Roland HP307 User Manual [nl]

Page 1
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies' (p.3), ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’(p.8), en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’(p. 10). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin. De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aange­bracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past, raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verou­derde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/ apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND
CORPORATION gereproduceerd worden.
Page 2
Lessen in uw
Gebruik uw digitale piano
om te
genieten
van
eigen huis
Samenspelen met uw familie
Het toetsenbord splitsen voor een uitvoering met twee personen (Twin Piano) • • • p. 27
Uw eigen uitvoering controleren
Uw uitvoering opnemen • • • p. 41
Met de metronoom meespelen
Spelen met de metronoom • • • p. 22
Page 3
Night-time or early morning lessons
Using the Headphones • • • p. 23
Play using different sounds
Performing with various sounds • • • p. 25
De song die u wilt spelen selecteren en beluisteren!
Nu kan ik het spelen!
Songs beluisteren • • • p. 37
Songs op externe media afspelen • • • p. 62
Met één hand tegelijk met de song meespelen
Individuele Parts spelen • • • p. 38
Nu kan ik het spelen!
Night-time or early morning lessons
Lessen laat op de avond of vroeg in de ochtend
Using the Headphones • • • p. 23
De koptelefoon gebruiken • • • p. 18
Play using different sounds
Spelen met gebruik van verschillende geluiden
Performing with various sounds • • • p. 25
Spelen met verschillende geluiden • • • p. 21
Het tempo van moeilijke passages langzamer maken
Het tempo van de song veranderen • • • p. 40
Page 4

Inhoud

Het apparaat op een
veilige manier gebruiken.................... 8
Belangrijke opmerkingen................. 10
Benamingen en functies ................... 12
Voordat u gaat spelen....................... 14
Voorbereidingen maken om te gaan spelen .........14
De luidsprekerkabel aansluiten............................ 14
Het pedaalsnoer aansluiten................................... 14
Het netsnoer aansluiten.......................................... 14
De muzieksteun opzetten......................................15
Het deksel openen/sluiten..................................... 15
De stroom aan-/uitzetten.............................................. 16
De stroom aanzetten ............................................... 16
De stroom uitzetten ................................................. 16
Het volume van het geluid aanpassen.....................17
De helderheid van het scherm aanpassen.............. 17
De koptelefoon gebruiken............................................ 18
De koptelefoon aansluiten..................................... 18
De koptelefoonhaak gebruiken ........................... 18
Demosongs beluisteren................................................. 19
De pedalen gebruiken.................................................... 20
Over de regulateur.................................................... 20
Spelen................................................. 21
Spelen met verschillende geluiden........................... 21
Spelen met de metronoom ..........................................22
Het tempo van de metronoom veranderen....22
De maatsoort van de metronoom veranderen23
Het volume van de metronoom aanpassen.... 23
Een aftelling toevoegen om uw uitvoering te
synchroniseren (Count-In) ..................................... 24
Galm aan het geluid toevoegen (Reverb) ...............25
De diepte van het Reverb-effect aanpassen ... 25 Spelen met twee over elkaar gelegde klanken (Dual
Play).......................................................................................26
Het klavier splitsen voor een uitvoering met twee
personen (Twin Piano).................................................... 27
De manier waarop het geluid klinkt veranderen
(Twin Piano Mode).................................................... 28
Verschillende klanken binnen de linker en rechter
gebieden van het klavier spelen (Split Play)........... 29
De klanken van de linker en rechter zones
veranderen................................................................... 30
Het splitspunt van het klavier veranderen.......31
Het klavier transponeren (Transpose) ...................... 32
De knoppen buiten werking stellen (Panel Lock) 33
Het pianogeluid aan uw smaak
aanpassen (Piano Designer) ............. 34
What is Piano Designer?.................................................34
Piano Designer gebruiken.............................................34
Piano Designer instellingen..........................................35
Songs beluisteren .............................. 37
Songs afspelen...................................................................37
Individuele Parts (onderdelen) spelen.....................38
Alle songs opeenvolgend spelen (
All Songs Play)....................................................................39
Het volume voor het afspelen van de song
aanpassen............................................................................39
Het tempo van de song veranderen..........................40
De toonhoogte van de song veranderen
(Playback Transpose).......................................................40
Uw uitvoering opnemen ................... 41
Uw uitvoering op het klavier opnemen ...................41
Uw opgenomen uitvoering wissen............................43
De opgenomen uitvoering opslaan...........................44
Een opgeslagen song verwijderen.............................46
Geavanceerde opnamemethodes..............................48
Elke hand apart opnemen ......................................48
Een uitvoering die u met een song
meespeelt opnemen ................................................51
Voorbereidingen voor opname............................51
6
Page 5
Inhoud
Verscheidene instellingen ................ 53
Basisoperatie in Function-mode................................. 53
De aanslaggevoeligheid van het klavier
aanpassen (Key Touch)................................................... 54
Geluidsinstellingen..........................................................55
De helderheid van het geluid aanpassen
(Brilliance)..................................................................... 55
De toonhoogte met die van andere
instrumenten overeen laten komen
(Master Tuning)..........................................................55
Equalizer instellingen veranderen
(Equalizer)..................................................................... 55
Volume instellingen ........................................................56
De Dual Play volumebalans aanpassen
(Dual Balance).............................................................56
Het volume aanpassen (Master Gain)................ 56
Het geluid van een specifiek gedeelte als
‘Guide’ gebruiken (Mute Volume)....................... 56
Gedeeltes veranderen die aan de
track-knoppen zijn toegewezen tijdens het
afspelen van SMF (track Assign)........................... 56
Metronoom instelling.....................................................57
De manier waarop de metronoom de maat
aangeeft veranderen (Metronome Pattern).... 57
Op een vaststaand tempo afspelen
(Tempo Mute) ............................................................. 57
Uitvoeringsinstellingen.................................................. 57
Specificeren wat er door de Key Transpose
wordt beïnvloed (Transpose Mode) ...................57
De toonhoogte van de klank in stappen
van een octaaf veranderen (Octave Shift)........57
Pedaalinstellingen ........................................................... 58
De manier waarop de pedaaleffecten worden
toegepast veranderen (Damper Pedal Part).... 58
De manier waarop de pedalen werken
veranderen (Center/Left Pedal Function)......... 58
De weergave van tekst aan- of uitzetten
(Lyrics)................................................................................... 58
Instellen welk CD type zal worden afgespeeld (CD/
Audio Type) ........................................................................58
De taal die in het scherm wordt weergegeven
veranderen (Language).................................................. 58
Uw instellingen opslaan (Memory Backup)............59
De fabrieksinstellingen herstellen
Factory Reset) ....................................................................59
Aansluiten op andere apparaten .....60
Een medium aansluiten..................................................60
De CD-drive installeren............................................60
De floppy-diskdrive installeren.............................60
Een USB-geheugen aansluiten .............................60
Het geheugen initialiseren (Format Media).....61
De External Memory instelling veranderen
(Ext Memory Mode)...................................................61
Songs op externe media afspelen .......................62
Het volume van een geluidsbestand of
muziek-CD aanpassen..............................................63
Het tempo van een geluidsbestand of
muziek-CD veranderen............................................63
De afspeeltoonhoogte van een song
veranderen (Playback Transpose)........................63
De geluiden in het midden minimaliseren
(Center Cancel) ...........................................................63
VIMA TUNES Recommended Tones
veranderen (Recommended Tones) ...................63
Uw opgenomen uitvoering in een extern
geheugen opslaan.....................................................64
Een song uit het externe geheugen
verwijderen..................................................................64
De song kopiëren.......................................................65
Aansluiten op geluidsapparatuur...............................66
Geluiden van een geluidsapparaat via de
HP307 afspelen...........................................................66
Luidsprekers op de HP307 aansluiten en
geluiden uitsturen.....................................................66
Aansluiten op MIDI-apparaten ....................................67
Een MIDI-sequencer op de HP307
aansluiten .....................................................................67
Geluiden van een MIDI-geluidsmodule
produceren door de HP307 te bespelen...........67
Dubbele noten voorkomen wanneer aangesloten op een sequencer
(Local Control).............................................................68
MIDI-zendkanaal instellingen
(MIDI Transmit Ch).....................................................68
Opgenomen uitvoeringsdata naar een
MIDI-apparaat sturen (Composer MIDI Out)....68
Een computer aansluiten...............................................69
De instellingen van de USB-driver
veranderen (USB driver) ..........................................69
De V-LINK functie gebruiken ........................................70
Het zendkanaal voor V-LINK specificeren.........70
Appendix
Probleemoplossing..........................................................71
Storingsmeldingen ..........................................................74
Lijst van klanken................................................................75
Lijst van interne songs....................................................78
Muziekbestanden die op de HP307 gebruikt
kunnen worden.................................................................80
MIDI Implementatiekaart...............................................81
Specificaties........................................................................82
Index......................................................................................84
7
Page 6

Het apparaat op een veilige manier gebruiken

WAARSCHUWING
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen modificaties uit.
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
..................................................................................................................................
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur die u op de ‘Informatie” pagina kunt vinden.
..................................................................................................................................
Installeer het apparaat nooit op de volgende locaties.
• Locaties die aan extreme temperaturen onderhevig
zijn (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur, of die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes, op
natte vloeren, of
• aan stoom of rook blootstaan, of die
• aan zout blootstaan, of die
• vochtig zijn, of
• aan regen blootstaan, of die
• stoffig of zanderig zijn, of
• aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
..................................................................................................................................
Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
..................................................................................................................................
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact van het type dat in de bedieningsinstructies, of op het achterpaneel van het apparaat wordt aangegeven.
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en schok met zich mee!
..................................................................................................................................
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
..................................................................................................................................
Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
..................................................................................................................................
•In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening van het apparaat op te volgen.
..................................................................................................................................
8
Page 7
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
WAARSCHUWING
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ’Informatie’ pagina, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd,
of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is
geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren, of een duidelijke
verandering in werking laat zien.
..................................................................................................................................
Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
..................................................................................................................................
Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcontact waar een buitensporig aantal andere apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
..................................................................................................................................
Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
..................................................................................................................................
SPEEL GEEN CD-ROM disk op een conventionele CD­speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Dit kan tot schade aan luidsprekers of andere systeemcomponenten leiden.
..................................................................................................................................
Plaats niets dat water bevat (bijvoorbeeld een bloemenvaas) op dit apparaat. Vermijdt ook het gebruik van insecticiden, parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt van het apparaat. Vloeistof die op het apparaat is gemorst veegt u snel af met een droge, zachte doek.
..................................................................................................................................
VOORZICHTIG
De plaatsing van het apparaat en de adapter dient zodanig te zijn dat de juiste ventilatie van beide niet wordt gehinderd.
..................................................................................................................................
Wanneer de stekker van de adapter in het stopcontact, of in dit apparaat wordt gestoken, of eruit wordt gehaald, houdt u deze altijd bij de stekker vast, niet bij de kabel.
..................................................................................................................................
Haal de stekker van de adapter regelmatig uit het stopcontact, en gebruik een droge doek om stof en andere opeenhopingen van de pinnen te verwijderen. Haal de stekker ook uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Ophoping van stof tussen de stekker en het stopcontact kan tot verminderde isolatie leiden en brand veroorzaken.
..................................................................................................................................
Zorg ervoor, dat de snoeren en kabels niet in de knoop raken. Zorg er tevens voor, dat u alle snoeren en kabels zo plaatst dat ze buiten het bereik van kinderen blijven.
..................................................................................................................................
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op.
..................................................................................................................................
Wanneer het netsnoer in het apparaat of het stopcontact wordt gestoken en u de kabel vasthoudt, mogen uw handen nooit nat zijn.
..................................................................................................................................
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de volgende aanwijzingen in acht. Het apparaat moet door minimaal twee personen worden opgetild en gedragen. Het dient voorzichtig behandeld te worden,en voortdurend waterpas worden gehouden. Zorg dat u het stevig vast heeft, om verwondingen te voorkomen en te zorgen dat het apparaat niet beschadigt.
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is
vastgezet niet losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet u deze opnieuw vast.
• Ontkoppel het netsnoer.
• Ontkoppel alle snoeren van externe apparaten.
• Breng de regelaars op de standaard omhoog (p.20).
• Sluit het deksel.
• Klap de muziekstandaard in.
..................................................................................................................................
Voordat u het apparaat reinigt, zet u de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact (p. 14).
..................................................................................................................................
Als er onweer dreigt, zet u direct de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
..................................................................................................................................
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken (p.15). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
..................................................................................................................................
Wanneer de kruk wordt gebruikt, neemt u de volgende punten in acht.
• Gebruik de kruk niet als speelgoed of opstapje.
• Er mogen niet meer dan twee personen tegelijk op de
kruk zitten.
• Pas de hoogte niet aan terwijl u op de kruk zit.
• Ga niet op de kruk zitten als de bouten waarmee de
poten van de kruk zijn vastgezet los zijn gekomen. (Als de bouten los zijn gekomen, draait u deze direct opnieuw vast, met gebruik van het bijgeleverde gereedschap).
• Steek uw hand nooit in de ruimte onder de zitting (het metalen
mechanisme voor aanpassing van de hoogte). Als u dit doet kan uw hand bekneld of verwond raken.
..................................................................................................................................
Houd de volgende kleine onderdelen die verwijderd kunnen worden altijd buiten het bereik van kleine kinderen, zodat er geen kans bestaat dat zij deze onderdelen per ongeluk kunnen inslikken:
• Schroeven voor het monteren van de standaard die u
mogelijk verwijdert.
• Bijgeleverde vleugelmoer voor koptelefoonhaak.
• Bijgeleverde stereo Jackadapter (als een stereo
Jackadapter bij de koptelefoon is geleverd).
..................................................................................................................................
9
Page 8

Belangrijke opmerkingen

Stroomvoorziening
Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner), of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het andere apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat ver­tonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, moeten alle apparaten worden uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan luidsprekers te voorkomen.
Hoewel de LCD en LEDs uitgeschakeld worden als de POWER schake­laar wordt uitgezet, betekent dit niet dat het apparaat volledig van de stroombron is ontkoppeld. Als u de stroom geheel moet uitscha­kelen, zet u eerst de POWER schakelaar uit, en vervolgens haalt u de stekker uit het stopcontact. Daarom moet het stopcontact waarin u het netsnoer steekt gemakkelijk te bereiken zijn.
Plaatsing
Wanneer het apparaat in de buurt van versterkers (of andere appara­tuur die grote transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
Dit apparaat kan storingen in de ontvangst van televisie en radio ver­oorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dit soort ontvan­gers.
Ruis kan geproduceerd worden als draadloze communicatieappara­ten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Ruis kan optreden als u gebeld wordt of zelf belt, of tijdens een gesprek. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u dit soort draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat te plaatsen, of deze uit te zetten.
Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgeslo­ten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extre­men. Laat ook geen verlichting, die normaalgesproken met de licht­bron dicht op het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke schijnwerpers gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat ver­vormen of verkleuren.
Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende tempera­tuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storin­gen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is ver­dampt.
Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak ver­kleuren of beschadigen.
Laat geen objecten boven op het klavier liggen. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van geluid.
Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instrument. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwij­derd, kan de afwerking beschadigen.
proces. Als dit gebeurt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbaar poetsmiddel voor metalen.
Aangezien hout uitzet en krimpt, afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt en de omgeving waarin het zich bevindt, kunnen schroeven in houten producten op den duur loskomen. Om u ervan te verzekeren dat uw piano zich in een veilige en optimale staat bevindt, moet u spanning van de schroeven regelmatig controleren, op de locaties die in de illustratie worden getoond. Als schroeven los­ser zijn geworden, draait u deze met een schroevendraaier vast.
Onderhoud (piano’s met een gepolijste afwerking)
Aangezien uw piano een gepolijste afwerking heeft die net zo kwets­baar is als de afwerking van ambachtelijk vervaardigd houten meubi­lair, moet deze regelmatig zorgvuldig onderhouden worden.
• Voor het regelmatig afstoffen gebruikt u een zachte, schone doek
en/of een plumeau voor piano’s. Veeg het stof voorzichtig weg. Zelfs minuscule gritkorreltjes kunnen het oppervlak van het appa­raat beschadigen als u teveel druk uitoefent tijdens het schoonve­gen.
• Als de behuizing vies wordt, maakt u deze schoon met een zachte
doek die natgemaakt is en daarna uitgewrongen. Daarna veegt u het oppervlak met een zachte, droge doek af. Gebruik geen schoonmaakmiddelen, aangezien deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen en barsten kunnen veroorzaken. Gebruik geen stofdoeken die chemicaliën bevatten.
• Als de behuizing van de piano zijn glans verliest, wrijft u deze
goed in met een zachte doek, met een kleine hoeveelheid polijst­vloeistof voor piano’s.
Over piano polijstvloeistof
• Gebruik de polijstvloeistof volgens de instructies voor het pro-
duct.
• Gebruik alleen polijstvloeistof voor gepolijste piano’s. Andere
polijstvloeistof kan krassen, vervorming of verkleuring veroorza­ken. Als u polijstvloeistof wilt aanschaffen, raadpleegt u een han­delaar in muziekinstrumenten.
• Gebruik de polijstvloeistof alleen op de gepolijste oppervlakken
van de behuizing. Veeg het oppervlak altijd in de richting van de nerf, met gelijkmatige bewegingen. Veeg dezelfde plaatsen niet herhaaldelijk en met teveel druk, aangezien hierdoor de glans kan afnemen.
• Bewaar de polijstvloeistof buiten bereik van kleine kinderen. Als
de polijstvloeistof per ongeluk door hen wordt ingeslikt, laat u ze eerst braken en dan brengt u de kinderen naar de dokter.
Onderhoud
Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte, droge doek, of één die licht vochtig is. Veeg het gehele oppervlak met gelijkmatige sterkte, met de nerf van het hout mee. Als u te hard op één plek wrijft, kan de lak beschadigen.
Gebruik geen benzeen, thinner, alcohol of oplosmiddelen, omdat deze vervorming of kleurverandering kunnen veroorzaken.
De pedalen van dit apparaat zijn gemaakt van koper. Koper wordt op den duur donkerder, door het natuurlijke oxidatie-
10
Reparaties en data
Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aan­geboden. Sla belangrijke data altijd in een USB-geheugen op, of maak er een notitie van (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer her­steld worden (bijvoorbeeld als het circuit voor de geheugensectie een storing heeft vertoond). Roland is niet aansprakelijk voor dit soort dataverlies.
Page 9
Belangrijke opmerkingen
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
Wees ervan bewust dat de inhoud van het geheugen onherstelbaar verloren kan gaan, door een storing in het apparaat of door onjuiste bediening. Om te voorkomen dat u belangrijke data verliest, advise­ren wij u regelmatig een reservekopie van belangrijke data die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen op een USB­geheugen te maken.
Helaas kan het soms onmogelijk zijn om de inhoud van data die in een intern geheugen, een USB-geheugen of een extern geheugen werd opgeslagen te herstellen nadat deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
Behandel de knoppen, schuifregelaars en andere regelaars voorzich­tig. Dit geldt ook voor het gebruik van de Jacks een aansluitingen. Ruw gebruik kan tot storingen leiden.
Sla nooit op het scherm en behandel het voorzichtig.
Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
Tijdens normale werking zal het apparaat een geringe hoeveelheid warmte afgeven.
Om te vermijden dat u uw buren stoort, gebruikt u dit apparaat op een passend volumeniveau. U kunt een koptelefoon gebruiken, zodat u zich niet om anderen hoeft te bekommeren (in het bijzonder laat op de avond en ‘snachts).
Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het met voldoende schokabsorberend materiaal. Krassen, beschadigingen of storingen kunnen veroorzaakt worden als het zonder de juiste verpakkingsma­terialen wordt getransporteerd.
Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard toe, wanneer deze in gebruik is.
Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag, of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd contro­leren of er geen huisdieren of andere kleine dieren boven op het instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van het toetsenbord en het deksel worden weggehouden). Kleine huisdieren of andere dieren kunnen door het ontwerp van dit instrument binnenin klem komen te zitten. In een dergelijk situatie moet u direct de stroom uit­schakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen. Dan neemt u contact op met de winkel waar u het instrument heeft gekocht, of met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van de floppy-diskdrive
(Met gebruik van een optionele floppy-diskdrive)
Probeer nooit een floppydisk uit de drive te halen terwijl de drive in werking is (de indicator is verlicht). Hierdoor kunnen zowel de disk als de drive beschadigen.
Behandeling van floppydisks
Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag magne­tisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om het opslaan van grote hoeveelheden informatie op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppydisks correct te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de behandeling van floppydisks:
Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
• Bewaar floppydisks niet op vieze of stoffige plaatsen.
• Stel floppydisks niet aan temperatuur extremen bloot (bijvoor-
beeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
• Stel de floppydisks niet aan magnetische velden bloot, zoals die
door luidsprekers worden gegenereerd.
Floppydisks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, die de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aanbeveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan op de disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging
Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden bevestigd. Als het etiket loslaat terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
Bewaar alle disks op een veilige plaats zodat deze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk gebruikt, kan deze beschadigen of kan de diskdrive defecten gaan vertonen.
Protect
(voorkomt schrijven op de disk)
Behandeling van USB-geheugen
(Met gebruik van een optioneel USB-geheugen)
Het USB-geheugen mag niet verwijderd of aangesloten worden ter­wijl het wordt gelezen of tijdens opslaan (d.w.z: terwijl de USB­geheugen toegangsindicator knippert).
Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit.
Raak de aansluiting van het externe geheugen nooit aan, en laat de terminals niet vies worden.
USB-geheugens worden met gebruik van precisiecomponenten ver­vaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u
statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met het USB-geheugen gaat werken.
• Raak de contactpunten van de kaarten niet met uw vingers aan,
en zorg dat deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB-geheugen mag niet gebogen worden, laat het niet vallen
en stel het niet aan schokken bloot.
• Bewaar het USB-geheugen niet in direct zonlicht, in afgesloten
voertuigen en soortgelijke locaties.
• Zorg dat het USB-geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB-geheugen niet uit elkaar, en breng geen wijzigingen
aan.
Behandeling van CD-ROMs
(Met gebruik van optionele CD-ROMs)
Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (geco­deerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks kunnen niet goed gelezen worden. Zorg dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Roland
Corporation.
* XGlite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Yamaha
Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent
portfolio dat zich bezighoudt met microprocessor architectuur, ont­wikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft een licentie voor deze technologie van de TPL Group.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eige­naars.
11
Page 10

