter des sons personnels aux sons
internes du HandSonic.
Enregistrer et reproduire
Il est très simple d’enregistrer votre jeu. Une écoute
objective d’un enregistrement permet d’améliorer
sa technique. Vous pouvez aussi exporter un
enregistrement sous forme de chier audio.
Métronome
L’instrument dispose d’un métronome. C’est très
pratique pour faire des exercices rythmiques ou
s’échau er avant un concert.
Travailler avec un ordinateur
Branchez le HandSonic à un
ordinateur via USB pour échanger
des données audio et MIDI. Comme
le HandSonic n’a pas besoin de
baguettes, il est idéal pour la
création sonore ou le travail avec
ordinateur.
Ajouter des pads d’extension
Vous pouvez étendre
votre système en y
ajoutant un pad de
grosse caisse, un
commutateur au pied
ou une pédale de
charleston et jouer avec
les pieds. Vous pouvez
aussi y ajouter une barre
de déclenchement ou
un pad de cymbale sur
lesquels vous jouez avec
des baguettes et utiliser
le HandSonic comme kit
de percussion.
Générateur de sons SuperNATURAL du HandSonic
Ce générateur de sons de percussion restitue avec une grande précision les nuances de votre
percussion manuelle (dynamique, position, étou ement etc.). Il donne une impression de présence, o re un grand
confort de jeu et délivre des sons d’une grande expressivité naturelle.
55
Description
Façade
12
13
14
15
1
2
3 4 5
6
7 8 9 10
11
16
17
18
19
20
6
Description
Numéro de kit
Tempo
Nom du kit
Force de frappe
Indique la fonction des
boutons [F1]~[F3]
boutons [F1]~[F3]
Ache la page
“TEMPO”
Ache la page
“Q.EDIT”
Ache la page
Activation/
coupure de la
chaîne de kits
Numéro NomExplicationPage
1
Commande [PHONES]Cette commande règle le volume du casque branché à la prise PHONES.
2
Commande [VOLUME]Règle le niveau de sortie des prises OUTPUT.
3
Bouton [KIT]
4
Bouton [QUICK REC]
5
Écran
6
D-BEAM
7
Bouton [D-BEAM]Active/coupe le D-BEAM. Le bouton s’allume quand il est activé.
8
Bouton [MENU]A che le menu.
Boutons de curseur
9
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
10
Molette de réglage
11
Bouton [ ]
Boutons de fonction
12
[F1]/[F2]/[F3]
13
Bouton [ROLL]
Bouton [PITCH]
14
Bouton [EFFECT]
Commande REALTIME
15
MODIFY
16
Bouton [ENTER]Con rme une sélection (dans un menu, par exemple).
17
Bouton [EXIT]Retourne à la page d’écran précédente.–
18
Boutons [–]/[+]
19
Bouton [SHIFT]Combiné avec d’autres boutons, ce bouton permet d’accéder à diverses fonctions.
20
Pads
A che la page de kit (la page principale vous permettant de jouer).–
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [KIT] pour annuler
(“undo”) une opération.
La fonction “QUICK REC” permet d’enregistrer et de reproduire vos parties.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [QUICK REC] pour
activer/couper le métronome.
Il a che le numéro et le nom du kit sélectionné.
Il a che aussi des menus vous permettant d’accéder à divers réglages.
Champ d’action du capteur D-BEAM. En plaçant la main au-dessus de ce capteur, vous
pouvez produire des sons ou les modi er.
Ces boutons déplacent le curseur d’écran vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Tournez cette molette pour changer le numéro de kit ou modi er la valeur d’un
paramètre.
La molette a la même fonction que les boutons [–]/[+].
Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé en actionnant la molette, le réglage change par pas
plus importants.
Met le HandSonic sous/hors tension.
La fonction de ces boutons dépend de la page d’écran a chée. La fonction de chaque
bouton est indiquée dans le bas de l’écran. De gauche à droite, ces boutons sont
appelés [F1], [F2] et [F3].
Active/coupe la fonction “Roll”. Quand cette fonction est activée, le bouton s’allume et
un roulement se fait entendre quand vous appuyez sur le pad.
Sélectionne ce que la commande REALTIME MODIFY pilote.
[PITCH]: La commande pilote la hauteur.
[EFFECT]: La commande pilote le multi-e et.
