Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies' (p.3), ‘HET APPARAAT
OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’(p.8), en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’(p. 10). In deze secties vindt u belangrijke
informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel
doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan
kunt refereren.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
•Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen
modificaties uit.
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
•Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer.
Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander
apparaat worden gebruikt.
•Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in
het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe
specifieke instructies in de handleiding staan). Ga voor
alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Centrum of een erkende Roland
distributeur die u op de ‘Informatie” pagina kunt vinden.
•Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst, dat het
waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op
standaards die kunnen wiebelen of op hellende
oppervlakken.
•Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een
stopcontact van het type dat in de bedieningsinstructies,
of op het achterpaneel van het apparaat wordt
aangegeven.
•Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er
geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer
beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting
kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van
brand en schok met zich mee!
•Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een
versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan
geluidsniveaus produceren die permanent
gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het
apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of
oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van
enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer
gebruiken en een oorarts raadplegen.
•Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water,
frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
•In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is
de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening
van het apparaat op te volgen.
•Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar
uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op
de ’Informatie’ pagina, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd,
of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is
geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren, of een duidelijke
•Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder
voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de
totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten
apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom
classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer
overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer
verhit raken, en uiteindelijk smelten.
•Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken,
neemt u contact op met uw verkoper, het
dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend
Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de
‘Informatie’ pagina.
•SPEEL GEEN CD-ROM disk op een conventionele CDspeler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig
niveau zijn dat permanent gehoorsverlies kan
veroorzaken. Dit kan tot schade aan luidsprekers of
andere systeemcomponenten leiden.
•Plaats niets dat water bevat (bijvoorbeeld een
bloemenvaas) op dit apparaat. Vermijdt ook het gebruik
van insecticiden, parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen,
enz. in de buurt van het apparaat. Vloeistof die op het
apparaat is gemorst veegt u snel af met een droge,
zachte doek.
•Wanneer de stekker van de adapter in het stopcontact, of
in dit apparaat wordt gestoken, of eruit wordt gehaald,
houdt u deze altijd bij de stekker vast, niet bij de kabel.
•Haal de stekker van de adapter regelmatig uit het
stopcontact, en gebruik een droge doek om stof en
andere opeenhopingen van de pinnen te verwijderen.
Haal de stekker ook uit het stopcontact wanneer u het
apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Ophoping van
stof tussen de stekker en het stopcontact kan tot
verminderde isolatie leiden en brand veroorzaken.
•Zorg ervoor, dat de snoeren en kabels niet in de knoop
raken. Zorg er tevens voor, dat u alle snoeren en kabels
zo plaatst dat ze buiten het bereik van kinderen blijven.
•Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, neemt u
de volgende aanwijzingen in acht. Het apparaat moet
door minimaal twee personen worden opgetild en
gedragen. Het dient voorzichtig behandeld te worden,en
voortdurend waterpas worden gehouden. Zorg dat u het
stevig vast heeft, om verwondingen te voorkomen en te
zorgen dat het apparaat niet beschadigt.
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is
vastgezet niet losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet u deze
opnieuw vast.
• Ontkoppel het netsnoer.
• Ontkoppel alle snoeren van externe apparaten.
• Breng de regelaars op de standaard omhoog (p.20).
•Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel,
zodat uw vingers niet beklemd raken (p.15). Wanneer
kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een
volwassene toezicht houden.
•Wanneer de kruk wordt gebruikt, neemt u de volgende
punten in acht.
• Gebruik de kruk niet als speelgoed of opstapje.
• Er mogen niet meer dan twee personen tegelijk op de
kruk zitten.
• Pas de hoogte niet aan terwijl u op de kruk zit.
• Ga niet op de kruk zitten als de bouten waarmee de
poten van de kruk zijn vastgezet los zijn gekomen.
(Als de bouten los zijn gekomen, draait u deze direct
opnieuw vast, met gebruik van het bijgeleverde
gereedschap).
• Steek uw hand nooit in de ruimte onder de zitting (het metalen
mechanisme voor aanpassing van de hoogte). Als u dit doet kan uw
hand bekneld of verwond raken.
•Houd de volgende kleine onderdelen die verwijderd
kunnen worden altijd buiten het bereik van kleine
kinderen, zodat er geen kans bestaat dat zij deze
onderdelen per ongeluk kunnen inslikken:
• Schroeven voor het monteren van de standaard die u
•Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een
elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas
komt (zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner), of een
apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier
waarop het andere apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de
stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om
een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisfilter tussen dit
apparaat en het stopcontact.
•Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, moeten alle
apparaten worden uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan
luidsprekers te voorkomen.
•Hoewel de LCD en LEDs uitgeschakeld worden als de POWER schakelaar wordt uitgezet, betekent dit niet dat het apparaat volledig van
de stroombron is ontkoppeld. Als u de stroom geheel moet uitschakelen, zet u eerst de POWER schakelaar uit, en vervolgens haalt u de
stekker uit het stopcontact. Daarom moet het stopcontact waarin u
het netsnoer steekt gemakkelijk te bereiken zijn.
Plaatsing
•Wanneer het apparaat in de buurt van versterkers (of andere apparatuur die grote transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden
opgewekt. Om dit probleem te verzachten verandert u de richting
van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
•Dit apparaat kan storingen in de ontvangst van televisie en radio veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dit soort ontvangers.
•Ruis kan geproduceerd worden als draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden
gebruikt. Ruis kan optreden als u gebeld wordt of zelf belt, of tijdens
een gesprek. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u dit soort
draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat te plaatsen, of
deze uit te zetten.
•Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de
buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Laat ook geen verlichting, die normaalgesproken met de lichtbron dicht op het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of
sterke schijnwerpers gedurende langere tijd op dezelfde plaats op
het instrument schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
•Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels
(condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u
het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik
neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
•Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere
tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen.
•Laat geen objecten boven op het klavier liggen. Hierdoor kunnen
storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van geluid.
•Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instrument.
Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
proces. Als dit gebeurt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbaar
poetsmiddel voor metalen.
•Aangezien hout uitzet en krimpt, afhankelijk van de manier waarop
het wordt gebruikt en de omgeving waarin het zich bevindt, kunnen
schroeven in houten producten op den duur loskomen. Om u ervan
te verzekeren dat uw piano zich in een veilige en optimale staat
bevindt, moet u spanning van de schroeven regelmatig controleren,
op de locaties die in de illustratie worden getoond. Als schroeven losser zijn geworden, draait u deze met een schroevendraaier vast.
Onderhoud (piano’s met een gepolijste afwerking)
•Aangezien uw piano een gepolijste afwerking heeft die net zo kwetsbaar is als de afwerking van ambachtelijk vervaardigd houten meubilair, moet deze regelmatig zorgvuldig onderhouden worden.
• Voor het regelmatig afstoffen gebruikt u een zachte, schone doek
en/of een plumeau voor piano’s. Veeg het stof voorzichtig weg.
Zelfs minuscule gritkorreltjes kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen als u teveel druk uitoefent tijdens het schoonvegen.
• Als de behuizing vies wordt, maakt u deze schoon met een zachte
doek die natgemaakt is en daarna uitgewrongen. Daarna veegt u
het oppervlak met een zachte, droge doek af. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen, aangezien deze het oppervlak van het
apparaat kunnen beschadigen en barsten kunnen veroorzaken.
Gebruik geen stofdoeken die chemicaliën bevatten.
• Als de behuizing van de piano zijn glans verliest, wrijft u deze
goed in met een zachte doek, met een kleine hoeveelheid polijstvloeistof voor piano’s.
•Over piano polijstvloeistof
• Gebruik de polijstvloeistof volgens de instructies voor het pro-
duct.
• Gebruik alleen polijstvloeistof voor gepolijste piano’s. Andere
polijstvloeistof kan krassen, vervorming of verkleuring veroorzaken. Als u polijstvloeistof wilt aanschaffen, raadpleegt u een handelaar in muziekinstrumenten.
• Gebruik de polijstvloeistof alleen op de gepolijste oppervlakken
van de behuizing. Veeg het oppervlak altijd in de richting van de
nerf, met gelijkmatige bewegingen. Veeg dezelfde plaatsen niet
herhaaldelijk en met teveel druk, aangezien hierdoor de glans kan
afnemen.
• Bewaar de polijstvloeistof buiten bereik van kleine kinderen. Als
de polijstvloeistof per ongeluk door hen wordt ingeslikt, laat u ze
eerst braken en dan brengt u de kinderen naar de dokter.
Onderhoud
•Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte, droge
doek, of één die licht vochtig is. Veeg het gehele oppervlak met
gelijkmatige sterkte, met de nerf van het hout mee. Als u te hard op
één plek wrijft, kan de lak beschadigen.
•Gebruik geen benzeen, thinner, alcohol of oplosmiddelen, omdat
deze vervorming of kleurverandering kunnen veroorzaken.
•De pedalen van dit apparaat zijn gemaakt van koper.
Koper wordt op den duur donkerder, door het natuurlijke oxidatie-
10
Reparaties en data
•Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat
verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke data altijd in een USB-geheugen op, of
maak er een notitie van (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt
altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden,
maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden (bijvoorbeeld als het circuit voor de geheugensectie
een storing heeft vertoond). Roland is niet aansprakelijk voor dit
soort dataverlies.
Page 9
Belangrijke opmerkingen
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
•Wees ervan bewust dat de inhoud van het geheugen onherstelbaar
verloren kan gaan, door een storing in het apparaat of door onjuiste
bediening. Om te voorkomen dat u belangrijke data verliest, adviseren wij u regelmatig een reservekopie van belangrijke data die u in
het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen op een USBgeheugen te maken.
•Helaas kan het soms onmogelijk zijn om de inhoud van data die in
een intern geheugen, een USB-geheugen of een extern geheugen
werd opgeslagen te herstellen nadat deze verloren is gegaan. Roland
Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
•Behandel de knoppen, schuifregelaars en andere regelaars voorzichtig. Dit geldt ook voor het gebruik van de Jacks een aansluitingen.
Ruw gebruik kan tot storingen leiden.
•Sla nooit op het scherm en behandel het voorzichtig.
•Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u
deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze
manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen
van de kabel.
•Tijdens normale werking zal het apparaat een geringe hoeveelheid
warmte afgeven.
•Om te vermijden dat u uw buren stoort, gebruikt u dit apparaat op
een passend volumeniveau. U kunt een koptelefoon gebruiken,
zodat u zich niet om anderen hoeft te bekommeren (in het bijzonder
laat op de avond en ‘snachts).
•Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het met voldoende
schokabsorberend materiaal. Krassen, beschadigingen of storingen
kunnen veroorzaakt worden als het zonder de juiste verpakkingsmaterialen wordt getransporteerd.
•Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard toe, wanneer
deze in gebruik is.
•Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het
aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij
gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag, of
zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij
de fabrikant van de kabel verkrijgen.
•Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren boven op het
instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van het toetsenbord
en het deksel worden weggehouden). Kleine huisdieren of andere
dieren kunnen door het ontwerp van dit instrument binnenin klem
komen te zitten. In een dergelijk situatie moet u direct de stroom uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen. Dan neemt u
contact op met de winkel waar u het instrument heeft gekocht, of
met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van de floppy-diskdrive
(Met gebruik van een optionele floppy-diskdrive)
•Probeer nooit een floppydisk uit de drive te halen terwijl de drive in
werking is (de indicator is verlicht). Hierdoor kunnen zowel de disk
als de drive beschadigen.
Behandeling van floppydisks
•Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om het
opslaan van grote hoeveelheden informatie op een dergelijk klein
oppervlak mogelijk te maken. Om de floppydisks correct te laten
functioneren, neemt u het volgende in acht bij de behandeling van
floppydisks:
•Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
• Bewaar floppydisks niet op vieze of stoffige plaatsen.
• Stel floppydisks niet aan temperatuur extremen bloot (bijvoor-
beeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen
temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
• Stel de floppydisks niet aan magnetische velden bloot, zoals die
door luidsprekers worden gegenereerd.
•Floppydisks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, die de disk tegen het
per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aanbeveling om de
tab op de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE
positie te schuiven wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan op de
disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging
•Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden bevestigd.
Als het etiket loslaat terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan deze
moeilijk te verwijderen zijn.
•Bewaar alle disks op een veilige plaats zodat deze niet kunnen
beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere risico’s te
beschermen. Als u een vieze of stoffige disk gebruikt, kan deze
beschadigen of kan de diskdrive defecten gaan vertonen.
Protect
(voorkomt schrijven op
de disk)
Behandeling van USB-geheugen
(Met gebruik van een optioneel USB-geheugen)
•Het USB-geheugen mag niet verwijderd of aangesloten worden terwijl het wordt gelezen of tijdens opslaan (d.w.z: terwijl de USBgeheugen toegangsindicator knippert).
•Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig
op zijn plaats zit.
•Raak de aansluiting van het externe geheugen nooit aan, en laat de
terminals niet vies worden.
•USB-geheugens worden met gebruik van precisiecomponenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij
de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u
statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is,
voordat u met het USB-geheugen gaat werken.
• Raak de contactpunten van de kaarten niet met uw vingers aan,
en zorg dat deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB-geheugen mag niet gebogen worden, laat het niet vallen
en stel het niet aan schokken bloot.
• Bewaar het USB-geheugen niet in direct zonlicht, in afgesloten
voertuigen en soortgelijke locaties.
• Zorg dat het USB-geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB-geheugen niet uit elkaar, en breng geen wijzigingen
aan.
Behandeling van CD-ROMs
(Met gebruik van optionele CD-ROMs)
•Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks kunnen niet
goed gelezen worden. Zorg dat uw disks schoon blijven, met een in
de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van Roland
Corporation.
* XGlite () is een geregistreerd handelsmerk van Yamaha
Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent
portfolio dat zich bezighoudt met microprocessor architectuur, ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft een
licentie voor deze technologie van de TPL Group.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
11
Page 10
Benamingen en functies
1234
5
67
8
26
17
25
21222324
1
[Volume]-schuifregelaar
Past het algehele volume van de HP307 aan (p.17).
2
[Reverb]-knop
Voegt galm toe, zoals die hoorbaar is als u in een
concertzaal speelt (p.25).
3
[Transpose]-knop
Transponeert het klavier en/of song.
• Het klavier transponeren (p.32).
• Het afspeelgeluid van de song transponeren
(p.40).
4
[Twin Piano]-knop
• Verdeelt het klavier in twee aparte secties, zodat
twee personen binnen dezelfde registers kunnen
spelen (p.27).
• U kunt met een gesplitst klavier spelen (p.29).
5
[Function]-knop
Brengt u naar de Function-mode, waar een
verscheidenheid aan instellingen gemaakt kan
worden, waaronder de instellingen die het geluid
veranderen en vele andere functies (p.53).
6
Tone knoppen
Hier kunt u het geluid selecteren dat u hoort als u
het klavier bespeelt (p.21).
7
[Piano Designer]-knop
Hiermee kunt u het pianogeluid naar uw smaak
aanpassen, door bijvoorbeeld de String Resonance
aan te passen (p.34).
8
Display
Dit toont de klanknaam, het songnummer, tempo en
maatsoort.
9
[▲] [▼]-knoppen
Gebruik deze knoppen om onderdelen in de Piano
Designer of in de Function-mode te selecteren.
10
[–]-(
• Verandert de waarde van instellingen zoals
geluiden of functies.
• Selecteert het geluid dat u wilt spelen op het
klavier (p.21)
• Selecteert een song (p.37)
• Spoelt een song vooruit/terug (p.37).
11
[Song]-(Tempo) knop
• Geeft de naam van de op dat moment
geselecteerde song aan (p.37).
• Verandert het tempo van de metronoom of de
maatsoort (p.22).
) [+]-() knoppen
12
Page 11
Benamingen en functies
8
12
9
18
[Metronome]-knop
Zet de interne metronoom aan/uit (p.22).
13
[
]-(Play/Stop) knop
Stopt/start het afspelen van een interne song of een
opgenomen uitvoering (p.37).
• Start/stopt het opnemen van uw uitvoering (p.
41).
14
[]-(Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HP307
opnemen (p.41).
15
Track-knoppen
• Hiermee kan uw uitvoering apart voor elke hand
worden afgespeeld (p.38).
• Neemt uw uitvoering apart voor elke hand op
(p.48).
• Als de [Right]-knop ingedrukt wordt gehouden,
worden alle knoppen buiten werking gesteld
(Panel Lock) (p.33).
16
[Display Contrast]-knop
1011
19
12
20
1314
1516
19
Pedal aansluiting
Sluit het pedaalsnoer van de speciaal daarvoor
bedoelde standaard op deze aansluiting aan (p.14).
20
AC In (AC Ingang)
Sluit hier het bijgeleverde netsnoer aan (p.14).
21
Phones-jacks
Hier kunt u een koptelefoon aansluiten (p.18).
22
Input-jacks (L/Mono, R)
Hier kunt u een audioapparaat of ander elektronisch
muziekinstrument aansluiten, en het aangesloten
apparaat via de luidsprekers van de HP307
beluisteren (p.66).
23
MIDI Out/In aansluitingen
U kunt deze met externe MIDI-apparaten verbinden
om uitvoeringsdata over te brengen (p.67).
24
USB-aansluiting
U kunt deze op de computer aansluiten, voor het
overbrengen van uitvoeringsdata (p.69).
Hiermee wordt de helderheid van het scherm
25
aangepast (p.17).
17
[Power]-schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.16).
18
Output Jacks (L/Mono, R)
Hier kunt u een audioapparaat of externe actieve
luidsprekers aansluiten, voor het reproduceren van
het HP307 geluid (p.66).
External Memory-aansluiting
Hier kunt u een USB-geheugen, een CD-drive of een
floppydisk drive aansluiten, en deze gebruiken om
songs af te spelen of op te slaan (p.60).
26
Pedalen
• Deze worden hoofdzakelijk gebruikt, wanneer u
piano speelt (p.20).
• U kunt verschillende functies aan de pedalen
toewijzen (p.58).
13
Page 12
Voordat u gaat spelen
Voorbereidingen maken om te gaan spelen
De luidsprekerkabel aansluiten
Steek de luidsprekerkabel die uit de standaard komt in de
SPEAKER aansluiting achter op het onderpaneel van de
HP307. Let op de vorm van de aansluiting van de
luidsprekerkabel. Steek de aansluiting in, totdat u deze
stevig op zijn plaats hoort klikken.
Luidsprekerterminal
Luidsprekerkabel
Het pedaalsnoer aansluiten
Steek het pedaalsnoer dat uit de standaard komt in de Pedal
aansluiting aan de achterkant van het HP307 onderpaneel.
Het netsnoer aansluiten
Controleer voordat u het netsnoer aansluit of
• de [Power]-schakelaar is uitgezet (p.16).
• de [Volume]-schuifregelaar geminimaliseerd is (p.17).
AC ingang
Naar stopcontact
Netsnoer
Pedaalaansluiting
Pedaalsnoer
1.
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang op
de achterkant van het onderpaneel aan.
Steek het andere eind van het netsnoer in een
2.
stopcontact.
U moet het netsnoer dat bij de HP307 is geleverd
gebruiken.
14
Page 13
Voordat u gaat spelen
De muzieksteun opzetten
De muzieksteun verhogen
1
2
Breng de muzieksteun voorzichtig omhoog.