Benamingen en functies

1 2 3 4
5
6 7
8
26
17
25
21 22 23 24
1
[Volume]-schuifregelaar
Past het algehele volume van de HP307 aan (p.17).
2
[Reverb]-knop
Voegt galm toe, zoals die hoorbaar is als u in een concertzaal speelt (p.25).
3
[Transpose]-knop
Transponeert het klavier en/of song.
• Het klavier transponeren (p.32).
• Het afspeelgeluid van de song transponeren (p.40).
4
[Twin Piano]-knop
• Verdeelt het klavier in twee aparte secties, zodat twee personen binnen dezelfde registers kunnen spelen (p.27).
• U kunt met een gesplitst klavier spelen (p.29).
5
[Function]-knop
Brengt u naar de Function-mode, waar een verscheidenheid aan instellingen gemaakt kan worden, waaronder de instellingen die het geluid veranderen en vele andere functies (p.53).
6
Tone knoppen
Hier kunt u het geluid selecteren dat u hoort als u het klavier bespeelt (p.21).
7
[Piano Designer]-knop
Hiermee kunt u het pianogeluid naar uw smaak aanpassen, door bijvoorbeeld de String Resonance aan te passen (p.34).
8
Display
Dit toont de klanknaam, het songnummer, tempo en maatsoort.
9
[▲] [▼]-knoppen
Gebruik deze knoppen om onderdelen in de Piano Designer of in de Function-mode te selecteren.
10
[–]-(
• Verandert de waarde van instellingen zoals geluiden of functies.
• Selecteert het geluid dat u wilt spelen op het klavier (p.21)
• Selecteert een song (p.37)
• Spoelt een song vooruit/terug (p.37).
11
[Song]-(Tempo) knop
• Geeft de naam van de op dat moment geselecteerde song aan (p.37).
• Verandert het tempo van de metronoom of de maatsoort (p.22).
) [+]-( ) knoppen
12
Page 11
Benamingen en functies
8
12
9
18
[Metronome]-knop
Zet de interne metronoom aan/uit (p.22).
13
[
]-(Play/Stop) knop
Stopt/start het afspelen van een interne song of een opgenomen uitvoering (p.37).
• Start/stopt het opnemen van uw uitvoering (p.
41).
14
[ ]-(Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HP307 opnemen (p.41).
15
Track-knoppen
• Hiermee kan uw uitvoering apart voor elke hand worden afgespeeld (p.38).
• Neemt uw uitvoering apart voor elke hand op (p.48).
• Als de [Right]-knop ingedrukt wordt gehouden, worden alle knoppen buiten werking gesteld (Panel Lock) (p.33).
16
[Display Contrast]-knop
10 11
19
12
20
13 14
15 16
19
Pedal aansluiting
Sluit het pedaalsnoer van de speciaal daarvoor bedoelde standaard op deze aansluiting aan (p.14).
20
AC In (AC Ingang)
Sluit hier het bijgeleverde netsnoer aan (p.14).
21
Phones-jacks
Hier kunt u een koptelefoon aansluiten (p.18).
22
Input-jacks (L/Mono, R)
Hier kunt u een audioapparaat of ander elektronisch muziekinstrument aansluiten, en het aangesloten apparaat via de luidsprekers van de HP307 beluisteren (p.66).
23
MIDI Out/In aansluitingen
U kunt deze met externe MIDI-apparaten verbinden om uitvoeringsdata over te brengen (p.67).
24
USB-aansluiting
U kunt deze op de computer aansluiten, voor het overbrengen van uitvoeringsdata (p.69).
Hiermee wordt de helderheid van het scherm
25
aangepast (p.17).
17
[Power]-schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.16).
18
Output Jacks (L/Mono, R)
Hier kunt u een audioapparaat of externe actieve luidsprekers aansluiten, voor het reproduceren van het HP307 geluid (p.66).
External Memory-aansluiting
Hier kunt u een USB-geheugen, een CD-drive of een floppydisk drive aansluiten, en deze gebruiken om songs af te spelen of op te slaan (p.60).
26
Pedalen
• Deze worden hoofdzakelijk gebruikt, wanneer u piano speelt (p.20).
• U kunt verschillende functies aan de pedalen toewijzen (p.58).
13
Page 12

Voordat u gaat spelen

Voorbereidingen maken om te gaan spelen

De luidsprekerkabel aansluiten

Steek de luidsprekerkabel die uit de standaard komt in de SPEAKER aansluiting achter op het onderpaneel van de HP307. Let op de vorm van de aansluiting van de luidsprekerkabel. Steek de aansluiting in, totdat u deze stevig op zijn plaats hoort klikken.
Luidsprekerterminal
Luidsprekerkabel

Het pedaalsnoer aansluiten

Steek het pedaalsnoer dat uit de standaard komt in de Pedal aansluiting aan de achterkant van het HP307 onderpaneel.

Het netsnoer aansluiten

Controleer voordat u het netsnoer aansluit of
• de [Power]-schakelaar is uitgezet (p.16).
• de [Volume]-schuifregelaar geminimaliseerd is (p.17).
AC ingang
Naar stopcontact
Netsnoer
Pedaalaansluiting
Pedaalsnoer
1.
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC ingang op de achterkant van het onderpaneel aan.
Steek het andere eind van het netsnoer in een
2.
stopcontact.
U moet het netsnoer dat bij de HP307 is geleverd gebruiken.
14
Page 13
Voordat u gaat spelen

De muzieksteun opzetten

De muzieksteun verhogen
1
2
Breng de muzieksteun voorzichtig omhoog.
1.
Breng de schuiven naar beneden om de
2.
muzieksteun vast te zetten.
2
De muzieksteun inklappen
Terwijl u de muzieksteun met één hand ondersteunt, brengt u de schuiven aan de achterkant van de muzieksteun omhoog. Dan klapt u de muzieksteun voorzichtig in.
De muziekhouders gebruiken
2

Het deksel openen/sluiten

Om het deksel te openen licht u het met beide handen voorzichtig op, en schuift u het vervolgens van u af.
Om het deksel te sluiten trekt u het voorzichtig naar u toe, en verlaagt u het zachtjes, nadat het volledig naar u toe is getrokken.
Tijdens het openen en sluiten van het deksel moet u oppassen dat uw vingers niet beklemd raken. Als kleine kinderen de HP307 gaan gebruiken, dient een volwassene toezicht te houden.
Als u de piano moet verplaatsen, moet het deksel gesloten zijn om ongelukken te voorkomen.
Het deksel gebruiken om de knoppen en het scherm te bedekken (Klassieke positie)
U kunt het deksel gebruiken om de knoppen en het scherm te bedekken. Op die manier kunt u zich concentreren op het spelen, zonder afgeleid te worden door de knoppen of het scherm.
U kunt de houders gebruiken om pagina’s op hun plaats te houden.
Als u de houders niet gebruikt, houdt u deze ingeklapt.
Indrukken
Deksel
15
Page 14
Voordat u gaat spelen
1
2
ON
OFF

De stroom aan-/uitzetten

Nadat de aansluitingen zijn gemaakt (p.14), zet u de verscheidene apparaten in de gespecificeerde volgorde aan. Door apparaten in de verkeerde volgorde aan te zetten riskeert u storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten.

De stroom aanzetten

1.
Schuif de [Volume]-regelaar helemaal naar links om het volume te minimaliseren.
2.
Druk op de [Power]-schakelaar.
De stroom wordt ingeschakeld, en de [Piano]-en [Reverb]­knoppen zijn verlicht.
Na enkele seconden kunt u geluiden produceren door het klavier te bespelen.
* Dit apparaat is met een beveiligingscircuit uitgerust. Na het
opstarten van het apparaat duurt het daarom korte tijd (enkele seconden) voordat het apparaat normaal in werking treedt.
Gebruik de [Volume]-schuifregelaar om het
3.
volume aan te passen (p.17).

De stroom uitzetten

1.
Schuif de [Volume]-regelaar helemaal naar links om het volume te minimaliseren.
2.
Druk op de [Power]-schakelaar.
Het scherm wordt zwart en de stroom wordt uitgeschakeld.
Als u de stroom volledig uit moet zetten, zet u eerst de [POWER]-schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Kijk bij ‘Het netsnoer aansluiten’ (p.14).
16
Page 15
Voordat u gaat spelen
MaxMin

Het volume van het geluid aanpassen

Hier ziet u hoe het volume van uw spel op het klavier of het afspeelvolume van een interne song of song uit een USB-geheugen wordt aangepast.
Als een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de [Volume]-schuifregelaar om het koptelefoonvolume aan te passen.
Schuif aan de [Volume]-regelaar om het algehele volume aan te passen.
1.
Pas het volume aan terwijl u op het klavier speelt en geluid produceert. Als de knop naar rechts wordt geschoven neemt het volume toe, en als deze naar links wordt geschoven neemt het volume af.

De helderheid van het scherm aanpassen

U kunt de helderheid van het HP307 scherm aanpassen.
1.
Draai aan de [Display Contrast]-knop om de helderheid aan te passen.
* U kunt iets als verticale lijnen in het scherm zien, maar dit is te wijten aan de eigenschappen van een Liquid Crystal scherm, en is geen
storing. U kunt dit minimaliseren met gebruik van de [Display Contrast]-knop om de helderheid van het scherm aan te passen.
* De helderheid kan door de temperatuur beïnvloed worden.
17
Page 16
Voordat u gaat spelen

De koptelefoon gebruiken

U kunt een koptelefoon gebruiken om van de HP307 te genieten zonder dat u mensen om u heen stoort, bijvoorbeeld ‘s nachts.

De koptelefoon aansluiten

De HP307 heeft twee koptelefoonjacks, zodat twee personen gelijktijdig een koptelefoon kunnen gebruiken.

De koptelefoonhaak gebruiken

Wanneer u de koptelefoon niet gebruikt, kunt u deze op de koptelefoonhaak van de HP307 hangen.
De koptelefoonhaak bevestigen
Vleugelmoer
Koptelefoonhaak
1.
Druk en draai de bij de HP307 geleverde koptelefoonhaak in het gat linksonder op de HP307 (zie het figuur hierboven).
Draai aan de vleugelmoer van de koptelefoonhaak
2.
om de koptelefoonhaak vast te zetten.
1.
Steek de koptelefoon plug in de Phone-jack.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de HP307 luidsprekers uitgestuurd.
2.
Gebruik de [Volume]-schuifregelaar van de HP307 om het koptelefoonvolume aan te passen (p.17).
Als koptelefoons zijn aangesloten, wordt een koptelefoon symbool links onder in het scherm getoond.
Hang niets anders dan de koptelefoon op de koptelefoonhaak. Hierdoor kan het instrument of de haak beschadigen.
Opletten bij het gebruik van een koptelefoon
Om beschadigingen van de interne geleiders te voorkomen, vermijdt u ruwe behandeling. Als een koptelefoon wordt gebruikt, probeert u deze voornamelijk bij de stekker of de koptelefoon zelf beet te pakken.
De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een apparaat al hoog is ingesteld wanneer u de koptelefoon aansluit. Minimaliseer het volume voordat u de koptelefoon aansluit.
Overmatige invoer beschadigt niet alleen uw gehoor, maar kan ook de koptelefoon belasten. Geniet alstublieft op een passend volume van muziek.
Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ Jack.
18
Page 17
Voordat u gaat spelen
2
1

Demosongs beluisteren

De HP307 wordt met demosongs geleverd.
* U kunt demosongs niet afspelen als er een uitvoering is die nog niet is opgeslagen. U moet de uitvoering verwijderen of opslaan
voordat demosongs worden gespeeld (p.42).
Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op
1.
de [Function]-knop.
De indicators van de vier Tones, [Twin Piano], [Piano Designer]-en [Function]-knoppen knipperen.
Knoppen met geluidsdemo
[Piano]
[E. Piano] Demosong met E. Piano klanken.
[Strings] Demosong met strijkersklanken
[Others]
[Piano Designer]
* Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
* Er wordt geen data van de muziek die wordt gespeeld via
MIDI OUT uitgestuurd.
Demo inhoud
Demosong met pianoklank
Demosong waarin gitaarklanken worden gebruikt
Demosong waarin de Piano Designer functie wordt gebruikt (p.34) om verschillende geluiden te demonstreren.
De Piano Designer demosongs beluisteren
1. Bij stap 2 drukt u op de [Piano Designer]-
knop.
Het Piano Designer Demoscherm zal verschijnen.
2. Druk op de [] of []-knop om het demo
type te selecteren.
Druk op een knipperende Klankknop.
3. De demosong van de knop die u indrukte
wordt gespeeld.
U kunt stappen 2 en 3 herhalen om andere demosongs te beluisteren.
2.
Druk op één van de klankknoppen.
De songs worden opeenvolgend afgespeeld, beginnend met de demosong die u selecteerde. De knop van de song die op dat moment wordt gespeeld knippert aan en uit.
Wanneer de laatste song is afgespeeld, zal de eerste song opnieuw worden afgespeeld.
Om het afspelen te stoppen klikt u op de
3.
knipperende knop.
4.
Druk op de [Twin Piano]-knop om de Demo Mode te verlaten.
De indicators van de vier Klankknoppen, de [Twin Piano]­knop, de [Piano Designer]-knop en de [Function]-knop keren naar hun oorspronkelijke staat terug.
19
Page 18
Voordat u gaat spelen

De pedalen gebruiken

De pedalen voeren de volgende operaties uit. U zult deze hoofdzakelijk tijdens het pianospelen gebruiken.
Soft pedaal
Sostenuto pedaal
Demperpedaal
Demperpedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken. Terwijl dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door
(Sustain), zelfs als u uw vingers van het klavier neemt. De lengte van de Sustain verandert op subtiele wijze,
afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt. Als u het demperpedaal op een akoestische piano indrukt, is
een lichte ruis hoorbaar wanneer de demper de snaren vrijgeeft, en een rijke, ruimtelijke resonantie wordt toegevoegd door de snaren die meetrillen met de snaren van de noten die u feitelijk speelt. De HP307 repliceert het geluid dat gecreëerd wordt als de demper de snaar vrijgeeft (‘demper ruis’) en de sympathische vibratie (‘demper resonantie’).

Over de regulateur

Als u het gevoel heeft dat het pedaal instabiel is (als u de HP307 bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u de regulateur aan de onderkant van de pedalen als volgt aanpassen.
Regulateur
Draai aan de regulateur om deze te verlagen, totdat deze stevig in contact met de vloer staat. Het pedaal kan beschadigen als er ruimte is tussen de regulateur en de vloer. In het bijzonder als u de HP307 op tapijt heeft geplaatst, moet u aan de regulateur draaien totdat deze stevig op de vloer drukt.
U kunt het geluid van de demper die de snaar vrijgeeft en het geluid van de sympathische vibratie wijzigen (p.35).
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u speelt als dit pedaal is ingedrukt zullen doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken. Als u speelt terwijl het Soft pedaal is ingedrukt, wordt een
geluid geproduceerd dat minder sterk is dan het reguliere geluid, ondanks dat u met gelijke sterkte speelt. Dit heeft dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische piano.
De zachtheid van de klank kunt u op subtiele wijze variëren, met de diepte waarmee u het pedaal indrukt.
De functies van het sostenuto pedaal en het Soft pedaal kunnen verwisseld worden (p.58).
Als u het pedaalsnoer van de HP307 ontkoppelt terwijl de stroom aan is, zal het pedaaleffect toegepast blijven worden. U moet het pedaalsnoer aansluiten of verwijderen als de HP307 is uitgeschakeld.
20
Page 19

Spelen

1
2
KlanknummerKlanknaam
Over de klanken die geselecteerd kunnen worden
* Bij sommige klanken zijn er toetsen die geen geluid produceren.
* Voor details over de klanken kijkt u bij de ‘Lijst van klanken’ (p.75).
Knop Omschrijving
[Piano]-knop
Selecteert een verscheidenheid aan instrumenten, waaronder vleugels, honky-tonk piano’s, en historische instrumenten.
[E. Piano]-knop
Selecteert verscheidene elektrische pianoklanken die in pop of rock worden gebruikt, alsmede het geluid van instrumenten die met gebruik van mallets worden gespeeld.
[Strings]-knop
Selecteert de geluiden van strijkinstrumenten, zoals violen en andere instrumenten die in een orkest worden gebruikt, welke geschikt zijn wanneer deze voor de Dual-functie met een pianoklank worden gebruikt.
[Others]-knop
Selecteert een verscheidenheid aan geluiden zoals orgels, bas, en GM2 geluiden (p.80). * Als u een klanknummer tussen 35 en 43 selecteert, zal het klavier zich als een drumset gedragen. * Als u een klank selecteert waarop het Rotary-effect wordt toegepast, zal de modulatiesnelheid van het
Rotary-effect veranderen als u op de [Others]-knop drukt.

Spelen met verschillende geluiden

Naast pianogeluiden kunt u met de HP307 veel andere geluiden spelen (meer dan 300 types). Deze geluiden worden ‘Tones’ (klanken) genoemd. De klanken zijn in vier groepen verdeeld, en elke groep is aan een andere
Klankknop toegewezen.
Laten we beginnen met het spelen van een pianoklank. Als u het apparaat aanzet, is de ‘Grand Piano 1’ klank geselecteerd.
fig.Panel
1. Druk op de [Piano]-knop.
Het op dat moment geselecteerde klanknummer en de klanknaam wordt getoond.
2. Druk op de [-] of [+]-knop.
Een andere klank wordt geselecteerd.
21
Page 20
Spelen
2 1

Spelen met de metronoom

U kunt de metronoom laten klinken terwijl u speelt. De HP307 bevat een veelzijdige metronoomfunctie. U kunt het volume en de maatsoort van de metronoom veranderen, of de
manier waarop deze de maten verdeelt. Terwijl de song wordt afgespeeld, klinkt de metronoom op het tempo en in de maatsoort van de song.
fig.Panel
1. Druk op de [Metronome]-knop.
De [Metronome]-knop knippert, en in het scherm wordt ‘Tempo’ aangegeven. De metronoom is te horen. De [Metronome]-knop knippert rood en groen volgens de op dat moment
geselecteerde maatsoort. Rood geeft de sterke maten aan, en groen de zwakke maten.
U kunt nogmaals op de [Metronome]-knop drukken om de metronoom te stoppen.

Het tempo van de metronoom veranderen

fig.Panel
1. Druk op de [Metronome]-knop.
De metronoom zal klinken.
2. Druk op de [-] of [+]-knop.
22
Correspondentie tussen maatsoort en tempoweergave
0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4
fig.table
Maatsoort 2/2
Tempo
=5–250 =10–500 =20–999 =7–333
3/8 6/8, 9/8, 12/8
Page 21

De maatsoort van de metronoom veranderen

3 2 1
1. Druk op de [Metronome]-knop.
De metronoom zal klinken.
2. Druk op de [Display]-knop.
De Beat indicator licht op, en het scherm geeft de maatsoort aan.
Spelen
3. Druk op de [-] of [+]-knop.
Als u ‘0/4’ selecteert, zullen alleen de zwakke maten te horen zijn. Als u uw uitvoering opneemt, zal deze met de hier gespecificeerde maatsoort
worden opgenomen. Als u een song afspeelt, wordt de maatsoort van de metronoom op de maatsoort van de betreffende song ingesteld.
Beschikbare maatsoorten 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
U kunt de manier waarop de metronoom de maat aangeeft veranderen (p.57).
* De maatsoort van de metronoom kan niet veranderd worden terwijl een song wordt gespeeld.