Tournez cette commande pour modi er temporairement le son.
Changent le numéro de kit ou le réglage d’un paramètre. Ils ont la même fonction que
la molette.
Si vous utilisez les boutons [–]/[+] en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, le réglage
change par pas plus importants.
Frappez sur ces pads pour jouer. En variant la force de frappe et la pression, vous
pouvez rendre votre jeu très expressif.
Ces pads sont appelés M1~5 (Main) et S1~8 (Sub).
p. 10
p. 10
p. 33
p. 20
p. 19
–
p. 15
p. 45
p. 22
p. 22
p. 10
p. 22
p. 14
p. 15
p. 22
p. 22
p. 68
p. 14
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
Écran
* Les explications données dans ce manuel sont illustrées
par des saisies d’écran. Notez, cependant, que votre
instrument peut disposer d’une version plus récente du
système (comprenant, par exemple, de nouveaux sons)
et que ce vous voyez à l’écran peut di érer de ce qui
apparaît dans le manuel.
A la mise sous tension, l’écran a che
la page de kit comme celle illustrée
à droite.
p. 33
p. 18
p. 19
p. 19
7
7
Description
Panneau arrière (connexions)
Prise USB
MEMORY
Branchez une mémoire (clé) USB
(vendue séparément) ici. Vous
pouvez sauvegarder les réglages
du HandSonic sur clé USB. Vous
pouvez aussi utiliser une clé USB
pour charger des sons personnels
(“instruments utilisateur”).
Prise USB
COMPUTER
Utilisez un câble USB pour brancher le
HandSonic à l’ordinateur. Vous pouvez
utiliser un logiciel DAW pour enregistrer
le jeu sur le HandSonic sous forme de
chier audio ou MIDI.
Prises MIDI
Branchez-y un module ou un autre
dispositif MIDI externe. Vous pouvez
aussi piloter un dispositif vidéo
externe.
p. 50p. 44p. 34p. 38
* Cette connexion est nécessaire.
Prise DC IN
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
Placez l’adaptateur secteur en
orientant le témoin vers le haut (voyez
l’illustration) et la face avec texte vers
le bas.
Le témoin s’allume quand vous
branchez l’adaptateur à une prise
secteur.
Remarque
* Ne branchez et ne débranchez jamais de clé USB tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les
données de l’appareil ou de la clé USB.
* Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être correctement mise en place.
* Utilisez une clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec d’autres produits.
8
8
Pour éviter toute coupure
de l’alimentation (par un
débranchement accidentel
de la che) et toute
traction excessive sur la
prise DC IN, amarrez le
câble d’alimentation au
crochet prévu à cet e et
(voyez l’illustration).
Description
Prise MIX IN
Branchez un lecteur audio numérique
ou une autre source audio ici pour
pouvoir jouer sur le HandSonic tout en
écoutant un morceau.
Ce signal d’entrée audio est envoyé
aux sorties OUTPUT et à la prise
casque PHONES.
(stéréo)
* Il faut établir au moins une de ces connexions pour pouvoir entendre
le son.
Prises OUTPUT
Ces prises produisent le son.
Branchez-les à des enceintes actives
ou autre dispositif de sortie (vendu
séparément). Pour une connexion
mono, servez-vous exclusivement de
la prise L/MONO.
Prise PHONES
Permet de brancher un casque
(vendu séparément).
Le branchement d’un casque ne
coupe pas le signal envoyé aux
prises OUTPUT.
Antivol ( )
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
Prise FOOT SW
Branchez-y un commutateur au pied
(optionnel). Vous pouvez piloter
diverses fonctions avec le pied.
p. 42
http://www.kensington.com/
ou
Prise TRIG IN
Branchez un pad externe (vendu séparément) ici. Vous
pouvez brancher un pad de grosse caisse et en jouer
avec le pied ou connecter une barre de déclenchement.
p. 40
Prise HH CTRL
Branchez-y une pédale de
pilotage de charleston (vendue
séparément). Cela permet de
produire un son de charley
ouvert/fermé ou de modi er
un son.
p. 43
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou problème, réglez toujours le volume au minimum et coupez l’alimentation de tous
les appareils avant d’établir des connexions.
9
9
Mise sous/hors tension
Remarque
* Quand les connexions sont e ectuées (p. 8), procédez de la façon suivante pour mettre votre matériel sous tension. Si vous
ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque de dysfonctionnements ou de panne.
* Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum. Même lorsque
le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est
normal et n’est pas dû à un dysfonctionnement.
Mise sous tension
1. Diminuez le volume en tournant les commandes
[VOLUME] et [PHONES] à fond à gauche.
2. Réglez le volume des enceintes actives branchées
aux prises OUTPUT au minimum.
3. Appuyez sur le bouton [].
Le HandSonic se met sous tension.
* Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut
attendre un bref laps de temps (quelques secondes)
après la mise sous tension pour qu’il fonctionne
normalement.
Mise hors tension
1. Réglez le volume du HandSonic et de vos
enceintes actives au minimum.
2. Mettez les enceintes hors tension.
3. Maintenez le bouton [] du HandSonic
enfoncé.
La page “ SHUTDOWN” s’a che.
4. Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour
sélectionner “YES” et appuyez sur le bouton
[ENTER].
4. Mettez les enceintes actives sous tension et
réglez le volume sur un niveau correct.
5. Tournez les commandes [VOLUME] et [PHONES]
vers la droite pour régler le volume.
A propos de la fonction ‘ Auto Off ’
Ce produit est mis automatiquement hors tension après un temps d’inactivité déterminé (fonction “Auto O ”).
Pour désactiver la mise hors tension automatique, désactivez la fonction “Auto O ” (p. 65).
Pour rétablir l’alimentation, remettez l’instrument sous tension.
10
5. Véri ez que l’écran est éteint.
Le HandSonic est hors tension.
Utilisation d’un pied
Si vous voulez monter le HandSonic sur un pied, utilisez un pied de pad (PDS-10; vendu séparément).
* Utilisez exclusivement les vis situées sur le panneau inférieur du HandSonic. L’utilisation d’autres vis peut provoquer des
dysfonctionnements.
* Quand vous retournez le produit, veillez à protéger les commandes et les boutons. Maniez le produit avec prudence en
évitant de le laisser tomber.
1. Pour attacher le support de xation du PDS-10, dévissez et utilisez les quatre vis situées sur la face inférieure du
HandSonic.
* N’utilisez pas les vis fournies avec le pied de pad.
2. Fixez le HandSonic sur le pied.
Pour en savoir plus sur le montage du pied de pad et la plaque de xation,
voyez le mode d’emploi du pied de pad.
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
Pour faciliter le jeu, inclinez
légèrement le HandSonic vers
l’avant.
11
Prise en main
Force de
frappe
Inst B
Inst A
Prise en main
Bases du HandSonic
Cette section explique les termes de base propres au HandSonic ainsi que la façon dont il est structuré.
Pads et kits
Pads
Le HandSonic dispose de 13 surfaces de frappe que vous pouvez frapper
avec les mains et les doigts. Chacune de ces surfaces est appelée “pad”.
Vous pouvez assigner un son de votre choix à chaque pad. Vous pouvez
aussi assigner un son au contrôleur D-BEAM comme si c’était un pad.
Le HandSonic vous permet donc de produire de nombreux sons
d’instrument simultanément ou d’en changer adroitement en recourant
à di érentes techniques de jeu.
Kits
Un ensemble de sons assignés aux pads est appelé “kit”.
Le HandSonic permet de sauvegarder 200 kits et de changer de kit
instantanément.
Vous pouvez modi er la hauteur, la durée et le timbre du son assigné à
un pad. Ces sons modi és sont automatiquement sauvegardés dans le kit et seront disponibles la prochaine fois que
vous sélectionnerez ce kit.
Kit
Pads
Le HandSonic est livré avec plus de 100 kits, couvrant un large éventail de styles
musicaux.
A la mise sous tension du HandSonic, le numéro et le nom du kit sélectionné
apparaissent. Il s’agit de la “ page de kit”.
Page de kit
“Changer de série de sons (Kits)” (p. 16)
Instruments et couches
Instruments
Le HandSonic propose plus de 800 sons. Chaque son est appelé “instrument” (abréviation: “inst”). Pour jouer avec un
instrument, il faut l’assigner à un pad.
“Changer de sons (instruments)” (p. 17)
Couches
Vous pouvez aussi assigner deux instruments à un même pad
en utilisant les deux couches (“layers”) du pad. Les instruments
assignés aux deux couches du pad (Inst A et Inst B) peuvent être
produits simultanément ou alternativement en fonction de la
force exercée sur le pad.