1.
Breng de schuiven naar beneden om de
2.
muzieksteun vast te zetten.
2
De muzieksteun inklappen
Terwijl u de muzieksteun met één hand ondersteunt, brengt
u de schuiven aan de achterkant van de muzieksteun
omhoog. Dan klapt u de muzieksteun voorzichtig in.
De muziekhouders gebruiken
2
Het deksel openen/sluiten
Om het deksel te openen licht u het met beide handen
voorzichtig op, en schuift u het vervolgens van u af.
Om het deksel te sluiten trekt u het voorzichtig naar u toe, en
verlaagt u het zachtjes, nadat het volledig naar u toe is
getrokken.
Tijdens het openen en sluiten van het deksel moet u
oppassen dat uw vingers niet beklemd raken. Als kleine
kinderen de HP307 gaan gebruiken, dient een
volwassene toezicht te houden.
Als u de piano moet verplaatsen, moet het deksel
gesloten zijn om ongelukken te voorkomen.
Het deksel gebruiken om de knoppen en het
scherm te bedekken (Klassieke positie)
U kunt het deksel gebruiken om de knoppen en het scherm
te bedekken. Op die manier kunt u zich concentreren op het
spelen, zonder afgeleid te worden door de knoppen of het
scherm.
U kunt de houders gebruiken om pagina’s op hun plaats te
houden.
Als u de houders niet gebruikt, houdt u deze ingeklapt.
Indrukken
Deksel
15
Page 14
Voordat u gaat spelen
1
2
ON
OFF
De stroom aan-/uitzetten
Nadat de aansluitingen zijn gemaakt (p.14), zet u de verscheidene apparaten in de gespecificeerde volgorde aan. Door apparaten
in de verkeerde volgorde aan te zetten riskeert u storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten.
De stroom aanzetten
1.
Schuif de [Volume]-regelaar helemaal naar links
om het volume te minimaliseren.
2.
Druk op de [Power]-schakelaar.
De stroom wordt ingeschakeld, en de [Piano]-en [Reverb]knoppen zijn verlicht.
Na enkele seconden kunt u geluiden produceren door het
klavier te bespelen.
* Dit apparaat is met een beveiligingscircuit uitgerust. Na het
opstarten van het apparaat duurt het daarom korte tijd
(enkele seconden) voordat het apparaat normaal in werking
treedt.
Gebruik de [Volume]-schuifregelaar om het
3.
volume aan te passen (p.17).
De stroom uitzetten
1.
Schuif de [Volume]-regelaar helemaal naar links
om het volume te minimaliseren.
2.
Druk op de [Power]-schakelaar.
Het scherm wordt zwart en de stroom wordt uitgeschakeld.
Als u de stroom volledig uit moet zetten, zet u eerst de
[POWER]-schakelaar uit, en haalt u vervolgens het
netsnoer uit het stopcontact. Kijk bij ‘Het netsnoer
aansluiten’ (p.14).
16
Page 15
Voordat u gaat spelen
MaxMin
Het volume van het geluid aanpassen
Hier ziet u hoe het volume van uw spel op het klavier of het afspeelvolume van een interne song of song uit een USB-geheugen wordt
aangepast.
Als een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de [Volume]-schuifregelaar om het koptelefoonvolume aan te passen.
Schuif aan de [Volume]-regelaar om het algehele volume aan te passen.
1.
Pas het volume aan terwijl u op het klavier speelt en geluid produceert.
Als de knop naar rechts wordt geschoven neemt het volume toe, en als deze naar links wordt geschoven neemt het volume af.
De helderheid van het scherm aanpassen
U kunt de helderheid van het HP307 scherm aanpassen.
1.
Draai aan de [Display Contrast]-knop om de helderheid aan te passen.
* U kunt iets als verticale lijnen in het scherm zien, maar dit is te wijten aan de eigenschappen van een Liquid Crystal scherm, en is geen
storing. U kunt dit minimaliseren met gebruik van de [Display Contrast]-knop om de helderheid van het scherm aan te passen.
* De helderheid kan door de temperatuur beïnvloed worden.
17
Page 16
Voordat u gaat spelen
De koptelefoon gebruiken
U kunt een koptelefoon gebruiken om van de HP307 te genieten zonder dat u mensen om u heen stoort, bijvoorbeeld ‘s nachts.
De koptelefoon aansluiten
De HP307 heeft twee koptelefoonjacks, zodat twee personen
gelijktijdig een koptelefoon kunnen gebruiken.
De koptelefoonhaak gebruiken
Wanneer u de koptelefoon niet gebruikt, kunt u deze op de
koptelefoonhaak van de HP307 hangen.
De koptelefoonhaak bevestigen
Vleugelmoer
Koptelefoonhaak
1.
Druk en draai de bij de HP307 geleverde
koptelefoonhaak in het gat linksonder op de
HP307 (zie het figuur hierboven).
Draai aan de vleugelmoer van de koptelefoonhaak
2.
om de koptelefoonhaak vast te zetten.
1.
Steek de koptelefoon plug in de Phone-jack.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via
de HP307 luidsprekers uitgestuurd.
2.
Gebruik de [Volume]-schuifregelaar van de HP307
om het koptelefoonvolume aan te passen (p.17).
Als koptelefoons zijn aangesloten, wordt een koptelefoon
symbool links onder in het scherm getoond.
Hang niets anders dan de koptelefoon op de
koptelefoonhaak. Hierdoor kan het instrument of de
haak beschadigen.
Opletten bij het gebruik van een
koptelefoon
•Om beschadigingen van de interne geleiders te voorkomen,
vermijdt u ruwe behandeling. Als een koptelefoon wordt
gebruikt, probeert u deze voornamelijk bij de stekker of de
koptelefoon zelf beet te pakken.
•De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een
apparaat al hoog is ingesteld wanneer u de koptelefoon
aansluit. Minimaliseer het volume voordat u de koptelefoon
aansluit.
•Overmatige invoer beschadigt niet alleen uw gehoor, maar
kan ook de koptelefoon belasten. Geniet alstublieft op een
passend volume van muziek.
•Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ Jack.
18
Page 17
Voordat u gaat spelen
2
1
Demosongs beluisteren
De HP307 wordt met demosongs geleverd.
* U kunt demosongs niet afspelen als er een uitvoering is die nog niet is opgeslagen. U moet de uitvoering verwijderen of opslaan
voordat demosongs worden gespeeld (p.42).
Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op
1.
de [Function]-knop.
De indicators van de vier Tones, [Twin Piano], [Piano
Designer]-en [Function]-knoppen knipperen.
Knoppen met
geluidsdemo
[Piano]
[E. Piano]Demosong met E. Piano klanken.
[Strings]Demosong met strijkersklanken
[Others]
[Piano Designer]
* Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een
overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
* Er wordt geen data van de muziek die wordt gespeeld via
MIDI OUT uitgestuurd.
Demo inhoud
Demosong met pianoklank
Demosong waarin gitaarklanken worden
gebruikt
Demosong waarin de Piano Designer
functie wordt gebruikt (p.34) om
verschillende geluiden te demonstreren.
De Piano Designer demosongs beluisteren
1. Bij stap 2 drukt u op de [Piano Designer]-
knop.
Het Piano Designer Demoscherm zal verschijnen.
2. Druk op de [▲] of [▼]-knop om het demo
type te selecteren.
Druk op een knipperende Klankknop.
3. De demosong van de knop die u indrukte
wordt gespeeld.
U kunt stappen 2 en 3 herhalen om andere
demosongs te beluisteren.
2.
Druk op één van de klankknoppen.
De songs worden opeenvolgend afgespeeld, beginnend met
de demosong die u selecteerde. De knop van de song die op
dat moment wordt gespeeld knippert aan en uit.
Wanneer de laatste song is afgespeeld, zal de eerste song
opnieuw worden afgespeeld.
Om het afspelen te stoppen klikt u op de
3.
knipperende knop.
4.
Druk op de [Twin Piano]-knop om de Demo Mode
te verlaten.
De indicators van de vier Klankknoppen, de [Twin Piano]knop, de [Piano Designer]-knop en de [Function]-knop keren
naar hun oorspronkelijke staat terug.
19
Page 18
Voordat u gaat spelen
De pedalen gebruiken
De pedalen voeren de volgende operaties uit. U zult deze
hoofdzakelijk tijdens het pianospelen gebruiken.
Soft pedaal
Sostenuto pedaal
Demperpedaal
Demperpedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken.
Terwijl dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door
(Sustain), zelfs als u uw vingers van het klavier neemt.
De lengte van de Sustain verandert op subtiele wijze,
afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
Als u het demperpedaal op een akoestische piano indrukt, is
een lichte ruis hoorbaar wanneer de demper de snaren
vrijgeeft, en een rijke, ruimtelijke resonantie wordt
toegevoegd door de snaren die meetrillen met de snaren
van de noten die u feitelijk speelt. De HP307 repliceert het
geluid dat gecreëerd wordt als de demper de snaar vrijgeeft
(‘demper ruis’) en de sympathische vibratie (‘demper
resonantie’).
Over de regulateur
Als u het gevoel heeft dat het pedaal instabiel is (als u de
HP307 bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft
verplaatst), kunt u de regulateur aan de onderkant van de
pedalen als volgt aanpassen.
Regulateur
Draai aan de regulateur om deze te verlagen, totdat deze
stevig in contact met de vloer staat. Het pedaal kan
beschadigen als er ruimte is tussen de regulateur en de vloer.
In het bijzonder als u de HP307 op tapijt heeft geplaatst,
moet u aan de regulateur draaien totdat deze stevig op de
vloer drukt.
U kunt het geluid van de demper die de snaar
vrijgeeft en het geluid van de sympathische
vibratie wijzigen (p.35).
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u speelt als dit pedaal is ingedrukt zullen
doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Als u speelt terwijl het Soft pedaal is ingedrukt, wordt een
geluid geproduceerd dat minder sterk is dan het reguliere
geluid, ondanks dat u met gelijke sterkte speelt. Dit heeft
dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische
piano.
De zachtheid van de klank kunt u op subtiele wijze variëren,
met de diepte waarmee u het pedaal indrukt.
De functies van het sostenuto pedaal en het Soft
pedaal kunnen verwisseld worden (p.58).
Als u het pedaalsnoer van de HP307 ontkoppelt terwijl
de stroom aan is, zal het pedaaleffect toegepast blijven
worden. U moet het pedaalsnoer aansluiten of
verwijderen als de HP307 is uitgeschakeld.
20
Page 19
Spelen
1
2
KlanknummerKlanknaam
Over de klanken die geselecteerd kunnen worden
* Bij sommige klanken zijn er toetsen die geen geluid produceren.
* Voor details over de klanken kijkt u bij de ‘Lijst van klanken’ (p.75).
KnopOmschrijving
[Piano]-knop
Selecteert een verscheidenheid aan instrumenten, waaronder vleugels, honky-tonk piano’s, en historische
instrumenten.
[E. Piano]-knop
Selecteert verscheidene elektrische pianoklanken die in pop of rock worden gebruikt, alsmede het geluid van
instrumenten die met gebruik van mallets worden gespeeld.
[Strings]-knop
Selecteert de geluiden van strijkinstrumenten, zoals violen en andere instrumenten die in een orkest worden
gebruikt, welke geschikt zijn wanneer deze voor de Dual-functie met een pianoklank worden gebruikt.
[Others]-knop
Selecteert een verscheidenheid aan geluiden zoals orgels, bas, en GM2 geluiden (p.80).
* Als u een klanknummer tussen 35 en 43 selecteert, zal het klavier zich als een drumset gedragen.
* Als u een klank selecteert waarop het Rotary-effect wordt toegepast, zal de modulatiesnelheid van het
Rotary-effect veranderen als u op de [Others]-knop drukt.
Spelen met verschillende geluiden
Naast pianogeluiden kunt u met de HP307 veel andere geluiden spelen (meer dan 300 types).
Deze geluiden worden ‘Tones’ (klanken) genoemd. De klanken zijn in vier groepen verdeeld, en elke groep is aan een andere
Klankknop toegewezen.
Laten we beginnen met het spelen van een pianoklank.
Als u het apparaat aanzet, is de ‘Grand Piano 1’ klank geselecteerd.
fig.Panel
1.Druk op de [Piano]-knop.
Het op dat moment geselecteerde klanknummer en de klanknaam wordt getoond.
2.Druk op de [-] of [+]-knop.
Een andere klank wordt geselecteerd.
21
Page 20
Spelen
21
Spelen met de metronoom
U kunt de metronoom laten klinken terwijl u speelt.
De HP307 bevat een veelzijdige metronoomfunctie. U kunt het volume en de maatsoort van de metronoom veranderen, of de
manier waarop deze de maten verdeelt.
Terwijl de song wordt afgespeeld, klinkt de metronoom op het tempo en in de maatsoort van de song.
fig.Panel
1.Druk op de [Metronome]-knop.
De [Metronome]-knop knippert, en in het scherm wordt ‘Tempo’ aangegeven.
De metronoom is te horen.
De [Metronome]-knop knippert rood en groen volgens de op dat moment
geselecteerde maatsoort.
Rood geeft de sterke maten aan, en groen de zwakke maten.
U kunt nogmaals op de [Metronome]-knop drukken om de metronoom te stoppen.
Het tempo van de metronoom veranderen
fig.Panel
1.Druk op de [Metronome]-knop.
De metronoom zal klinken.
2.Druk op de [-] of [+]-knop.
22
Correspondentie tussen maatsoort en tempoweergave
0/4, 2/4, 3/4, 4/4,
5/4, 6/4, 7/4
fig.table
Maatsoort2/2
Tempo
=5–250=10–500=20–999=7–333
3/86/8, 9/8, 12/8
Page 21
De maatsoort van de metronoom veranderen
321
1.Druk op de [Metronome]-knop.
De metronoom zal klinken.
2.Druk op de [Display]-knop.
De Beat indicator licht op, en het scherm geeft de maatsoort aan.
Spelen
3.Druk op de [-] of [+]-knop.
Als u ‘0/4’ selecteert, zullen alleen de zwakke maten te horen zijn.
Als u uw uitvoering opneemt, zal deze met de hier gespecificeerde maatsoort
worden opgenomen.
Als u een song afspeelt, wordt de maatsoort van de metronoom op de maatsoort van de betreffende song ingesteld.
U kunt de manier waarop de metronoom de maat aangeeft veranderen (p.57).
* De maatsoort van de metronoom kan niet veranderd worden terwijl een song wordt gespeeld.
Het volume van de metronoom aanpassen
fig.Panel
1.Terwijl u de [Metronome]-knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of
[+]-knop.
Het scherm geeft het volume van de metronoom aan.
Als u het metronoomvolume op ‘0’ instelt, is de metronoom niet hoorbaar.
Metronoom volumebereik0–10
23
Page 22
Spelen
1
2
Een aftelling toevoegen om uw uitvoering te synchroniseren (Count-In)
Een serie ritmisch gespeelde geluiden die het tempo aangeeft voordat een song begint wordt een ‘Count-In’ (aftelling) genoemd.
Als u een aftelling laat spelen, kunt u uw uitvoering gemakkelijker met het tempo van het afspeelgeluid synchroniseren.
fig.Panel
1.Druk op de [Metronome]-knop.
De metronoom zal klinken.
2.Druk op de []-knop.
Een aftelling van twee maten wordt geproduceerd voordat de song begint te spelen.
24
Page 23
Galm aan het geluid toevoegen (Reverb)
Wat zijn effecten?
Naast Reverb voorziet de HP307 in een verscheidenheid aan andere ‘effecten’ die het geluid op verschillende
manieren kunnen wijzigen. Voor elke verschillende klank wordt een passend effect geselecteerd.
* Sommige klanken hebben geen effect.
U kunt een aangename galm toevoegen aan de geluiden die u via het klavier speelt, die de indruk geeft dat u in een
concertzaal speelt. Dit effect wordt ‘Reverb’ genoemd.
fig.Panel
1.Druk op de [Reverb]-knop.
De [Reverb]-knop licht op.
Als u nogmaals op de [Reverb]-knop drukt, gaat de knop uit en wordt het effect geëlimineerd.
Spelen
De diepte van het Reverb-effect aanpassen
fig.Panel
1.Terwijl u de [Reverb]-knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of [+]-knop.
Het scherm geeft de diepte van de Reverb-effect waardes aan.
Reverb depth range1–10
Hogere waardes passen een diepere Reverb toe.
De aangepaste instelling keert naar zijn vorige waarde terug als u de stroom uitzet. Indien gewenst
kan deze instelling bewaard worden, ook als de stroom wordt uitgezet (p.21).
* De diepte van het Reverb-effect kan niet onafhankelijk voor elk geluid worden gespecificeerd. Reverb wordt voor elk geluid
op dezelfde diepte toegepast.
* De diepte van het Reverb-effect van de song die gespeeld wordt zal niet veranderen.
* Het Reverb-effect zal niet worden toegepast als de Twin Piano Mode (p. 28) op Individual is ingesteld.
25
Page 24
Spelen
Klank 1Klank 2
Spelen met twee over elkaar gelegde klanken (Dual Play)
U kunt twee klanken gelijktijdig van elke toets op het klavier spelen. Deze eigenschap wordt ‘Dual Play’ genoemd.
Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe piano- en strijkersklanken over elkaar worden gelegd.
fig.Panel
fig.Panel
1.Houd de [Piano]-knop ingedrukt en druk op de [Strings]-knop.
Beide knoppen zijn verlicht.
Als u op het klavier speelt, zult u zowel de piano- als de strijkersklanken horen.
Over de klanken
KlanknaamCorresponderende knopHoe klanken worden veranderd
Tone 1Knop voor de linkerklankDruk op de [-] of [+]-knop.
Tone 2Knop voor de rechterklank
Als u op een klankknop drukt, zal Dual Play geannuleerd worden. U zult alleen de klank van de knop
die u indrukte horen.
U kunt de toonhoogte van klank 2 in stappen van een octaaf veranderen (p.57).
Als u een demperpedaal indrukt terwijl Dual Play wordt gebruikt, wordt het effect op zowel klank 1
als klank 2 toegepast, maar u kunt dit veranderen zodat het effect op slechts één klank wordt
toegepast (p.58).
U kunt de volumebalans van de twee klanken veranderen (p.56).
Houd de Tone knop van Tone 2 ingedrukt (de meest rechtse van de
verlichte Tone knoppen), en druk op de [-] of [+]-knop.
* Dual Play is niet beschikbaar als Split Play of Twin Piano zijn ingeschakeld.
* Bij sommige klankcombinaties wordt het effect niet op klank 2 toegepast, en dit kan de manier waarop de klank klinkt
26
beïnvloeden.
Page 25
Spelen
Twin Piano
Conventioneel
klavier
Grand Piano 1Grand Piano 1
Het demperpedaal
voor het linkergebied
Het demperpedaal
voor het rechtergebied
C4C5C6C7C8C3C2C1
Splitspunt
C4C5C6C3C4C5C3C6
Het klavier splitsen voor een uitvoering met twee personen (Twin Piano)
U kunt het klavier in linker en rechter zones splitsen, zodat twee mensen binnen dezelfde reeks toonhoogtes kunnen
spelen, alsof er op twee piano’s wordt gespeeld. Deze functie wordt ‘Twin Piano’ genoemd.