Het volume van de metronoom aanpassen

fig.Panel
1. Terwijl u de [Metronome]-knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of
[+]-knop.
Het scherm geeft het volume van de metronoom aan. Als u het metronoomvolume op ‘0’ instelt, is de metronoom niet hoorbaar.
Metronoom volumebereik 0–10
23
Page 22
Spelen
1
2

Een aftelling toevoegen om uw uitvoering te synchroniseren (Count-In)

Een serie ritmisch gespeelde geluiden die het tempo aangeeft voordat een song begint wordt een ‘Count-In’ (aftelling) genoemd. Als u een aftelling laat spelen, kunt u uw uitvoering gemakkelijker met het tempo van het afspeelgeluid synchroniseren.
fig.Panel
1. Druk op de [Metronome]-knop.
De metronoom zal klinken.
2. Druk op de [ ]-knop.
Een aftelling van twee maten wordt geproduceerd voordat de song begint te spelen.
24
Page 23

Galm aan het geluid toevoegen (Reverb)

Wat zijn effecten?
Naast Reverb voorziet de HP307 in een verscheidenheid aan andere ‘effecten’ die het geluid op verschillende manieren kunnen wijzigen. Voor elke verschillende klank wordt een passend effect geselecteerd.
* Sommige klanken hebben geen effect.
U kunt een aangename galm toevoegen aan de geluiden die u via het klavier speelt, die de indruk geeft dat u in een concertzaal speelt. Dit effect wordt ‘Reverb’ genoemd.
fig.Panel
1. Druk op de [Reverb]-knop.
De [Reverb]-knop licht op.
Als u nogmaals op de [Reverb]-knop drukt, gaat de knop uit en wordt het effect geëlimineerd.
Spelen

De diepte van het Reverb-effect aanpassen

fig.Panel
1. Terwijl u de [Reverb]-knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of [+]-knop.
Het scherm geeft de diepte van de Reverb-effect waardes aan.
Reverb depth range 1–10
Hogere waardes passen een diepere Reverb toe.
De aangepaste instelling keert naar zijn vorige waarde terug als u de stroom uitzet. Indien gewenst kan deze instelling bewaard worden, ook als de stroom wordt uitgezet (p.21).
* De diepte van het Reverb-effect kan niet onafhankelijk voor elk geluid worden gespecificeerd. Reverb wordt voor elk geluid
op dezelfde diepte toegepast.
* De diepte van het Reverb-effect van de song die gespeeld wordt zal niet veranderen.
* Het Reverb-effect zal niet worden toegepast als de Twin Piano Mode (p. 28) op Individual is ingesteld.
25
Page 24
Spelen
Klank 1 Klank 2

Spelen met twee over elkaar gelegde klanken (Dual Play)

U kunt twee klanken gelijktijdig van elke toets op het klavier spelen. Deze eigenschap wordt ‘Dual Play’ genoemd. Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe piano- en strijkersklanken over elkaar worden gelegd.
fig.Panel
fig.Panel
1. Houd de [Piano]-knop ingedrukt en druk op de [Strings]-knop.
Beide knoppen zijn verlicht. Als u op het klavier speelt, zult u zowel de piano- als de strijkersklanken horen.
Over de klanken
Klanknaam Corresponderende knop Hoe klanken worden veranderd
Tone 1 Knop voor de linkerklank Druk op de [-] of [+]-knop.
Tone 2 Knop voor de rechterklank
Als u op een klankknop drukt, zal Dual Play geannuleerd worden. U zult alleen de klank van de knop die u indrukte horen.
U kunt de toonhoogte van klank 2 in stappen van een octaaf veranderen (p.57).
Als u een demperpedaal indrukt terwijl Dual Play wordt gebruikt, wordt het effect op zowel klank 1 als klank 2 toegepast, maar u kunt dit veranderen zodat het effect op slechts één klank wordt toegepast (p.58).
U kunt de volumebalans van de twee klanken veranderen (p.56).
Houd de Tone knop van Tone 2 ingedrukt (de meest rechtse van de verlichte Tone knoppen), en druk op de [-] of [+]-knop.
* Dual Play is niet beschikbaar als Split Play of Twin Piano zijn ingeschakeld.
* Bij sommige klankcombinaties wordt het effect niet op klank 2 toegepast, en dit kan de manier waarop de klank klinkt
26
beïnvloeden.
Page 25
Spelen
Twin Piano
Conventioneel klavier
Grand Piano 1 Grand Piano 1
Het demperpedaal voor het linkergebied
Het demperpedaal voor het rechtergebied
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
Splitspunt
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6

Het klavier splitsen voor een uitvoering met twee personen (Twin Piano)

U kunt het klavier in linker en rechter zones splitsen, zodat twee mensen binnen dezelfde reeks toonhoogtes kunnen spelen, alsof er op twee piano’s wordt gespeeld. Deze functie wordt ‘Twin Piano’ genoemd.
U kunt Twin Piano bijvoorbeeld gebruiken om een leerling samen met zijn docent te laten spelen.
fig.Panel
1. Druk op de [Twin Piano]-knop.
De [Twin Piano]-knop licht op.
fig.Panel
Als u Twin Piano inschakelt, veranderen het klavier, de pedalen, en de klank in de volgende instellingen.
Als u de [Twin Piano]-knop een aantal malen indrukt, wordt de Twin Piano functie uitgeschakeld en dooft de verlichting van de [Twin Piano]-knop uit.
* Aangezien sommige effecten (p.25) niet langer toegepast worden als Twin Piano is ingeschakeld, kan dit het geluid van de
klank veranderen.
27
Page 26
Spelen

De manier waarop het geluid klinkt veranderen (Twin Piano Mode)

fig.Panel
1. Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-knop.
Waarde Omschrijving
Pair
Individual
Het geluid van de klavierzone voor de rechterhand is luider via de rechter luidspreker te horen dan via de linker luidspreker. Omgekeerd zal het geluid van de klavierzone voor de linkerhand luider via de linker luidspreker zijn dan via de rechter luidspreker.
Het geluid van de rechterhand klavierzone is alleen via de rechter luidspreker te horen. Het geluid van de linkerhand klavierzone is alleen via de linker luidspreker te horen. * Als u in de linkerhand klavierzone speelt, zult u geen geluid horen via de koptelefoon die op de rechter Phones-jack is
aangesloten. Omgekeerd zult u geen geluid in de linker koptelefoon horen als u in de rechterhand klavierzone speelt. * Het Reverb effect wordt uitgeschakeld. * Bij sommige klanken kan het geluid niet tussen links en rechts worden gesplitst.
De instellingen die u verandert zullen naar hun oorspronkelijke waardes terugkeren als u de stroom uitzet. Indien gewenst kan het apparaat deze instelling onthouden, ook als de stroom is uitgeschakeld (p.59).
28
Page 27
Verschillende klanken binnen de linker en rechter gebieden van het
Splitspunt (standaard na opstarten: F#3)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8B7
Linkerhand klank Rechterhand klank
Pianoklank (Geluid dat gespeeld werd voordat u het klavier splitste)
A.Bass+Cymbal (Akoestische basklank)
klavier spelen (Split Play)
U kunt verschillende klanken binnen de linker en rechtergebieden van het klavier spelen, dat op een bepaalde toets is gesplitst.
Deze mogelijkheid wordt ‘Split Play’ genoemd, en de toets waarop het klavier wordt gesplitst wordt het ‘Splitspunt’ genoemd.
fig.Panel
Spelen
1. Druk een aantal malen op de [Twin Piano]-knop.
Het Split scherm zal verschijnen.
Als Split is ingeschakeld, zijn de klavierinstellingen als volgt.
fig.Panel
Druk een aantal malen op de [Twin Piano]-knop om Split Play uit te schakelen. De verlichting van de [Twin Piano]-knop dooft uit.
Rechterhand klank
Linkerhand klank
29
Page 28
Spelen
2
1
1
2

De klanken van de linker en rechter zones veranderen

De klank voor de rechterhand veranderen
fig.Panel
1. Druk op een Tone knop.
Het nummer van de klank die op dat moment voor de rechterhand zone is geselecteerd wordt getoond.
2. Druk op de [-] of [+]-knop.
Een andere klank wordt geselecteerd.
De klank voor de linkerhand veranderen
fig.Panel
1. Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op een Tone knop.
Het nummer van de klank die op dat moment voor de linkerhand zone is geselecteerd wordt getoond.
2. Terwijl u de [Twin Piano]-knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of
[+]-knop.
Een andere klank wordt geselecteerd.
30
U kunt de toonhoogte van de linkerhandgeluiden in stappen van een octaaf veranderen (p.57).
Page 29

Het splitspunt van het klavier veranderen

Systeemgekozen waarde vanuit de fabriek: F#3 Het splitspunt behoort tot de linkerhand sectie van het klavier.
Splitspunt
Reeks waarbinnen het splitspunt gespecificeerd kan worden (B1-B6)
C1 B1 B6A0 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
fig.Panel
Spelen
1. Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en druk op de toets die u als het
splitspunt wilt toewijzen.
De toets die u indrukt wordt het nieuwe splitspunt, en die toets zal in het scherm worden getoond.
Als u de [Twin Piano]-knop loslaat, keert het scherm naar de vorige indicatie terug.
De veranderde instelling zal naar zijn oorspronkelijke status terugkeren als u de stroom uitzet. Indien gewenst kan deze instelling onthouden worden, zelfs terwijl de stroom is uitgezet (p.59).
31
Page 30
Spelen
Als u C E G speelt
zal E G B klinken

Het klavier transponeren (Transpose)

‘Transponeren’ betekent het verschuiven van de toonhoogtes die door het klavier worden geproduceerd. Met de Transpose functie kunnen de volgende dingen gemakkelijk worden uitgevoerd.
• De toonhoogte van de begeleiding kan aan het vocale bereik van een zanger worden aangepast zonder dat uw vingerzetting hoeft te veranderen (d.w.z: zonder dat u de toetsen die u speelt hoeft te veranderen).
• Een song die in een moeilijke toonsoort staat, met talloze kruizen ( ) of mollen ( ) kan in een gemakkelijker te spelen toonsoort worden uitgevoerd.
1. Houd de [Tranpose]-knop ingedrukt en speel de toets die de tonica
van de toonsoort waarnaar u wilt transponeren is.
De huidige transpositie-instelling wordt getoond terwijl u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt.
U kunt de transpositie-instelling ook veranderen met gebruik van de [-] of [+]-knoppen terwijl de [Transpose]-knop ingedrukt wordt gehouden.
Transpositiereeks -6-0-5 (eenheden van halve tonen)
Als een andere instelling dan 0 is geselecteerd, is de [Transpose]-knop verlicht.
Om naar de oorspronkelijke waarde (0) terug te keren, houdt u de [Transpose]-knop ingedrukt en drukt u de [-]-en [+]-knoppen tegelijk in.
U kunt de [Tranpose]-knop gebruiken om de Transpose functie aan en uit te zetten (als de transpositie-instelling op iets anders dan ‘0’ staat).
Met de HP307 kunt u zowel het klavier als de song, alleen het klavier of alleen de song transponeren (p.56). In de fabrieksinstellingen worden het klavier en de song getransponeerd.
* Als de Transpose Mode (p.56) op ‘Song’ is ingesteld (het afspelen van de song), is de Transpose functie niet van invloed op de
toonhoogtes van het klavier.
Voorbeeld: C majeur vingerzettingen gebruiken om een song die in E majeur staat te spelen
32
fig.Panel
1. Houd de [Transpose]-knop ingedrukt en druk op de E noot (de grondtoon van de toonsoort E majeur).
Tellend vanaf C als referentiepunt, is de grondtoon van de toonsoort E majeur vier chromatische stappen hoger, dus in het scherm wordt ‘4’ aangegeven.
De transpositiewaarde keert naar ‘0’ terug als u naar een andere song overschakelt of de stroom uitzet.
Page 31

De knoppen buiten werking stellen (Panel Lock)

Met de Panel Lock instelling kunt u alle knoppen van de HP307 buiten werking stellen. In deze staat zullen de instellingen niet veranderen, ook al drukt u onbedoeld op een knop terwijl u speelt.
fig.Panel
1. Houd de [Right]-knop enige tijd ingedrukt.
Panel Lock zal geactiveerd worden.
Om Panel Lock op te heffen houdt u de [Right]-knop nogmaals enige tijd ingedrukt. Panel Lock wordt ook opgeheven als de stroom wordt uitgezet.
Spelen
* Als u Panel Lock activeert terwijl een song wordt afgespeeld of opgenomen, zal het afspelen of opnemen stoppen.
* U kunt Panel Lock niet activeren als u zich in de Function-mode bevindt (p.53).
33
Page 32

Het pianogeluid aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)

Het pianogeluid naar uw smaak aanpassen
Aanslaggevoeligheid
Snaarresonantie
Temperatuur (stemming)
Hamergeluid
2
3
1
5
Parameter
Waarde

What is Piano Designer?

Met de HP307 kunt u het pianogeluid naar uw smaak aanpassen door verscheidene aspecten van het vleugelgeluid te wijzigen, zoals de resonantie van snaren, pedaal en klavier, alsmede de aanslaggevoeligheid van het klavier.
Deze functie wordt ‘Piano Designer’ genoemd.
fig.piano

Piano Designer gebruiken

fig.piano
34
1. Druk op de [Piano Designer]-knop.
2. Druk op de [] of []-knop om het onderdeel dat u wilt bewerken
3. Gebruik de [-] of [+]-knoppen om de waarde aan te passen.
4. Herhaal stappen 2-3 om het pianogeluid naar uw smaak aan te passen.
5. Druk op de [Piano Designer]-knop om naar het klank selectiescherm terug te keren.
De [Piano Designer]-knop licht op, en het Piano Designer scherm zal verschijnen.
De ‘Grand Piano 1’ klank wordt geselecteerd.
te selecteren (p.35).
De instellingen die u heeft aangepast keren naar hun oorspronkelijke waardes terug als u de stroom uitzet. Indien gewenst kunt u instellen dat deze instellingen onthouden worden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (p.59).
Page 33

Piano Designer instellingen

Parameter Waarde Omschrijving
Lid 0–6
Master Tuning 415.3–440.0–466.2 Hz
Damper Resonance
Key Touch
Key Touch Offset -10–0–9
Hammer Noise -2–0–2
Hammer Response Off, 1–10
Duplex Scale Off, 1–10
String Resonance Off, 1–10
Key Off Resonance Off, 1–10
Cabinet Resonance Off, 1–10
Damper Noise Off, 1–10
Temperament
Temperament Key C–B
Off, 1–10
Fixed, Super Light, Light, Medium, Heavy, Super Heavy
Equal, Just Major, Just Minor, Arabic, Kirnberger, Meantone, Pythagorean, Werckmeister
Past aan hoe ver het deksel geopend is. Het geluid wordt meer verzacht als u het deksel van de piano in het scherm sluit. Het geluid wordt helderder als u het deksel van de piano in het scherm opent.
Hiermee wordt de standaard toonhoogte van de HP307 (de toonhoogte van de middelste A noot) aangepast.
Hiermee wordt de demper resonantie van het akoestische pianogeluid aangepast (de sympathische vibratie geproduceerd door andere snaren dan de snaren die feitelijk gespeeld worden als het demperpedaal wordt ingedrukt). Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Past de aanslaggevoeligheid van het klavier aan. Als u ‘Fixed’ selecteert, klinken de noten op een vaststand volume, ongeacht de sterkte waarmee u deze op het klavier aanslaat.
Hiermee kunt u de aanslaggevoeligheid van het klavier gedetailleerder aanpassen, zodat deze past bij de sterkte van uw vingers. Hogere instellingen produceren een zwaarder speelgevoel.
Hiermee wordt het geluid dat hoorbaar is als de hamer van een akoestische piano tegen de snaar slaat geproduceerd. Hogere instellingen produceren een luider geluid van de hamer die tegen de snaar slaat.
Hiermee wordt de tijd vanaf het moment dat u speelt, tot het moment dat het pianogeluid hoorbaar is aangepast. Hogere instellingen produceren een langzamere respons.
Hiermee worden de sympathische vibraties van de Duplex Scale van een akoestische piano (p.36) aangepast. Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Hiermee wordt de snaar resonantie van het akoestische pianogeluid aangepast (de sympathische vibraties van snaren van eerder gespeelde noten die optreden als een andere noot wordt gespeeld). Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Dit past de sympathische vibraties zoals het Key-Off geluid van een akoestische piano (het subtiele geluid dat optreedt als u een toets loslaat) aan. Hogere instellingen maken de sympathische vibratie luider.
Past de vibraties van de klankkast van de piano zelf aan. Hogere instellingen produceren meer vibratie van de klankkast.
Hiermee wordt de demperruis van het akoestische pianogeluid aangepast (het geluid van het demperpedaal dat de snaren vrijgeeft als u het demperpedaal indrukt).
U kunt klassieke stijlen zoals Barok spelen met gebruik van historische stemmingen (stemmingsmethodes). De meeste moderne songs worden gecomponeerd voor en gespeeld in de gelijkzwevende stemming, de meest gangbare stemming vandaag de dag. Er was echter een tijd waarin een verscheidenheid aan andere stemmingen in gebruik waren. Door te spelen in de stemming die gebruikt werd op het moment dat een compositie werd gecreëerd, kunt u de klanken van akkoorden die oorspronkelijk voor die song waren bedoeld ervaren. Voor details kijkt u bij ‘Stemmingen’ (p.36).
Als u in een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt, moet de Temperament toonsoort gespecificeerd worden voor het stemmen van de song die gespeeld wordt (dat wil zeggen: de noot die voor een majeur toonsoort met C correspondeert of met A correspondeert voor een mineur toonsoort). Als u een gelijkzwevende stemming kiest, hoeft een Temperament toonsoort niet geselecteerd te worden.
Hiermee kunt u de hoeveelheid ‘Stretch Tuning’ specificeren, een stemmingsmethode speciaal voor piano, waarin de hoge reeks enigszins hoger, en de lage reeks enigszins lager wordt gestemd. Als u ‘Preset’ selecteert, wordt een standaard stemmingscurve, gecreëerd voor de HP307, gebruikt.
Het pianogeluid aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Stretch Tuning
Off, Preset, User
(User: -50–0–+50)
Als u ‘User’ selecteert, kunt u de Stretched Tuning zelf bewerken. Speel de toets waarvan u de toonhoogte wilt aanpassen, en gebruik dan de [-] of [+]-knoppen om zijn toonhoogte aan te passen.
35
Page 34
Het pianogeluid aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Stemmingen
Wat is de Duplex Scale?
De Duplex Scale is een systeem van sympathisch vibrerende snaren die soms in het geluid van concertvleugels is te horen.
Deze sympathisch meetrillende snaren worden niet rechtstreeks door hamers aangeslagen, maar klinken doordat deze met de vibraties van andere snaren meetrillen. Door hun resonantie met boventonen maken deze snaren het geluid rijker en helderder. Deze sympathische snaren worden alleen aan het hoge register toegevoegd, boven ongeveer C4. Omdat deze geen demper hebben (een mechanisme dat het klinken van de snaren stopt), zullen deze blijven klinken, zelfs als u een noot gespeeld heeft en deze heeft losgelaten om het geluid van de snaar die feitelijk werd aangeslagen te stoppen.
Stemming Kwaliteiten
Gelijkzwevend
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Elk interval produceert ongeveer dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Reine stemming majeur
Deze stemming elimineert tweeslachtigheden in de kwinten en tertsen. Deze is ongeschikt voor het spelen van melodieën en kan niet getransponeerd worden, maar kan prachtige klanken voortbrengen.
Reine stemming mineur
De Reine stemming verschilt tussen majeur en mineur toonsoorten. U kunt hetzelfde effect verkrijgen met zowel de mineur schaal als de majeur schaal.
Arabisch Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Kirnberger
Dit is een verbetering van de Middentoon en Reine stemmingen, en biedt een hogere mate van modulatievrijheid. Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III).
Middentoon
Deze schaal maakt enige compensaties in de Reine intonatie, zodat transpositie naar andere toonsoorten mogelijk is.
Pythagorisch
Deze stemming, uitgedacht door de filosoof Pythagoras, elimineert dissonantie in kwarten en kwinten. Dissonantie wordt door tertsinterval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn harmonieus.
Werckmeister
Deze stemming combineert de Middentoon en Pythagorische stemmingen. Uitvoeringen zijn mogelijk in alle toonsoorten (eerste techniek, III).
36
Page 35

Songs beluisteren

2 31
Vooruitspoelen en terugspoelen
Over het scherm
fig.screen
Operatie Knop
Naar het begin van de volgende song Druk op de [ ]-knop
Naar het begin van de huidige song Druk op de [ ]-knop
De song vooruitspoelen Houd de [ ]-knop ingedrukt terwijl de song speelt
De song terugspoelen Houd de [ ]-knop ingedrukt terwijl de song speelt

Songs afspelen

Hier wordt uitgelegd hoe de ingebouwde songs beluisterd kunnen worden. De HP307 heeft 72 ingebouwde pianosongs.
Songs kunnen ook via een apart verkrijgbare floppy-diskdrive, CD-drive of USB-geheugen worden
fig.Panel
1. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op.
afgespeeld (p.62).
2. Druk op de [-] of [+]-knop om een song te selecteren.
‘Preset Song’ wordt in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [ ]-knop.
Als de song tot het eind is gespeeld, zal het afspelen stoppen. Om het afspelen te pauzeren drukt u nogmaals op de [ ]-knop. De volgende keer dat u de [ ]-knop indrukt gaat het afspelen verder
vanaf het punt waarop u bent gepauzeerd.
Medium
SongnaamSongnummer
‘PU’ wordt getoond als het maatnummer wanneer de song op een zwakke maat begint.
MaatnummerTempo Maatsoort
Voor details over de namen van de interne songs kijkt u bij ‘Lijst van interne songs’ (p.78).
37
Page 36
Songs beluisteren
Uitvoeringparts en tracks
Elk Part (gedeelte) wordt aan de track­knoppen toegewezen, zoals in de illustratie wordt getoond.
Muting
U kunt een specifiek gedeelte ‘dempen’ (Mute), zodat het niet hoorbaar is.
* De [Accomp]-knop licht niet op als u
een song heeft geselecteerd die geen begeleiding bevat.
2
De rechterhand alleen oefenen
1. Druk op de [Right]-knop.
De verlichting van de knop dooft uit.
2. Druk op de [ ]-knop.
De HP307 speelt het linkerhandgedeelte en het begeleidingsgedeelte, zodat u het rechterhandgedeelte apart kunt oefenen.