Volume
Force de frappe
“Associer des sons (Layer)” (p. 24)
12
Eff ets
Réglages globaux du HandSonic
(SYSTEM)
Réglages de kit (KIT)
M1
S1
EXT HEAD
M2
S2
EXT RIM
M3
S3
HH PEDAL
M4
S4
M5
S5S6S7
D-BEAM
S8
MFX 1
MFX 3
AMBIENCE
Egaliseur
Inst A
Inst B
Réglages de pads
En plus de la personnalisation (édition) des instruments, le HandSonic vous permet de modi er le son avec des
“e ets” (abréviation: “FX”). Alors que l’édition change le son de l’instrument, les e ets modi ent la façon dont le son
est produit.
Le HandSonic dispose des processeurs d’e ets suivants:
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
Multi-e ets
(MFX1~3)
Ambience
EQ
Ils proposent une palette d’e ets pour saturer le son, lui conférer plus de profondeur ou
y ajouter une modulation cyclique. Vous pouvez vous servir de trois processeurs d’e ets
(MFX1~3) simultanément.
Cet e et ajoute de la réverbération au son. Il recrée divers environnements et donne
l’impression de jouer dans une salle de concert ou dans un studio, par exemple.
L’égaliseur permet d’accentuer ou d’atténuer les fréquences basses, moyennes et hautes du
son. L’accentuation du grave rendra le son plus puissant tandis que l’accentuation de l’aigu
le rendra plus brillant.
Structure du HandSonic
L’illustration suivante montre comment les kits, les pads, les couches et les e ets sont structurés.
Kit 200
Kit 001
PadsE ets
p. 26
p. 28
p. 30
13
Prise en main
Les pads M1 et M2
produisent un son
diérent selon la
position de la frappe.
Utilisez la paume ou les
doigts pour frapper les
pads principaux (M1~M5).
Le pad M5 peut aussi
être frappé avec le
poing.
Utilisez vos doigts pour
frapper les sous-pads
(S1~S8).
Frappez
Appuyez et…
Appuyez
Jeu
Cette section explique comment utiliser les pads du HandSonic et le contrôleur D-BEAM pour di érentes techniques de jeu.
Pads
Frappe
Frappez un pad avec la paume des main ou les doigts (de un à trois doigts). Le son que vous entendez dépend de la
force de la frappe.
Pour les deux pads les plus proches de vous (M1, M2), le timbre varie selon la position de la frappe.
Le changement de timbre ou l’e et dépend de l’instrument.
Frappez avec
la paume
S2S7
S1
Frappez avec
les doigts
S4 S5
S3S6
M3
M4
M5
M1M2
S8
Pression
Chaque pad peut faire l’objet d’une pression de la main ou du coude.
En appuyant sur un pad tandis que vous en frappez un autre, vous pouvez raccourcir (étou er) le son ou relever la
hauteur. Le changement de timbre ou l’e et varie selon le kit. Vous avez le choix entre la fonction d’étou ement et le
changement de hauteur pour chaque pad.
1
“Modi er le son en exerçant une pression continue sur un pad” (p. 48)
2
Roulement
Appuyez sur le bouton [ROLL] pour l’allumer puis appuyez sur un pad: vous obtenez un roulement. La pression
exercée sur le pad a ecte le volume ou le timbre du son. Pour déterminer la vitesse du roulement, maintenez le
bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ROLL].
14
“Régler la vitesse de roulement” (p. 49)
1
2
D-BEAM
Pour utiliser le D-BEAM, appuyez sur le bouton [D-BEAM] (il doit s’allumer).
Produire des sons
Placez la paume de la main au-dessus du capteur du D-BEAM: vous entendez un son.
Le volume varie selon la hauteur de la main (plus elle est proche du capteur, plus le
volume est fort).
Pour rejouer le son, éloignez la main du D-BEAM puis replacez la paume au-dessus du
capteur.
* Si aucun instrument n’a été assigné au D-BEAM, vous n’entendez aucun son.
Modifi er le son
En plaçant la main au-dessus du capteur du D-BEAM, vous pouvez modi er la hauteur
ou un autre aspect du son selon la distance entre la main et le capteur.
Tout en frappant un pad de façon répétée, déplacez la main en hauteur au-dessus du
capteur D-BEAM et écoutez le résultat.