U kunt Twin Piano bijvoorbeeld gebruiken om een leerling samen met zijn docent te laten spelen.
fig.Panel
1.Druk op de [Twin Piano]-knop.
De [Twin Piano]-knop licht op.
fig.Panel
Als u Twin Piano inschakelt, veranderen het klavier, de pedalen, en de klank in de volgende instellingen.
Als u de [Twin Piano]-knop een aantal malen indrukt, wordt de Twin Piano functie uitgeschakeld en
dooft de verlichting van de [Twin Piano]-knop uit.
* Aangezien sommige effecten (p.25) niet langer toegepast worden als Twin Piano is ingeschakeld, kan dit het geluid van de
klank veranderen.
27
Page 26
Spelen
De manier waarop het geluid klinkt veranderen (Twin Piano Mode)
fig.Panel
1.Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-knop.
WaardeOmschrijving
Pair
Individual
Het geluid van de klavierzone voor de rechterhand is luider via de rechter luidspreker te horen dan via de linker luidspreker.
Omgekeerd zal het geluid van de klavierzone voor de linkerhand luider via de linker luidspreker zijn dan via de rechter
luidspreker.
Het geluid van de rechterhand klavierzone is alleen via de rechter luidspreker te horen. Het geluid van de linkerhand
klavierzone is alleen via de linker luidspreker te horen.
* Als u in de linkerhand klavierzone speelt, zult u geen geluid horen via de koptelefoon die op de rechter Phones-jack is
aangesloten. Omgekeerd zult u geen geluid in de linker koptelefoon horen als u in de rechterhand klavierzone speelt.
* Het Reverb effect wordt uitgeschakeld.
* Bij sommige klanken kan het geluid niet tussen links en rechts worden gesplitst.
De instellingen die u verandert zullen naar hun oorspronkelijke waardes terugkeren als u de stroom
uitzet.
Indien gewenst kan het apparaat deze instelling onthouden, ook als de stroom is uitgeschakeld
(p.59).
28
Page 27
Verschillende klanken binnen de linker en rechter gebieden van het
Splitspunt (standaard na opstarten: F#3)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0C2C3C4C5C8B7
…
Linkerhand klankRechterhand klank
Pianoklank
(Geluid dat gespeeld werd voordat u het klavier splitste)
A.Bass+Cymbal
(Akoestische basklank)
klavier spelen (Split Play)
U kunt verschillende klanken binnen de linker en rechtergebieden van het klavier spelen, dat op een bepaalde toets is
gesplitst.
Deze mogelijkheid wordt ‘Split Play’ genoemd, en de toets waarop het klavier wordt gesplitst wordt het ‘Splitspunt’
genoemd.
fig.Panel
Spelen
1.Druk een aantal malen op de [Twin Piano]-knop.
Het Split scherm zal verschijnen.
Als Split is ingeschakeld, zijn de klavierinstellingen als volgt.
fig.Panel
Druk een aantal malen op de [Twin Piano]-knop om Split Play uit te schakelen. De verlichting van de
[Twin Piano]-knop dooft uit.
Rechterhand klank
Linkerhand klank
29
Page 28
Spelen
2
1
1
2
De klanken van de linker en rechter zones veranderen
De klank voor de rechterhand veranderen
fig.Panel
1.Druk op een Tone knop.
Het nummer van de klank die op dat moment voor de rechterhand zone is geselecteerd wordt getoond.
2.Druk op de [-] of [+]-knop.
Een andere klank wordt geselecteerd.
De klank voor de linkerhand veranderen
fig.Panel
1.Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op een Tone knop.
Het nummer van de klank die op dat moment voor de linkerhand zone is geselecteerd wordt getoond.
2.Terwijl u de [Twin Piano]-knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of
[+]-knop.
Een andere klank wordt geselecteerd.
30
U kunt de toonhoogte van de linkerhandgeluiden in stappen van een octaaf veranderen (p.57).
Page 29
Het splitspunt van het klavier veranderen
Systeemgekozen waarde vanuit de fabriek: F#3
Het splitspunt behoort tot de linkerhand sectie van het klavier.
Splitspunt
Reeks waarbinnen het splitspunt gespecificeerd kan worden (B1-B6)
C1B1B6A0C2C3C4C5C6C7C8
fig.Panel
Spelen
1.Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op de toets die u als het
splitspunt wilt toewijzen.
De toets die u indrukt wordt het nieuwe splitspunt, en die toets zal in het scherm
worden getoond.
Als u de [Twin Piano]-knop loslaat, keert het scherm naar de vorige indicatie terug.
De veranderde instelling zal naar zijn oorspronkelijke status terugkeren als u de stroom uitzet.
Indien gewenst kan deze instelling onthouden worden, zelfs terwijl de stroom is uitgezet (p.59).
31
Page 30
Spelen
Als u C E G
speelt
zal E G B
klinken
Het klavier transponeren (Transpose)
‘Transponeren’ betekent het verschuiven van de toonhoogtes die door het klavier worden geproduceerd.
Met de Transpose functie kunnen de volgende dingen gemakkelijk worden uitgevoerd.
• De toonhoogte van de begeleiding kan aan het vocale bereik van een zanger worden aangepast zonder
dat uw vingerzetting hoeft te veranderen (d.w.z: zonder dat u de toetsen die u speelt hoeft te
veranderen).
• Een song die in een moeilijke toonsoort staat, met talloze kruizen ( ) of mollen ( ) kan in een
gemakkelijker te spelen toonsoort worden uitgevoerd.
1.Houd de [Tranpose]-knop ingedrukt en speel de toets die de tonica
van de toonsoort waarnaar u wilt transponeren is.
De huidige transpositie-instelling wordt getoond terwijl u de [Transpose]-knop
ingedrukt houdt.
U kunt de transpositie-instelling ook veranderen met gebruik van de [-] of
[+]-knoppen terwijl de [Transpose]-knop ingedrukt wordt gehouden.
Transpositiereeks -6-0-5 (eenheden van halve tonen)
Als een andere instelling dan 0 is geselecteerd, is de [Transpose]-knop verlicht.
Om naar de oorspronkelijke waarde (0) terug te keren, houdt u de [Transpose]-knop ingedrukt en
drukt u de [-]-en [+]-knoppen tegelijk in.
U kunt de [Tranpose]-knop gebruiken om de Transpose functie aan en uit te zetten (als de
transpositie-instelling op iets anders dan ‘0’ staat).
Met de HP307 kunt u zowel het klavier als de song, alleen het klavier of alleen de song transponeren
(p.56). In de fabrieksinstellingen worden het klavier en de song getransponeerd.
* Als de Transpose Mode (p.56) op ‘Song’ is ingesteld (het afspelen van de song), is de Transpose functie niet van invloed op de
toonhoogtes van het klavier.
Voorbeeld: C majeur vingerzettingen gebruiken om een song die in E majeur staat te
spelen
32
fig.Panel
1.Houd de [Transpose]-knop ingedrukt en druk op de E noot (de grondtoon van de toonsoort E majeur).
Tellend vanaf C als referentiepunt, is de grondtoon van de toonsoort E majeur vier chromatische stappen hoger, dus in het
scherm wordt ‘4’ aangegeven.
De transpositiewaarde keert naar ‘0’ terug als u naar een andere song overschakelt of de stroom
uitzet.
Page 31
De knoppen buiten werking stellen (Panel Lock)
Met de Panel Lock instelling kunt u alle knoppen van de HP307 buiten werking stellen. In deze staat zullen de instellingen
niet veranderen, ook al drukt u onbedoeld op een knop terwijl u speelt.
fig.Panel
1.Houd de [Right]-knop enige tijd ingedrukt.
Panel Lock zal geactiveerd worden.
Om Panel Lock op te heffen houdt u de [Right]-knop nogmaals enige
tijd ingedrukt.
Panel Lock wordt ook opgeheven als de stroom wordt uitgezet.
Spelen
* Als u Panel Lock activeert terwijl een song wordt afgespeeld of opgenomen, zal het afspelen of opnemen stoppen.
* U kunt Panel Lock niet activeren als u zich in de Function-mode bevindt (p.53).
33
Page 32
Het pianogeluid aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Het pianogeluid
naar uw smaak
aanpassen
Aanslaggevoeligheid
Snaarresonantie
Temperatuur
(stemming)
Hamergeluid
2
3
1
5
Parameter
Waarde
What is Piano Designer?
Met de HP307 kunt u het pianogeluid naar uw smaak aanpassen door verscheidene aspecten van het vleugelgeluid te wijzigen,
zoals de resonantie van snaren, pedaal en klavier, alsmede de aanslaggevoeligheid van het klavier.
Deze functie wordt ‘Piano Designer’ genoemd.
fig.piano
Piano Designer gebruiken
fig.piano
34
1.Druk op de [Piano Designer]-knop.
2.Druk op de [▲] of [▼]-knop om het onderdeel dat u wilt bewerken
3.Gebruik de [-] of [+]-knoppen om de waarde aan te passen.
4.Herhaal stappen 2-3 om het pianogeluid naar uw smaak aan te passen.
5.Druk op de [Piano Designer]-knop om naar het klank selectiescherm terug te keren.
De [Piano Designer]-knop licht op, en het Piano Designer scherm zal
verschijnen.
De ‘Grand Piano 1’ klank wordt geselecteerd.
te selecteren (p.35).
De instellingen die u heeft aangepast keren naar hun oorspronkelijke waardes terug als u de stroom
uitzet.
Indien gewenst kunt u instellen dat deze instellingen onthouden worden, zelfs nadat de stroom is
uitgezet (p.59).
Page 33
Piano Designer instellingen
ParameterWaardeOmschrijving
Lid0–6
Master Tuning415.3–440.0–466.2 Hz
Damper
Resonance
Key Touch
Key Touch Offset-10–0–9
Hammer Noise-2–0–2
Hammer ResponseOff, 1–10
Duplex ScaleOff, 1–10
String ResonanceOff, 1–10
Key Off ResonanceOff, 1–10
Cabinet ResonanceOff, 1–10
Damper NoiseOff, 1–10
Temperament
Temperament KeyC–B
Off, 1–10
Fixed, Super Light, Light,
Medium, Heavy,
Super Heavy
Equal, Just Major,
Just Minor, Arabic,
Kirnberger, Meantone,
Pythagorean,
Werckmeister
Past aan hoe ver het deksel geopend is.
Het geluid wordt meer verzacht als u het deksel van de piano in het scherm sluit. Het geluid wordt
helderder als u het deksel van de piano in het scherm opent.
Hiermee wordt de standaard toonhoogte van de HP307 (de toonhoogte van de middelste A noot)
aangepast.
Hiermee wordt de demper resonantie van het akoestische pianogeluid aangepast (de sympathische
vibratie geproduceerd door andere snaren dan de snaren die feitelijk gespeeld worden als het
demperpedaal wordt ingedrukt).
Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Past de aanslaggevoeligheid van het klavier aan.
Als u ‘Fixed’ selecteert, klinken de noten op een vaststand volume, ongeacht de sterkte waarmee u deze
op het klavier aanslaat.
Hiermee kunt u de aanslaggevoeligheid van het klavier gedetailleerder aanpassen, zodat deze past bij
de sterkte van uw vingers.
Hogere instellingen produceren een zwaarder speelgevoel.
Hiermee wordt het geluid dat hoorbaar is als de hamer van een akoestische piano tegen de snaar slaat
geproduceerd.
Hogere instellingen produceren een luider geluid van de hamer die tegen de snaar slaat.
Hiermee wordt de tijd vanaf het moment dat u speelt, tot het moment dat het pianogeluid hoorbaar is
aangepast.
Hogere instellingen produceren een langzamere respons.
Hiermee worden de sympathische vibraties van de Duplex Scale van een akoestische piano (p.36)
aangepast.
Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Hiermee wordt de snaar resonantie van het akoestische pianogeluid aangepast (de sympathische
vibraties van snaren van eerder gespeelde noten die optreden als een andere noot wordt gespeeld).
Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Dit past de sympathische vibraties zoals het Key-Off geluid van een akoestische piano (het subtiele
geluid dat optreedt als u een toets loslaat) aan.
Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Past de vibraties van de klankkast van de piano zelf aan.
Hogere instellingen produceren meer vibratie van de klankkast.
Hiermee wordt de demperruis van het akoestische pianogeluid aangepast (het geluid van het
demperpedaal dat de snaren vrijgeeft als u het demperpedaal indrukt).
U kunt klassieke stijlen zoals Barok spelen met gebruik van historische stemmingen
(stemmingsmethodes).
De meeste moderne songs worden gecomponeerd voor en gespeeld in de gelijkzwevende stemming,
de meest gangbare stemming vandaag de dag. Er was echter een tijd waarin een verscheidenheid aan
andere stemmingen in gebruik waren.
Door te spelen in de stemming die gebruikt werd op het moment dat een compositie werd gecreëerd,
kunt u de klanken van akkoorden die oorspronkelijk voor die song waren bedoeld ervaren.
Voor details kijkt u bij ‘Stemmingen’ (p.36).
Als u in een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt, moet de Temperament
toonsoort gespecificeerd worden voor het stemmen van de song die gespeeld wordt (dat wil zeggen:
de noot die voor een majeur toonsoort met C correspondeert of met A correspondeert voor een mineur
toonsoort).
Als u een gelijkzwevende stemming kiest, hoeft een Temperament toonsoort niet geselecteerd te
worden.
Hiermee kunt u de hoeveelheid ‘Stretch Tuning’ specificeren, een stemmingsmethode speciaal voor
piano, waarin de hoge reeks enigszins hoger, en de lage reeks enigszins lager wordt gestemd.
Als u ‘Preset’ selecteert, wordt een standaard stemmingscurve, gecreëerd voor de HP307, gebruikt.
Het pianogeluid aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Stretch Tuning
Off, Preset, User
(User: -50–0–+50)
Als u ‘User’ selecteert, kunt u de Stretched Tuning zelf
bewerken. Speel de toets waarvan u de toonhoogte wilt
aanpassen, en gebruik dan de [-] of [+]-knoppen om zijn
toonhoogte aan te passen.
35
Page 34
Het pianogeluid aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Stemmingen
Wat is de Duplex Scale?
De Duplex Scale is een systeem van sympathisch vibrerende snaren die soms in het geluid van concertvleugels is
te horen.
Deze sympathisch meetrillende snaren worden niet rechtstreeks door hamers aangeslagen, maar klinken doordat
deze met de vibraties van andere snaren meetrillen. Door hun resonantie met boventonen maken deze snaren het
geluid rijker en helderder. Deze sympathische snaren worden alleen aan het hoge register toegevoegd, boven
ongeveer C4. Omdat deze geen demper hebben (een mechanisme dat het klinken van de snaren stopt), zullen
deze blijven klinken, zelfs als u een noot gespeeld heeft en deze heeft losgelaten om het geluid van de snaar die
feitelijk werd aangeslagen te stoppen.
StemmingKwaliteiten
Gelijkzwevend
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Elk interval produceert ongeveer
dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Reine stemming
majeur
Deze stemming elimineert tweeslachtigheden in de kwinten en tertsen. Deze is ongeschikt voor het
spelen van melodieën en kan niet getransponeerd worden, maar kan prachtige klanken voortbrengen.
Reine stemming
mineur
De Reine stemming verschilt tussen majeur en mineur toonsoorten. U kunt hetzelfde effect verkrijgen
met zowel de mineur schaal als de majeur schaal.
ArabischDeze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Kirnberger
Dit is een verbetering van de Middentoon en Reine stemmingen, en biedt een hogere mate van
modulatievrijheid. Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III).
Middentoon
Deze schaal maakt enige compensaties in de Reine intonatie, zodat transpositie naar andere
toonsoorten mogelijk is.
Pythagorisch
Deze stemming, uitgedacht door de filosoof Pythagoras, elimineert dissonantie in kwarten en kwinten.
Dissonantie wordt door tertsinterval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn harmonieus.
Werckmeister
Deze stemming combineert de Middentoon en Pythagorische stemmingen. Uitvoeringen zijn mogelijk
in alle toonsoorten (eerste techniek, III).
36
Page 35
Songs beluisteren
231
Vooruitspoelen en terugspoelen
Over het scherm
fig.screen
OperatieKnop
Naar het begin van de volgende songDruk op de []-knop
Naar het begin van de huidige songDruk op de []-knop
De song vooruitspoelenHoud de []-knop ingedrukt terwijl de song speelt
De song terugspoelenHoud de []-knop ingedrukt terwijl de song speelt
Songs afspelen
Hier wordt uitgelegd hoe de ingebouwde songs beluisterd kunnen worden. De HP307 heeft 72 ingebouwde pianosongs.
Songs kunnen ook via een apart verkrijgbare floppy-diskdrive, CD-drive of USB-geheugen worden
fig.Panel
1.Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op.
afgespeeld (p.62).
2.Druk op de [-] of [+]-knop om een song te selecteren.
‘Preset Song’ wordt in het scherm weergegeven.
3.Druk op de []-knop.
Als de song tot het eind is gespeeld, zal het afspelen stoppen.
Om het afspelen te pauzeren drukt u nogmaals op de []-knop.
De volgende keer dat u de []-knop indrukt gaat het afspelen verder
vanaf het punt waarop u bent gepauzeerd.
Medium
SongnaamSongnummer
‘PU’ wordt getoond als het maatnummer
wanneer de song op een zwakke maat begint.
MaatnummerTempoMaatsoort
Voor details over de namen van de interne songs kijkt u bij ‘Lijst van interne songs’ (p.78).
37
Page 36
Songs beluisteren
Uitvoeringparts en tracks
Elk Part (gedeelte) wordt aan de trackknoppen toegewezen, zoals in de
illustratie wordt getoond.
Muting
U kunt een specifiek gedeelte ‘dempen’
(Mute), zodat het niet hoorbaar is.
* De [Accomp]-knop licht niet op als u
een song heeft geselecteerd die geen
begeleiding bevat.
2
De rechterhand alleen oefenen
1.Druk op de [Right]-knop.
De verlichting van de knop dooft
uit.
2.Druk op de []-knop.
De HP307 speelt het
linkerhandgedeelte en het
begeleidingsgedeelte, zodat u het
rechterhandgedeelte apart kunt
oefenen.
Individuele Parts (onderdelen) spelen
De Parts van een interne song kunnen individueel geselecteerd en gespeeld worden. Op die manier kunt u het linker- of rechterhand
gedeelte van een song oefenen terwijl u de andere hand, die automatisch wordt gespeeld, beluistert.
Track knop
Begeleidingsgedeelte
fig.Panel
1.Speel een song af (p.37).
2.Druk op de track-knop van het gedeelte dat niet gespeeld moet worden.
De verlichting van de knop die u indrukte dooft uit, en het geselecteerde gedeelte zal niet te horen zijn.
Als u nogmaals op de track-knop drukt zodat deze verlicht is, zal het gedeelte weer hoorbaar zijn.
U kunt het volume van het gedempte gedeelte veranderen (p.56).
Linkerhandgedeelte
Rechterhandgedeelte
38
Door een song af te spelen terwijl het begeleidingsgedeelte is gedempt, kunt u de introductie
overslaan.
De Mute instelling wordt geannuleerd als u naar een andere song overschakelt.