Individuele Parts (onderdelen) spelen

De Parts van een interne song kunnen individueel geselecteerd en gespeeld worden. Op die manier kunt u het linker- of rechterhand gedeelte van een song oefenen terwijl u de andere hand, die automatisch wordt gespeeld, beluistert.
Track knop
Begeleidingsgedeelte
fig.Panel
1. Speel een song af (p.37).
2. Druk op de track-knop van het gedeelte dat niet gespeeld moet worden.
De verlichting van de knop die u indrukte dooft uit, en het geselecteerde gedeelte zal niet te horen zijn. Als u nogmaals op de track-knop drukt zodat deze verlicht is, zal het gedeelte weer hoorbaar zijn.
U kunt het volume van het gedempte gedeelte veranderen (p.56).
Linkerhand­gedeelte
Rechterhand­gedeelte
38
Door een song af te spelen terwijl het begeleidingsgedeelte is gedempt, kunt u de introductie overslaan.
De Mute instelling wordt geannuleerd als u naar een andere song overschakelt.
HP307 zal spelen
Begeleidingsgedeelte
Linkerhand­gedeelte
dooft uit
Rechterhand­gedeelte
Page 37

Alle songs opeenvolgend spelen (All Songs Play)

U kunt de HP307 alle songs in het interne geheugen (of alle songs in USB-geheugen) herhaaldelijk achter elkaar laten afspelen. Deze functie wordt ‘All Songs Play’ genoemd.
fig.Panel
1. Houd de [Song]-(Tempo) knop ingedrukt en druk op de [ ]-
knop.
All Songs Play wordt geselecteerd, en in het scherm wordt een icoon getoond om dit aan te geven.
Songs beluisteren
1. De All Song Play functie wordt uitgezet als u het afspelen stopt of de stroom
uitzet.

Het volume voor het afspelen van de song aanpassen

U kunt het volume waarop de song wordt gespeeld aanpassen. Dit is handig als u de volumebalans tussen uw spel op het klavier en het afspeelgeluid van de song wilt aanpassen, bijvoorbeeld als u
oefent door met een song mee te spelen.
fig.Panel
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-knop.
Het volume van de song die wordt gespeeld wordt getoond terwijl de [ ]-knop ingedrukt wordt gehouden.
Song volumereeks 0–10
* Het afspeelvolume voor de song wordt opnieuw op ‘10’ ingesteld als u de stroom
uitzet.
39
Page 38
Songs beluisteren
2 1

Het tempo van de song veranderen

fig.Panel
U kunt het tempo waarop de song wordt afgespeeld veranderen. Als u oefent door met een interne song mee te spelen, kunt u hiermee het tempo van een moeilijke song verlagen, zodat u deze
gemakkelijker zult kunnen spelen.
1. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) indicator licht groen op, en ‘Tempo’ wordt in het scherm weergegeven.
2. Druk op de [-] of [+]-knop.
Het tempo zal veranderen.
Indien gewenst kunt u de song op een vaststaand tempo laten afspelen, zonder dat het tempo veranderd kan worden (p.57).

De toonhoogte van de song veranderen (Playback Transpose)

U kunt de toonsoort van een song die wordt afgespeeld veranderen. Dit wordt de ‘Playback Transpose’ functie genoemd.
ig.Panel
1. Speel de song af (p.37).
2. Houd de [Transpose]-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-knop.
f
De toonsoort van de song verandert in stappen van halve tonen.
Transpositiereeks -6-0-5 (eenheden van halve tonen)
Terwijl u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt, wordt de Playback Transpose instelling getoond. Als de waarde op iets anders dan 0 staat, is de [Transpose]-knop verlicht. De transpositie instelling zal naar ‘0’ terugkeren als u een andere song selecteert.
40
Als u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt en de [-]-en [+]-knoppen tegelijk indrukt, keert de instelling naar zijn oorspronkelijke waarde (0) terug.
U kunt de [Transpose]-knop gebruiken om de Playback Transpose functie aan of uit te zetten (als de transpositie instelling iets anders dan ‘0’ is).
Met de HP307 kunt u zowel het klavier als de song, alleen het klavier of alleen de song transponeren (p.57). In de fabrieksinstellingen worden het klavier en de song samen getransponeerd.
* De Playback Transpose functie wordt niet toegepast als ‘Transpose Mode’ (p.57) op ‘Keyboard’ is ingesteld.
Page 39

Uw uitvoering opnemen

2
1 4

Uw uitvoering op het klavier opnemen

Het opnemen van uw eigen uitvoeringen is gemakkelijk. U kunt een opgenomen uitvoering afspelen om uw spel te controleren of met een opgenomen uitvoering meespelen.
Voorbereidingen voor opname
fig.Panel
1. Druk een aantal malen op de [Song]-(tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op, en ‘Internal Song’ wordt in het scherm weergegeven.
2. Druk een aantal malen op de [-]-knop.
‘New Song’ wordt in het scherm getoond.
3. Selecteer de klank die u voor de uitvoering wilt gebruiken (p.21).
Indien gewenst laat u de metronoom klinken (p.22).
4. Druk op de [ ]-knop.
De [ ]-knop licht op, de [ ]-knop knippert en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname mode geplaatst. Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [ ]-knop.
De opname starten/stoppen
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop of speel op het klavier.
Een aftelling van twee maten is te horen (het maatnummer wordt als ‘-2’ en dan ‘-1’ in het scherm weergegeven). Daarna begint de opname.
Als de opname begint, zijn de [ ]-knop en de [ ]-knop verlicht.
Een aftelgeluid wordt niet gespeeld als u de opname heeft gestart door op het klavier te spelen.
2. Druk op de [ ]-knop.
De opname zal stoppen.
41
Page 40
Uw uitvoering opnemen
1
2
Als de volgende indicatie verschijnt
Het bevestigingsbericht aan de rechterkant verschijnt als u probeert een andere song te selecteren terwijl de daarvoor opgenomen song nog niet is opgeslagen.
Sla de opgenomen uitvoering in het interne geheugen of USB­geheugen (p.64) op.
• Als u besluit de opgenomen uitvoering te wissen, drukt u op de [ ]-knop.
• Als u de opgenomen uitvoering niet wilt wissen, drukt u op de [ ]-knop.
De opgenomen uitvoering beluisteren
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
2. Druk op de [ ]-knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld. Het afspelen stopt als u nogmaals op de [ ]-knop drukt.
Als u op de [ ]-knop drukt terwijl de metronoom klinkt, zal een aftelling van twee maten zijn (Count-In) voordat het afspelen begint.
De opgenomen uitvoering gaat verloren als u de stroom uitzet. Als u uw opgenomen uitvoering wilt behouden, moet deze in het interne geheugen (p.44) of een USB-geheugen (p.64) worden opgeslagen.
Als er een niet-opgeslagen uitvoering is, kunt u geen andere song afspelen. U moet dan uw uitvoering wissen (p.43) of opslaan (p.44) voordat een andere song wordt afgespeeld.
42
Page 41

Uw opgenomen uitvoering wissen

1
2
Hier ziet u hoe uw opgenomen uitvoering gewist wordt.
fig.Panel
1. Houd de [Song]-(Tempo) knop ingedrukt en druk op de [ ]-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen. Als u besluit de uitvoering niet te wissen, drukt u op de [ ]-knop.
2. Druk op de [ ]-knop.
De opgenomen uitvoering zal gewist worden.
Uw uitvoering opnemen
Als u de [ ]-knop ingedrukt houdt terwijl u op een track-knop drukt, zal de uitvoering van alleen die track worden gewist.
Een opgenomen uitvoering wordt gewist als u de stroom uitzet.
43
Page 42
Uw uitvoering opnemen
5
2
4
1 3

De opgenomen uitvoering opslaan

Als u een uitvoering heeft opgenomen, gaat deze verloren als u de stroom van de HP307 uitzet voordat u de song heeft opgeslagen. Om uw opgenomen uitvoering te behouden, komt het van pas om deze in het interne geheugen op te slaan. Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen zullen niet verloren gaan als u de stroom uitzet.
fig.Panel
U kunt de opgenomen uitvoering ook in een USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of op een floppydisk (apart verkrijgbaar) opslaan (p.64).
Voorbereidingen om op te slaan
1. Druk op de [Function]-knop.
U gaat naar de Function-mode (p.53).
2. Druk op de [] of []-knop om ‘File Menu’ te kiezen.
3. Druk op de [ ]-knop om naar het ‘File Menu’ te gaan.
4. Druk op de [] of []-knop om ‘Save Song’ te kiezen.
44
5. Druk op de [ ]-knop.
Een scherm zal verschijnen waarin de songnaam bewerkt kan worden.
Page 43
De songnaam bewerken
Selecteert het te
veranderen teken Verandert het teken
2
• Letters
• Symbolen
• Nummers
Verwijdert een teken
Verandert het type teken
Voegt een teken in
2
1
3
Songnaam
Songnummer
fig.Panel
1. Gebruik de knoppen die in bovenstaande illustratie worden getoond
om de songnaam te bewerken.
2. Druk op de [ ]-knop om de songnaam te voltooien.
Een scherm verschijnt, waarin de opslagbestemming voor de song geselecteerd kan worden.
Uw uitvoering opnemen
De opslagbestemming voor de song selecteren
fig.Panel
1. Druk op de []-knop.
2. Druk op de [-] of [+]-knop om de opslagbestemming te selecteren.
Er is geen song opgeslagen in songnummers die als ‘Empty’ in de songnaam kolom worden getoond.
Kies een songnummer waarin nog geen song is opgeslagen. Als u de song wilt opslaan door een bestaande song die u niet meer nodig heeft te
overschrijven, selecteert u het songnummer van de ongewenste song.
3. Druk op de [ ]-knop.
De song wordt opgeslagen.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
* U kunt geen andere song selecteren als de opgenomen uitvoering nog niet is opgeslagen. Druk op de [ ]-knop om de
opgenomen uitvoering te wissen, of druk op de [
]-knop om deze op te slaan (p.42).
45
Page 44
Uw uitvoering opnemen
5
2
4
1 3

Een opgeslagen song verwijderen

Hier ziet u hoe een song die in het interne geheugen is opgeslagen wordt verwijderd.
fig.Panel
Als u alle songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen wilt verwijderen, initialiseert u het geheugen (p.61).
U kunt ook songs uit een USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of van een floppydisk (apart verkrijgbaar) verwijderen (p.64).
Voorbereidingen voor verwijderen
1. Druk op de [Function]-knop.
U gaat naar de Function-mode (p.53).
2. Druk op de [] of []-knop om ‘File Menu’ te kiezen.
3. Druk op de [ ]-knop om naar ‘File Menu’ te gaan.
4. Druk op de [] of []-knop om ‘Delete Song’ te selecteren.
46
5. Druk op de [ ]-knop.
Een scherm zal verschijnen waarin u de song die u wilt verwijderen kunt kiezen.
Page 45
De te verwijderen song kiezen
1
2
1 2
fig.Panel
1. Druk op de []-knop.
2. Druk op de [-] of [+]-knop om de song die u wilt verwijderen te
selecteren.
Uw uitvoering opnemen
De song verwijderen
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
2. Druk op de [ ]-knop.
De geselecteerde song zal verwijderd worden.
Als u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de [ ]-knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
47
Page 46
Uw uitvoering opnemen
3
2
4
1
Opgenomen uitvoeringen en de track-knoppen
De uitvoeringen die u opneemt worden als volgt aan de track-knoppen toegewezen.
Conventionele uitvoering ( waarbij het volledige klavier wordt gebruikt voor het spelen van één enkele klank), Dual Play.
Twin Piano (p. 27), Split Play (p. 29)
track-knop Opgenomen uitvoering
Opnemen met één enkele gespecificeerde knop
De uitvoering zal op de gespecificeerde track worden opgenomen.
Opnemen met meerdere gespecificeerde knoppen.
De uitvoering zal op slechts één track worden opgenomen De volgorde van opnemen is: [Right]-knop [Left]-knop [ [Accomp].
track-knop
Opgenomen uitvoering
Twin Piano Split Play
[Right]-knop Rechts Rechterhand klank
[Left]-knop Links Linkerhand klank

Geavanceerde opnamemethodes

Elke hand apart opnemen

U kunt de uitvoering van de linkerhand apart onder de [Left]-knop opnemen en de rechterhand uitvoering onder de [Right]­knop opnemen. Ook kunt u elke hand nadien apart opnieuw opnemen.
Voorbereidingen voor opname
fig.Panel
1. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op, en ‘Internal Song’ wordt in het scherm weergegeven.
2. Druk een aantal malen op de [-]-knop
‘New Song’ wordt in het scherm getoond.
3. Druk op de [ ]-knop.
De [ ]-knop is verlicht, de [ ]-knop en de knop van de track die opgenomen zal worden knipperen en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname mode geplaatst. Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [ ]-knop.
4. Druk op de knop van een track die u niet wilt opnemen, zodat deze niet verlicht is.
Uw uitvoering kan apart onder de relevante track-knoppen worden opgenomen.
48
Page 47
Opnemen en stoppen
5
6
1
4
2
3
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
U zult een aftelling van twee maten horen, waarna de opname begint. Als alternatief kunt u ook beginnen met opnemen door het klavier te bespelen in plaats van de [ ]-knop in te drukken.
In dat geval is er geen aftelling. Als de opname begint, zijn de [ ]-knop en de [ ]-knop verlicht.
Tijdens de aftelling wordt ‘-2’ en dan ‘-1’ als het maatnummer rechts onder in het scherm getoond.
Uw uitvoering opnemen
2. Om de opname te stoppen drukt u op de [ ]-knop.
Aanvullende opnames
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
2. Druk op de [ ]-knop.
Als u de eerder opgenomen uitvoering wilt wissen en een nieuw uitvoering opnieuw wilt opnemen, drukt u op de [ ]-knop.
3. Als u op een andere track wilt opnemen, drukt u op de [ ]-knop.
4. Druk op de knop van de track die u wilt opnemen, zodat deze knippert.
De [ ]-knop is verlicht, de [ ]-knop knippert en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname stand geplaatst. Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [ ]-knop.
Als u een eerder opgenomen track voor opname selecteert, zal de nieuwe uitvoering op die track worden opgenomen, waarbij de eerder opgenomen uitvoering wordt gewist.
49
Page 48
Uw uitvoering opnemen
Als u opnieuw opneemt
Als u opnieuw vanaf het begin opneemt, zal de eerder opgenomen uitvoering gewist worden tijdens de voortgang van de nieuwe opname.
Als u een volledige uitvoering wilt opnemen, wist u de eerder opgenomen uitvoering eerst (p.43).
fig.zu
1 2
5. Druk op de [ ]-knop.
6. Om de opname te stoppen drukt u op de [ ]-knop.
U hoort een aftelling van twee maten, en dan begint de opname. U kunt de opname ook starten door het klavier te bespelen in plaats van de [ ]-knop in te drukken. In dat geval is er
geen aftelling. Als de opname begint, zijn de [ ]-en de [ ]-knoppen verlicht.
Tijdens de aftelling wordt ‘-2’ en dan ‘-1’ als het maatnummer rechts onder in het scherm getoond.
* Als u aanvullend materiaal opneemt zonder de eerder opgenomen uitvoeringen te wissen, blijven het tempo van de song en
de maatsoort zoals deze waren toen de eerste keer werd opgenomen.
1ste gang
2e gang
De opgenomen uitvoering beluisteren
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
U keert naar het begin van de opgenomen uitvoering terug.
2. Druk op de [ ]-knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld. Druk nogmaals op de [ ]-knop om het afspelen te stoppen.
De eerste uitvoering wordt behouden
Uw opgenomen uitvoering zal verloren gaan als u de stroom uitzet. Om de opgenomen uitvoering te behouden, moet u deze in het interne geheugen (p.44) of USB-geheugen (p.64) opslaan.
U kunt geen andere song afspelen als er een opgenomen uitvoering aanwezig is. De opgenomen uitvoering kunt u wissen of opslaan, en dan kan de gewenste song worden afgespeeld (p.42).
Door één van de track-knoppen ingedrukt te houden en op de [ ]-knop te drukken, kunt u de uitvoering van alleen die track wissen. Als u de uitvoering van alle tracks wist, wordt ‘New Song’ in het scherm weergegeven.
50
Page 49
Uw uitvoering opnemen
3
1
2
Opgenomen uitvoeringen en track-knoppen
De uitvoeringen die u opneemt worden als volgt aan de track-knoppen toegewezen.
track-knop Uitvoeringsgedeelte
[Right]-knop Rechterhandgedeelte
[Left]-knop Linkerhandgedeelte
[Accomp]-knop Overige uitvoeringen

Een uitvoering die u met een song meespeelt opnemen

Hier ziet u hoe een uitvoering die u samen met een interne song of een song uit het interne geheugen speelt kunt opnemen.
Het gedeelte dat u met gebruik van de track-knoppen selecteert zal opgenomen worden, en vervangt de inhoud die zich al in dat gedeelte bevond.
Tijdens de opname zult u het geluid van de track waarvan u de knoppen selecteerde niet horen.
* U kunt niet samen met een song van een CD of met en song die geluidsdata bevat opnemen.
Voorbereidingen voor afspelen
1. Selecteer de song die u wilt afspelen (p.37)
2. Selecteer de klank die u wilt spelen (p.21).
3. Specificeer het tempo voor de opname (p.40).
* Het tempo van de opgenomen uitvoering is het tempo van de song die u voor opname heeft geselecteerd.
Als u een uitvoering opneemt die u met een song meespeelt, wordt deze met de maatsoort van die song opgenomen.

Voorbereidingen voor opname

fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop (Add On Recording).
2. Druk nogmaals op de [ ]-knop.
3. Druk op de track-knop van het gedeelte dat u wilt opnemen, zodat
deze knippert.
Met deze instelling kunt u de geselecteerde song beluisteren terwijl u opneemt. De [ ]-knop is verlicht, de [ ]-knop knippert en de HP307 wordt in de gereed-voor-opname stand geplaatst. Als u besluit de opname te annuleren, drukt u nogmaals op de [ ]-knop.
51
Page 50
Uw uitvoering opnemen
1
2
1 2
Opnemen en stoppen
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
U hoort een aftelling van twee maten, en dan begint de opname. U kunt de opname ook starten door het klavier te bespelen in plaats van de [ ]-knop in te drukken. In dat geval is er
geen aftelling. Als de opname begint, zijn de [ ]-en de [ ]-knoppen verlicht.
Tijdens de aftelling wordt ‘-2’ en dan ‘-1’ als het maatnummer rechts onder in het scherm getoond.
2. Druk op de [ ]-knop.
De opname zal stoppen.
De opgenomen uitvoering beluisteren
fig.Panel
1. Druk op de [ ]-knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
2. Druk op de [ ]-knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
52
Druk nogmaals op de [ ]-knop om het afspelen te stoppen.
Uw opgenomen uitvoering zal verloren gaan als u de stroom uitzet. Als u de opgenomen uitvoering niet wilt verliezen, moet u deze in het interne geheugen (p.44) of USB-geheugen (p.64) opslaan.
U kunt geen andere song afspelen als er een opgenomen uitvoering aanwezig is. De opgenomen uitvoering kunt u wissen of opslaan, en dan kan de gewenste song worden afgespeeld (p.42).
Page 51

Verscheidene instellingen

Basisoperatie in Function-mode

In de ‘Function-mode’ kunt u verscheidene instellingen voor afspelen en opnemen maken.
Hoe u naar de Function-mode gaat
fig.Panel
1
1. Druk op de [Function]-knop.
De [Function]-knop licht op, en u bevindt zich in de Function-mode.
fig.Screen
Een instelling bewerken
fig.Panel
2
3
2. Druk op de [] of [▼]-knoppen om de instelling die u wilt
bewerken te kiezen.
3. Druk op de [ ]-knop om naar het
bewerkingsscherm te gaan.
3
1
1. Druk op de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Als u de [-] [+]-knoppen tegelijk indrukt, kunt u de instelling op de fabriekswaarde terugzetten.
2. Druk op de [Song]-(Tempo) knop om naar het vorige
scherm terug te keren.
Als u andere instellingen wilt bewerken, kijkt u bij stap 2 van ‘Hoe u naar de Function-mode gaat’, en kiest u de instelling die u wilt bewerken.
2
3. Druk op de [Function]-knop om de Function-mode te
verlaten.
De knop indicators keren naar hun vorige status terug.
De bewerkte instellingen keren naar hun oorspronkelijke waardes terug als u de stroom uitzet. Bij sommige instellingen kunt u instellen dat deze hun bewerkte status behouden, zelfs als u de stroom uitzet (p.59). Details over instellingen die op deze manier opgeslagen kunnen worden vindt u bij ‘Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen’ (p.79).
53
Page 52
Verscheidene instellingen
Instellingen die u kunt veranderen
De aanslaggevoeligheid van het
Functie Pagina
Key Touch p. 54
Save Song p. 44
File Menu
Brilliance p. 55
Master Tuning p. 55
Equalizer p. 55
Dual Balance p. 56
Master Gain p. 56
Mute Volume p. 56
track Assign p. 56
Metronome Pattern p. 57
Tempo Mute p. 57
Transpose Mode p. 57
Octave Shift p. 57
Damper Pedal Part p. 58
Center Pedal Func p. 58
Left Pedal Func p. 58
Local Control p. 68
MIDI Transmit Ch. p. 68
Composer MIDI Out p. 68
USB Driver p. 69
Ext. Memory Mode p. 61
V-LINK Transmit Ch. p. 70
Lyrics p. 58
Recommended Tone p. 63
CD/Audio Type p. 58
Language p. 58
Memory Backup p. 59
Factory Reset p. 59
Copy Song p. 65
Delete Song p. 46
Format Media p. 61
klavier aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid, of respons van de toetsen veranderen.
U kunt de klavieraanslag aanpassen, zodat deze past bij de speelsterkte van de persoon die speelt.
Instelling Omschrijving
Het geluid speelt op een vaststaand volume,
Fixed
Super Light Deze instelling produceert de lichtste klavieraanslag.
Light
Medium
Heavy
Super Heavy
Deze instellingen kunnen ook vanuit Piano Designer worden bewerkt (p.35).
ongeacht de sterkte waarmee de toetsen worden bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan normaal, dus het klavier voelt lichter aan. Deze instelling maakt het spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Dit stelt de standaard klavieraanslag in. U kunt spelen met de meest natuurlijke aanslag. Dit lijkt het meest op de aanslag op een akoestische piano.
U moet het klavier sterker aanslaan dan normaal om fortissimo (ff) te spelen, dus de klavieraanslag voelt zwaarder aan. Dynamische vingerzetting geeft hetgeen u speelt nog meer gevoel.
Deze instelling produceert de zwaarste klavieraanslag.
54
Page 53

Geluidsinstellingen

De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)

Hier ziet u hoe de helderheid van het geluid dat u op het klavier speelt, of de afspeel helderheid van een interne song of song uit een USB-geheugen wordt aangepast.
Als de waarde toeneemt, wordt het geluid helderder.
Verscheidene instellingen
3. Druk op de [ ]-knop.
fig.d-EQ-Param.eps
Instelling
-10 (Mellow)–10 (Bright)

De toonhoogte met die van andere instrumenten overeen laten komen (Master Tuning)

Als u samen met andere instrumenten speelt en in soortgelijke situaties kunt u de standaard toonhoogte aan die van een ander instrument aanpassen.
De standaard toonhoogte verwijst gewoonlijk naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets indrukt. Voor een zuiverder ensemble geluid tijdens het spelen met één of meer andere instrumenten, moet u zorgen dat de standaard toonhoogte van het instrument gelijkgestemd is met die van de andere instrumenten. Het op een standaard toonhoogte afstemmen van alle instrumenten wordt ‘Stemmen’ (Tuning) genoemd.
Instelling
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
Vanuit de fabriek is dit op ‘440.0 Hz’ ingesteld.
Deze instellingen kunnen ook vanuit Piano Designer bewerkt worden (p.35).