* Avec certains réglages, aucun e et n’est audible.
“Modi er le son en exerçant une pression continue sur un pad” (p. 48)
Commande REALTIME MODIFY
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
* Le rayon “lumineux” de l’illustration
n’existe pas: il symbolise un champ
d’action.
Modifi er la hauteur (PITCH)
Appuyez sur le bouton [PITCH] (il doit s’allumer).
Tout en jouant, tournez la commande REALTIME MODIFY: la hauteur change selon
une valeur indiquée à l’écran.
Appuyez une fois de plus sur le bouton [PITCH] pour l’éteindre et ramener le son à sa
hauteur originale.
* Vous pouvez activer/désactiver le changement de hauteur pour chaque pad.
2
1
Piloter un eff et (EFFECT)
Appuyez sur le bouton [EFFECT] (il doit s’allumer).
Tout en jouant, tournez la commande REALTIME MODIFY: un paramètre de
multi-e et est temporairement modi é et le son change.
Le multi-e et piloté est indiqué à l’écran. Appuyez une fois de plus sur le bouton
[EFFECT] pour l’éteindre et ramener l’e et à son réglage original.
* Ce changement ne concerne pas les kits ou les pads pour lesquels l’e et n’est pas
activé.
Remarque
• Vous pouvez allumer les deux boutons [PITCH] et [EFFECT]. Utilisez alors les
boutons [F2] et [F3] pour choisir ce qui est piloté par la commande.
• Vous pouvez aussi changer le son en appuyant simplement sur le bouton [PITCH] ou [EFFECT ].
• Vous pouvez changer les réglages REALTIME MODIFY en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton
[PITCH] ou [EFFECT].
“Réglages de la commande REALTIME MODIFY” (p. 49)
2
1
15
Prise en main
Changer de série de sons (Kits)
Quand vous changez de kit, les sons de tous les pads changent simultanément.
Le HandSonic propose plus de 100 kits à la sortie d’usine. Voici comment les sélectionner et les utiliser.
1.
Appuyez sur le bouton [KIT] pour affi cher la page de kit.
Cette page a che le numéro et le nom du kit sélectionné.
* Elle apparaît après la mise sous tension du HandSonic.
2.
Changez de kit avec les boutons [–]/[+] ou la molette.
Le numéro et le nom du kit changent ainsi que les sons assignés aux pads.
Remarque
Vous pouvez a cher la liste des kits en appuyant sur le bouton [ENTER] puis
sélectionner un kit de la liste. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour fermer la
liste.
1
2
16
* Utilisez les boutons de curseur [
3.
Jouez sur les pads.
Vous entendez les sons du kit que vous venez de sélectionner.
]/[ ] pour changer de page.
( icône d’instrument utilisateur)
Si cette icône apparaît près du nom du kit, le kit contient des instruments utilisateur. Les instruments
(sons) utilisateur vous permettent de produire des phrases ou sons originaux.
Pour en savoir plus, voyez “User Inst”.
Vérifi er les sons (instruments)
A la page de kit, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et frappez un pad:
le nom de l’instrument assigné à ce pad apparaît à l’écran.
“User Inst” (p. 34)
Changer de sons (instruments)
Vous pouvez changer individuellement les sons du kit assignés aux pads. Vos changements sont automatiquement
sauvegardés. La prochaine fois que vous sélectionnerez ce kit, vous entendrez les nouveaux sons.
“Assigner des sons aux pads (Inst)” (p. 23)
1.
Frappez le pad dont vous voulez changer le son.
A titre d’exemple, nous allons changer le son assigné au pad S1.
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
Remarque
Vous pouvez aussi changer le son assigné au D-BEAM ou à un pad externe.
2.
Appuyez sur le bouton [MENU].
Le menu apparaît.
3.
Utilisez les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour choisir “INST”.
4.
Appuyez sur le bouton [ENTER].
Vous a chez le menu “INST”.
5.
Appuyez sur le bouton [F1] (INST) pour sélectionner l’onglet “INST”.
La page “INST” s’a che.
1
2
3
4
5
6.
Utilisez les boutons [–]/[+] ou la molette pour changer de son.
Utilisez les boutons de curseur [
Vous pouvez aussi changer de groupe d’instruments.
Remarque
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour voir la liste d’instruments.