HP307 zal spelen
Begeleidingsgedeelte
Linkerhandgedeelte
dooft uit
Rechterhandgedeelte
Page 37
Alle songs opeenvolgend spelen (All Songs Play)
U kunt de HP307 alle songs in het interne geheugen (of alle songs in USB-geheugen) herhaaldelijk achter elkaar laten afspelen.
Deze functie wordt ‘All Songs Play’ genoemd.
fig.Panel
1.Houd de [Song]-(Tempo) knop ingedrukt en druk op de []-
knop.
All Songs Play wordt geselecteerd, en in het scherm wordt een icoon getoond
om dit aan te geven.
Songs beluisteren
1.De All Song Play functie wordt uitgezet als u het afspelen stopt of de stroom
uitzet.
Het volume voor het afspelen van de song aanpassen
U kunt het volume waarop de song wordt gespeeld aanpassen.
Dit is handig als u de volumebalans tussen uw spel op het klavier en het afspeelgeluid van de song wilt aanpassen, bijvoorbeeld als u
oefent door met een song mee te spelen.
fig.Panel
1.Houd de []-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-knop.
Het volume van de song die wordt gespeeld wordt getoond terwijl de
[]-knop ingedrukt wordt gehouden.
Song volumereeks0–10
* Het afspeelvolume voor de song wordt opnieuw op ‘10’ ingesteld als u de stroom
uitzet.
39
Page 38
Songs beluisteren
21
Het tempo van de song veranderen
fig.Panel
U kunt het tempo waarop de song wordt afgespeeld veranderen.
Als u oefent door met een interne song mee te spelen, kunt u hiermee het tempo van een moeilijke song verlagen, zodat u deze
gemakkelijker zult kunnen spelen.
1.Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) indicator licht groen op, en ‘Tempo’ wordt in het scherm
weergegeven.
2.Druk op de [-] of [+]-knop.
Het tempo zal veranderen.
Indien gewenst kunt u de song op een vaststaand tempo laten afspelen, zonder dat het tempo
veranderd kan worden (p.57).
De toonhoogte van de song veranderen (Playback Transpose)
U kunt de toonsoort van een song die wordt afgespeeld veranderen. Dit wordt de ‘Playback Transpose’ functie genoemd.
ig.Panel
1.Speel de song af (p.37).
2.Houd de [Transpose]-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-knop.
f
De toonsoort van de song verandert in stappen van halve tonen.
Transpositiereeks-6-0-5 (eenheden van halve tonen)
Terwijl u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt, wordt de Playback Transpose
instelling getoond.
Als de waarde op iets anders dan 0 staat, is de [Transpose]-knop verlicht.
De transpositie instelling zal naar ‘0’ terugkeren als u een andere song selecteert.
40
Als u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt en de [-]-en [+]-knoppen tegelijk indrukt, keert de
instelling naar zijn oorspronkelijke waarde (0) terug.
U kunt de [Transpose]-knop gebruiken om de Playback Transpose functie aan of uit te zetten (als de
transpositie instelling iets anders dan ‘0’ is).
Met de HP307 kunt u zowel het klavier als de song, alleen het klavier of alleen de song transponeren
(p.57). In de fabrieksinstellingen worden het klavier en de song samen getransponeerd.
* De Playback Transpose functie wordt niet toegepast als ‘Transpose Mode’ (p.57) op ‘Keyboard’ is ingesteld.
Page 39
Uw uitvoering opnemen
2
14
Uw uitvoering op het klavier opnemen
Het opnemen van uw eigen uitvoeringen is gemakkelijk.
U kunt een opgenomen uitvoering afspelen om uw spel te controleren of met een opgenomen uitvoering meespelen.
Voorbereidingen voor opname
fig.Panel
1.Druk een aantal malen op de [Song]-(tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op, en ‘Internal Song’ wordt in het scherm weergegeven.
2.Druk een aantal malen op de [-]-knop.
‘New Song’ wordt in het scherm getoond.
3.Selecteer de klank die u voor de uitvoering wilt gebruiken (p.21).
Indien gewenst laat u de metronoom klinken (p.22).
4.Druk op de []-knop.
De []-knop licht op, de []-knop knippert en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname mode geplaatst.
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de []-knop.
De opname starten/stoppen
fig.Panel
1.Druk op de []-knop of speel op het klavier.
Een aftelling van twee maten is te horen (het maatnummer wordt als ‘-2’ en dan ‘-1’ in het scherm weergegeven). Daarna
begint de opname.
Als de opname begint, zijn de []-knop en de []-knop verlicht.
Een aftelgeluid wordt niet gespeeld als u de opname heeft gestart door op het klavier te spelen.
2.Druk op de []-knop.
De opname zal stoppen.
41
Page 40
Uw uitvoering opnemen
1
2
Als de volgende indicatie verschijnt
Het bevestigingsbericht aan de rechterkant verschijnt als u probeert
een andere song te selecteren terwijl de daarvoor opgenomen song
nog niet is opgeslagen.
Sla de opgenomen uitvoering in het interne geheugen of USBgeheugen (p.64) op.
• Als u besluit de opgenomen uitvoering te wissen, drukt u op de
[]-knop.
• Als u de opgenomen uitvoering niet wilt wissen, drukt u op de []-knop.
De opgenomen uitvoering beluisteren
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
2.Druk op de []-knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
Het afspelen stopt als u nogmaals op de []-knop drukt.
Als u op de []-knop drukt terwijl de metronoom klinkt, zal een aftelling van twee maten zijn
(Count-In) voordat het afspelen begint.
De opgenomen uitvoering gaat verloren als u de stroom uitzet. Als u uw opgenomen uitvoering wilt behouden,
moet deze in het interne geheugen (p.44) of een USB-geheugen (p.64) worden opgeslagen.
Als er een niet-opgeslagen uitvoering is, kunt u geen andere song afspelen. U moet dan uw uitvoering wissen
(p.43) of opslaan (p.44) voordat een andere song wordt afgespeeld.
42
Page 41
Uw opgenomen uitvoering wissen
1
2
Hier ziet u hoe uw opgenomen uitvoering gewist wordt.
fig.Panel
1.Houd de [Song]-(Tempo) knop ingedrukt en druk op de []-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
Als u besluit de uitvoering niet te wissen, drukt u op de []-knop.
2.Druk op de []-knop.
De opgenomen uitvoering zal gewist worden.
Uw uitvoering opnemen
Als u de []-knop ingedrukt houdt terwijl u op een track-knop drukt, zal de uitvoering van alleen
die track worden gewist.
Een opgenomen uitvoering wordt gewist als u de stroom uitzet.
43
Page 42
Uw uitvoering opnemen
5
2
4
13
De opgenomen uitvoering opslaan
Als u een uitvoering heeft opgenomen, gaat deze verloren als u de stroom van de HP307 uitzet voordat u de song heeft
opgeslagen. Om uw opgenomen uitvoering te behouden, komt het van pas om deze in het interne geheugen op te slaan.
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen zullen niet verloren gaan als u de stroom uitzet.
fig.Panel
U kunt de opgenomen uitvoering ook in een USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of op een
floppydisk (apart verkrijgbaar) opslaan (p.64).
Voorbereidingen om op te slaan
1.Druk op de [Function]-knop.
U gaat naar de Function-mode (p.53).
2.Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘File Menu’ te kiezen.
3.Druk op de []-knop om naar het ‘File Menu’ te gaan.
4.Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘Save Song’ te kiezen.
44
5.Druk op de []-knop.
Een scherm zal verschijnen waarin de songnaam bewerkt kan worden.
Page 43
De songnaam bewerken
Selecteert het te
veranderen teken
Verandert
het teken
2
• Letters
• Symbolen
• Nummers
Verwijdert
een teken
Verandert het
type teken
Voegt een
teken in
2
1
3
Songnaam
Songnummer
fig.Panel
1.Gebruik de knoppen die in bovenstaande illustratie worden getoond
om de songnaam te bewerken.
2.Druk op de []-knop om de songnaam te voltooien.
Een scherm verschijnt, waarin de opslagbestemming voor de song geselecteerd kan
worden.
Uw uitvoering opnemen
De opslagbestemming voor de song selecteren
fig.Panel
1.Druk op de [▼]-knop.
2.Druk op de [-] of [+]-knop om de opslagbestemming te selecteren.
Er is geen song opgeslagen in songnummers die als ‘Empty’ in de songnaam kolom
worden getoond.
Kies een songnummer waarin nog geen song is opgeslagen.
Als u de song wilt opslaan door een bestaande song die u niet meer nodig heeft te
overschrijven, selecteert u het songnummer van de ongewenste song.
3.Druk op de []-knop.
De song wordt opgeslagen.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
* U kunt geen andere song selecteren als de opgenomen uitvoering nog niet is opgeslagen. Druk op de []-knop om de
opgenomen uitvoering te wissen, of druk op de [
]-knop om deze op te slaan (p.42).
45
Page 44
Uw uitvoering opnemen
5
2
4
13
Een opgeslagen song verwijderen
Hier ziet u hoe een song die in het interne geheugen is opgeslagen wordt verwijderd.
fig.Panel
Als u alle songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen wilt verwijderen, initialiseert u het
geheugen (p.61).
U kunt ook songs uit een USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of van een floppydisk (apart
verkrijgbaar) verwijderen (p.64).
Voorbereidingen voor verwijderen
1.Druk op de [Function]-knop.
U gaat naar de Function-mode (p.53).
2.Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘File Menu’ te kiezen.
3.Druk op de []-knop om naar ‘File Menu’ te gaan.
4.Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘Delete Song’ te selecteren.
46
5.Druk op de []-knop.
Een scherm zal verschijnen waarin u de song die u wilt verwijderen kunt kiezen.
Page 45
De te verwijderen song kiezen
1
2
12
fig.Panel
1.Druk op de [▼]-knop.
2.Druk op de [-] of [+]-knop om de song die u wilt verwijderen te
selecteren.
Uw uitvoering opnemen
De song verwijderen
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
2.Druk op de []-knop.
De geselecteerde song zal verwijderd worden.
Als u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de []-knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
47
Page 46
Uw uitvoering opnemen
3
2
4
1
Opgenomen uitvoeringen en de track-knoppen
De uitvoeringen die u opneemt worden als volgt aan de track-knoppen toegewezen.
Conventionele uitvoering ( waarbij het volledige klavier wordt gebruikt voor het spelen van één enkele
klank), Dual Play.
Twin Piano (p. 27), Split Play (p. 29)
track-knopOpgenomen uitvoering
Opnemen met één enkele gespecificeerde
knop
De uitvoering zal op de gespecificeerde track worden opgenomen.
Opnemen met meerdere gespecificeerde
knoppen.
De uitvoering zal op slechts één track worden opgenomen
De volgorde van opnemen is: [Right]-knop → [Left]-knop [→ [Accomp].
track-knop
Opgenomen uitvoering
Twin PianoSplit Play
[Right]-knopRechtsRechterhand klank
[Left]-knopLinksLinkerhand klank
Geavanceerde opnamemethodes
Elke hand apart opnemen
U kunt de uitvoering van de linkerhand apart onder de [Left]-knop opnemen en de rechterhand uitvoering onder de [Right]knop opnemen. Ook kunt u elke hand nadien apart opnieuw opnemen.
Voorbereidingen voor opname
fig.Panel
1.Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op, en ‘Internal Song’ wordt in het scherm weergegeven.
2.Druk een aantal malen op de [-]-knop
‘New Song’ wordt in het scherm getoond.
3.Druk op de []-knop.
De []-knop is verlicht, de []-knop en de knop van de track die
opgenomen zal worden knipperen en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname
mode geplaatst.
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de []-knop.
4.Druk op de knop van een track die u niet wilt opnemen, zodat deze niet verlicht is.
Uw uitvoering kan apart onder de relevante track-knoppen worden opgenomen.
48
Page 47
Opnemen en stoppen
5
6
1
4
2
3
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
U zult een aftelling van twee maten horen, waarna de opname begint.
Als alternatief kunt u ook beginnen met opnemen door het klavier te bespelen in plaats van de []-knop in te drukken.
In dat geval is er geen aftelling.
Als de opname begint, zijn de []-knop en de []-knop verlicht.
Tijdens de aftelling wordt ‘-2’ en dan ‘-1’ als het maatnummer rechts onder in het scherm getoond.
Uw uitvoering opnemen
2.Om de opname te stoppen drukt u op de []-knop.
Aanvullende opnames
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
2.Druk op de []-knop.
Als u de eerder opgenomen uitvoering wilt wissen en een nieuw uitvoering
opnieuw wilt opnemen, drukt u op de []-knop.
3.Als u op een andere track wilt opnemen, drukt u op de []-knop.
4.Druk op de knop van de track die u wilt opnemen, zodat deze knippert.
De []-knop is verlicht, de []-knop knippert en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname stand geplaatst.
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de []-knop.
Als u een eerder opgenomen track voor opname selecteert, zal de nieuwe uitvoering op die track worden
opgenomen, waarbij de eerder opgenomen uitvoering wordt gewist.
49
Page 48
Uw uitvoering opnemen
Als u opnieuw opneemt
Als u opnieuw vanaf het begin opneemt, zal de eerder opgenomen uitvoering gewist worden tijdens de
voortgang van de nieuwe opname.
Als u een volledige uitvoering wilt opnemen, wist u de eerder opgenomen uitvoering eerst (p.43).
fig.zu
12
5.Druk op de []-knop.
6.Om de opname te stoppen drukt u op de []-knop.
U hoort een aftelling van twee maten, en dan begint de opname.
U kunt de opname ook starten door het klavier te bespelen in plaats van de []-knop in te drukken. In dat geval is er
geen aftelling.
Als de opname begint, zijn de []-en de []-knoppen verlicht.
Tijdens de aftelling wordt ‘-2’ en dan ‘-1’ als het maatnummer rechts onder in het scherm getoond.
* Als u aanvullend materiaal opneemt zonder de eerder opgenomen uitvoeringen te wissen, blijven het tempo van de song en
de maatsoort zoals deze waren toen de eerste keer werd opgenomen.
1ste gang
2e gang
De opgenomen uitvoering beluisteren
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
U keert naar het begin van de opgenomen uitvoering terug.
2.Druk op de []-knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
Druk nogmaals op de []-knop om het afspelen te stoppen.
De eerste uitvoering wordt behouden
Uw opgenomen uitvoering zal verloren gaan als u de stroom uitzet. Om de opgenomen uitvoering te behouden,
moet u deze in het interne geheugen (p.44) of USB-geheugen (p.64) opslaan.
U kunt geen andere song afspelen als er een opgenomen uitvoering aanwezig is. De opgenomen
uitvoering kunt u wissen of opslaan, en dan kan de gewenste song worden afgespeeld (p.42).
Door één van de track-knoppen ingedrukt te houden en op de []-knop te drukken, kunt u de
uitvoering van alleen die track wissen. Als u de uitvoering van alle tracks wist, wordt ‘New Song’ in
het scherm weergegeven.
50
Page 49
Uw uitvoering opnemen
3
1
2
Opgenomen uitvoeringen en track-knoppen
De uitvoeringen die u opneemt worden als volgt aan de track-knoppen toegewezen.
track-knopUitvoeringsgedeelte
[Right]-knopRechterhandgedeelte
[Left]-knopLinkerhandgedeelte
[Accomp]-knopOverige uitvoeringen
Een uitvoering die u met een song meespeelt opnemen
Hier ziet u hoe een uitvoering die u samen met een interne song of een song uit het interne geheugen speelt kunt
opnemen.
Het gedeelte dat u met gebruik van de track-knoppen selecteert zal opgenomen worden, en vervangt de inhoud die zich al
in dat gedeelte bevond.
Tijdens de opname zult u het geluid van de track waarvan u de knoppen selecteerde niet horen.
* U kunt niet samen met een song van een CD of met en song die geluidsdata bevat opnemen.
Voorbereidingen voor afspelen
1.Selecteer de song die u wilt afspelen (p.37)
2.Selecteer de klank die u wilt spelen (p.21).
3.Specificeer het tempo voor de opname (p.40).
* Het tempo van de opgenomen uitvoering is het tempo van de song die u voor opname heeft geselecteerd.
Als u een uitvoering opneemt die u met een song meespeelt, wordt deze met de maatsoort van die song opgenomen.
Voorbereidingen voor opname
fig.Panel
1.Druk op de []-knop (Add On Recording).
2.Druk nogmaals op de []-knop.
3.Druk op de track-knop van het gedeelte dat u wilt opnemen, zodat
deze knippert.
Met deze instelling kunt u de geselecteerde song beluisteren terwijl u opneemt.
De []-knop is verlicht, de []-knop knippert en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname stand geplaatst.
Als u besluit de opname te annuleren, drukt u nogmaals op de []-knop.
51
Page 50
Uw uitvoering opnemen
1
2
12
Opnemen en stoppen
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
U hoort een aftelling van twee maten, en dan begint de opname.
U kunt de opname ook starten door het klavier te bespelen in plaats van de []-knop in te drukken. In dat geval is er
geen aftelling.
Als de opname begint, zijn de []-en de []-knoppen verlicht.
Tijdens de aftelling wordt ‘-2’ en dan ‘-1’ als het maatnummer rechts onder in het scherm getoond.
2.Druk op de []-knop.
De opname zal stoppen.
De opgenomen uitvoering beluisteren
fig.Panel
1.Druk op de []-knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
2.Druk op de []-knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
52
Druk nogmaals op de []-knop om het afspelen te stoppen.
Uw opgenomen uitvoering zal verloren gaan als u de stroom uitzet. Als u de opgenomen uitvoering
niet wilt verliezen, moet u deze in het interne geheugen (p.44) of USB-geheugen (p.64) opslaan.
U kunt geen andere song afspelen als er een opgenomen uitvoering aanwezig is. De opgenomen
uitvoering kunt u wissen of opslaan, en dan kan de gewenste song worden afgespeeld (p.42).
Page 51
Verscheidene instellingen
Basisoperatie in Function-mode
In de ‘Function-mode’ kunt u verscheidene instellingen voor afspelen en opnemen maken.
Hoe u naar de Function-mode gaat
fig.Panel
1
1. Druk op de [Function]-knop.
De [Function]-knop licht op, en u bevindt zich in de Function-mode.
fig.Screen
Een instelling bewerken
fig.Panel
2
3
2. Druk op de [▲] of [▼]-knoppen om de instelling die u wilt
bewerken te kiezen.
3. Druk op de []-knop om naar het
bewerkingsscherm te gaan.
3
1
1. Druk op de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Als u de [-] [+]-knoppen tegelijk indrukt, kunt u de instelling op de
fabriekswaarde terugzetten.
2. Druk op de [Song]-(Tempo) knop om naar het vorige
scherm terug te keren.
Als u andere instellingen wilt bewerken, kijkt u bij stap 2 van ‘Hoe u
naar de Function-mode gaat’, en kiest u de instelling die u wilt
bewerken.
2
3. Druk op de [Function]-knop om de Function-mode te
verlaten.
De knop indicators keren naar hun vorige status terug.
De bewerkte instellingen keren naar hun oorspronkelijke
waardes terug als u de stroom uitzet. Bij sommige instellingen
kunt u instellen dat deze hun bewerkte status behouden, zelfs
als u de stroom uitzet (p.59).
Details over instellingen die op deze manier opgeslagen
kunnen worden vindt u bij ‘Parameters die in Memory Backup
worden opgeslagen’ (p.79).