Equalizer instellingen veranderen (Equalizer)

U kunt de Equalizer gebruiken om het klankkarakter van het geluid te wijzigen door alleen de lage frequentiereeks of hoge frequentiereeks van het geluid omhoog te duwen of te reduceren.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Equalizer’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
fig.d-EQ-Param.eps
2. Druk op de [+]-knop om ‘On’ in te stellen.
fig.d-EQ-Param.eps
4. Gebruik de [] of [▼]-knopen om een onderdeel te
selecteren.
fig.d-EQ-Param.eps
5. Gebruik de [-] [+]-knoppen om de instelling van het
geselecteerde onderdeel te veranderen.
Indicatie Instelling Omschrijving
EQ Number 1–4
High Gain -12–+12 dB
High Freq
High Mid Gain
High Mid Freq
High Mid Q
Low Mid Gain
Low Mid Freq 16–16 k (Hz)
Low Mid Q
Low Gain -12–+12 dB
Low Freq 100–1k (Hz)
1.25 k–16 k (Hz)
-12–+12 dB
16–16 k (Hz)
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
-12–+12 dB
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Selecteert een set Preset equalizer instellingen.
Past het niveau van de hoge frequentiereeks aan.
Frequentiepunt in de hoge frequentiereeks. Dit verandert gewoonlijk het niveau op en boven deze frequentie.
Past het niveau van de midden tot hoge frequentiereeks aan.
Frequentiepunt in de midden tot hoge frequentiereeks. Dit verandert het niveau van de gespecificeerde bandbreedte die op deze frequentie gecentreerd is.
Verandert de bandbreedte van de midden tot hoge frequentiereeks. De bandbreedte waarop de regelaars van toepassing zijn wordt nauwer als de waarde toeneemt.
Past het niveau van de lage frequentiereeks tot middenreeks aan.
Frequentiepunt in de lage frequentiereeks tot middenreeks. Dit verandert het niveau van de gespecificeerde bandbreedte die op deze frequentie is gecentreerd.
Verandert de bandbreedte van de lage frequentiereeks tot middenreeks. De bandbreedte waarop de regelingen van toepassing zijn wordt nauwer als de waarde toeneemt.
Past het niveau van de lage frequentiereeks aan.
Frequentiepunt in de lage frequentiereeks. Dit verandert gewoonlijk het niveau op en onder deze frequentie.
* Geluiden kunnen vervormd klinken als het Gain niveau toeneemt.
55
Page 54
Verscheidene instellingen

Volume instellingen

De Dual Play volumebalans aanpassen (Dual Balance)

U kunt de volumebalans tussen de twee klanken (Tone 1 en Tone 2) die voor Dual Play worden gebruikt aanpassen.
Instelling
9-1 (Tone 1 is luider) – 9-9 (hetzelfde volume) – 1-9 (Tone 2 is luider)

Het volume aanpassen (Master Gain)

Als u de HP307 via een aangesloten extern systeem speelt, kunnen er gevallen zijn waarbij het volume van het externe systeem te laag is, zelfs als het volume van de HP307 op maximaal is ingesteld.
In dit soort gevallen kunt u de Master Gain instelling als volgt aanpassen.
Als de Master Gain wordt aangepast heeft dit ook invloed op het volume van de interne luidsprekers en koptelefoons.
* Het geluid kan vervormen als het volume overmatig toeneemt.
Instelling
-12–0–12 dB

Het geluid van een specifiek gedeelte als ‘Guide’ gebruiken (Mute Volume)

Indien gewenst kunt u aangeven dat het geluid van een track op een gereduceerd volume gespeeld wordt, in plaats van volledig stil te worden als u op een track-knop drukt en zijn indicator uitzet.
Met deze instelling kunt u een specifiek gedeelte op een gereduceerd volume spelen en deze als ‘leidraad’ voor uw spel gebruiken.
Gedeeltes veranderen die aan de track­knoppen zijn toegewezen tijdens het afspelen van SMF (track Assign)
Wanneer SMF-muziekbestanden voor Roland Piano Digital Instruments worden afgespeeld (p.80), wordt het linkerhandgedeelte normaalgesproken aan de [Left]-knop toegewezen, en het rechterhandgedeelte aan de [Right]-knop toegewezen.
Echter, rechterhand en linkerhand gedeelte toewijzingen kunnen in bepaalde SMF-muziekbestanden verschillen.
Als deze op ‘Auto’ zijn ingesteld, en u daardoor de track-knoppen niet kunt gebruiken voor de juiste besturing van de linker- en rechterhandgedeeltes, verandert u de instelling in ‘2/1 Part’ of ‘3/4 Part’.
* Deze instelling kan voor andere SMF-formaat songs dan de interne
Preset songs worden gebruikt. Dit is niet van invloed op de interne Preset songs.
Instelling Omschrijving
Auto
2/1 Part
3/4 Part
Nadat deze instelling is veranderd, probeert u de song opnieuw te selecteren.
Het gedeelte dat aan elke track is toegewezen wordt automatisch bepaald, afhankelijk van het songbestand.
Wijst Part 1 aan de [Right]-knop, Part 2 aan de [Left]-knop en de resterende gedeeltes aan de [Accomp]-knop toe.
Wijst Part 4 aan de [Right]-knop, Part 3 aan de [Left]-knop en de resterende gedeeltes aan de [Accomp]-knop toe.
Instelling Omschrijving
0–10 Het verhogen van de waarde maakt het geluid luider.
Als u de stroom uitzet, wordt het track Mute volume opnieuw op ‘0’ ingesteld.
56
Page 55
Verscheidene instellingen

Metronoom instelling

De manier waarop de metronoom de maat aangeeft veranderen (Metronome Pattern)

U kunt de metronoom zo instellen, dat deze op nog kleinere intervallen speelt.
De metronoom zal te horen zijn als u naar het instellingsscherm gaat.
Instelling Omschrijving
Normal Normaal geluid
-
Dubbel Noot toegevoegd aan de back beat van elke maat
Triool Toegevoegde noten laten elke maat als een triool horen
Shuffle Toegevoegde noten om een Shuffle te creëren
Gepunteerde halve noot
Halve noot
Gepunteerde kwartnoot
Kwartnoot
Gepunteerde achtste noot
Achtste noot
Zestiende noot

Uitvoeringsinstellingen

Specificeren wat er door de Key Transpose wordt beïnvloed (Transpose Mode)

Deze instelling specificeert wat er door de Key Transpose beïnvloed zal worden.
U kunt de Key Transpose gebruiken om de toonhoogte van zowel de song als het klavier te veranderen, de toonhoogte van alleen de song of de toonhoogte van alleen het klavier te veranderen.
Instelling Omschrijving
Keyboard
Song
Keyboard & Song Klaviernoten en afspeelgeluid van de song

De toonhoogte van de klank in stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift)

U kunt de toonhoogte van klank (Tone) 2 in Dual Play (p.26) en de Lower klank in Split Play (p.29) met één octaaf tegelijk veranderen.
Het op deze manier veranderen van de toonhoogte in eenheden van een octaaf wordt ‘Octave Shift’ genoemd.
U kunt bijvoorbeeld de toonhoogte van de Lower klank verhogen totdat deze dezelfde toonhoogte heeft als de Upper klank in Split Play.
Klaviernoten Transpose (p.32)
Afspeelgeluid van de song Playback Transpose (p.40)

Op een vaststaand tempo afspelen (Tempo Mute)

Sommige interne songs hebben een tempo dat tijdens de song afgewisseld wordt.
Indien gewenst kunt u deze songs op een vaststaand tempo laten spelen.
Instelling Omschrijving
Tempowisselingen die in de song zijn opgenomen worden
On
Off
Als Tempo Mute is ingeschakeld, wordt de tempo indicatie in het scherm gemarkeerd.
fig.d-EQ-Param.eps
genegeerd, en de song wordt op een vaststaand tempo afgespeeld.
De song wordt gespeeld volgens de tempowisseling die deze bevat.
Instelling
-2–0–+2
57
Page 56
Verscheidene instellingen

Pedaalinstellingen

De manier waarop de pedaaleffecten worden toegepast veranderen (Damper Pedal Part)

Als u het demperpedaal tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt het pedaaleffect gewoonlijk op beide klanken toegepast, maar u kunt ook de klank waarop het effect toegepast moet worden selecteren.
Instelling Omschrijving
Right & Left Alle ingeschakeld
Right
Left

De manier waarop de pedalen werken veranderen (Center/Left Pedal Function)

Als u de stroom aanzet, functioneert het linkerpedaal als het Soft pedaal en het middelste pedaal als het Sostenuto pedaal (p.20).
U kunt de functie van het pedaal in verschillende andere operaties veranderen.
Instelling Omschrijving
Soft
Sostenuto
Play/Stop
Layer
Octave
* ‘Layer’ en ‘Octave’ kunnen niet gelijktijdig voor het middelste en
linkerpedaal worden gespecificeerd.
Wordt alleen toegepast op klank 1 (in Dual Mode/ rechterhand geluid in Split Mode)
Wordt alleen op klank 2 toegepast (in Dual Mode/ linkerhand geluid in Split Mode)
Stelt de functie op Soft pedaal in. * Kan alleen voor het linkerpedaal geselecteerd
worden.
Stelt de functie op Sostenuto pedaal in. * Kan alleen voor het middelste pedaal geselecteerd
worden.
Het pedaal heeft dezelfde functie als de [ ]­knop.
Als het pedaal wordt ingedrukt wordt klank 2 over de klank gelegd, wordt gebruikt voor Dual Play. * De Layer functie kan alleen worden toegepast als Dual
Play wordt gebruikt.
Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt een geluid op een octaaf hoger toegevoegd. * De Octave functie kan niet worden toegepast als Twin
Piano, Dual Play of Split Play wordt gebruikt.

De weergave van tekst aan- of uitzetten (Lyrics)

Hiermee kunt u specificeren of tekst in het scherm getoond zal worden als u songdata afspeelt die teksten bevatten.
Instelling Omschrijving
On Tekst zal worden weergegeven.
Off Tekst zal niet worden weergegeven.
Vanuit de fabriek is dit op ‘ON’ ingesteld.

Instellen welk CD type zal worden afgespeeld (CD/Audio Type)

De HP307 kan het CD type dat wordt gebruikt mogelijk niet correct herkennen. In dat soort gevallen kunt u het CD type handmatig specificeren.
Instelling Omschrijving
Auto Het CD-type wordt automatisch gedetecteerd.
Type A
Type B
Stereo Het CD-type wordt automatisch gedetecteerd.
* Sommige commerciële Piano Player piano CD’s kunnen niet op de
HP307 worden afgespeeld.
Algemene CD’s voor Player Piano bevatten geluids­en muziekdata, en het dataformaat kan per CD verschillen. Als het dataformaat van de CD niet overeenkomt met de instellingen van de HP307, zal een ‘piep’ te horen zijn. Bepaalde algemene Piano Player CD’s kunnen mogelijk niet op de HP307 afgespeeld worden.
Commerciële Audio CD (andere CD’s dan die gemaakt zijn voor gebruik met de Player Piano).

De taal die in het scherm wordt weergegeven veranderen (Language)

U kunt de taal die in het scherm wordt weergegeven veranderen.
Instelling
Engels, Japans
58
Page 57
Verscheidene instellingen

Uw instellingen opslaan (Memory Backup)

De instellingen die u in de Function-mode bewerkt zullen naar de fabriekswaardes terugkeren als u de stroom uitzet, maar met de ‘Memory Backup’ functie kunt u deze instellingen opslaan, zodat ze niet veranderen als de stroom wordt uitgezet.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Memory Backup’ en
druk op de [
fig.d-Backup2.epsfig.d-EQ-Param.eps
2. Om de instelling op de slaan drukt u op de [ ]-
knop.
Indien u besluit de instellingen niet op te slaan, drukt u op de [Song]-(Tempo) knop.
fig.d-EQ-Param.eps
]-knop (p.53).
Als u ‘Factory Reset’ uitvoert, worden alle opgeslagen instellingen gewist en opnieuw op de fabrieksinstellingen ingesteld.
Met deze functie worden de songs in het interne geheugen of externe geheugen, zoals een apart verkrijgbaar USB-geheugen, niet gewist. Als u het interne geheugen of een extern geheugen, zoals een apart verkrijgbaar USB-geheugen, wilt wissen, kijkt u bij ‘Het geheugen initialiseren (Format Media)’ (p.61).
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Factory Reset en druk
op de [
fig.d-EQ-Param.eps
]-knop.
2. Om Factory Reset uit te voeren drukt u op de [ ]-
knop.
Indien u besluit de Factory Reset niet uit te voeren, drukt u op de [Song]-(Tempo) knop.
fig.d-EQ-Param.eps
3. Om de operatie uit te voeren drukt u op de [ ]-knop.
Indien u besluit te annuleren drukt u op de [ ]-knop.
fig.d-EQ-Param.eps
Wanneer de Memory Backup is voltooid, zal het Function-mode scherm verschijnen.
Zet nooit de stroom uit terwijl de instellingen worden opgeslagen.
Voor details over de onderdelen die worden opgeslagen kijkt u bij ‘Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen’ (p.79).

De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)

Als u de ‘Factory Reset’ functie uitvoert, worden de instellingen die u in de Function-mode heeft bewerkt opnieuw op de fabrieksinstellingen ingesteld.
Voer deze functie uit als u wilt dat de instellingen, die u met gebruik van de Memory Backup functie heeft opgeslagen, in de status waarin deze zich bevonden toen u de HP307 kocht worden teruggezet.
3. Als u zeker weet dat u de operatie wilt uitvoeren, drukt u
op de [
Om te annuleren drukt u op de [ ]-knop.
fig.d-EQ-Param.eps
De Factory Reset zal uitgevoerd worden.
Nadat de Factory Reset is voltooid, zal het volgende scherm verschijnen.
fig.d-EQ-Param.eps
]-knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl de Factory Reset wordt uitgevoerd.
4. Zet de stroom uit, en dan weer aan (p.16).
59
Page 58

Aansluiten op andere apparaten

Een medium aansluiten

Als u een apart verkrijgbare CD-drive, floppy-diskdrive of een USB-geheugen aansluit, kunt u uitvoeringsdata opslaan en een verscheidenheid aan songs afspelen.
Apparaat Wat u kunt doen
CD-drive Muziek CD’s, SMF-muziekbestanden en songs van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES verkocht door Roland) afspelen.
Floppy-diskdrive SMF-muziekbestanden afspelen en uitvoeringsdatauitvoeringsdata opslaan.
USB-geheugen SMF-muziekbestanden afspelen, uitvoeringsdata opslaan en geluidsbestanden afspelen.

De CD-drive installeren

Bevestig de CD-drive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de HP307.
* Voor details over de bevestiging of aansluiting raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de CD-drive.
fig.aaa
* Gebruik een bij Roland verkrijgbare CD-drive. We kunnen een juiste
werking niet garanderen als een andere CD-drive wordt gebruikt.

De floppy-diskdrive installeren

Bevestig de floppy-diskdrive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de bevestigingsgaten op het onderpaneel van de HP307.
* Voor details over bevestiging en aansluiting raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppy-diskdrive.
fig.aaa
Voorzorgsmaatregelen betreft het gebruik van de CD
• U kunt geen CD-R/RW disks afspelen waaraan audiotracks zijn toegevoegd of CD’s die zowel audiotracks als data bevatten (CD Extra).
• De HP307 kan alleen commerciële CD’s die aan de officiële standaard voldoen afspelen. Dit zijn CD’s die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van geluidsdisks die een auteursrechtbeveiliging bevatten en andere niet-standaard CD’s kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over geluidsdisks met beveiligingstechnologie voor auteursrecht en andere niet­standaard CD’s raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs of stijlen op CD opslaan, en songs of stijlen die op CD’s zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen CD’s niet geformatteerd worden.
60
* Gebruik een bij Roland verkrijgbare floppy-diskdrive. We kunnen
een juiste werking niet garanderen als een andere floppy-diskdrive wordt gebruikt.

Een USB-geheugen aansluiten

Sluit het USB-geheugen op de Externe Memory aansluiting aan, zoals in het figuur wordt getoond.
fig.aaaa
* Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal in – totdat het stevig
op zijn plaats zit.
* Als u een nieuw USB-geheugen gebruikt, moet u het op de HP307
initialiseren (formatteren). Voor details kijkt u bij ‘Het geheugen initialiseren’ (p.61).
* Gebruik een USB-geheugen van Roland. We kunnen de werking niet
garanderen als een ander USB-geheugen wordt gebruikt.
Page 59

Het geheugen initialiseren (Format Media)

Hier ziet u hoe u alle songs die in het interne geheugen, een USB­geheugen (apart verkrijgbaar) of op een floppydisk (apart verkrijgbaar) werden opgeslagen volledig kunt wissen.
Wanneer een initialisatie eenmaal wordt uitgevoerd, worden alle songs die in het geheugen zijn opgeslagen gewist. De gewiste data kan niet hersteld worden. Daarom adviseren wij u de inhoud van geheugen te controleren voordat u verdergaat.
Aansluiten op andere apparaten
5. Druk op de [ ]-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
fig.aaaa
Als u op de [ ]-knop drukt, keert u zonder te initialiseren.naar het vorige scherm terug.
Als u een nieuw USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of een floppydisk voor de eerste keer met de HP307 gebruikt, moet het USB-geheugen of de floppydisk geinitialiseerd (geformatteerd) worden voordat het gebruikt kan worden. Op de HP307 kan een USB-geheugen of floppydisk niet gebruikt worden als deze niet geinitialiseerd zijn.
Als u een USB-geheugen of floppydisk wilt initialiseren, maakt u de volgende voorbereidingen voordat u verdergaat.
• Sluit het USB-geheugen op de External Memory aansluiting aan.
• Sluit de floppy-diskdrive op de External Memory aansluiting aan, en steek een disk in de drive.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
2. Druk op de [] of [▼]-knop en kies ‘Format Media’.
fig.aaaa
3. Druk op de [ ]-knop.
Als u besluit Format Media niet uit te voeren, drukt u op de [Song]­(Tempo) knop.
fig.aaaa
6. Druk op de [ ]-knop.
Het initialiseren zal beginnen. De volledige inhoud van het geselecteerde geheugen zal gewist
worden.
Voorzichtig wanneer het geheugen wordt geinitialiseerd
• Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt getoond.
• Als ‘Error’ in het scherm wordt weergegeven, kijkt u bij ‘Storingsmeldingen’ (p.74).
• Als het interne geheugen van de HP307 geinitialiseerd wordt, worden geen andere instellingen dan de inhoud van het interne geheugen geinitialiseerd. Als u andere instellingen dan de inhoud van het interne geheugen in de fabrieksinstellingen wilt terugzetten, voert u de Factory Reset operatie uit (p.59).
• Ontkoppel het USB-geheugen niet voordat het initialiseren van het USB-geheugen is voltooid.
• Terwijl een floppydisk wordt geinitialiseerd, mag u de disk niet uit de diskdrive verwijderen en de kabel van de diskdrive niet loskoppelen.