• Frappez le pad S1 pour écouter le son.
Si vous frappez un autre pad, vous pouvez changer le son de ce pad.
• Si vous voulez n’entendre que l’instrument A, appuyez sur le bouton [F3] (SETUP) et réglez le paramètre “Layer” sur
“OFF” (p. 24).
7.
Appuyez sur le bouton [KIT] pour retourner à la page de kit.
Vos changements sont sauvegardés automatiquement.
Remarque
Après avoir modi é un kit, vous pouvez rétablir les réglages d’usine de ce kit individuel.
]/[ ] pour choisir l’instrument “A” ou “B”.
“Rétablir les réglages d’usine d’un kit” (p. 32)
6
17
Prise en main
Modifi er le son (QUICK EDIT)
La fonction “QUICK EDIT” permet de modi er rapidement et facilement la hauteur ou la chute d’un son.
Pour des modi cations approfondies, voyez “Réglage du son (Edit)” (p. 25).
1.
Frappez le pad dont vous voulez modi er le son.
Remarque
Vous pouvez aussi modi er le son assigné au D-BEAM ou à un pad d’extension
externe.
2.
A la page de kit, appuyez sur le bouton [F2] (Q.EDIT).
La page “ QUICK EDIT” s’a che.
3.
Utilisez les boutons [F1]~[F3] pour sélectionner un paramètre.
BoutonParamètreExplication
[F1] (VOLUME)VolumeRègle le volume.
[F2] (TUNING)Tuning
[F3] (MUFFLING) Muffl ing
Règle la hauteur.
Réglez ce paramètre sur une valeur positive “+” pour élever la hauteur ou sur valeur négative
“–” pour l’abaisser.
Ajuste la chute du son.
Des valeurs élevées réduisent la chute et soulignent l’attaque.
1
2
18
4.
Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour choisir l’instrument “A” ou “B”.
5.
Utilisez les boutons [–]/[+] ou la molette pour changer le réglage.
6.
Frappez un autre pad que vous voulez éditer.
Répétez les étapes 3~6.
7.
Appuyez sur le bouton [KIT] pour retourner à la page de kit.
Vos changements sont sauvegardés automatiquement.
5
Utiliser le métronome
Appuyez
Tempo
Le HandSonic dispose d’un métronome. Vous pouvez l’utiliser pour faire des exercices rythmiques ou pour vous échau er avant
un concert.
Lancer et arrêter le métronome
1.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [QUICK REC].
Le métronome est audible.
La page de kit a che le tempo.
2.
Maintenez une fois de plus le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[QUICK REC].
Le métronome s’arrête.
Changer le tempo
“Régler la métrique du métronome” (p. 59)
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
1.
A la page de kit, appuyez sur le bouton [F3] (TEMPO).
La page “TEMPO” s’a che.
2.
Changez le tempo avec les boutons [–]/[+] ou la molette.
Le tempo du métronome est modi é.
3.
Appuyez sur le bouton [KIT] pour retourner à la page de kit.
Tap tempo
Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant sur un bouton selon le rythme voulu. Cela permet de
trouver facilement le tempo d’un morceau.
1.
A la page de kit, appuyez sur le bouton [F3] (TEMPO).
La page “TEMPO” s’a che.
1
2
2.
Appuyez au moins trois fois sur le bouton [F3] (TAP) selon le tempo voulu.
Le tempo est modi é.
19
Prise en main
Enregistrer votre jeu (QUICK REC)
Il est très simple d’enregistrer votre jeu sur le HandSonic. Vous pouvez ensuite écouter l’enregistrement ou l’exporter sur clé
USB sous forme de chier audio. L’écoute objective de votre jeu est une bonne façon d’améliorer votre technique. De plus, vous
pouvez utiliser vos enregistrements pour créer des accompagnements rythmiques.
Enregistrer
1.
Appuyez sur le bouton [QUICK REC].
La page “QUICK REC” s’a che.
2.
Appuyez sur le bouton [F2] (REC).
La page “STANDBY” s’a che.
Vous pouvez activer le métronome en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en
actionnant le bouton [QUICK REC]. Utilisez la molette pour changer le tempo.
3.
Commencez à jouer.
L’enregistrement démarre.
* Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en appuyant sur le bouton [F1]
(START).
* Si le bouton [F2] (HIT PAD) est éteint, l’enregistrement ne démarre pas quand
vous vous mettez à jouer.