53
Page 52
Verscheidene instellingen
Instellingen die u kunt veranderen
De aanslaggevoeligheid van het
FunctiePagina
Key Touchp. 54
Save Songp. 44
File Menu
Brilliancep. 55
Master Tuningp. 55
Equalizerp. 55
Dual Balancep. 56
Master Gainp. 56
Mute Volumep. 56
track Assignp. 56
Metronome Patternp. 57
Tempo Mutep. 57
Transpose Modep. 57
Octave Shiftp. 57
Damper Pedal Partp. 58
Center Pedal Funcp. 58
Left Pedal Funcp. 58
Local Controlp. 68
MIDI Transmit Ch.p. 68
Composer MIDI Outp. 68
USB Driverp. 69
Ext. Memory Modep. 61
V-LINK Transmit Ch.p. 70
Lyricsp. 58
Recommended Tonep. 63
CD/Audio Typep. 58
Languagep. 58
Memory Backupp. 59
Factory Resetp. 59
Copy Songp. 65
Delete Songp. 46
Format Mediap. 61
klavier aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid, of respons van de toetsen
veranderen.
U kunt de klavieraanslag aanpassen, zodat deze past bij de
speelsterkte van de persoon die speelt.
InstellingOmschrijving
Het geluid speelt op een vaststaand volume,
Fixed
Super LightDeze instelling produceert de lichtste klavieraanslag.
Light
Medium
Heavy
Super Heavy
Deze instellingen kunnen ook vanuit Piano Designer worden
bewerkt (p.35).
ongeacht de sterkte waarmee de toetsen worden
bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder
krachtige aanslag dan normaal, dus het klavier voelt
lichter aan. Deze instelling maakt het spelen
gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Dit stelt de standaard klavieraanslag in. U kunt spelen
met de meest natuurlijke aanslag. Dit lijkt het meest
op de aanslag op een akoestische piano.
U moet het klavier sterker aanslaan dan normaal om
fortissimo (ff) te spelen, dus de klavieraanslag voelt
zwaarder aan. Dynamische vingerzetting geeft
hetgeen u speelt nog meer gevoel.
Deze instelling produceert de zwaarste
klavieraanslag.
54
Page 53
Geluidsinstellingen
De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)
Hier ziet u hoe de helderheid van het geluid dat u op het klavier
speelt, of de afspeel helderheid van een interne song of song uit een
USB-geheugen wordt aangepast.
Als de waarde toeneemt, wordt het geluid helderder.
Verscheidene instellingen
3. Druk op de []-knop.
fig.d-EQ-Param.eps
Instelling
-10 (Mellow)–10 (Bright)
De toonhoogte met die van andere instrumenten
overeen laten komen (Master Tuning)
Als u samen met andere instrumenten speelt en in soortgelijke
situaties kunt u de standaard toonhoogte aan die van een ander
instrument aanpassen.
De standaard toonhoogte verwijst gewoonlijk naar de toonhoogte
van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets indrukt.
Voor een zuiverder ensemble geluid tijdens het spelen met één of
meer andere instrumenten, moet u zorgen dat de standaard
toonhoogte van het instrument gelijkgestemd is met die van de
andere instrumenten. Het op een standaard toonhoogte afstemmen
van alle instrumenten wordt ‘Stemmen’ (Tuning) genoemd.
Instelling
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
Vanuit de fabriek is dit op ‘440.0 Hz’ ingesteld.
Deze instellingen kunnen ook vanuit Piano Designer bewerkt
worden (p.35).
Equalizer instellingen veranderen (Equalizer)
U kunt de Equalizer gebruiken om het klankkarakter van het geluid
te wijzigen door alleen de lage frequentiereeks of hoge
frequentiereeks van het geluid omhoog te duwen of te reduceren.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Equalizer’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
fig.d-EQ-Param.eps
2. Druk op de [+]-knop om ‘On’ in te stellen.
fig.d-EQ-Param.eps
4. Gebruik de [▲] of [▼]-knopen om een onderdeel te
selecteren.
fig.d-EQ-Param.eps
5. Gebruik de [-] [+]-knoppen om de instelling van het
geselecteerde onderdeel te veranderen.
IndicatieInstellingOmschrijving
EQ Number1–4
High Gain-12–+12 dB
High Freq
High Mid
Gain
High Mid
Freq
High Mid Q
Low Mid
Gain
Low Mid Freq16–16 k (Hz)
Low Mid Q
Low Gain-12–+12 dB
Low Freq100–1k (Hz)
1.25 k–16 k
(Hz)
-12–+12 dB
16–16 k (Hz)
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
-12–+12 dB
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Selecteert een set Preset equalizer
instellingen.
Past het niveau van de hoge
frequentiereeks aan.
Frequentiepunt in de hoge
frequentiereeks.
Dit verandert gewoonlijk het niveau op
en boven deze frequentie.
Past het niveau van de midden tot hoge
frequentiereeks aan.
Frequentiepunt in de midden tot hoge
frequentiereeks.
Dit verandert het niveau van de
gespecificeerde bandbreedte die op
deze frequentie gecentreerd is.
Verandert de bandbreedte van de
midden tot hoge frequentiereeks.
De bandbreedte waarop de regelaars
van toepassing zijn wordt nauwer als de
waarde toeneemt.
Past het niveau van de lage
frequentiereeks tot middenreeks aan.
Frequentiepunt in de lage
frequentiereeks tot middenreeks.
Dit verandert het niveau van de
gespecificeerde bandbreedte die op
deze frequentie is gecentreerd.
Verandert de bandbreedte van de lage
frequentiereeks tot middenreeks.
De bandbreedte waarop de regelingen
van toepassing zijn wordt nauwer als de
waarde toeneemt.
Past het niveau van de lage
frequentiereeks aan.
Frequentiepunt in de lage
frequentiereeks.
Dit verandert gewoonlijk het niveau op
en onder deze frequentie.
* Geluiden kunnen vervormd klinken als het Gain niveau toeneemt.
55
Page 54
Verscheidene instellingen
Volume instellingen
De Dual Play volumebalans aanpassen
(Dual Balance)
U kunt de volumebalans tussen de twee klanken (Tone 1 en Tone 2)
die voor Dual Play worden gebruikt aanpassen.
Instelling
9-1 (Tone 1 is luider) – 9-9 (hetzelfde volume) – 1-9 (Tone 2 is luider)
Het volume aanpassen (Master Gain)
Als u de HP307 via een aangesloten extern systeem speelt, kunnen
er gevallen zijn waarbij het volume van het externe systeem te laag
is, zelfs als het volume van de HP307 op maximaal is ingesteld.
In dit soort gevallen kunt u de Master Gain instelling als volgt
aanpassen.
Als de Master Gain wordt aangepast heeft dit ook invloed op het
volume van de interne luidsprekers en koptelefoons.
* Het geluid kan vervormen als het volume overmatig toeneemt.
Instelling
-12–0–12 dB
Het geluid van een specifiek gedeelte als
‘Guide’ gebruiken (Mute Volume)
Indien gewenst kunt u aangeven dat het geluid van een track op
een gereduceerd volume gespeeld wordt, in plaats van volledig stil
te worden als u op een track-knop drukt en zijn indicator uitzet.
Met deze instelling kunt u een specifiek gedeelte op een
gereduceerd volume spelen en deze als ‘leidraad’ voor uw spel
gebruiken.
Gedeeltes veranderen die aan de trackknoppen zijn toegewezen tijdens het
afspelen van SMF (track Assign)
Wanneer SMF-muziekbestanden voor Roland Piano Digital
Instruments worden afgespeeld (p.80), wordt het
linkerhandgedeelte normaalgesproken aan de [Left]-knop
toegewezen, en het rechterhandgedeelte aan de [Right]-knop
toegewezen.
Echter, rechterhand en linkerhand gedeelte toewijzingen kunnen in
bepaalde SMF-muziekbestanden verschillen.
Als deze op ‘Auto’ zijn ingesteld, en u daardoor de track-knoppen
niet kunt gebruiken voor de juiste besturing van de linker- en
rechterhandgedeeltes, verandert u de instelling in ‘2/1 Part’ of ‘3/4
Part’.
* Deze instelling kan voor andere SMF-formaat songs dan de interne
Preset songs worden gebruikt. Dit is niet van invloed op de interne
Preset songs.
InstellingOmschrijving
Auto
2/1 Part
3/4 Part
Nadat deze instelling is veranderd, probeert u de song
opnieuw te selecteren.
Het gedeelte dat aan elke track is toegewezen wordt
automatisch bepaald, afhankelijk van het songbestand.
Wijst Part 1 aan de [Right]-knop, Part 2 aan de [Left]-knop
en de resterende gedeeltes aan de [Accomp]-knop toe.
Wijst Part 4 aan de [Right]-knop, Part 3 aan de [Left]-knop
en de resterende gedeeltes aan de [Accomp]-knop toe.
InstellingOmschrijving
0–10Het verhogen van de waarde maakt het geluid luider.
Als u de stroom uitzet, wordt het track Mute volume opnieuw op ‘0’
ingesteld.
56
Page 55
Verscheidene instellingen
Metronoom instelling
De manier waarop de metronoom de maat
aangeeft veranderen (Metronome Pattern)
U kunt de metronoom zo instellen, dat deze op nog kleinere
intervallen speelt.
De metronoom zal te horen zijn als u naar het instellingsscherm
gaat.
InstellingOmschrijving
NormalNormaal geluid
-
DubbelNoot toegevoegd aan de back beat van elke maat
TrioolToegevoegde noten laten elke maat als een triool horen
ShuffleToegevoegde noten om een Shuffle te creëren
Gepunteerde halve noot
Halve noot
Gepunteerde kwartnoot
Kwartnoot
Gepunteerde achtste noot
Achtste noot
Zestiende noot
Uitvoeringsinstellingen
Specificeren wat er door de Key Transpose
wordt beïnvloed (Transpose Mode)
Deze instelling specificeert wat er door de Key Transpose beïnvloed
zal worden.
U kunt de Key Transpose gebruiken om de toonhoogte van zowel
de song als het klavier te veranderen, de toonhoogte van alleen de
song of de toonhoogte van alleen het klavier te veranderen.
InstellingOmschrijving
Keyboard
Song
Keyboard & SongKlaviernoten en afspeelgeluid van de song
De toonhoogte van de klank in stappen van
een octaaf veranderen (Octave Shift)
U kunt de toonhoogte van klank (Tone) 2 in Dual Play (p.26) en de
Lower klank in Split Play (p.29) met één octaaf tegelijk veranderen.
Het op deze manier veranderen van de toonhoogte in eenheden
van een octaaf wordt ‘Octave Shift’ genoemd.
U kunt bijvoorbeeld de toonhoogte van de Lower klank verhogen
totdat deze dezelfde toonhoogte heeft als de Upper klank in Split
Play.
Klaviernoten
Transpose (p.32)
Afspeelgeluid van de song
Playback Transpose (p.40)
Op een vaststaand tempo afspelen (Tempo
Mute)
Sommige interne songs hebben een tempo dat tijdens de song
afgewisseld wordt.
Indien gewenst kunt u deze songs op een vaststaand tempo laten
spelen.
InstellingOmschrijving
Tempowisselingen die in de song zijn opgenomen worden
On
Off
Als Tempo Mute is ingeschakeld, wordt de tempo indicatie in het
scherm gemarkeerd.
fig.d-EQ-Param.eps
genegeerd, en de song wordt op een vaststaand tempo
afgespeeld.
De song wordt gespeeld volgens de tempowisseling die
deze bevat.
Instelling
-2–0–+2
57
Page 56
Verscheidene instellingen
Pedaalinstellingen
De manier waarop de pedaaleffecten
worden toegepast veranderen (Damper
Pedal Part)
Als u het demperpedaal tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt
het pedaaleffect gewoonlijk op beide klanken toegepast, maar u
kunt ook de klank waarop het effect toegepast moet worden
selecteren.
InstellingOmschrijving
Right & LeftAlle ingeschakeld
Right
Left
De manier waarop de pedalen werken
veranderen (Center/Left Pedal Function)
Als u de stroom aanzet, functioneert het linkerpedaal als het Soft
pedaal en het middelste pedaal als het Sostenuto pedaal (p.20).
U kunt de functie van het pedaal in verschillende andere operaties
veranderen.
InstellingOmschrijving
Soft
Sostenuto
Play/Stop
Layer
Octave
* ‘Layer’ en ‘Octave’ kunnen niet gelijktijdig voor het middelste en
linkerpedaal worden gespecificeerd.
Wordt alleen toegepast op klank 1 (in Dual Mode/
rechterhand geluid in Split Mode)
Wordt alleen op klank 2 toegepast (in Dual Mode/
linkerhand geluid in Split Mode)
Stelt de functie op Soft pedaal in.
* Kan alleen voor het linkerpedaal geselecteerd
worden.
Stelt de functie op Sostenuto pedaal in.
* Kan alleen voor het middelste pedaal geselecteerd
worden.
Het pedaal heeft dezelfde functie als de []knop.
Als het pedaal wordt ingedrukt wordt klank 2 over de
klank gelegd, wordt gebruikt voor Dual Play.
* De Layer functie kan alleen worden toegepast als Dual
Play wordt gebruikt.
Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt een geluid op een
octaaf hoger toegevoegd.
* De Octave functie kan niet worden toegepast als Twin
Piano, Dual Play of Split Play wordt gebruikt.
De weergave van tekst aan- of
uitzetten (Lyrics)
Hiermee kunt u specificeren of tekst in het scherm getoond zal
worden als u songdata afspeelt die teksten bevatten.
InstellingOmschrijving
OnTekst zal worden weergegeven.
OffTekst zal niet worden weergegeven.
Vanuit de fabriek is dit op ‘ON’ ingesteld.
Instellen welk CD type zal worden
afgespeeld (CD/Audio Type)
De HP307 kan het CD type dat wordt gebruikt mogelijk niet correct
herkennen. In dat soort gevallen kunt u het CD type handmatig
specificeren.
InstellingOmschrijving
AutoHet CD-type wordt automatisch gedetecteerd.
Type A
Type B
StereoHet CD-type wordt automatisch gedetecteerd.
* Sommige commerciële Piano Player piano CD’s kunnen niet op de
HP307 worden afgespeeld.
Algemene CD’s voor Player Piano bevatten geluidsen muziekdata, en het dataformaat kan per CD
verschillen. Als het dataformaat van de CD niet
overeenkomt met de instellingen van de HP307, zal
een ‘piep’ te horen zijn. Bepaalde algemene Piano
Player CD’s kunnen mogelijk niet op de HP307
afgespeeld worden.
Commerciële Audio CD
(andere CD’s dan die gemaakt zijn voor gebruik met
de Player Piano).
De taal die in het scherm wordt
weergegeven veranderen
(Language)
U kunt de taal die in het scherm wordt weergegeven veranderen.
Instelling
Engels, Japans
58
Page 57
Verscheidene instellingen
Uw instellingen opslaan (Memory
Backup)
De instellingen die u in de Function-mode bewerkt zullen naar de
fabriekswaardes terugkeren als u de stroom uitzet, maar met de
‘Memory Backup’ functie kunt u deze instellingen opslaan, zodat ze
niet veranderen als de stroom wordt uitgezet.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Memory Backup’ en
druk op de [
fig.d-Backup2.epsfig.d-EQ-Param.eps
2. Om de instelling op de slaan drukt u op de []-
knop.
Indien u besluit de instellingen niet op te slaan, drukt u op de
[Song]-(Tempo) knop.
fig.d-EQ-Param.eps
]-knop (p.53).
Als u ‘Factory Reset’ uitvoert, worden alle opgeslagen
instellingen gewist en opnieuw op de fabrieksinstellingen
ingesteld.
Met deze functie worden de songs in het interne geheugen of
externe geheugen, zoals een apart verkrijgbaar USB-geheugen,
niet gewist.
Als u het interne geheugen of een extern geheugen, zoals een
apart verkrijgbaar USB-geheugen, wilt wissen, kijkt u bij ‘Het
geheugen initialiseren (Format Media)’ (p.61).
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Factory Reset en druk
op de [
fig.d-EQ-Param.eps
]-knop.
2. Om Factory Reset uit te voeren drukt u op de []-
knop.
Indien u besluit de Factory Reset niet uit te voeren, drukt u op de
[Song]-(Tempo) knop.
fig.d-EQ-Param.eps
3. Om de operatie uit te voeren drukt u op de []-knop.
Indien u besluit te annuleren drukt u op de []-knop.
fig.d-EQ-Param.eps
Wanneer de Memory Backup is voltooid, zal het Function-mode
scherm verschijnen.
Zet nooit de stroom uit terwijl de instellingen worden
opgeslagen.
Voor details over de onderdelen die worden opgeslagen kijkt u
bij ‘Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen’
(p.79).
De fabrieksinstellingen herstellen
(Factory Reset)
Als u de ‘Factory Reset’ functie uitvoert, worden de instellingen die u
in de Function-mode heeft bewerkt opnieuw op de
fabrieksinstellingen ingesteld.
Voer deze functie uit als u wilt dat de instellingen, die u met gebruik
van de Memory Backup functie heeft opgeslagen, in de status
waarin deze zich bevonden toen u de HP307 kocht worden
teruggezet.
3. Als u zeker weet dat u de operatie wilt uitvoeren, drukt u
op de [
Om te annuleren drukt u op de []-knop.
fig.d-EQ-Param.eps
De Factory Reset zal uitgevoerd worden.
Nadat de Factory Reset is voltooid, zal het volgende scherm
verschijnen.
fig.d-EQ-Param.eps
]-knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl de Factory Reset wordt
uitgevoerd.
4. Zet de stroom uit, en dan weer aan (p.16).
59
Page 58
Aansluiten op andere apparaten
Een medium aansluiten
Als u een apart verkrijgbare CD-drive, floppy-diskdrive of een USB-geheugen aansluit, kunt u uitvoeringsdata opslaan en een verscheidenheid
aan songs afspelen.
ApparaatWat u kunt doen
CD-driveMuziek CD’s, SMF-muziekbestanden en songs van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES verkocht door Roland) afspelen.
Floppy-diskdriveSMF-muziekbestanden afspelen en uitvoeringsdatauitvoeringsdata opslaan.
USB-geheugenSMF-muziekbestanden afspelen, uitvoeringsdata opslaan en geluidsbestanden afspelen.
De CD-drive installeren
Bevestig de CD-drive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik
van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de HP307.
* Voor details over de bevestiging of aansluiting raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de CD-drive.
fig.aaa
* Gebruik een bij Roland verkrijgbare CD-drive. We kunnen een juiste
werking niet garanderen als een andere CD-drive wordt gebruikt.
De floppy-diskdrive installeren
Bevestig de floppy-diskdrive zoals in het figuur wordt getoond, met
gebruik van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de
HP307.
* Voor details over bevestiging en aansluiting raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppy-diskdrive.
fig.aaa
Voorzorgsmaatregelen betreft het gebruik van de
CD
• U kunt geen CD-R/RW disks afspelen waaraan audiotracks zijn
toegevoegd of CD’s die zowel audiotracks als data bevatten
(CD Extra).