De External Memory instelling veranderen (Ext Memory Mode)

Als een USB-geheugen op de External Memory aansluiting is aangesloten, kan het in sommige gevallen langer duren voordat data zijn geladen, of data kunnen mogelijk niet succesvol geladen worden. Als dit gebeurt, kunt u het probleem waarschijnlijk oplossen door de External Memory instelling te veranderen.
4. Druk op de [-] of [+]-knop om het geheugen dat u wilt
initialiseren te selecteren.
Weergave Omschrijving
Internal Memory Intern geheugen
External Memory USB-geheugen
Disk Floppydisk
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Ext. Memory Mode’ en
druk op de [
]-knop (p.53).
2. Druk op de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Instelling
Mode 1, Mode 2
3. Als u deze instelling verandert zet u de stroom uit, en dan
weer aan.
Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de stroom is uitgezet.
61
Page 60
Aansluiten op andere apparaten

Songs op externe media afspelen

U kunt songs van een CD, USB-geheugen of een floppydisk afspelen. U kunt songs die uit muziekdata bestaan (p.80) of geluidsbestanden (p.73) afspelen.
1. Prepareer het externe medium dat de song bevat die u
wilt spelen.
Steek de floppydisk in de floppy-diskdrive of de CD in de CD-drive.
2. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop licht rood op, en het Song Select scherm zal verschijnen.
Een song selecteren
Knop operaties
Selecteer een song
Volgorde waarin geheugens geselecteerd worden
1.
De nieuw op te nemen song
Selecteer een geheugen
2. Songs van CD, USB-geheugen of
floppydisk
* Dit kan niet geselecteerd worden als
er niets op de External Memory aansluiting is aangesloten.
Selecteer een geheugen
3. Songs uit het interne geheugen
* Dit kan niet geselecteerd worden als
er geen songs zijn
3. Selecteer de song die u wilt afspelen.
Kijk bij ‘Een song selecteren’ hieronder.
4. Druk op de [ ]-knop.
Voor details over operaties tijdens het afspelen kijkt u bij stap 3 van ‘Songs afspelen’ (p.37).
Extern geheugen CD Muziek-CD Muziek-CD Disk
Selecteer een song
Wordt voor geluidsbestanden getoond
Selecteer een song
USB-geheugen CD-ROM
Floppy disk
4. Interne songs
Een song die zich in een map bevindt selecteren
• Om een song die zich in een map bevindt te selecteren, selecteert u de map en drukt u op de [ ]-knop.
• Om de map te verlaten selecteert u ‘Up’ en drukt u op de [ ]-knop.
62
Selecteer een geheugen
Selecteer een song
Page 61
Aansluiten op andere apparaten

Het volume van een geluidsbestand of muziek-CD aanpassen

U kunt alleen het volume van een geluidsbestand of muziek-CD aanpassen.
1. Speel het geluidsbestand of de muziek-CD af (p.62).
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de [-] of [+]-
knop.
Instelling
0–10

Het tempo van een geluidsbestand of muziek-CD veranderen

U kunt het tempo van een geluidsbestand of een song van een muziek-CD veranderen.
1. Druk een aantal malen op de [Song]-(Tempo) knop.
De [Song]-(Tempo) knop is groen verlicht, en ‘Audio Tempo’ wordt in het scherm weergegeven.
2. Druk op de [-] of [+]-knop.
Instelling
75–100–125 (%)
Als u de stroom uitzet, keert deze tempo- instelling naar ‘100%’ terug.

De afspeeltoonhoogte van een song veranderen (Playback Transpose)

U kunt ook de afspeeltoonhoogte van een song op een muziek-CD of een geluidsbestand veranderen (Playback Transpose, p.40).

De geluiden in het midden minimaliseren (Center Cancel)

Geluiden op een muziek-CD of geluidsbestand die vanuit het midden te horen zijn (vaak de vocalen of het solo-instrument) kunnen in het afspeelgeluid geminimaliseerd worden.
1. Speel het geluidsbestand of de muziek-CD af (p.62).
2. Druk op de [Right]-knop zodat de verlichting wordt
uitgezet.
Het volume van de melodie of de stem neemt af.
* Bij sommige songs kan het geluid dat vanuit het midden te horen is
mogelijk niet volledig verdwijnen.
Om de Center Cancel functie uit te schakelen drukt u op de [Right]-knop. De Center Cancel functie wordt ook uitgeschakeld als u een andere song selecteert.
* Bij sommige songs kan het gebruik van Center Cancel het
klankkarakter beïnvloeden.

VIMA TUNES Recommended Tones veranderen (Recommended Tones)

U kunt een in de winkel verkrijgbare USB CD-drive op de HP307 aansluiten, en apart verkrijgbare CD-ROMs, gecreëerd voor de VIMA (VIMA TUNES p.80), afspelen.
Songs op een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn geprogrammeerd met ‘aanbevolen klanken’(Recommended Tones), bruikbaar voor elke song.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert, worden aanbevolen klanken aan de [E. Piano], [Strings]-en [Others]­Tone knoppen van de HP307 toegewezen, en deze drie klankknoppen zullen knipperen. Als u op een knipperende klankknop drukt, wordt de aanbevolen klank geselecteerd, zodat u de geselecteerde song kunt spelen met gebruik van een klank die bij die song past terwijl deze wordt afgespeeld.
U kunt de HP307 zo instellen dat de aanbevolen klanken automatisch worden toegewezen, of niet worden toegewezen.
1. Speel het geluidsbestand of de muziek-CD af (p.62).
2. Terwijl u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt, drukt u
op de [-] of [+]-knop.
Instelling
-6 –0 – 5 (eenheden van halve tonen)
* Als u een muziek-CD of geluidsbestand heeft geselecteerd, kan het
gebruik van Playback Transpose het klankkarakter beïnvloeden.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Recommended Tone’ en
druk op de [ ]-knop (p.53).
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘On’ of ‘Off’ in te stellen.
Instelling Omschrijving
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES)
On
Off
Vanuit de fabriek is dit op ‘On’ ingesteld.
selecteert, worden aanbevolen klanken automatisch aan de [E. Piano], [Strings]-en [Others]-Tone knoppen van de HP307 toegewezen.
De aanbevolen klanken worden niet gebruikt, en alleen de interne klanken van de HP307 kunnen geselecteerd worden.
63
Page 62
Aansluiten op andere apparaten

Uw opgenomen uitvoering in een extern geheugen opslaan

Hier ziet u hoe u een opgenomen uitvoering in een USB-geheugen of op een floppydisk kunt opslaan.
Voorbereidingen om op te slaan
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
2. Druk op de [] of [▼]-knop om ‘Save Song’ te kiezen.
fig.aaaa
3. Druk op de [ ]-knop.
De naam van een song veranderen
1. Bewerk de songnaam (p.45)
fig.aaaa

Een song uit het externe geheugen verwijderen

Hier ziet u hoe een song die in een USB-geheugen of op een floppydisk is opgeslagen verwijderd kan worden.
Voorbereidingen voor het verwijderen
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
[
2. Druk op de [] of [▼]-knop om ‘Delete Song’ te
selecteren.
fig.aaaa
3. Druk op de [ ]-knop.
De te verwijderen song selecteren
1. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘External Memory’ of ‘Disk’
te selecteren.
fig.aaaa
]-knop (p.53).
Een opslagbestemming kiezen, en opslaan
1. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘External Memory’ of ‘Disk’
te kiezen.
fig.aaaa
2. Druk op de []-knop.
3. Druk op de [-] of [+]-knop om de opslagbestemming te
selecteren.
4. Druk op de [ ]-knop.
Zet nooit de stroom uit als ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
* U kunt geen andere song selecteren als de opgenomen uitvoering
niet is opgeslagen. Sla de opgenomen uitvoering eerst op (p.42).
64
2. Druk op de []-knop.
3. Druk op de [-] of [+]-knop om de song die u wilt
verwijderen te selecteren.
De song verwijderen
1. Druk op de [ ]-knop.
Een bevestigingsbericht zal verschijnen.
fig.aaaa
2. Druk op de [ ]-knop.
De geselecteerde song zal verwijderd worden. Als u besluit niet te verwijderen, drukt u op de [ ]-knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
* U kunt geen andere song selecteren als de opgenomen uitvoering
niet is opgeslagen. Sla de opgenomen uitvoering eerst op (p.42).
Page 63

De song kopiëren

Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen kunnen naar een USB-geheugen worden gekopieerd. Songs die in een USB-geheugen zijn opgeslagen kunnen ook naar het interne geheugen worden gekopieerd.
Aansluiten op andere apparaten
Voorbereidingen voor het kopiëren
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘File Menu’ en druk op de
]-knop (p.53).
[
2. Druk op de [] of [▼]-knop om ‘Copy Song’ te selecteren.
fig.aaaa
3. Druk op de [ ]-knop.
De te kopiëren song selecteren
1. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘External Memory’ of ‘Disk’
te selecteren.
fig.aaaa
De song kopiëren
1. Druk op de [ ]-knop.
De geselecteerde song zal gekopieerd worden.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
Opslaan en kopiëren
Een door u opgenomen song kan in het interne geheugen of een USB-geheugen worden opgeslagen.
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen kunnen naar een extern geheugen, zoals een USB-geheugen, worden gekopieerd.
fig.aaaa
HP307
Opslaan
1
2
3
4
Opgenomen song
Kopiëren
Kopiëren
Opslaan
2. Druk op de [ ]-knop.
3. Druk op de [-] of [+]-knop om de song die u wilt kopiëren
te selecteren.
Als u ‘Copy All’ selecteert, zullen alle songs in het kopieerbron­geheugen gekopieerd worden.
4. Druk op de [ ]-knop.
5. Druk op de [-] of [+]-knop om het nummer van de
kopieerbestemming te selecteren.
fig.aaaa
Nummers waarvoor een songnaam wordt getoond bevatten al een song.
Als u een nummer selecteert waarin een song reeds is opgeslagen en de kopieeroperatie uitvoert, zal de eerder opgenomen song verwijderd worden.
Als u een bestaande song niet wilt verwijderen, selecteert u een nummer dat nog niet is gebruikt.
HP307
Intern geheugen
Extern geheugen
USB-geheugen, floppy diskdrive (apart verkrijgbaar)
65
Page 64
Aansluiten op andere apparaten
Output jacks
Actieve luidsprekers, geluidssysteem, enz.
Input (Line In)
Jack

Aansluiten op geluidsapparatuur

Als u de HP307 op actieve luidsprekers of een geluidssysteem aansluit dat lijningangen heeft, kunt u het geluid van de HP307 via de luidsprekers of het geluidssysteem horen.
Als u een digitale geluidsspeler of een ander afspeelapparaat voor geluid op de HP307 aansluit, kunt u dat geluid via de HP307 horen. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om aansluitingen te maken.
Voorzichtig bij het maken van geluidsaansluitingen
Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen zet u het volume altijd helemaal laag, en de stroom van alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
Als aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op de Input-jacks is aangesloten laag zijn. Als dit gebeurt gebruikt u aansluitkabels die geen weerstanden bevatten.

Geluiden van een geluidsapparaat via de HP307 afspelen

fig.aaaa
Input jacks
RCA pin
Draagbare geluidsspeler, enz.
1. Draai het volume van de HP307 en het geluidsapparaat
dat u gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP307 en het aan te sluiten
geluidsapparaat uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluiting te maken.
4. Zet het aangesloten geluidsapparaat aan.
5. Zet de HP307 aan.
6. Pas het volumeniveau op de HP307 en het aangesloten
geluidsapparaat aan.
De geluiden van het aangesloten geluidsapparaat worden door de HP307 gespeeld.
Pas het volume aan met gebruik van de regelaars op het
De stroom uitzetten
1. Draai het volume van de HP307 en het geluidsapparaat
2. Zet de HP307 uit.
3. Zet het aangesloten geluidsapparaat uit.
geluidsapparaat.
dat u gaat aansluiten helemaal laag.

Luidsprekers op de HP307 aansluiten en geluiden uitsturen

fig.aaaa
1. Draai het volume van de HP307 en de luidspreker
helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP307 en de luidsprekers uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om de
aansluiting te maken.
4. Zet de HP307 aan.
5. Zet de aangesloten luidsprekers aan.
6. Past het volumeniveau op de HP307 en de aangesloten
luidsprekers aan.
Als u het klavier van de HP307 bespeelt, wordt het geluid via de aangesloten luidsprekers gespeeld.
De stroom uitzetten
1. Draai het volume van de HP307 en de luidsprekers die u
gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de aangesloten luidsprekers uit.
3. Zet de HP307 uit.
66
Page 65
Aansluiten op andere apparaten

Aansluiten op MIDI-apparaten

Door een extern MIDI-apparaat aan te sluiten en uitvoeringsdata uit te wisselen, kunt u één apparaat vanaf het andere besturen. U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere instrument uitsturen of op het andere instrument van klank veranderen.
Wat is MIDI?
MIDI, de afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface’, werd ontwikkeld als een universele standaard voor de uitwisseling van uitvoeringsdata tussen elektronische instrumenten en computers.
De HP307 is uitgerust met MIDI-aansluitingen voor het uitwisselen van uitvoeringsdata met externe apparaten. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om de HP307 op een extern apparaat aan te sluiten, voor een nog grotere veelzijdigheid.

Een MIDI-sequencer op de HP307 aansluiten

fig.aaaa
MIDI Out/In-aansluitingen
MIDI-kabel
OUT
MIDI-sequencer

Geluiden van een MIDI-geluidsmodule produceren door de HP307 te bespelen

fig.aaaa
MIDI Out-aansluiting
MIDI-kabel
MIDI
MIDI
IN
THRU OUT
MIDI-geluidsmodule
IN
Als de HP307 op een MIDI-sequencer is aangesloten, stelt u deze op ‘Local Off’ in (p.68).
De aansluiting maken
1. Draai het volume van de HP307 en het MIDI-apparaat
helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP307 en het MIDI-apparaat uit.
3. Gebruik MIDI-kabels (apart verkrijgbaar) om de
MIDI-aansluitingen met elkaar te verbinden.
4. Zet de stroom van de HP307 en het aangesloten
MIDI-apparaat aan.
5. Pas het volumeniveau op de HP307 en het aangesloten
MIDI-apparaat aan.
6. U dient ook het MIDI-zendkanaal op passende wijze in te
stellen.
Voor details over het MIDI-zendkanaal kijkt u bij ‘MIDI­zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Ch)’ (p.68).
67
Page 66
Aansluiten op andere apparaten

Dubbele noten voorkomen wanneer aangesloten op een sequencer (Local Control)

Als u een MIDI-sequencer heeft aangesloten, stelt u deze parameter op Local Off in.
Omdat de Thru functie van de sequencer normaalgesproken ingeschakeld is, zullen noten die op het klavier worden gespeeld of door de recorder worden afgespeeld, via de twee routes (1) en (2), die in de illustratie worden getoond, naar de geluidsgenerator worden gestuurd. Daardoor kunnen noten twee keer klinken of op onnatuurlijke wijze worden afgekapt. Om dit te voorkomen wordt ‘Local Off’ gebruikt om de route in (1) los te koppelen.
fig.aaaa
Local On:
fig.aaaa
Local On
(1)
Sequencer
MIDI
Geluids­generator
Elke gespeelde noot klinkt twee keer
Het klavier en de Recorder zijn met de interne geluidsgenerator verbonden.
Geluid wordt overgebracht
MIDI
IN
MIDI OUT
OUT
MIDI
IN
Soft Thru On
(2)
Geheugen
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘On’ of ‘Off’ in te stellen.
Instelling Omschrijving
On
Off
De Local Control is op On ingesteld. Het klavier en de sequencer zijn met de interne geluidsgenerator verbonden.
De Local Control is op Off ingesteld. Het klavier en de sequencer zijn niet met de interne geluidsgenerator verbonden. Als het klavier wordt bespeeld of een song wordt afgespeeld, zal er geen geluid geproduceerd worden.

MIDI-zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Ch)

Deze instelling specificeert het MIDI-kanaal waarover de HP307 verzendt. MIDI gebruikt zestien ‘MIDI-kanalen’, genummerd 1 tot 16. Door MIDI-apparaten aan te sluiten en de geschikte MIDI-kanalen voor elk apparaat te specificeren, kunt u geluiden vanaf deze apparaten spelen of selecteren.
De HP307 ontvangt alle zestien kanalen (1-16).
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘MIDI Transmit Ch’ en
druk op de [
2. Druk op de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Instelling (kanaal)
Off, 1–16
]-knop (p.53).
Geluidsgenerator
Local On
Local Off:
Het klavier en de Recorder zijn niet met de interne geluidsgenerator verbonden. Er wordt geen geluid door het klavier geproduceerd wanneer dit wordt bespeeld.
fig.aaaa
Er wordt geen geluid geproduceerd
Geluidsgenerator
Local Off
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Local Control’ en druk
op de [
]-knop (p.53).
Als dit op ‘Off’ is ingesteld wordt data die beschrijft wat u op het klavier speelt niet verzonden.

Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI-apparaat sturen (Composer MIDI Out)

Wanneer Composer MIDI Out op ‘On’ staat, kunt u uitvoeringsdata die met de HP307 is opgenomen naar een aangesloten MIDI­apparaat of een computer sturen.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘Composer MIDI Out’ en
druk op de [
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘On’ of ‘Off’ in te stellen.
Instelling Omschrijving
On Performancedata wordt verzonden.
Off Performancedata wordt niet verzonden.
]-knop (p.53).
68
Page 67

Een computer aansluiten

Het volgende wordt mogelijk als u een USB-kabel (apart verkrijgbaar) tussen de USB-aansluiting aan de linkerkant op het onderpaneel van de HP307 en de USB-aansluiting van de computer aansluit.
• U kunt de HP307 gebruiken om geluiden van SMF­muziekbestanden te spelen, die met MIDI-software worden afgespeeld.
• Door MIDI-data met sequencer software uit te wisselen, kunt u songs die met de HP307 zijn opgenomen op de computer opslaan, en genieten van een verscheidenheid aan muzikale regelings- en bewerkingskenmerken.
fig.aaa
USB-aansluiting
Aansluiten op andere apparaten

De instellingen van de USB-driver veranderen (USB driver)

Gewoonlijk hoeft u geen driver te installeren om de HP307 op een computer aan te sluiten. Echter, als sommige problemen optreden of als de kwaliteit ondermaats is, kan het gebruik van de originele Roland driver het probleem wellicht oplossen.
Specificeer de USB-driver die u wilt gebruiken, en installeer de driver.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘USB Driver’ en druk op
de [
2. Druk op de [-] of [+]-knop om ‘Generic’ of ‘Original’ in te
stellen.
Instelling Omschrijving
Generic
Original
]-knop (p.53).
Kies dit als u de standaard USB-driver die bij de computer behoort wilt gebruiken. Normaalgesproken dient u deze mode te gebruiken.
Kies dit als u een USB-driver wilt gebruiken die van de Roland website is gedownload.
Computer
USB-kabel
USB-aansluiting
* Sluit de HP307 op de computer aan, zoals hier rechts wordt
getoond.
Als u deze instelling verandert, zet u de stroom opnieuw aan.
Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de stroom is uitgezet.
Voor details over het downloaden en installeren van de Roland originele driver kijkt u op de Roland website.
Roland website
Hier kunt u de originele driver downloaden, en de installatieprocedure en besturingsvereisten bekijken.
Roland website: http://www.roland.com/
69
Page 68
Aansluiten op andere apparaten

De V-LINK functie gebruiken

Als de HP307 op een V-LINK-compatibel beeldapparaat wordt aangesloten, kunt u de afbeeldingen met de HP307 besturen.
* Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen zet u het volume altijd helemaal laag, en de stroom van alle
apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
V-LINK
V-LINK ( ) is een functie waarmee muziek en afbeeldingen samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik van MIDI om twee of meer V-LINK-compatibele apparaten te verbinden, kunt u op eenvoudige wijze genieten van een brede reeks visuele effecten die met de expressieve elementen van een muziekuitvoering zijn verbonden.
fig.aaa
1. Houd de [Reverb]-knop ingedrukt en druk op de
[Transpose]-knop.
fig.aaa
Als de V-LINK functie is ingeschakeld, verschijnt het V-LINK icoon in het scherm.
U kunt de beelden besturen met gebruik van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het klavier.
fig.aaa
C1 D1 E1 F1 G1A0
B0
A0 – G#1
* Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid geproduceerd
als u één van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het klavier indrukt.