1
2
4.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton [F1] (STOP).
Reproduction
5.
Appuyez sur le bouton [F1] (PLAY).
L’enregistrement est reproduit.
Appuyez sur le bouton [F2] (REPEAT) pour écouter l’enregistrement en boucle.
* Pour la reproduction, les sons du kit sélectionné sont utilisés.
* Si vous utilisez le métronome, vous pouvez changer le tempo avec la molette.
6.
Appuyez sur le bouton [F1] (STOP) pour arrêter la reproduction.
La reproduction s’arrête automatiquement quand elle atteint la n de
l’enregistrement.
* Votre enregistrement est supprimé quand vous mettez le HandSonic hors tension.
4
5
20
Exporter un enregistrement sous forme de fi chier audio
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonicFonctions fréquemment utiliséesGuide des paramètresAppendice
* Branchez votre clé USB avant de continuer.
1.
Arrêtez l’enregistrement ou la reproduction puis appuyez sur le bouton [F3] (EXPORT).
La page “ EXPORT” s’a che.
2.
Notez le nom de chier et réglez le tempo.
Le chier est sauvegardé avec le nom a ché ici.
Si vous utilisez le métronome, le tempo est a ché et vous pouvez le modi er.
Utilisez la molette pour changer le tempo.
Utilisez les boutons de curseur [
réglez-le avec la molette.
ParamètreExplication
Post Export Time
Export Gain
Appuyez sur le bouton [F1] (PREVIEW) pour écouter l’enregistrement.
3.
Appuyez sur le bouton [F3] (EXECUTE).
L’exportation sur la clé USB démarre.
Quand l’exportation est terminée, l’écran a che “Completed!”.
Dans certains cas, les dernières ré exions à la n du chier audio
exporté sont coupées. Dans ce cas, augmentez cette valeur pour
éviter une coupure prématurée.
Tout en gardant le niveau de sortie à l’œil, réglez le volume du
chier audio.
Des valeurs positives (“+”) augmentent le volume.
]/[ ] pour sélectionner un paramètre puis
“Panneau arrière (connexions)” (p. 8)
1
* Le chier audio est sauvegardé dans le dossier principal (au niveau supérieur) de la clé USB.
Remarque
Ne frappez pas les pads du HandSonic durant l’exportation.
Les vibrations risquent de générer des erreurs.
4.
Appuyez sur le bouton [KIT] pour retourner à la page de kit.
3
21
Prise en main
Utilisation des menus
Le HandSonic a de nombreux paramètres permettant de déterminer son mode de fonctionnement et de modi er les sons. Cette
section décrit la procédure de base pour sélectionner puis régler les paramètres d’un menu.
Cette procédure est identique pour toutes les pages d’écran.
“Guide des paramètres” (p. 45)
1.
Appuyez sur le bouton [MENU].
La page “MENU” s’a che.
1
2.
Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour choisir un élément.
Exemple: Sélectionnez “INST”.
2
3.
Appuyez sur le bouton [ENTER] pour con rmer votre choix.
La page “INST” s’a che.
3
4.
Utilisez les boutons [F1]~[F3] pour sélectionner un onglet.
Exemple: Sélectionnez l’onglet “EDIT”. La page “INST–EDIT” s’a che.
* Dans certains cas, des boutons et des onglets sont a chés.
Certaines pages n’ont pas d’onglets.
5.
Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner un paramètre.
Exemple: Sélectionnez le paramètre “Muffl ing”.
7.
Modi ez le réglage avec les boutons [–]/[+] ou la molette.
Exemple: Réglez le paramètre sur “85”.
8.
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [KIT] pour retourner à la page de kit.
Vos changements sont sauvegardés automatiquement.
* Vous pouvez toujours retourner à la page de kit en appuyant sur le bouton [KIT].
Dans ce manuel, les étapes 1~4 de la procédure décrite ci-dessus sont indiquées de la façon suivante:
“sélectionnez MENU INST EDIT”.
5
4
6
22
truments
Fonctions fréquemment utilisées
Cette section décrit des fonctions qui vous aideront à pro ter au mieux du HandSonic.
Pour savoir comment procéder, voyez “Utilisation des menus” (p. 22).
Edition de son
Vous pouvez personnaliser votre kit en assignant des sons de votre choix aux pads ou en créant vos propres sons. Vous
pouvez aussi copier un kit et puis le modi er.