• De HP307 kan alleen commerciële CD’s die aan de officiële
standaard voldoen afspelen. Dit zijn CD’s die het ‘COMPACT
DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van geluidsdisks die een
auteursrechtbeveiliging bevatten en andere niet-standaard
CD’s kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over geluidsdisks met
beveiligingstechnologie voor auteursrecht en andere nietstandaard CD’s raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs of stijlen op CD opslaan, en songs of stijlen
die op CD’s zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden.
Bovendien kunnen CD’s niet geformatteerd worden.
60
* Gebruik een bij Roland verkrijgbare floppy-diskdrive. We kunnen
een juiste werking niet garanderen als een andere floppy-diskdrive
wordt gebruikt.
Een USB-geheugen aansluiten
Sluit het USB-geheugen op de Externe Memory aansluiting aan,
zoals in het figuur wordt getoond.
fig.aaaa
* Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal in – totdat het stevig
op zijn plaats zit.
* Als u een nieuw USB-geheugen gebruikt, moet u het op de HP307
initialiseren (formatteren). Voor details kijkt u bij ‘Het geheugen
initialiseren’ (p.61).
* Gebruik een USB-geheugen van Roland. We kunnen de werking niet
garanderen als een ander USB-geheugen wordt gebruikt.
Page 59
Het geheugen initialiseren (Format Media)
Hier ziet u hoe u alle songs die in het interne geheugen, een USBgeheugen (apart verkrijgbaar) of op een floppydisk (apart
verkrijgbaar) werden opgeslagen volledig kunt wissen.
Wanneer een initialisatie eenmaal wordt uitgevoerd, worden
alle songs die in het geheugen zijn opgeslagen gewist. De
gewiste data kan niet hersteld worden. Daarom adviseren wij u
de inhoud van geheugen te controleren voordat u verdergaat.
Aansluiten op andere apparaten
5. Druk op de []-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
fig.aaaa
Als u op de []-knop drukt, keert u zonder te initialiseren.naar
het vorige scherm terug.
Als u een nieuw USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of een
floppydisk voor de eerste keer met de HP307 gebruikt, moet
het USB-geheugen of de floppydisk geinitialiseerd
(geformatteerd) worden voordat het gebruikt kan worden. Op
de HP307 kan een USB-geheugen of floppydisk niet gebruikt
worden als deze niet geinitialiseerd zijn.
Als u een USB-geheugen of floppydisk wilt initialiseren, maakt u de
volgende voorbereidingen voordat u verdergaat.
• Sluit het USB-geheugen op de External Memory aansluiting aan.
• Sluit de floppy-diskdrive op de External Memory aansluiting aan,
en steek een disk in de drive.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
2. Druk op de [▲] of [▼]-knop en kies ‘Format Media’.
fig.aaaa
3. Druk op de []-knop.
Als u besluit Format Media niet uit te voeren, drukt u op de [Song](Tempo) knop.
fig.aaaa
6. Druk op de []-knop.
Het initialiseren zal beginnen.
De volledige inhoud van het geselecteerde geheugen zal gewist
worden.
Voorzichtig wanneer het geheugen wordt
geinitialiseerd
• Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm
wordt getoond.
• Als ‘Error’ in het scherm wordt weergegeven, kijkt u bij
‘Storingsmeldingen’ (p.74).
• Als het interne geheugen van de HP307 geinitialiseerd wordt,
worden geen andere instellingen dan de inhoud van het
interne geheugen geinitialiseerd. Als u andere instellingen dan
de inhoud van het interne geheugen in de fabrieksinstellingen
wilt terugzetten, voert u de Factory Reset operatie uit (p.59).
• Ontkoppel het USB-geheugen niet voordat het initialiseren van
het USB-geheugen is voltooid.
• Terwijl een floppydisk wordt geinitialiseerd, mag u de disk niet
uit de diskdrive verwijderen en de kabel van de diskdrive niet
loskoppelen.
De External Memory instelling veranderen
(Ext Memory Mode)
Als een USB-geheugen op de External Memory aansluiting is
aangesloten, kan het in sommige gevallen langer duren voordat
data zijn geladen, of data kunnen mogelijk niet succesvol geladen
worden. Als dit gebeurt, kunt u het probleem waarschijnlijk
oplossen door de External Memory instelling te veranderen.
4. Druk op de [-] of [+]-knop om het geheugen dat u wilt
initialiseren te selecteren.
WeergaveOmschrijving
Internal MemoryIntern geheugen
External MemoryUSB-geheugen
DiskFloppydisk
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Ext. Memory Mode’ en
druk op de [
]-knop (p.53).
2. Druk op de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Instelling
Mode 1, Mode 2
3. Als u deze instelling verandert zet u de stroom uit, en dan
weer aan.
Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de stroom is
uitgezet.
61
Page 60
Aansluiten op andere apparaten
Songs op externe media afspelen
U kunt songs van een CD, USB-geheugen of een floppydisk afspelen.
U kunt songs die uit muziekdata bestaan (p.80) of geluidsbestanden (p.73) afspelen.
1. Prepareer het externe medium dat de song bevat die u
wilt spelen.
Steek de floppydisk in de floppy-diskdrive of de CD in de CD-drive.
2. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op, en het Song Select scherm
zal verschijnen.
Een song selecteren
Knop operaties
Selecteer een song
Volgorde waarin geheugens geselecteerd worden
1.
De nieuw op te nemen song
Selecteer een geheugen
2. Songs van CD, USB-geheugen of
floppydisk
* Dit kan niet geselecteerd worden als
er niets op de External Memory
aansluiting is aangesloten.
Selecteer een geheugen
3. Songs uit het interne geheugen
* Dit kan niet geselecteerd worden als
er geen songs zijn
3. Selecteer de song die u wilt afspelen.
Kijk bij ‘Een song selecteren’ hieronder.
4. Druk op de []-knop.
Voor details over operaties tijdens het afspelen kijkt u bij stap 3 van
‘Songs afspelen’ (p.37).
Extern geheugen
CD
Muziek-CDMuziek-CD
Disk
Selecteer een song
Wordt voor geluidsbestanden getoond
Selecteer een song
USB-geheugen
CD-ROM
Floppy disk
4. Interne songs
Een song die zich in een map bevindt selecteren
• Om een song die zich in een map bevindt te selecteren, selecteert u de map en drukt u op de []-knop.
• Om de map te verlaten selecteert u ‘Up’ en drukt u op de []-knop.
62
Selecteer een geheugen
Selecteer een song
Page 61
Aansluiten op andere apparaten
Het volume van een geluidsbestand of
muziek-CD aanpassen
U kunt alleen het volume van een geluidsbestand of muziek-CD
aanpassen.
1. Speel het geluidsbestand of de muziek-CD af (p.62).
2. Houd de []-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-
knop.
Instelling
0–10
Het tempo van een geluidsbestand of
muziek-CD veranderen
U kunt het tempo van een geluidsbestand of een song van een
muziek-CD veranderen.
1. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop is groen verlicht, en ‘Audio Tempo’ wordt
in het scherm weergegeven.
2. Druk op de [-] of [+]-knop.
Instelling
75–100–125 (%)
Als u de stroom uitzet, keert deze tempo- instelling naar ‘100%’
terug.
De afspeeltoonhoogte van een song
veranderen (Playback Transpose)
U kunt ook de afspeeltoonhoogte van een song op een muziek-CD
of een geluidsbestand veranderen (Playback Transpose, p.40).
De geluiden in het midden minimaliseren
(Center Cancel)
Geluiden op een muziek-CD of geluidsbestand die vanuit het
midden te horen zijn (vaak de vocalen of het solo-instrument)
kunnen in het afspeelgeluid geminimaliseerd worden.
1. Speel het geluidsbestand of de muziek-CD af (p.62).
2. Druk op de [Right]-knop zodat de verlichting wordt
uitgezet.
Het volume van de melodie of de stem neemt af.
* Bij sommige songs kan het geluid dat vanuit het midden te horen is
mogelijk niet volledig verdwijnen.
Om de Center Cancel functie uit te schakelen drukt u op de
[Right]-knop. De Center Cancel functie wordt ook
uitgeschakeld als u een andere song selecteert.
* Bij sommige songs kan het gebruik van Center Cancel het
U kunt een in de winkel verkrijgbare USB CD-drive op de HP307
aansluiten, en apart verkrijgbare CD-ROMs, gecreëerd voor de VIMA
(VIMA TUNES p.80), afspelen.
Songs op een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn geprogrammeerd
met ‘aanbevolen klanken’(Recommended Tones), bruikbaar voor
elke song.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert,
worden aanbevolen klanken aan de [E. Piano], [Strings]-en [Others]Tone knoppen van de HP307 toegewezen, en deze drie
klankknoppen zullen knipperen. Als u op een knipperende
klankknop drukt, wordt de aanbevolen klank geselecteerd, zodat u
de geselecteerde song kunt spelen met gebruik van een klank die
bij die song past terwijl deze wordt afgespeeld.
U kunt de HP307 zo instellen dat de aanbevolen klanken
automatisch worden toegewezen, of niet worden toegewezen.
1. Speel het geluidsbestand of de muziek-CD af (p.62).
2. Terwijl u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt, drukt u
op de [-] of [+]-knop.
Instelling
-6 –0 – 5 (eenheden van halve tonen)
* Als u een muziek-CD of geluidsbestand heeft geselecteerd, kan het
gebruik van Playback Transpose het klankkarakter beïnvloeden.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Recommended Tone’ en
druk op de []-knop (p.53).
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘On’ of ‘Off’ in te stellen.
InstellingOmschrijving
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES)
On
Off
Vanuit de fabriek is dit op ‘On’ ingesteld.
selecteert, worden aanbevolen klanken automatisch aan
de [E. Piano], [Strings]-en [Others]-Tone knoppen van de
HP307 toegewezen.
De aanbevolen klanken worden niet gebruikt, en alleen de
interne klanken van de HP307 kunnen geselecteerd
worden.
63
Page 62
Aansluiten op andere apparaten
Uw opgenomen uitvoering in een extern
geheugen opslaan
Hier ziet u hoe u een opgenomen uitvoering in een USB-geheugen
of op een floppydisk kunt opslaan.
Voorbereidingen om op te slaan
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
2. Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘Save Song’ te kiezen.
fig.aaaa
3. Druk op de []-knop.
De naam van een song veranderen
1. Bewerk de songnaam (p.45)
fig.aaaa
Een song uit het externe geheugen
verwijderen
Hier ziet u hoe een song die in een USB-geheugen of op een
floppydisk is opgeslagen verwijderd kan worden.
Voorbereidingen voor het verwijderen
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
[
2. Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘Delete Song’ te
selecteren.
fig.aaaa
3. Druk op de []-knop.
De te verwijderen song selecteren
1. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘External Memory’ of ‘Disk’
te selecteren.
fig.aaaa
]-knop (p.53).
Een opslagbestemming kiezen, en opslaan
1. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘External Memory’ of ‘Disk’
te kiezen.
fig.aaaa
2. Druk op de [▼]-knop.
3. Druk op de [-] of [+]-knop om de opslagbestemming te
selecteren.
4. Druk op de []-knop.
Zet nooit de stroom uit als ‘Executing...’ in het scherm wordt
weergegeven.
* U kunt geen andere song selecteren als de opgenomen uitvoering
niet is opgeslagen. Sla de opgenomen uitvoering eerst op (p.42).
64
2. Druk op de [▼]-knop.
3. Druk op de [-] of [+]-knop om de song die u wilt
verwijderen te selecteren.
De song verwijderen
1. Druk op de []-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
fig.aaaa
2. Druk op de []-knop.
De geselecteerde song zal verwijderd worden.
Als u besluit niet te verwijderen, drukt u op de []-knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm
wordt weergegeven.
* U kunt geen andere song selecteren als de opgenomen uitvoering
niet is opgeslagen. Sla de opgenomen uitvoering eerst op (p.42).
Page 63
De song kopiëren
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen kunnen naar een USB-geheugen worden gekopieerd.
Songs die in een USB-geheugen zijn opgeslagen kunnen ook naar het interne geheugen worden gekopieerd.
Aansluiten op andere apparaten
Voorbereidingen voor het kopiëren
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
2. Druk op de [▲] of [▼]-knop om ‘Copy Song’ te selecteren.
fig.aaaa
3. Druk op de []-knop.
De te kopiëren song selecteren
1. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘External Memory’ of ‘Disk’
te selecteren.
fig.aaaa
De song kopiëren
1. Druk op de []-knop.
De geselecteerde song zal gekopieerd worden.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm
wordt weergegeven.
Opslaan en kopiëren
Een door u opgenomen song kan in het interne geheugen of
een USB-geheugen worden opgeslagen.
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen kunnen
naar een extern geheugen, zoals een USB-geheugen, worden
gekopieerd.
fig.aaaa
HP307
Opslaan
1
2
3
4
Opgenomen song
Kopiëren
Kopiëren
Opslaan
2. Druk op de []-knop.
3. Druk op de [-] of [+]-knop om de song die u wilt kopiëren
te selecteren.
Als u ‘Copy All’ selecteert, zullen alle songs in het kopieerbrongeheugen gekopieerd worden.
4. Druk op de []-knop.
5. Druk op de [-] of [+]-knop om het nummer van de
kopieerbestemming te selecteren.
fig.aaaa
Nummers waarvoor een songnaam wordt getoond bevatten al een
song.
Als u een nummer selecteert waarin een song reeds is opgeslagen
en de kopieeroperatie uitvoert, zal de eerder opgenomen song
verwijderd worden.
Als u een bestaande song niet wilt verwijderen, selecteert u een
nummer dat nog niet is gebruikt.
Als u de HP307 op actieve luidsprekers of een geluidssysteem aansluit dat lijningangen heeft, kunt u het geluid van de HP307 via de luidsprekers of het
geluidssysteem horen.
Als u een digitale geluidsspeler of een ander afspeelapparaat voor geluid op de HP307 aansluit, kunt u dat geluid via de HP307 horen. Gebruik
geluidskabels (apart verkrijgbaar) om aansluitingen te maken.
Voorzichtig bij het maken van geluidsaansluitingen
Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen zet u het volume altijd helemaal laag, en de stroom
van alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
Als aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op de Input-jacks is aangesloten laag zijn. Als
dit gebeurt gebruikt u aansluitkabels die geen weerstanden bevatten.
Geluiden van een geluidsapparaat via de
HP307 afspelen
fig.aaaa
Input jacks
RCA pin
Draagbare
geluidsspeler, enz.
1. Draai het volume van de HP307 en het geluidsapparaat
dat u gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP307 en het aan te sluiten
geluidsapparaat uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluiting te maken.
4. Zet het aangesloten geluidsapparaat aan.
5. Zet de HP307 aan.
6. Pas het volumeniveau op de HP307 en het aangesloten
geluidsapparaat aan.
De geluiden van het aangesloten geluidsapparaat worden door de
HP307 gespeeld.
Pas het volume aan met gebruik van de regelaars op het
De stroom uitzetten
1. Draai het volume van de HP307 en het geluidsapparaat
2. Zet de HP307 uit.
3. Zet het aangesloten geluidsapparaat uit.
geluidsapparaat.
dat u gaat aansluiten helemaal laag.
Luidsprekers op de HP307 aansluiten en
geluiden uitsturen
fig.aaaa
1. Draai het volume van de HP307 en de luidspreker
helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP307 en de luidsprekers uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluiting te maken.
4. Zet de HP307 aan.
5. Zet de aangesloten luidsprekers aan.
6. Past het volumeniveau op de HP307 en de aangesloten
luidsprekers aan.
Als u het klavier van de HP307 bespeelt, wordt het geluid via de
aangesloten luidsprekers gespeeld.
De stroom uitzetten
1. Draai het volume van de HP307 en de luidsprekers die u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de aangesloten luidsprekers uit.
3. Zet de HP307 uit.
66
Page 65
Aansluiten op andere apparaten
Aansluiten op MIDI-apparaten
Door een extern MIDI-apparaat aan te sluiten en uitvoeringsdata uit te wisselen, kunt u één apparaat vanaf het andere besturen.
U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere instrument uitsturen of op het andere instrument van klank veranderen.
Wat is MIDI?
MIDI, de afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface’, werd ontwikkeld als een universele standaard voor de uitwisseling van
uitvoeringsdata tussen elektronische instrumenten en computers.
De HP307 is uitgerust met MIDI-aansluitingen voor het uitwisselen van uitvoeringsdata met externe apparaten. Deze aansluitingen kunnen
gebruikt worden om de HP307 op een extern apparaat aan te sluiten, voor een nog grotere veelzijdigheid.
Een MIDI-sequencer op de HP307
aansluiten
fig.aaaa
MIDI Out/In-aansluitingen
MIDI-kabel
OUT
MIDI-sequencer
Geluiden van een MIDI-geluidsmodule
produceren door de HP307 te bespelen
fig.aaaa
MIDI Out-aansluiting
MIDI-kabel
MIDI
MIDI
IN
THRUOUT
MIDI-geluidsmodule
IN
Als de HP307 op een MIDI-sequencer is aangesloten, stelt u
deze op ‘Local Off’ in (p.68).
De aansluiting maken
1. Draai het volume van de HP307 en het MIDI-apparaat
helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP307 en het MIDI-apparaat uit.
3. Gebruik MIDI-kabels (apart verkrijgbaar) om de
MIDI-aansluitingen met elkaar te verbinden.
4. Zet de stroom van de HP307 en het aangesloten
MIDI-apparaat aan.
5. Pas het volumeniveau op de HP307 en het aangesloten
MIDI-apparaat aan.
6. U dient ook het MIDI-zendkanaal op passende wijze in te
stellen.
Voor details over het MIDI-zendkanaal kijkt u bij ‘MIDIzendkanaal instellingen (MIDI Transmit Ch)’ (p.68).
67
Page 66
Aansluiten op andere apparaten
Dubbele noten voorkomen wanneer
aangesloten op een sequencer (Local Control)
Als u een MIDI-sequencer heeft aangesloten, stelt u deze parameter
op Local Off in.
Omdat de Thru functie van de sequencer normaalgesproken
ingeschakeld is, zullen noten die op het klavier worden gespeeld of
door de recorder worden afgespeeld, via de twee routes (1) en (2),
die in de illustratie worden getoond, naar de geluidsgenerator
worden gestuurd. Daardoor kunnen noten twee keer klinken of op
onnatuurlijke wijze worden afgekapt. Om dit te voorkomen wordt
‘Local Off’ gebruikt om de route in (1) los te koppelen.
fig.aaaa
Local On:
fig.aaaa
Local On
(1)
Sequencer
MIDI
Geluidsgenerator
Elke gespeelde noot klinkt twee keer
Het klavier en de Recorder zijn met de interne geluidsgenerator
verbonden.
Geluid wordt overgebracht
MIDI
IN
MIDI
OUT
OUT
MIDI
IN
Soft Thru On
(2)
Geheugen
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘On’ of ‘Off’ in te stellen.
InstellingOmschrijving
On
Off
De Local Control is op On ingesteld.
Het klavier en de sequencer zijn met de interne
geluidsgenerator verbonden.
De Local Control is op Off ingesteld.
Het klavier en de sequencer zijn niet met de interne
geluidsgenerator verbonden. Als het klavier wordt bespeeld
of een song wordt afgespeeld, zal er geen geluid
geproduceerd worden.