Het zendkanaal voor V-LINK specificeren

Hier ziet u hoe het kanaal waarop berichten voor het besturen van video worden verzonden wordt gespecificeerd.
1. Ga naar de Function-mode, kies ‘V-LINK Transmit Ch’ en
druk op de [
2. Gebruik de [-] of [+]-knop om de instelling te bewerken.
Instelling
1–16
]-knop (p.53).
70
Om V-LINK op te heffen houdt u de [Reverb]-knop ingedrukt en drukt u op de [Transpose]-knop.
Page 69

Probleemoplossing

Als u vermoedt dat er een probleem is, leest u dit eerst.
Symptoom Oorzaak/actie Pagina
Stroom wordt niet aangezet Is het netsnoer op juiste wijze aangesloten? p. 14
Er verschijnt niets in het scherm
Pedal werkt niet, of ‘blijft hangen’.
Kan niet lezen/schrijven van/naar USB­geheugen
Een brom is hoorbaar van externe apparaten.
Apparaten die op de Input-jacks zijn aangesloten hebben onvoldoende volume.
Omdat de HP307 van een Liquid Crystal scherm gebruikmaakt, kan het gebeuren dat er geen tekst of afbeeldingen in het scherm verschijnen als de temperatuur onder nul graden Celsius is.
Is het pedaal correct aangesloten? Steek de kabel stevig in de pedaalaansluiting.
Als u het pedaalsnoer uit de HP307 haalt terwijl de stroom aan is, kan het pedaaleffect in de ‘On’ status blijven hangen. U moet de HP307 uitzetten voordat het pedaalsnoer wordt losgekoppeld.
Heeft u de manier waarop het pedaaleffect wordt toegepast veranderd? Als het rechter Pedal Part op Right is ingesteld, is het pedaal alleen op de rechter klank van toepassing. Als dit op Left is ingesteld, is het pedaal alleen op de linker klank van toepassing.
Is Twin Piano aangezet? Als Twin Piano is ingeschakeld, is het rechterpedaal alleen van invloed op de rechterhand klavierzone, en het linkerpedaal alleen van invloed op de linkerhand klavierzone.
Heeft u de functie van het pedaal veranderd? Als u de functie van het Soft pedaal of het sostenuto pedaal heeft veranderd, zullen deze pedalen niet als het Soft pedaal of sostenuto pedaal werken.
Gebruikt u een (optioneel) Roland USB-geheugen? Een betrouwbare werking kan niet gegarandeerd worden als u andere USB-geheugenproducten dan die van Roland gebruikt.
Als u niet succesvol kunt lezen uit of opslaan in het USB-geheugen, verandert u de External Memory instelling. p. 61
Zijn de externe apparaten op meer dan één stopcontact aangesloten? Als u externe apparaten aansluit, moeten deze op hetzelfde stopcontact worden aangesloten.
Gebruikt u een aansluitkabel die een weerstand bevat? Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat.
p. 14
p. 58
p. 27
p. 58
Geen geluid
Geen geluid
Geen geluid als u een song afspeelt
Geen geluid van de noten uiterst links op het klavier
Geen geluid (als een MIDI-apparaat is aangesloten)
Is de luidsprekerkabel op juiste wijze aangesloten? p. 14
Kan het volume van de HP307 of van de aangesloten apparatuur laag zijn gedraaid? p. 17
Is een koptelefoon aangesloten? Is er een plug in de koptelefoon jack gestoken? De luidspreker produceert gen geluid als een koptelefoon of plug op de koptelefoon Jacks is aangesloten.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld? Als Local Control op Off is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als het klavier wordt bespeeld. Zet Local Control op On.
Is de Twin Piano Mode op ‘Individual’ ingesteld? Als u koptelefoons aansluit als Twin Piano is ingeschakeld en de Mode instelling ‘Individual’ is, zullen noten die in de klavierzone voor de linkerhand worden gespeeld niet te horen zijn via de koptelefoon die op de rechter Phones-jack is aangesloten. Hetzelfde geldt voor noten die in de klavierzone voor de rechterhand worden gespeeld. Deze zijn niet hoorbaar via de koptelefoon die op de linker Phones-jack is aangesloten.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld? Als Local Control op Off staat, wordt er geen geluid geproduceerd als de song wordt afgespeeld. Zet Local Control op ‘On’.
Is het volume van de song op ‘0’ gezet? p. 39
Is V-LINK ingeschakeld? Als V-LINK aan is, worden de laagste twaalf noten van het klavier gebruikt voor besturing van de afbeelding, en zullen geen geluid produceren.
Zijn alle apparaten aangezet?
Zijn de MIDI-kabels correct aangesloten? p. 67
Komen de MIDI-kanalen van de HP307 en het aangesloten apparaat overeen? p. 68
p. 18
p. 68
p. 28
p. 68
p. 70
71
Page 70
Probleemoplossing
Symptoom Oorzaak/actie Pagina
Noten klinken niet juist
Geluid is niet luid genoeg Alleen de hoge geluiden zijn hoorbaar
Toonhoogte van het klavier of de song is onjuist
Niet alle noten die u speelt zijn hoorbaar
Geluiden zijn twee keer te horen (verdubbeld) als het klavier wordt bespeeld
Het verkeerde instrument wordt geselecteerd als u op de [E. Piano], [Strings] of [Others]-knop drukt.
Het effect wordt niet toegepast
De galm blijft aanwezig, ook als het Reverb­effect is opgeheven
Is de luidsprekerkabel op juiste wijze aangesloten? p. 14
Heeft u instellingen voor Transpose gemaakt? p. 32
Is de instelling voor Master Tune correct? p. 55
Is de instelling voor Temperament correct? p. 35
Is de instelling voor de Stretch Tuning correct? p. 35
De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 stemmen. Als u met een song meespeelt en zwaar gebruik van het pedaal maakt, kan het aantal noten dat de HP307 probeert te produceren de maximum polyfonie overschrijden, hetgeen betekent dat sommige noten uitvallen.
Bevindt de HP307 zich in Dual Play? p. 26
Als de HP307 op een externe sequencer is aangesloten, zet u de Local Control op ‘Off’. Anders kan de sequencer ook zo worden ingesteld dat zijn Soft Thru functie op Off staat.
Tone knoppen [E. Piano] [Strings] [Others]-werken ook als knoppen die de ‘aanbevolen klanken’ selecteren. Als in de fabrieksinstelling een commercieel verkrijgbare CD-ROM Drive op de External Memory aansluiting wordt aangesloten, en een song van een CD-ROM geproduceerd voor de VIMA (VIMA TUNES) wordt geselecteerd, zullen geluiden die bij de betreffende song passen automatisch aan de [E. Piano], [Strings]-en [Others]-knoppen worden toegewezen, zodat u ‘aanbevolen’ klanken kunt selecteren door één van deze knoppen in te drukken. U kunt ook instellingen maken zodat de ‘aanbevolen klanken’ niet automatisch worden toegewezen.
Als u Dual Play of Split Play gebruikt, en er verschillende effecten voor de twee geselecteerde klanken zijn gespecificeerd, zal het effect niet op klank 2 (als Dual Play wordt gebruikt) of op de linkerhandklank (als Split Play wordt gebruikt) worden toegepast.
Het pianogeluid van de HP307 simuleert de diepte en resonantie van een akoestische piano op natuurgetrouwe wijze, en dit kan de indruk van galm wekken, zelfs als het Reverb-effect is uitgezet. U kunt enige galm ook elimineren door de waarde die voor ‘Cabinet Resonance’ is ingesteld te reduceren.
p. 68
p. 63
Het geluid van de hogere noten verandert plotseling vanaf een bepaalde toets
Een hoge toon is hoorbaar
Lage noten klinken verkeerd of brommerig
Op een akoestische piano zal ongeveer anderhalf octaaf aan noten uiterst rechts op het klavier blijven klinken, ongeacht het demperpedaal. Deze noten hebben ook een enigszins ander klankkarakter. De HP307 simuleert deze kenmerken van een akoestische piano op natuurgetrouwe wijze. Op de HP307 verandert de reeks die niet door het demperpedaal wordt beïnvloed volgens de Key Transpose instelling.
Is de luidsprekerkabel op juiste wijze aangesloten? p. 14
Als dit via de koptelefoon is te horen: pianoklanken die een helder en knisperend karakter hebben, bevatten substantiële hoge-frequentie componenten die kunnen klinken alsof een metaalachtige ringeling is toegevoegd. Dit komt doordat het karakter van een akoestische piano op getrouwe wijze wordt gereproduceerd, en duidt niet op een storing. Dit rinkelende geluid is indringender als het Reverb-effect zwaar wordt toegepast. U kunt dit minimaliseren door de hoeveelheid Reverb te verminderen.
Als u dit niet via de koptelefoon hoort: er zal vermoedelijk een andere reden zijn (zoals resonanties binnen het apparaat). Neem contact op met uw handelaar of een Roland Service centrum.
Als u het volume op maximaal instelt kan het geluid vervormen, afhankelijk van de manier waarop u speelt. Als dit gebeurt zet u het volume lager. Anders verlaagt u de Master Gain.
Als u dit niet via de koptelefoon hoort: het spelen op een hoog volume kan maken dat de luidsprekers of objecten in de buurt van de HP307 meetrillen. Fluorescerende verlichting of glazen deuren kunnen ook meetrillen. Dit zal in het bijzonder sneller optreden bij lagere noten en hogere volumes. U kunt de volgende maatregelen nemen om deze resonantie te minimaliseren.
• Plaats de luidsprekers 10-15 cm van muren of andere oppervlakken.
• Houd het volume op een laag niveau.
• Plaats het op meer afstand van objecten die resoneren.
Als u dit in de koptelefoon hoort: er is vermoedelijk een andere reden. Neem contact op met uw handelaar of een Roland Service centrum.
p. 17 p. 56
72
Page 71
Probleemoplossing
Symptoom Oorzaak/actie Pagina
Song wordt niet correct afgespeeld
De song wordt niet gespeeld
Alleen het geluid van een bepaald instrument in een song wordt niet gespeeld
Geluid is te horen van een gedempte track
Het volume van de song is laag Is het volume van de song verlaagd? p. 39
Een in USB-geheugen opgeslagen song kan niet afgespeeld worden
Het songtempo wordt instabiel
De songnaam in USB-geheugen wordt niet getoond
Wordt ‘OK to erase Song?’ in het scherm weergegeven? U kunt geen interne song afspelen als het interne geheugen uitvoeringsdata bevat die u heeft opgenomen. Wis de uitvoeringsdata die u heeft opgenomen voordat u de song afspeelt.
Kan een track op ‘Mute’ zijn ingesteld? Als de indicator van de knop uit is, zal de muziek op die track niet hoorbaar zijn. Druk op de track-knop zodat de indicator verlicht is.
Is het track Mute volume op iets anders dan ‘0’ ingesteld? Als u dit op ‘0’ instelt, is het geluid van een gedempte track geheel onhoorbaar.
Zijn de geluidsbestanden in een formaat dat gespeeld kan worden? Geluidsbestanden in het volgende formaat kunnen gespeeld worden.
• Bestandsextensie ‘.WAV’
• 16-bit lineair
• 44.1 kHz sample samplesnelheid
Is de bestandsnaam-extensie ‘MID’? Bestanden met andere bestandsnaam-extensies kunnen niet als songdata worden behandeld.
Als een song uit een USB-geheugen wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden als er een overmatige hoeveelheid uitvoeringsdata is.
De songnaam wordt niet getoond als de song informatie in het bestand leeg is of alleen uit spaties bestaat.
Is de bestandsnaam-extensie ‘MID’? Bestanden met andere bestandsnaam-extensies kunnen niet als songdata worden behandeld.
P.43
p. 38
p. 56
Kan niet opnemen/afspelen
Kan niet opnemen
De opgenomen uitvoering is verdwenen
Is één van de track-knoppen voor opname geselecteerd?
U kunt geen geluidsbestanden opnemen.
De opgenomen uitvoering verdwijnt als u de HP307 uitzet of een song selecteert. De verdwenen uitvoering kan niet hersteld worden. Voordat u de stroom uitzet, slaat u de opgenomen uitvoering in het interne geheugen op.
Functies die tijdens het afspelen van een geluidsbestand niet gebruikt kunnen worden
• Reverb (p.25)
• Opslaan in het interne geheugen (p.44)
• Afspelen (dempen) van individuele gedeeltes (p.38)
p. 48 p. 51
p. 44
73
Page 72

Storingsmeldingen

Indicatie Betekenis
Error: 1 Het muziekbestand kan alleen gelezen worden. Het kan niet opgeslagen worden.
Error: 2
Error: 10 Er is geen extern medium geplaatst. Plaats het externe medium en probeer het opnieuw.
Error: 11
Error: 14
Error: 15 Het bestand is onbruikbaar. Het dataformaat is niet compatibel met de HP307.
Error: 16
Error: 18 Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund. Gebruik 44.1 kHz 16-bit lineaire WAV formaat geluidsbestanden.
Error: 30 Het interne geheugen van de HP307 is vol.
Error: 40
Error: 41 Een MIDI-kabel is losgekoppeld. Sluit deze correct en stevig aan.
Error: 43 Een storing in MIDI-overdracht is opgetreden. Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI-apparaat.
Error: 51
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. De beveiligingstab van het externe medium kan op de ‘Protect’ positie staan (beveiligd tegen opslaan), of het externe medium is mogelijk nog niet geinitialiseerd.
Er is niet voldoende vrij geheugen in de opslagbestemming. Plaats een ander extern medium of verwijder onnodige bestanden en probeer het opnieuw.
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. Het externe geheugen kan beschadigd zijn. Plaats een ander extern medium en probeer het opnieuw. Anders kunt u het externe medium initialiseren.
Data werd niet op tijd opgeroepen voor het afspelen van de song. Nadat u enkele seconden heeft gewacht, kunt u de song mogelijk afspelen door de [
De HP307 kan de overmatige hoeveelheid MIDI-data die vanaf een extern MIDI-apparaat is verzonden niet verwerken. Reduceer de hoeveelheid MIDI-data die naar de HP307 wordt gestuurd.
Er kan een probleem met het systeem zijn. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit na een aantal malen proberen niet is opgelost, neemt u contact op met een Roland Service centrum.
]-knop opnieuw in te drukken.
Error: 65
De External Memory aansluiting heeft aan een overmatige stroomstoot blootgestaan. Controleer of er geen probleem met het extern medium is, en zet dan de stroom uit en weer aan.
* Externe media: USB-geheugen, floppydisk, CD-ROM, enz.
74
Page 73

Lijst van klanken

Piano
Nr. Naam
1 Grand Piano1
2 Piano + Str.
3 Harpsichord
4 Grand Piano2
5 Piano + Pad
6 Grand Piano3
7 MagicalPiano
8 Rock Piano
9 Piano+Choir
10 Honky-tonk
11 Coupled Hps.
E. Piano
Nr. Naam
1 Pop E.Piano
2 Vintage EP
3 FM E. Piano
4 Vibraphone
5 EP Belle
6 Celesta
7 ’60s E.Piano
8 Clav.
9 Mallet Isle
10 Morning Lite
11 Marimba
12 Stage Phaser
13 Ballad Bells
14 ’70s E.Piano
15 E.Grand
Strings
Nr. Naam
1 Rich Strings
2 OrchestraStr
3 Orchestra
4 ChamberWinds
5 Harp
6 Violin
7 Velo Strings
8 Flute
9 Cello
10 OrchestraBrs
11 PizzicatoStr
12 DecayStrings *
* Klanken die met ‘*’ worden
aangegeven zijn geschikt om op een pianoklank gestapeld te worden.
Overige
Nr. Naam
1 ChurchOrgan1
2 ChurchOrgan2
3 Combo Jz.Org
4 Ballad Organ
5 Accordion
6 Nason flt 8
7 Gospel Spin
8 Full Stops
9 Mellow Bars
10 Light Organ
11 Lower Organ
12 ’60s Organ
13 Aerial Choir
14 Jazz Scat
15 Harpvox
16 Glass Pad
17 Angels Choir
18 Beauty Vox
19 Soft Pad
20 Female Aahs
21 Male Aahs
22 Thum Voice
23 Lunar Strngs
24 Decay Choir *
25 Dcy ChoirPad *
26 Nylon-str.Gt
27 Steel-str.Gt
28 Jazz Guitar
29 AcousticBass
30 A.Bass+Cymbl
31 FingeredBass
32 BrassSection
33 Alto Sax
34 Tenor Sax
GM2
35 STANDARD Set
36 ROOM Set
37 POWER Set
38 ELEC.Set
39 ANALOG Set
40 JAZZ Set
41 BRUSH Set
42 ORCH.Set
43 SFX Set
* 035–043 zijn drumsets.
44 Piano 1
Nr. Naam
45 Piano 1w
46 Piano 1d
47 Piano 2
48 Piano 2w
49 Piano 3
50 Piano 3w
51 Honky-tonk
52 Honky-tonk w
53 E.Piano 1
54 Detuned EP 1
55 Vintage EP
56 ’60s E.Piano
57 E.Piano 2
58 Detuned EP 2
59 St.FM EP
60 EP Legend
61 EP Phase
62 Harpsichord
63 Coupled Hps.
64 Harpsi.w
65 Harpsi.o
66 Clav.
67 Pulse Clav.
68 Celesta
69 Glockenspiel
70 Music Box
71 Vibraphone
72 Vibraphone w
73 Marimba
74 Marimba w
75 Xylophone
76 TubularBells
77 Church Bell
78 Carillon
79 Santur
80 Organ 1
81 TremoloOrgan
82 ’60s Organ
83 Organ 2
84 Perc.Organ 1
85 Chorus Organ
86 Perc.Organ 2
87 Rock Organ
88 Church Org.1
89 Church Org.2
90 Church Org.3
75
Page 74
Lijst van klanken
Nr. Naam
91 Reed Organ
92 Puff Organ
93 Accordion 1
94 Accordion 2
95 Harmonica
96 Bandoneon
97 Nylon-str.Gt
98 Ukulele
99 Nylon Gt o
100 Nylon Gt 2
101 Steel-str.Gt
102 12-str.Gt
103 Mandolin
104 Steel+Body
105 Jazz Guitar
106 Hawaiian Gt
107 Clean Guitar
108 Chorus Gt 1
109 Mid Tone Gt
110 Muted Guitar
111 Funk Guitar1
112 Funk Guitar2
113 Chorus Gt 2
114 Overdrive Gt
115 Guitar Pinch
116 DistortionGt
117 Gt Feedback1
118 Dist.Rtm Gt
119 Gt Harmonics
120 Gt Feedback2
121 AcousticBass
122 FingeredBass
123 Finger Slap
124 Picked Bass
125 FretlessBass
126 Slap Bass 1
127 Slap Bass 2
128 Synth Bass 1
129 WarmSyn.Bass
130 Synth Bass 3
131 Clav.Bass
132 Hammer
133 Synth Bass 2
134 Synth Bass 4
135 RubberSyn.Bs
136 Attack Pulse
Nr. Naam
137 Violin
138 Slow Violin
139 Viola
140 Cello
141 Contrabass
142 Tremolo Str.
143 PizzicatoStr
144 Harp
145 Yang Qin
146 Timpani
147 Strings
148 Orchestra
149 ’60s Strings
150 Slow Strings
151 Syn.Strings1
152 Syn.Strings3
153 Syn.Strings2
154 Choir 1
155 Choir 2
156 Voice
157 Humming
158 Synth Voice
159 Analog Voice
160 OrchestraHit
161 Bass Hit
162 6th Hit
163 Euro Hit
164 Trumpet
165 Dark Trumpet
166 Trombone 1
167 Trombone 2
168 Bright Tb
169 Tuba
170 MuteTrumpet1
171 MuteTrumpet2
172 French Horn1
173 French Horn2
174 Brass 1
175 Brass 2
176 Synth Brass1
177 Synth Brass3
178 AnalogBrass1
179 Jump Brass
180 Synth Brass2
181 Synth Brass4
182 AnalogBrass2
Nr. Naam
183 Soprano Sax
184 Alto Sax
185 Tenor Sax
186 Baritone Sax
187 Oboe
188 English Horn
189 Bassoon
190 Clarinet
191 Piccolo
192 Flute
193 Recorder
194 Pan Flute
195 Bottle Blow
196 Shakuhachi
197 Whistle
198 Ocarina
199 Square Lead1
200 Square Lead2
201 Sine Lead
202 Saw Lead 1
203 Saw Lead 2
204 Doctor Solo
205 Natural Lead
206 SequencedSaw
207 Syn.Calliope
208 Chiffer Lead
209 Charang
210 Wire Lead
211 Solo Vox
212 5th Saw Lead
213 Bass+Lead
214 Delayed Lead
215 Fantasia
216 Warm Pad
217 Sine Pad
218 Polysynth
219 Space Voice
220 Itopia
221 Bowed Glass
222 Metallic Pad
223 Halo Pad
224 Sweep Pad
225 Ice Rain
226 Soundtrack
227 Crystal
228 Synth Mallet
76
Page 75
Lijst van klanken
Nr. Naam
229 Atmosphere
230 Brightness
231 Goblins
232 Echo Drops
233 Echo Bell
234 Echo Pan
235 Star Theme
236 Sitar 1
237 Sitar 2
238 Banjo
239 Shamisen
240 Koto
241 Taisho Koto
242 Kalimba
243 Bagpipe
244 Fiddle
245 Shanai
246 Tinkle Bell
247 Agogo
248 Steel Drums
249 Woodblock
250 Castanets
251 Taiko
252 Concert BD
253 Melodic Tom1
254 Melodic Tom2
255 Synth Drum
256 TR-808 Tom
257 Elec.Perc.
258 Reverse Cym.
259 Gt FretNoise
260 Gt Cut Noise
261 BsStringSlap
262 Breath Noise
263 Fl.Key Click
264 Seashore
265 Rain
266 Thunder
267 Wind
268 Stream
269 Bubble
270 Bird 1
271 Dog
272 Horse Gallop
273 Bird 2
274 Telephone 1
Nr. Naam
275 Telephone 2
276 DoorCreaking
277 Door
278 Scratch
279 Wind Chimes
280 Helicopter
281 Car Engine
282 Car Stop
283 Car Pass
284 Car Crash
285 Siren
286 Train
287 Jetplane
288 Starship
289 Burst Noise
290 Applause
291 Laughing
292 Screaming
293 Punch
294 Heart Beat
295 Footsteps
296 Gun Shot
297 Machine Gun
298 Laser Gun
299 Explosion
* Als u in de klankgroep ‘Others’ de [-]
of [+]-knop ingedrukt houdt om opeenvolgend van klank te veranderen, zullen de klanken niet meer veranderen op nummer 35 en nummer 44. Om het volgende geluid te selecteren laat u de [-] of [+]-los, en drukt u deze weer in.
77
Page 76