Assigner des sons aux pads (Inst)
1. Choisissez MENU INST INST.
La page “ INST” apparaît.
2. Frappez le pad que vous souhaitez modi er.
Pour sélectionner le D-BEAM ou la pédale de charleston, produisez un
son avec le contrôleur en question.
“Copier un kit” (p. 32)
Qu’est-ce que le HandSonic?Bases du HandSonic
3. Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour choisir
l’ instrument “A” ou “B”.
* Pour en savoir plus sur les instruments A et B, voyez “Associer des
sons (Layer)” (p. 24).
Page ‘INST’
4. Utilisez la molette pour changer de son (d’instrument).
Les sons (instruments) sont agencés par groupes. Pour changer de groupe, sélectionnez le groupe d’instruments à l’étape 3.
Vous pouvez aussi assigner des sons personnels en procédant comme pour les sons internes.
Memo
• Vous pouvez frapper un pad pour écouter le son sélectionné.
Si vous frappez sur un pad en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, vous pouvez écouter les instruments A et B séparément.
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour voir la liste d’instruments.
• Si la fonction “Layer” est coupée (“OFF”), le message “Layer is OFF”
indique que l’instrument B n’est pas disponible.
5. Répétez les étapes 2~4.
Page ‘INST LIST’
Appliquer des réglages identiques à tous les pads ( ALL)
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ENTER], le réglage du paramètre sélectionné
est appliqué à tous les pads. C’est pratique si, par exemple, vous voulez assigner le même instrument (A ou B) à tous les
pads ou si vous voulez régler “Tuning” sur “0”.
Fonctions fréquemment utilisées
Guide des paramètresAppendice
Vérifi er les sons à la page de kit
A la page de kit, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et frappez un pad: le nom de
l’instrument assigné à ce pad apparaît à l’écran.
2323
Edition de son
Associer des sons (Layer)
Vous pouvez assigner deux instruments (A et B) à chaque pad. Vous pouvez soit superposer ces instruments pour les
entendre simultanément, soit les alterner ou modi er leur balance en fonction de la force de la frappe.
1. Choisissez MENU INST SETUP.
La page “ INST–SETUP” s’a che.
2. Frappez le pad que vous souhaitez modi er.
3. Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour choisir le paramètre à éditer
(“Layer” ou “Fade Point”) puis utilisez la molette pour changer le réglage.
ParamètreExplication
Volume
Seul l’instrument A est audible
Les instruments A et B sont toujours audibles simultanément.
L’instrument B n’est ajouté que pour les frappes plus fortes que le “Fade Point”.
L’instrument B est ajouté en fonction de la force de frappe uniquement pour les
frappes plus fortes que le “Fade Point”.
Alterne entre l’ instrument A pour des frappes plus faibles que le “Fade Point” et
l’ instrument B pour des frappes plus fortes.
Layer
Fade Point
OFF
Volume
MIX
Volume
VELO MIX
Volume
VELO FADE
Volume
VELO SW
Détermine la force de frappe à partir de laquelle l’instrument B devient audible.
Si ce paramètre est réglé sur “0”, l’instrument B est audible pour toutes les frappes.
Si ce paramètre est réglé sur “127”, l’instrument B n’est audible que pour les frappes les plus fortes.
* Ce paramètre n’est pas disponible si “Layer” est réglé sur “OFF” ou “MIX”.
Force de
frappe
Force de
frappe
Force de
frappe
Force de
frappe
Force de
frappe
Page ‘INST–SETUP’
4. Appuyez sur le bouton [F1] (INST) pour accéder à la page “INST”.
5. Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour choisir l’instrument “A” ou “B” puis utilisez la molette pour
changer l’instrument.
Astuces pour l’utilisation de la fonction ‘Layer’
LayerFade PointExplication
MIX–
VELO FADE110~127
24
24
En assignant un son et des réglages identiques aux instruments A/B et en décalant le réglage “Tuning”
d’une valeur approximative de 10~20, vous obtenez un son spacieux.
En assignant le même son aux instruments A/B et en réglant “Muffl ing” au maximum pour l’instrument
B, vous soulignez l’attaque des frappes fortes. Utilisez le paramètre “Color” ou “Volume” de l’instrument
B pour régler l’intensité de l’attaque.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.