MIDI-zendkanaal instellingen (MIDI
Transmit Ch)
Deze instelling specificeert het MIDI-kanaal waarover de HP307
verzendt. MIDI gebruikt zestien ‘MIDI-kanalen’, genummerd 1 tot 16.
Door MIDI-apparaten aan te sluiten en de geschikte MIDI-kanalen
voor elk apparaat te specificeren, kunt u geluiden vanaf deze
apparaten spelen of selecteren.
De HP307 ontvangt alle zestien kanalen (1-16).
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘MIDI Transmit Ch’ en
druk op de [
2. Druk op de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Instelling (kanaal)
Off, 1–16
]-knop (p.53).
Geluidsgenerator
Local On
Local Off:
Het klavier en de Recorder zijn niet met de interne geluidsgenerator
verbonden. Er wordt geen geluid door het klavier geproduceerd
wanneer dit wordt bespeeld.
fig.aaaa
Er wordt geen geluid geproduceerd
Geluidsgenerator
Local Off
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Local Control’ en druk
op de [
]-knop (p.53).
Als dit op ‘Off’ is ingesteld wordt data die beschrijft wat u op
het klavier speelt niet verzonden.
Opgenomen uitvoeringsdata naar een
MIDI-apparaat sturen (Composer MIDI Out)
Wanneer Composer MIDI Out op ‘On’ staat, kunt u uitvoeringsdata
die met de HP307 is opgenomen naar een aangesloten MIDIapparaat of een computer sturen.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Composer MIDI Out’ en
druk op de [
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘On’ of ‘Off’ in te stellen.
InstellingOmschrijving
OnPerformancedata wordt verzonden.
OffPerformancedata wordt niet verzonden.
]-knop (p.53).
68
Page 67
Een computer aansluiten
Het volgende wordt mogelijk als u een USB-kabel (apart
verkrijgbaar) tussen de USB-aansluiting aan de linkerkant op het
onderpaneel van de HP307 en de USB-aansluiting van de computer
aansluit.
• U kunt de HP307 gebruiken om geluiden van SMFmuziekbestanden te spelen, die met MIDI-software worden
afgespeeld.
• Door MIDI-data met sequencer software uit te wisselen, kunt u
songs die met de HP307 zijn opgenomen op de computer opslaan,
en genieten van een verscheidenheid aan muzikale regelings- en
bewerkingskenmerken.
fig.aaa
USB-aansluiting
Aansluiten op andere apparaten
De instellingen van de USB-driver
veranderen (USB driver)
Gewoonlijk hoeft u geen driver te installeren om de HP307 op een
computer aan te sluiten. Echter, als sommige problemen optreden
of als de kwaliteit ondermaats is, kan het gebruik van de originele
Roland driver het probleem wellicht oplossen.
Specificeer de USB-driver die u wilt gebruiken, en installeer de
driver.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘USB Driver’ en druk op
de [
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘Generic’ of ‘Original’ in te
stellen.
InstellingOmschrijving
Generic
Original
]-knop (p.53).
Kies dit als u de standaard USB-driver die bij de computer
behoort wilt gebruiken.
Normaalgesproken dient u deze mode te gebruiken.
Kies dit als u een USB-driver wilt gebruiken die van de
Roland website is gedownload.
Computer
USB-kabel
USB-aansluiting
* Sluit de HP307 op de computer aan, zoals hier rechts wordt
getoond.
Als u deze instelling verandert, zet u de stroom opnieuw aan.
Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de stroom is
uitgezet.
Voor details over het downloaden en installeren van de Roland
originele driver kijkt u op de Roland website.
Roland website
Hier kunt u de originele driver downloaden, en de
installatieprocedure en besturingsvereisten bekijken.
Roland website: http://www.roland.com/
69
Page 68
Aansluiten op andere apparaten
De V-LINK functie gebruiken
Als de HP307 op een V-LINK-compatibel beeldapparaat wordt aangesloten, kunt u de afbeeldingen met de HP307 besturen.
* Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen zet u het volume altijd helemaal laag, en de stroom van alle
apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
V-LINK
V-LINK () is een functie waarmee muziek en afbeeldingen samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik van MIDI om twee of
meer V-LINK-compatibele apparaten te verbinden, kunt u op eenvoudige wijze genieten van een brede reeks visuele effecten die met de
expressieve elementen van een muziekuitvoering zijn verbonden.
fig.aaa
1. Houd de [Reverb]-knop ingedrukt en druk op de
[Transpose]-knop.
fig.aaa
Als de V-LINK functie is ingeschakeld, verschijnt het V-LINK icoon in
het scherm.
U kunt de beelden besturen met gebruik van de twaalf toetsen aan
de linkerkant van het klavier.
fig.aaa
C1 D1 E1 F1 G1A0
B0
A0 – G#1
* Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid geproduceerd
als u één van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het klavier
indrukt.
Het zendkanaal voor V-LINK specificeren
Hier ziet u hoe het kanaal waarop berichten voor het besturen van
video worden verzonden wordt gespecificeerd.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘V-LINK Transmit Ch’ en
druk op de [
2. Gebruik de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Instelling
1–16
]-knop (p.53).
70
Om V-LINK op te heffen houdt u de [Reverb]-knop ingedrukt
en drukt u op de [Transpose]-knop.
Page 69
Probleemoplossing
Als u vermoedt dat er een probleem is, leest u dit eerst.
SymptoomOorzaak/actiePagina
Stroom wordt niet aangezetIs het netsnoer op juiste wijze aangesloten?p. 14
Er verschijnt niets in het scherm
Pedal werkt niet, of ‘blijft hangen’.
Kan niet lezen/schrijven van/naar USBgeheugen
Een brom is hoorbaar van externe apparaten.
Apparaten die op de Input-jacks zijn
aangesloten hebben onvoldoende volume.
Omdat de HP307 van een Liquid Crystal scherm gebruikmaakt, kan het gebeuren dat er geen tekst of
afbeeldingen in het scherm verschijnen als de temperatuur onder nul graden Celsius is.
Is het pedaal correct aangesloten?
Steek de kabel stevig in de pedaalaansluiting.
Als u het pedaalsnoer uit de HP307 haalt terwijl de stroom aan is, kan het pedaaleffect in de ‘On’ status blijven
hangen.
U moet de HP307 uitzetten voordat het pedaalsnoer wordt losgekoppeld.
Heeft u de manier waarop het pedaaleffect wordt toegepast veranderd?
Als het rechter Pedal Part op Right is ingesteld, is het pedaal alleen op de rechter klank van toepassing. Als dit op
Left is ingesteld, is het pedaal alleen op de linker klank van toepassing.
Is Twin Piano aangezet?
Als Twin Piano is ingeschakeld, is het rechterpedaal alleen van invloed op de rechterhand klavierzone, en het
linkerpedaal alleen van invloed op de linkerhand klavierzone.
Heeft u de functie van het pedaal veranderd?
Als u de functie van het Soft pedaal of het sostenuto pedaal heeft veranderd, zullen deze pedalen niet als het Soft
pedaal of sostenuto pedaal werken.
Gebruikt u een (optioneel) Roland USB-geheugen?
Een betrouwbare werking kan niet gegarandeerd worden als u andere USB-geheugenproducten dan die van
Roland gebruikt.
Als u niet succesvol kunt lezen uit of opslaan in het USB-geheugen, verandert u de External Memory instelling.p. 61
Zijn de externe apparaten op meer dan één stopcontact aangesloten?
Als u externe apparaten aansluit, moeten deze op hetzelfde stopcontact worden aangesloten.
Gebruikt u een aansluitkabel die een weerstand bevat?
Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat.
—
p. 14
—
p. 58
p. 27
p. 58
—
—
—
Geen geluid
Geen geluid
Geen geluid als u een song afspeelt
Geen geluid van de noten uiterst links op het
klavier
Geen geluid (als een MIDI-apparaat is
aangesloten)
Is de luidsprekerkabel op juiste wijze aangesloten?p. 14
Kan het volume van de HP307 of van de aangesloten apparatuur laag zijn gedraaid?p. 17
Is een koptelefoon aangesloten?
Is er een plug in de koptelefoon jack gestoken?
De luidspreker produceert gen geluid als een koptelefoon of plug op de koptelefoon Jacks is aangesloten.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld?
Als Local Control op Off is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als het klavier wordt bespeeld. Zet Local
Control op On.
Is de Twin Piano Mode op ‘Individual’ ingesteld?
Als u koptelefoons aansluit als Twin Piano is ingeschakeld en de Mode instelling ‘Individual’ is, zullen noten die in
de klavierzone voor de linkerhand worden gespeeld niet te horen zijn via de koptelefoon die op de rechter
Phones-jack is aangesloten. Hetzelfde geldt voor noten die in de klavierzone voor de rechterhand worden
gespeeld. Deze zijn niet hoorbaar via de koptelefoon die op de linker Phones-jack is aangesloten.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld?
Als Local Control op Off staat, wordt er geen geluid geproduceerd als de song wordt afgespeeld. Zet Local Control
op ‘On’.
Is het volume van de song op ‘0’ gezet?p. 39
Is V-LINK ingeschakeld?
Als V-LINK aan is, worden de laagste twaalf noten van het klavier gebruikt voor besturing van de afbeelding, en
zullen geen geluid produceren.
Zijn alle apparaten aangezet?—
Zijn de MIDI-kabels correct aangesloten?p. 67
Komen de MIDI-kanalen van de HP307 en het aangesloten apparaat overeen?p. 68
p. 18
p. 68
p. 28
p. 68
p. 70
71
Page 70
Probleemoplossing
SymptoomOorzaak/actiePagina
Noten klinken niet juist
Geluid is niet luid genoeg
Alleen de hoge geluiden zijn hoorbaar
Toonhoogte van het klavier of de song is
onjuist
Niet alle noten die u speelt zijn hoorbaar
Geluiden zijn twee keer te horen
(verdubbeld) als het klavier wordt bespeeld
Het verkeerde instrument wordt
geselecteerd als u op de [E. Piano], [Strings]
of [Others]-knop drukt.
Het effect wordt niet toegepast
De galm blijft aanwezig, ook als het Reverbeffect is opgeheven
Is de luidsprekerkabel op juiste wijze aangesloten?p. 14
Heeft u instellingen voor Transpose gemaakt?p. 32
Is de instelling voor Master Tune correct?p. 55
Is de instelling voor Temperament correct?p. 35
Is de instelling voor de Stretch Tuning correct?p. 35
De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 stemmen. Als u met een song meespeelt en zwaar gebruik van het
pedaal maakt, kan het aantal noten dat de HP307 probeert te produceren de maximum polyfonie overschrijden,
hetgeen betekent dat sommige noten uitvallen.
Bevindt de HP307 zich in Dual Play?p. 26
Als de HP307 op een externe sequencer is aangesloten, zet u de Local Control op ‘Off’. Anders kan de sequencer
ook zo worden ingesteld dat zijn Soft Thru functie op Off staat.
Tone knoppen [E. Piano] [Strings] [Others]-werken ook als knoppen die de ‘aanbevolen klanken’ selecteren.
Als in de fabrieksinstelling een commercieel verkrijgbare CD-ROM Drive op de External Memory aansluiting wordt
aangesloten, en een song van een CD-ROM geproduceerd voor de VIMA (VIMA TUNES) wordt geselecteerd, zullen
geluiden die bij de betreffende song passen automatisch aan de [E. Piano], [Strings]-en [Others]-knoppen worden
toegewezen, zodat u ‘aanbevolen’ klanken kunt selecteren door één van deze knoppen in te drukken.
U kunt ook instellingen maken zodat de ‘aanbevolen klanken’ niet automatisch worden toegewezen.
Als u Dual Play of Split Play gebruikt, en er verschillende effecten voor de twee geselecteerde klanken zijn
gespecificeerd, zal het effect niet op klank 2 (als Dual Play wordt gebruikt) of op de linkerhandklank (als Split Play
wordt gebruikt) worden toegepast.
Het pianogeluid van de HP307 simuleert de diepte en resonantie van een akoestische piano op natuurgetrouwe
wijze, en dit kan de indruk van galm wekken, zelfs als het Reverb-effect is uitgezet.
U kunt enige galm ook elimineren door de waarde die voor ‘Cabinet Resonance’ is ingesteld te reduceren.
—
p. 68
p. 63
—
—
Het geluid van de hogere noten verandert
plotseling vanaf een bepaalde toets
Een hoge toon is hoorbaar
Lage noten klinken verkeerd of brommerig
Op een akoestische piano zal ongeveer anderhalf octaaf aan noten uiterst rechts op het klavier blijven klinken,
ongeacht het demperpedaal. Deze noten hebben ook een enigszins ander klankkarakter. De HP307 simuleert
deze kenmerken van een akoestische piano op natuurgetrouwe wijze. Op de HP307 verandert de reeks die niet
door het demperpedaal wordt beïnvloed volgens de Key Transpose instelling.
Is de luidsprekerkabel op juiste wijze aangesloten?p. 14
Als dit via de koptelefoon is te horen:
pianoklanken die een helder en knisperend karakter hebben, bevatten substantiële hoge-frequentie
componenten die kunnen klinken alsof een metaalachtige ringeling is toegevoegd. Dit komt doordat het karakter
van een akoestische piano op getrouwe wijze wordt gereproduceerd, en duidt niet op een storing. Dit rinkelende
geluid is indringender als het Reverb-effect zwaar wordt toegepast. U kunt dit minimaliseren door de hoeveelheid
Reverb te verminderen.
Als u dit niet via de koptelefoon hoort:
er zal vermoedelijk een andere reden zijn (zoals resonanties binnen het apparaat). Neem contact op met uw
handelaar of een Roland Service centrum.
Als u het volume op maximaal instelt kan het geluid vervormen, afhankelijk van de manier waarop u speelt.
Als dit gebeurt zet u het volume lager.
Anders verlaagt u de Master Gain.
Als u dit niet via de koptelefoon hoort:
het spelen op een hoog volume kan maken dat de luidsprekers of objecten in de buurt van de HP307 meetrillen.
Fluorescerende verlichting of glazen deuren kunnen ook meetrillen. Dit zal in het bijzonder sneller optreden bij
lagere noten en hogere volumes. U kunt de volgende maatregelen nemen om deze resonantie te minimaliseren.
• Plaats de luidsprekers 10-15 cm van muren of andere oppervlakken.
• Houd het volume op een laag niveau.
• Plaats het op meer afstand van objecten die resoneren.
Als u dit in de koptelefoon hoort:
er is vermoedelijk een andere reden. Neem contact op met uw handelaar of een Roland Service centrum.
—
—
p. 17
p. 56
—
72
Page 71
Probleemoplossing
SymptoomOorzaak/actiePagina
Song wordt niet correct afgespeeld
De song wordt niet gespeeld
Alleen het geluid van een bepaald
instrument in een song wordt niet gespeeld
Geluid is te horen van een gedempte track
Het volume van de song is laagIs het volume van de song verlaagd?p. 39
Een in USB-geheugen opgeslagen song kan
niet afgespeeld worden
Het songtempo wordt instabiel
De songnaam in USB-geheugen wordt niet
getoond
Wordt ‘OK to erase Song?’ in het scherm weergegeven?
U kunt geen interne song afspelen als het interne geheugen uitvoeringsdata bevat die u heeft opgenomen. Wis
de uitvoeringsdata die u heeft opgenomen voordat u de song afspeelt.
Kan een track op ‘Mute’ zijn ingesteld?
Als de indicator van de knop uit is, zal de muziek op die track niet hoorbaar zijn. Druk op de track-knop zodat de
indicator verlicht is.
Is het track Mute volume op iets anders dan ‘0’ ingesteld?
Als u dit op ‘0’ instelt, is het geluid van een gedempte track geheel onhoorbaar.
Zijn de geluidsbestanden in een formaat dat gespeeld kan worden?
Geluidsbestanden in het volgende formaat kunnen gespeeld worden.
• Bestandsextensie ‘.WAV’
• 16-bit lineair
• 44.1 kHz sample samplesnelheid
Is de bestandsnaam-extensie ‘MID’?
Bestanden met andere bestandsnaam-extensies kunnen niet als songdata worden behandeld.
Als een song uit een USB-geheugen wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden als er een overmatige
hoeveelheid uitvoeringsdata is.
De songnaam wordt niet getoond als de song informatie in het bestand leeg is of alleen uit spaties bestaat.—
Is de bestandsnaam-extensie ‘MID’?
Bestanden met andere bestandsnaam-extensies kunnen niet als songdata worden behandeld.
P.43
p. 38
p. 56
—
—
—
—
Kan niet opnemen/afspelen
Kan niet opnemen
De opgenomen uitvoering is verdwenen
Is één van de track-knoppen voor opname geselecteerd?
U kunt geen geluidsbestanden opnemen.—
De opgenomen uitvoering verdwijnt als u de HP307 uitzet of een song selecteert.
De verdwenen uitvoering kan niet hersteld worden. Voordat u de stroom uitzet, slaat u de opgenomen uitvoering
in het interne geheugen op.
Functies die tijdens het afspelen van een geluidsbestand niet gebruikt kunnen worden
• Reverb (p.25)
• Opslaan in het interne geheugen (p.44)
• Afspelen (dempen) van individuele gedeeltes (p.38)
p. 48
p. 51
p. 44
73
Page 72
Storingsmeldingen
IndicatieBetekenis
Error: 1Het muziekbestand kan alleen gelezen worden. Het kan niet opgeslagen worden.
Error: 2
Error: 10Er is geen extern medium geplaatst. Plaats het externe medium en probeer het opnieuw.
Error: 11
Error: 14
Error: 15Het bestand is onbruikbaar. Het dataformaat is niet compatibel met de HP307.
Error: 16
Error: 18Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund. Gebruik 44.1 kHz 16-bit lineaire WAV formaat geluidsbestanden.
Error: 30Het interne geheugen van de HP307 is vol.
Error: 40
Error: 41Een MIDI-kabel is losgekoppeld. Sluit deze correct en stevig aan.
Error: 43Een storing in MIDI-overdracht is opgetreden. Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI-apparaat.
Error: 51
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. De beveiligingstab van het externe medium kan op de ‘Protect’ positie staan (beveiligd
tegen opslaan), of het externe medium is mogelijk nog niet geinitialiseerd.
Er is niet voldoende vrij geheugen in de opslagbestemming. Plaats een ander extern medium of verwijder onnodige bestanden en
probeer het opnieuw.
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. Het externe geheugen kan beschadigd zijn.
Plaats een ander extern medium en probeer het opnieuw. Anders kunt u het externe medium initialiseren.
Data werd niet op tijd opgeroepen voor het afspelen van de song. Nadat u enkele seconden heeft gewacht, kunt u de song mogelijk
afspelen door de [
De HP307 kan de overmatige hoeveelheid MIDI-data die vanaf een extern MIDI-apparaat is verzonden niet verwerken. Reduceer de
hoeveelheid MIDI-data die naar de HP307 wordt gestuurd.
Er kan een probleem met het systeem zijn. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit na een aantal malen proberen niet is opgelost,
neemt u contact op met een Roland Service centrum.
]-knop opnieuw in te drukken.
Error: 65
De External Memory aansluiting heeft aan een overmatige stroomstoot blootgestaan. Controleer of er geen probleem met het extern
medium is, en zet dan de stroom uit en weer aan.
aangegeven zijn geschikt om op een
pianoklank gestapeld te worden.