Lijst van interne songs

k
Nr. Songnaam Componist
1 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin
2 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin
3 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
4 My Pleasure (*) Masashi Hirashita
5 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy
6 La Campanella Franz Liszt
7 Trio Grande (*) John Maul
8 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
9 Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
10 Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart
11 Liebesträume 3 Franz Liszt
12 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
13 Je te veux Erik Satie
14 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin
15 Golliwog’s Cakewalk Claude Achille Debussy
16 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin
17 Arabesque 1 Claude Achille Debussy
18 An der schönen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn
19 Auf Flügeln des Gesanges Felix Mendelsshon
20 Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin
21 Gymnopédie 1 Erik Satie
22 Étude, op.25-1 Fryderyk Franciszek Chopin
23 Clair de Lune Claude Achille Debussy
24 Étude, op.10-5 Fryderyk Franciszek Chopin
25 Dr. Gradus ad Parnassum Claude Achille Debussy
26 Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin
27 La prière d’une Vierge Tekla Badarzewska
28 Course en Troïka Peter Ilyich Tchaikovsky
29 To The Spring Edvard Hagerup Grieg
30 Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin
31 Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss
32 Träumerei Robert Alexander Schumann
33 Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert
34 Prèlude, op.28-15 Fryderyk Franciszek Chopin
35 Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Händel
36 Ungarische Tänze 5 Johannes Brahms
37 Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven
38 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
39 Frühlingslied Felix Mendelsshon
40 Präludium Johann Sebastian Bach
41 Jägerlied Felix Mendelsshon
42 Menuet Antique Maurice Ravel
43 Für Elise Ludwig van Beethoven
44 Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart
45 Ständchen Franz Peter Schubert
Nr. Songnaam Componist
46 Humoreske
47 Blumenlied Gustav Lange
48 Alpenglöckchen Theodor Oesten
49 Menuett G dur Ludwig van Beethoven
50 Venezianisches Gondellied Felix Mendelsshon
51 Alpenabendröte Theodor Oesten
52 Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven
53 Brautchor Wilhelm Richard Wagner
54 Battle of Waterloo Wilma Anderson-Gilman
55 Wiener Marsch Carl Czerny
56 Le Coucou Louis Claude Daquin
57 Menuett G dur Johann Sebastian Bach
58 Spinnerlied Albert Ellmenreich
59 Gavotte François Joseph Gossec
60 Heidenröslein Gustav Lange
61 Zigeuner Tanz Heinrich Lichner
62 La Cinquantaine Gabriel Marie
63 Csikos Post Hermann Necke
64 Dolly’s Dreaming Awakening Theodor Oesten
65 La Violette Louis Streabbog
66 Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann
67 Sonatine op.36-1 Muzio Clementi
68 Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau
69 Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven
70 Late Night Chopin (*) John Maul
71 Fly Free (*) John Maul
72 L’éveil de l’amour (*) Masashi Hirashita
Antonín Dvořá
* Songs met een asterisk (*) zijn originele songs, gecomponeerd
voor de Roland Corporation. Het auteursrecht van deze songs is in eigendom van de Roland Corporation.
* Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
78
Page 77
Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen
Parameter Pagina
Lid p. 35
Master Tuning p. 35, p. 55
Damper Resonance p. 35
Key Touch p. 35, p. 54
Key Touch Offset p. 35
Hammer Noise p. 35
Piano Designer instellingen
Function-mode instellingen
Overige instellingen
Hammer Response p. 35
Duplex Scale p. 35
String Resonance p. 35
Key Off Resonance p. 35
Cabinet Resonance p. 35
Damper Noise p. 35
Temperament (Temperament, Temperament Key) p. 35
Stretch Tuning p. 35
Brilliance p. 55
Equalizer (On/Off, Parameter Settings) p. 55
Dual Balance p. 56
track Assign p. 56
Transpose Mode p. 57
Damper Pedal Part p. 58
MIDI Transmit Ch. p. 68
V-LINK Transmit Ch. p. 70
Lyrics p. 58
CD/Audio Type p. 58
Language p. 58
Reverb (On/Off, Depth) p. 25
Split Point p. 31
Twin Piano Mode p. 28
Instellingen die direct nadat een verandering is aangebracht worden opgeslagen (Memory Backup procedure niet nodig)
USB Driver Setting p. 69
Ext. Memory Mode p. 61
79
Page 78

Muziekbestanden die op de HP307 gebruikt kunnen worden

Wat zijn muziekbestanden?
Muziekbestanden bevatten muziek informatie zoals hoe lang de toets van een corresponderende toonhoogte wordt gespeeld, de kracht die op het klavier wordt uitgeoefend en andere informatie. Wanneer de uitvoering data (muziekbestand) door het USB-geheugen of een CD-ROM wordt verzonden, zal de song exact zo gespeeld worden als door deze data wordt gespecificeerd. Dit verschilt van een Audio CD, omdat de muziekbestanden geen opname van het geluid zelf bevatten. Dit maakt het mogelijk om tempos en toonsoorten vrijelijk te veranderen, zodat u dit op veel verschillende manieren kunt gebruiken.
Over auteursrecht
Gebruik van de songdata die op de CD-ROM wordt geleverd, voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de auteursrechthebbende is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden, noch in een secundair werk worden gebruikt zonder toestemming van de auteursrechthebbende.
Wees ervan bewust dat als u afgeleide werken produceert die op bestaand materiaal zijn gebaseerd, zoals commercieel beschikbare SMF muziekbestanden, dit soort werken de wet op het auteursrecht overtreden wanneer deze voor andere doeleinden dan strikt persoonlijke genoegens worden gebruikt. Roland is niet verantwoordelijk voor overtredingen van auteursrechten die u mogelijk begaat door het creëren van dit soort werken.
Met de HP307 kunt u de volgende muziekbestanden gebruiken
VIMA TUNES
VIMA TUNES is een Roland specificatie voor muziekbestanden die beeld en geluidsdata bevatten, zodat u gelijktijdig van songs met teksten en beeldmateriaal kunt genieten. Wanneer data met het ‘VIMA TUNES’ logo op een apparaat dat hetzelfde logo draagt wordt afgespeeld, kunnen de teksten in het scherm van een aangesloten beeldscherm of televisie worden weergegeven, zodat u van karaoke of een diavoorstelling kunt genieten.
* Dit instrument (HP307) kan geen VIMA TUNES afbeeldingen afspe-
len.
* U kunt specificeren of de aanbevolen klanken al dan niet automa-
tisch worden toegewezen (p.63).
SMF muziekbestanden
SMF’s (Standard MIDI Files) gebruiken een standaard formaat voor muziekbestanden, dat zo ontworpen is dat bestanden die muziek­bestanden bevatten zeer breed uitwisselbaar zijn, ongeacht de fabrikant van het apparaat waarop deze worden afgespeeld.
Er is een enorme variëteit aan muziek beschikbaar om naar te luiste­ren, voor het leren bespelen van muziekinstrumenten, voor Karaoke, enz.
SMF with Lyrics
‘SMF with Lyrics’ verwijst naar SMF (Standard MIDI File) dat de tek­sten bevat. Wanneer muziekbestanden die het ‘ ’ logo dragen op een compatibel apparaat worden afgespeeld (een apparaat dat hetzelfde logo draagt), zullen de teksten in het scherm worden weergegeven.
De HP305/HP302 wordt geleverd met GM 2/GS geluidsgenerators.
General MIDI
De General MIDI is een serie aanbevelingen die tot doel heeft een manier te bieden om de beperkingen van merkgebonden ontwer­pen te ontstijgen, en de MIDI mogelijkheden van geluidsgenere­rende apparaten te standaardiseren.
Geluidsgenererende apparaten en muziekbestanden die aan de General MIDI standaard voldoen, dragen het General MIDI logo. Muziekbestanden met het General MIDI logo kunnen op elk General MIDI geluidsgenererend apparaat worden afgespeeld, waarbij op ieder apparaat vrijwel dezelfde muzikale uitvoering wordt geprodu­ceerd.
General MIDI 2
De opwaarts compatibele General MIDI 2 aanbevelingen gaan ver­der waar de originele General MIDI ophield, en bieden verbeterde expressieve mogelijkheden en een nog grotere compatibiliteit. Zaken die niet door de originele General MIDI aanbevelingen wer­den ondervangen, zoals de manier waarop geluiden worden bewerkt, en hoe effecten behandeld dienen te worden, zijn nu nauwkeurig gedefinieerd.
Bovendien zijn de beschikbare geluiden uitgebreid. General MIDI 2 geluidsgeneratoren kunnen muziekbestanden die het General MIDI of General MIDI 2 logo dragen op betrouwbare wijze afspelen.
In sommige gevallen wordt de conventionele vorm van General MIDI, welke de nieuwe verbeteringen niet bevat, ‘General MIDI 1’ genoemd, ter onderscheiding van General MIDI 2.
GS Format
Het GS formaat is de serie specificaties van Roland voor standaar­disering van de uitvoering van geluidsgenererende apparaten. Naast ondersteuning voor alles dat door General MIDI is gedefini­eerd, biedt het uitermate compatibele GS formaat een groter aantal geluiden, de mogelijkheid die geluiden te bewerken, en biedt vele details voor een reeks extra mogelijkheden, waaronder effecten als Reverb en Chorus. Ontworpen met de toekomst in gedachten, kan het GS formaat nieuwe geluiden direct onderbrengen en nieuwe hardware mogelijkheden ondersteunen wanneer deze gereed zijn. Omdat dit naar omhoog compatibel is met General MIDI, kan het GS formaat van Roland GM scores op betrouwbare wijze afspelen, evenals het uitvoeren van GS muziekbestanden (muziekbestanden die met het GS formaat in gedachten zijn gecreëerd).
XGlite
XG is een geluidsgenerator formaat van YAMAHA Corporation, dat de manieren waarop stemmen worden uitgebreid of bewerkt, en de structuur en het type van effecten definieert, ter aanvulling op de General MIDI 1 specificatie.
XG Lite is een vereenvoudigde versie van het XG geluidsgeneratie formaat. U kunt XG muziekbestanden met gebruik van een XGLite geluidsgenerator afspelen.
U moet echter onthouden dat sommige muziekbestanden anders worden afgespeeld in vergelijking met de originele bestanden, door het gereduceerde aantal regelingsparameters en effecten.
80
Page 79

MIDI Implementatiekaart

DIGITAL PIANO Model HP307
Basic Channel
Mode
Note Number :
Velocity
After Touch
Pitch Bend
Control Change
Functie...
Default Changed
Default Messages Altered
True Voice
Note ON Note OFF
Key’s Ch’s
100, 101
0, 32
6, 38
10 11 64 65 66 67 84 91 93
98, 99
1 1
16
Mode 3 x
**************
15–113
**************
O O
x x
x
O
1
x
5
x x
7
x x O O x O O x O x x x
Versi : 1.00
Verzonden Herkend Opmerkingen
1–16 1–16
Mode 3 Mode 3, 4 (M=1)
* 2
0–127 0–127
O O
O O
*1 *1
O
O O O O O O O O O O O O O (Reverb) O (Chorus) O O
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
*1 *1
Bank select Modulation Portamento time Data entry Volume Panpot Expression Hold 1 Portamento Sostenuto Soft Portamento control Effect1 depth Effect3 depth NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB
Prog Change
: True #
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Message
: Song Pos : Song Sel : Tune
: Clock : Commands
: All sound off :
Reset all controllers : Local Control : All Notes OFF : Active Sense : Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
0–127
**************
O
x x x
O O
x x x x O x
O 0–127
O
x x x
x x
O (120, 126, 127) O O O (123–125) O x
* 1 O x is selectable by Sys Ex. * 2 Recognized as M=1 even if M=1.
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Program number 1–128
O : Ja X : Nee
81
Page 80

Specificaties

HP307: Digital Piano
<Klavier>
Klavier 88 toetsen (PHA III Ivory Feel klavier met echappement)
Aanslaggevoeligheid
Keyboard Mode Whole, Dual (aanpasbare volumebalans), Split (aanpasbaar splitspunt), Twin Piano
Aanslag: 100 niveaus / Vaststaande aanslag
Hammer Response: Off/1-10
<Geluidsgenerator> Voldoet aan GM2/GS/XGlite
Pianoklank SuperNATURAL pianoklank
Max. polyfonie 128 stemmen
Klanken 337 klanken (inclusief 8 drumsets, 1 SFX set)
Temperament 8 types, selecteerbare Temperament toets
Stretched Tuning Off, Preset, User stemming (aanpasbaar in individuele noten: 50.0-+50.0 cent)
Master Tuning 415.3-466.2 (aanpasbaar met toenames van 0.1 Hz)
Transpose
Effecten
Transpose: -6-+5 (in halve tonen) Playback Transpose (met Audio CD/Audio File): -6-+5 (in halve tonen)
Reverb (Off, 1-10) Rotary Speaker effect (alleen voor orgelklanken, Slow/Fast), 4-bands digitale Equalizer
Alleen voor pianoklanken: Deksel openen/sluiten (alleen voor pianoklanken, 7 niveaus), Hammer Noise (5 niveaus), Damper Resonance (Off, 1-10), Damper Noise (Off, 1-10), Duplex Scale (Off, 1-10), String Resonance (Off, 1-10), Key Off Resonance (Off, 1-10), Cabinet Resonance (Off, 1-10)
<Recorder>
tracks 3 tracks
Songs
Noot opslag Ongeveer 30.000 noten
Regeling
Tempo Kwartnoot = 10 tot 500
Resolutie 120 tikken per kwartnoot
Metronoom
Recorder sectie: 1 song Intern geheugen: max. 99 songs
Song select, Play/Stop, Rec, terugspoelen, vooruitspoelen, track Mute, Mute Volume, Tempo, Tempo Mute, All Songs Play, Count­In, Song Volume
Center Cancel (alleen voor afspelen van geluid)
Maatsoort: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume: 0-10 niveaus
Metronoom patroon: 11 patronen
82
Page 81
<Intern geheugen>
Songs Max. 99 songs
Save Song Standaard MIDI-bestanden (Formaat 0)
<Extern geheugen>
Specificaties
Externe opslag
Speelbare software
USB-geheugen floppydisk (wanneer optionele floppy-diskdrive wordt gebruikt)
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0) Roland Original formaat (i-Formaat) Audio File (WAV 44.1 kHz / 16-bit lineair formaat) Audio CD’s (CD-DA) (als een CD-drive wordt gebruikt)
<Overige>
Interne songs 72 songs
Nominaal vermogen 60 W x 2
Luidsprekers 16 cm x 2 (met luidsprekerkast), 5 cm x 2
Scherm 128 x 64 stippen grafisch monochroom LCD (met verlichting van achteren)
Taal Engels, Japans
Tekst Ja (ingebouwd scherm)
Regeling Volume, LCD contrast
Pedaal
Overige functies Panel Lock, Klassieke positie, V-LINK
Aansluitingen
Demper (voortdurende detectie mogelijk), Soft (voortdurende detectie mogelijk, functie toewijsbaar), Sostenuto (functie toewijsbaar)
AC ingang, Input-jacks (L/Mono, R), Output Jacks (L/Mono, R), USB-aansluiting, MIDI-aansluitingen (In, Out), Phones-jack (stereo) x 2, External Memory aansluiting
Stroomverbruik 140 W
Afmetingen
Gewicht
Accessoires Gebruikershandleiding, muziekboek, netsnoer, koptelefoonhaak
1417 (B) x 529 (D) x 1082 (H) mm (met muzieksteun) 1417 (B) x 529 (D) x 914 (H) mm (zonder muzieksteun)
78.5 kg 80 kg (gepolijste pianoafwerking)
* In het kader van productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande mededeling veranderen.
83
Page 82

Index

A
Aanbevolen klank ...................................................................54, 63
Aansluiten
Luidsprekerkabel....................................................................... 14
Netsnoer....................................................................................... 14
Pedaalsnoer ................................................................................ 14
AC (stroom) ingang....................................................................... 13
Afspelen...................................................................................... 37, 62
All Songs Play ..................................................................................39
Arabisch............................................................................................. 36
B
Backward knop ...............................................................................12
Brilliance...............................................................................54-55, 79
C
Cabinet Resonance................................................................. 35, 79
CD-drive............................................................................................. 60
CD/Audio Type.................................................................. 54, 58, 79
Center Cancel ..................................................................................63
Center Pedal Func.......................................................................... 54
Center/Left Pedal Func ................................................................58
Composer MIDI Out ............................................................... 54, 68
Computer.......................................................................................... 69
Count-In (aftelling) ........................................................................24
D
Damper Noise........................................................................... 35, 79
Damper Pedal Part........................................................... 54, 58, 79
Damper Resonance................................................................ 35, 79
Deksel..........................................................................................35, 79
Delete................................................................................................. 64
Demosongs...................................................................................... 19
[Display Contrast]-knop............................................................... 13
Dual Balance ......................................................................54, 56, 79
Dual Play............................................................................................ 26
Duplex Scale .......................................................................35-36, 79
E
Effecten.............................................................................................. 25
Equalizer...............................................................................54-55, 79
Ext. Memory Mode .......................................................... 54, 61, 79
External Memory aansluiting..................................................... 13
F
Factory Reset ............................................................................54, 59
File Menu........................................................................................... 54
Floppy-diskdrive............................................................................. 60
Forward knop .................................................................................. 12
[Function]-knop.............................................................................. 12
Function-mode............................................................................... 53
G
Gelijkzwevend .................................................................................36
Geluidsapparatuur.........................................................................66
Geluidsbestand ...............................................................................73
General MIDI.....................................................................................80
General MIDI 2.................................................................................80
Generiek.............................................................................................69
GS formaat ........................................................................................80
H
Hammer Noise..........................................................................35, 79
Hammer Response..................................................................35, 79
I
Individueel ........................................................................................28
Initialiseren .......................................................................................61
Input jack...........................................................................................13
K
Key Off Resonance ..................................................................35, 79
Key Touch............................................................................ 35, 54, 79
Key Touch Offset......................................................................35, 79
Kirnberger .........................................................................................36
Klankknop .........................................................................................12
Klassieke positie..............................................................................15
Knop....................................................................................................12
Kopiëren ............................................................................................65
Koptelefoon......................................................................................18
Koptelefoonhaak............................................................................18
L
Linkerpedaal functie......................................................................54
Local Control.............................................................................54, 68
Local Off.............................................................................................68
Local On.............................................................................................68
M
Maatsoort ..........................................................................................23
Master Gain................................................................................54, 56
Master Tuning............................................................. 35, 54-55, 79
Middentoon......................................................................................36
Memory Backup.......................................................................54, 59
Metronoom.......................................................................................22
[Metronoom]-knop........................................................................13
Metronoom patroon ..............................................................54, 57
MIDI .....................................................................................................67
MIDI Out/In aansluiting................................................................13
MIDI-sequencer............................................................................... 67
MIDI-geluidsmodule .....................................................................67
MIDI-zendkanaal...............................................................54, 68, 79
Muziekbestanden...........................................................................80
Muzieksteun.....................................................................................15
Mute Volume.............................................................................54, 56
Muting (dempen) ...........................................................................38
84
Page 83
Index
N
Noise (ruis)........................................................................................35
O
Octave Shift...............................................................................54, 57
Opnemen..........................................................................................41
Opslaan..............................................................................................44
Origineel............................................................................................ 69
Output jack....................................................................................... 13
P
Paar ..................................................................................................... 28
Panel Lock......................................................................................... 33
Parts (gedeeltes)............................................................................. 38
Pedaalaansluiting .......................................................................... 13
Pedalen.............................................................................................. 13
Phones-jack......................................................................................13
Piano Designer................................................................................34
[Piano Designer]-knop .................................................................12
Play/Stop knop................................................................................ 13
Playback Transpose................................................................ 40, 63
[Power]-schakelaar........................................................................ 13
Pythagorisch.................................................................................... 36
R
[Rec]-knop......................................................................................... 13
Regulateur ........................................................................................ 20
Reine majeur stemming ..............................................................36
Reine mineur stemming..............................................................36
Reverb .........................................................................................25, 79
[Reverb]-knop.................................................................................. 12
Rewind knop.................................................................................... 12
S
Save.....................................................................................................64
Scherm............................................................................................... 12
SMF-muziekbestanden................................................................ 80
SMF with Lyrics ...............................................................................80
[Song]-(Tempo) knop ...................................................................12
Splitspunt............................................................................ 29, 31, 79
Stemmen........................................................................................... 35
Stemmingen ....................................................................................36
Stretch Tuning................................................................................. 79
Stretched Tuning ........................................................................... 35
String Resonance ....................................................................35, 79
T
Taal.........................................................................................54, 58, 79
Teksten.................................................................................54, 58, 79
Temperament...........................................................................35, 79
Temperament Key...................................................................35, 79
Tempo .........................................................................................22, 40
Tempo Mute..............................................................................54, 57
Track Assign........................................................................54, 57, 79
Track-knop........................................................................................13
Tracks..................................................................................................38
[Transpose]-knop ...........................................................................12
Transponeren...................................................................................32
Transpose Mode ...............................................................54, 57, 79
Twin Piano.........................................................................................27
[Twin Piano]-knop..........................................................................12
Twin Piano Mode.....................................................................28, 79
U
USB-aansluiting............................................................................... 11
USB-driver ..................................................................................54, 69
USB Driver instelling......................................................................79
USB-geheugen ................................................................................60
V
Verwijdering.....................................................................................46
VIMA TUNES......................................................................................80
V-LINK .................................................................................................70
V-LINK Transmit Ch..........................................................54, 70, 79
V-LINK zendkanaal .........................................................................70
[Volume]-schuifregelaar ..............................................................12
W
Werckmeister...................................................................................36
Wissen.................................................................................................43
X
XGlite...................................................................................................80
85
Page 84
Voor EU-Landen
Voor EU-Landen
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijnen EMCD 2004/108/EC en LVD 2006/95/EC.
Loading...