Overige
Nr.Naam
1ChurchOrgan1
2ChurchOrgan2
3Combo Jz.Org
4Ballad Organ
5Accordion
6Nason flt 8’
7Gospel Spin
8Full Stops
9Mellow Bars
10Light Organ
11Lower Organ
12’60s Organ
13Aerial Choir
14Jazz Scat
15Harpvox
16Glass Pad
17Angels Choir
18Beauty Vox
19Soft Pad
20Female Aahs
21Male Aahs
22Thum Voice
23Lunar Strngs
24Decay Choir *
25Dcy ChoirPad*
26Nylon-str.Gt
27Steel-str.Gt
28Jazz Guitar
29AcousticBass
30A.Bass+Cymbl
31FingeredBass
32BrassSection
33Alto Sax
34Tenor Sax
GM2
35STANDARD Set
36ROOM Set
37POWER Set
38ELEC.Set
39ANALOG Set
40JAZZ Set
41BRUSH Set
42ORCH.Set
43SFX Set
* 035–043 zijn drumsets.
44Piano 1
Nr.Naam
45Piano 1w
46Piano 1d
47Piano 2
48Piano 2w
49Piano 3
50Piano 3w
51Honky-tonk
52Honky-tonk w
53E.Piano 1
54Detuned EP 1
55Vintage EP
56’60s E.Piano
57E.Piano 2
58Detuned EP 2
59St.FM EP
60EP Legend
61EP Phase
62Harpsichord
63Coupled Hps.
64Harpsi.w
65Harpsi.o
66Clav.
67Pulse Clav.
68Celesta
69Glockenspiel
70Music Box
71Vibraphone
72Vibraphone w
73Marimba
74Marimba w
75Xylophone
76TubularBells
77Church Bell
78Carillon
79Santur
80Organ 1
81TremoloOrgan
82’60s Organ
83Organ 2
84Perc.Organ 1
85Chorus Organ
86Perc.Organ 2
87Rock Organ
88Church Org.1
89Church Org.2
90Church Org.3
75
Page 74
Lijst van klanken
Nr.Naam
91Reed Organ
92Puff Organ
93Accordion 1
94Accordion 2
95Harmonica
96Bandoneon
97Nylon-str.Gt
98Ukulele
99Nylon Gt o
100Nylon Gt 2
101Steel-str.Gt
10212-str.Gt
103Mandolin
104Steel+Body
105Jazz Guitar
106Hawaiian Gt
107Clean Guitar
108Chorus Gt 1
109Mid Tone Gt
110Muted Guitar
111Funk Guitar1
112Funk Guitar2
113Chorus Gt 2
114Overdrive Gt
115Guitar Pinch
116DistortionGt
117Gt Feedback1
118Dist.Rtm Gt
119Gt Harmonics
120Gt Feedback2
121AcousticBass
122FingeredBass
123Finger Slap
124Picked Bass
125FretlessBass
126Slap Bass 1
127Slap Bass 2
128Synth Bass 1
129WarmSyn.Bass
130Synth Bass 3
131Clav.Bass
132Hammer
133Synth Bass 2
134Synth Bass 4
135RubberSyn.Bs
136Attack Pulse
Nr.Naam
137Violin
138Slow Violin
139Viola
140Cello
141Contrabass
142Tremolo Str.
143PizzicatoStr
144Harp
145Yang Qin
146Timpani
147Strings
148Orchestra
149’60s Strings
150Slow Strings
151Syn.Strings1
152Syn.Strings3
153Syn.Strings2
154Choir 1
155Choir 2
156Voice
157Humming
158Synth Voice
159Analog Voice
160OrchestraHit
161Bass Hit
1626th Hit
163Euro Hit
164Trumpet
165Dark Trumpet
166Trombone 1
167Trombone 2
168Bright Tb
169Tuba
170MuteTrumpet1
171MuteTrumpet2
172French Horn1
173French Horn2
174Brass 1
175Brass 2
176Synth Brass1
177Synth Brass3
178AnalogBrass1
179Jump Brass
180Synth Brass2
181Synth Brass4
182AnalogBrass2
Nr.Naam
183Soprano Sax
184Alto Sax
185Tenor Sax
186Baritone Sax
187Oboe
188English Horn
189Bassoon
190Clarinet
191Piccolo
192Flute
193Recorder
194Pan Flute
195Bottle Blow
196Shakuhachi
197Whistle
198Ocarina
199Square Lead1
200Square Lead2
201Sine Lead
202Saw Lead 1
203Saw Lead 2
204Doctor Solo
205Natural Lead
206SequencedSaw
207Syn.Calliope
208Chiffer Lead
209Charang
210Wire Lead
211Solo Vox
2125th Saw Lead
213Bass+Lead
214Delayed Lead
215Fantasia
216Warm Pad
217Sine Pad
218Polysynth
219Space Voice
220Itopia
221Bowed Glass
222Metallic Pad
223Halo Pad
224Sweep Pad
225Ice Rain
226Soundtrack
227Crystal
228Synth Mallet
76
Page 75
Lijst van klanken
Nr.Naam
229Atmosphere
230Brightness
231Goblins
232Echo Drops
233Echo Bell
234Echo Pan
235Star Theme
236Sitar 1
237Sitar 2
238Banjo
239Shamisen
240Koto
241Taisho Koto
242Kalimba
243Bagpipe
244Fiddle
245Shanai
246Tinkle Bell
247Agogo
248Steel Drums
249Woodblock
250Castanets
251Taiko
252Concert BD
253Melodic Tom1
254Melodic Tom2
255Synth Drum
256TR-808 Tom
257Elec.Perc.
258Reverse Cym.
259Gt FretNoise
260Gt Cut Noise
261BsStringSlap
262Breath Noise
263Fl.Key Click
264Seashore
265Rain
266Thunder
267Wind
268Stream
269Bubble
270Bird 1
271Dog
272Horse Gallop
273Bird 2
274Telephone 1
Nr.Naam
275Telephone 2
276DoorCreaking
277Door
278Scratch
279Wind Chimes
280Helicopter
281Car Engine
282Car Stop
283Car Pass
284Car Crash
285Siren
286Train
287Jetplane
288Starship
289Burst Noise
290Applause
291Laughing
292Screaming
293Punch
294Heart Beat
295Footsteps
296Gun Shot
297Machine Gun
298Laser Gun
299Explosion
* Als u in de klankgroep ‘Others’ de [-]
of [+]-knop ingedrukt houdt om
opeenvolgend van klank te
veranderen, zullen de klanken niet
meer veranderen op nummer 35 en
nummer 44.
Om het volgende geluid te selecteren
laat u de [-] of [+]-los, en drukt u deze
weer in.
77
Page 76
Lijst van interne songs
k
Nr.SongnaamComponist
1Polonaise op.53Fryderyk Franciszek Chopin
2Valse, op.34-1Fryderyk Franciszek Chopin
3Nocturne No.20Fryderyk Franciszek Chopin
4My Pleasure (*)Masashi Hirashita
5La Fille aux Cheveux de LinClaude Achille Debussy
6La CampanellaFranz Liszt
7Trio Grande (*)John Maul
8Scherzo No.2Fryderyk Franciszek Chopin
9Étude, op.10-12Fryderyk Franciszek Chopin
10Sonate No.15Wolfgang Amadeus Mozart
11Liebesträume 3Franz Liszt
12Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
13Je te veuxErik Satie
14Valse, op.64-1Fryderyk Franciszek Chopin
15Golliwog’s CakewalkClaude Achille Debussy
16Fantaisie-ImpromptuFryderyk Franciszek Chopin
17Arabesque 1Claude Achille Debussy
18An der schönen, blauen DonauJohann Strauss, Sohn
19Auf Flügeln des GesangesFelix Mendelsshon
20Mazurka No.5Fryderyk Franciszek Chopin
21Gymnopédie 1Erik Satie
22Étude, op.25-1Fryderyk Franciszek Chopin
23Clair de LuneClaude Achille Debussy
24Étude, op.10-5Fryderyk Franciszek Chopin
25Dr. Gradus ad ParnassumClaude Achille Debussy
26Grande Valse BrillanteFryderyk Franciszek Chopin
27La prière d’une ViergeTekla Badarzewska
28Course en TroïkaPeter Ilyich Tchaikovsky
29To The SpringEdvard Hagerup Grieg
30Valse, op.64-2Fryderyk Franciszek Chopin
31Radetzky MarschJohann Baptist Strauss
32TräumereiRobert Alexander Schumann
33Moments Musicaux 3Franz Peter Schubert
34Prèlude, op.28-15Fryderyk Franciszek Chopin
35Harmonious BlacksmithGeorg Friedrich Händel
36Ungarische Tänze 5Johannes Brahms
37Türkischer MarschLudwig van Beethoven
38Nocturne No.2Fryderyk Franciszek Chopin
39FrühlingsliedFelix Mendelsshon
40PräludiumJohann Sebastian Bach
41JägerliedFelix Mendelsshon
42Menuet AntiqueMaurice Ravel
43Für EliseLudwig van Beethoven
44Türkischer MarschWolfgang Amadeus Mozart
45StändchenFranz Peter Schubert
Nr.SongnaamComponist
46Humoreske
47BlumenliedGustav Lange
48AlpenglöckchenTheodor Oesten
49Menuett G durLudwig van Beethoven
50Venezianisches GondelliedFelix Mendelsshon
51AlpenabendröteTheodor Oesten
52Farewell to the PianoLudwig van Beethoven
53BrautchorWilhelm Richard Wagner
54Battle of WaterlooWilma Anderson-Gilman
55Wiener MarschCarl Czerny
56Le CoucouLouis Claude Daquin
57Menuett G durJohann Sebastian Bach
58SpinnerliedAlbert Ellmenreich
59GavotteFrançois Joseph Gossec
60HeidenrösleinGustav Lange
61Zigeuner TanzHeinrich Lichner
62La CinquantaineGabriel Marie
63Csikos PostHermann Necke
64Dolly’s Dreaming AwakeningTheodor Oesten
65La VioletteLouis Streabbog
66Fröhlicher LandmannRobert Alexander Schumann
67Sonatine op.36-1Muzio Clementi
68Sonatine op.20-1Friedrich Kuhlau
69Sonatine No.5Ludwig van Beethoven
70Late Night Chopin (*)John Maul
71Fly Free (*)John Maul
72L’éveil de l’amour (*)Masashi Hirashita
Antonín Dvořá
* Songs met een asterisk (*) zijn originele songs, gecomponeerd
voor de Roland Corporation. Het auteursrecht van deze songs is
in eigendom van de Roland Corporation.
* Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een
overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
78
Page 77
Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen
ParameterPagina
Lidp. 35
Master Tuningp. 35, p. 55
Damper Resonancep. 35
Key Touchp. 35, p. 54
Key Touch Offsetp. 35
Hammer Noisep. 35
Piano Designer instellingen
Function-mode instellingen
Overige instellingen
Hammer Responsep. 35
Duplex Scalep. 35
String Resonancep. 35
Key Off Resonancep. 35
Cabinet Resonancep. 35
Damper Noisep. 35
Temperament (Temperament, Temperament Key)p. 35
Stretch Tuningp. 35
Brilliancep. 55
Equalizer (On/Off, Parameter Settings)p. 55
Dual Balancep. 56
track Assignp. 56
Transpose Modep. 57
Damper Pedal Partp. 58
MIDI Transmit Ch.p. 68
V-LINK Transmit Ch.p. 70
Lyricsp. 58
CD/Audio Typep. 58
Languagep. 58
Reverb (On/Off, Depth)p. 25
Split Pointp. 31
Twin Piano Modep. 28
Instellingen die direct nadat een verandering is
aangebracht worden opgeslagen (Memory Backup
procedure niet nodig)
USB Driver Setting p. 69
Ext. Memory Modep. 61
79
Page 78
Muziekbestanden die op de HP307 gebruikt
kunnen worden
Wat zijn muziekbestanden?
Muziekbestanden bevatten muziek informatie zoals hoe lang de toets van een corresponderende toonhoogte wordt gespeeld, de kracht die op het
klavier wordt uitgeoefend en andere informatie. Wanneer de uitvoering data (muziekbestand) door het USB-geheugen of een CD-ROM wordt
verzonden, zal de song exact zo gespeeld worden als door deze data wordt gespecificeerd. Dit verschilt van een Audio CD, omdat de
muziekbestanden geen opname van het geluid zelf bevatten. Dit maakt het mogelijk om tempos en toonsoorten vrijelijk te veranderen, zodat u dit op
veel verschillende manieren kunt gebruiken.
Over auteursrecht
Gebruik van de songdata die op de CD-ROM wordt geleverd, voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de
auteursrechthebbende is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden, noch in een secundair werk worden gebruikt
zonder toestemming van de auteursrechthebbende.
Wees ervan bewust dat als u afgeleide werken produceert die op bestaand materiaal zijn gebaseerd, zoals commercieel beschikbare SMF
muziekbestanden, dit soort werken de wet op het auteursrecht overtreden wanneer deze voor andere doeleinden dan strikt persoonlijke genoegens
worden gebruikt. Roland is niet verantwoordelijk voor overtredingen van auteursrechten die u mogelijk begaat door het creëren van dit soort werken.
Met de HP307 kunt u de volgende muziekbestanden gebruiken
VIMA TUNES
VIMA TUNES is een Roland specificatie voor muziekbestanden die
beeld en geluidsdata bevatten, zodat u gelijktijdig van songs met
teksten en beeldmateriaal kunt genieten. Wanneer data met het
‘VIMA TUNES’ logo op een apparaat dat hetzelfde logo draagt wordt
afgespeeld, kunnen de teksten in het scherm van een aangesloten
beeldscherm of televisie worden weergegeven, zodat u van karaoke
of een diavoorstelling kunt genieten.
* Dit instrument (HP307) kan geen VIMA TUNES afbeeldingen afspe-
len.
* U kunt specificeren of de aanbevolen klanken al dan niet automa-
tisch worden toegewezen (p.63).
SMF muziekbestanden
SMF’s (Standard MIDI Files) gebruiken een standaard formaat voor
muziekbestanden, dat zo ontworpen is dat bestanden die muziekbestanden bevatten zeer breed uitwisselbaar zijn, ongeacht de
fabrikant van het apparaat waarop deze worden afgespeeld.
Er is een enorme variëteit aan muziek beschikbaar om naar te luisteren, voor het leren bespelen van muziekinstrumenten, voor Karaoke,
enz.
SMF with Lyrics
‘SMF with Lyrics’ verwijst naar SMF (Standard MIDI File) dat de teksten bevat. Wanneer muziekbestanden die het ‘’ logo dragen
op een compatibel apparaat worden afgespeeld (een apparaat dat
hetzelfde logo draagt), zullen de teksten in het scherm worden
weergegeven.
De HP305/HP302 wordt geleverd met GM 2/GS geluidsgenerators.
General MIDI
De General MIDI is een serie aanbevelingen die tot doel heeft een
manier te bieden om de beperkingen van merkgebonden ontwerpen te ontstijgen, en de MIDI mogelijkheden van geluidsgenererende apparaten te standaardiseren.
Geluidsgenererende apparaten en muziekbestanden die aan de
General MIDI standaard voldoen, dragen het General MIDI logo.
Muziekbestanden met het General MIDI logo kunnen op elk General
MIDI geluidsgenererend apparaat worden afgespeeld, waarbij op
ieder apparaat vrijwel dezelfde muzikale uitvoering wordt geproduceerd.
General MIDI 2
De opwaarts compatibele General MIDI 2 aanbevelingen gaan verder waar de originele General MIDI ophield, en bieden verbeterde
expressieve mogelijkheden en een nog grotere compatibiliteit.
Zaken die niet door de originele General MIDI aanbevelingen werden ondervangen, zoals de manier waarop geluiden worden
bewerkt, en hoe effecten behandeld dienen te worden, zijn nu
nauwkeurig gedefinieerd.
Bovendien zijn de beschikbare geluiden uitgebreid. General MIDI 2
geluidsgeneratoren kunnen muziekbestanden die het General MIDI
of General MIDI 2 logo dragen op betrouwbare wijze afspelen.
In sommige gevallen wordt de conventionele vorm van General
MIDI, welke de nieuwe verbeteringen niet bevat, ‘General MIDI 1’
genoemd, ter onderscheiding van General MIDI 2.
GS Format
Het GS formaat is de serie specificaties van Roland voor standaardisering van de uitvoering van geluidsgenererende apparaten.
Naast ondersteuning voor alles dat door General MIDI is gedefinieerd, biedt het uitermate compatibele GS formaat een groter aantal
geluiden, de mogelijkheid die geluiden te bewerken, en biedt vele
details voor een reeks extra mogelijkheden, waaronder effecten als
Reverb en Chorus. Ontworpen met de toekomst in gedachten, kan
het GS formaat nieuwe geluiden direct onderbrengen en nieuwe
hardware mogelijkheden ondersteunen wanneer deze gereed zijn.
Omdat dit naar omhoog compatibel is met General MIDI, kan het GS
formaat van Roland GM scores op betrouwbare wijze afspelen,
evenals het uitvoeren van GS muziekbestanden (muziekbestanden
die met het GS formaat in gedachten zijn gecreëerd).
XGlite
XG is een geluidsgenerator formaat van YAMAHA Corporation, dat
de manieren waarop stemmen worden uitgebreid of bewerkt, en de
structuur en het type van effecten definieert, ter aanvulling op de
General MIDI 1 specificatie.
XG Lite is een vereenvoudigde versie van het XG geluidsgeneratie
formaat. U kunt XG muziekbestanden met gebruik van een XGLite
geluidsgenerator afspelen.
U moet echter onthouden dat sommige muziekbestanden anders
worden afgespeeld in vergelijking met de originele bestanden, door
het gereduceerde aantal regelingsparameters en effecten.
80
Page 79
MIDI Implementatiekaart
DIGITAL PIANO
Model HP307
Basic
Channel
Mode
Note
Number :
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Functie...
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
100, 101
0, 32
6, 38
10
11
64
65
66
67
84
91
93
98, 99
1
1
–16
Mode 3
x
**************
15–113
**************
O
O
x
x
x
O
1
x
5
x
x
7
x
x
O
O
x
O
O
x
O
x
x
x
Versi : 1.00
VerzondenHerkendOpmerkingen
1–16
1–16
Mode 3
Mode 3, 4 (M=1)
* 2
0–127
0–127
O
O
O
O
*1
*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O (Reverb)
O (Chorus)
O
O
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Bank select
Modulation
Portamento time
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Portamento control
Effect1 depth
Effect3 depth
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
Prog
Change
: True #
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Message
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Clock
: Commands
: All sound off
:
Reset all controllers
: Local Control
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
0–127
**************
O
x
x
x
O
O
x
x
x
x
O
x
O
0–127
O
x
x
x
x
x
O (120, 126, 127)
O
O
O (123–125)
O
x
* 1 O x is selectable by Sys Ex.
* 2 Recognized as M=1 even if M=1.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Program number 1–128
O : Ja
X : Nee
81
Page 80
Specificaties
HP307: Digital Piano
<Klavier>
Klavier88 toetsen (PHA III Ivory Feel klavier met echappement)
Aanslaggevoeligheid
Keyboard ModeWhole, Dual (aanpasbare volumebalans), Split (aanpasbaar splitspunt), Twin Piano