Nous vous remercions d’avoir choisi le capteur hexaphonique
Roland GK-3.
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres:
• RÈGLES DE SÉCURITÉ (pages 2 et 3)
• NOTES IMPORTANTES (page 3)
Ces pages rassemblent des informations essentielles permettant
une mise en œuvre correcte de l’appareil.
De plus, afin de pouvoir tirer parti de ses nombreuses
fonctionnalités, nous vous conseillons de lire attentivement et
préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr
afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
strictement interdite sans l’accord préalable de Roland CORPORATION
.
USING THE UNIT SAFELY
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTIONÀ propos des symboles
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de mort ou de
blessures graves si l'appareil n'est pas
utilisé correctement.
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de blessures ou
de dommages matériels si l'appareil
n'est pas utilisé correctement.
* « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences
sur les bâtiments et le mobilier ainsi
qu'aux animaux domestiques ou de
compagnie.
Le symbole signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole ● signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
001
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les
instructions ci-dessous et le reste du mode
d’emploi.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y
faites aucune modification (sauf dans le cas
où le manuel vous donne des instructions
spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à
votre centre de maintenance agréé pour
toute réparation ou modification (voir page
« Information »).
• En présence de jeunes enfants, un adulte
doit pouvoir assurer une surveillance aussi
longtemps que l’enfant n’est pas capable
de se servir de l’appareil en toute sécurité.
En plus des recommandations contenues
dans le chapitre « RÈGLES DE SÉCURITÉ »,
nous vous demandons de lire attentivement
et de respecter ce qui suit:
Alimentation
307
• Avant tout branchement, assurez-vous que tous les
éléments du système sont bien hors-tension. Vous
éviterez ainsi tout risque de dommage aux hautparleurs et aux autres appareils.
Positionnement
351
• L’utilisation de cet appareil près d’amplificateurs
(ou d’appareils comportant de grosses alimentations) peut induire du souffle. Dans ce cas, essayez
de changer son orientation ou éloignez-le de la
source d’interférence.
352b
• L’utilisation de téléphones cellulaires ou de
communications sans fil à proximité de cet appareil
peut induire des bruits parasites, que ce soit à
l’établissement de la communication ou pendant la
conversation. Dans ce cas, éloignez la source
d’interférence ou éteignez-la.
354a
• N’exposez pas cet appareil au rayonnement direct
du soleil ou à une source de chaleur importante
sous peine de le déformer ou d’altérer son aspect
extérieur.
355
• En cas de déplacement entre lieux de température et
d’humidité très différentes, de la condensation peut
se produire dans l’appareil, susceptible d’entraîner
divers dysfonctionnements. Après un tel
déplacement et avant d’utiliser l’appareil, attendez
plusieurs heures afin que la condensation se soit
complètement évaporée.
Maintenance
401a
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec
ou légèrement humidifié. Dans le cas de taches
tenaces, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent
dilué et non abrasif. Essuyez-le ensuite
soigneusement avec un chiffon doux et sec.
402
• N’utilisez en aucun cas de produits à base
d’essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient
altérer l’esthétique de l’appareil.
Précautions supplémentaires
553
• Manipulez les divers boutons de l’appareil avec
modération et procédez de même pour ce qui
concerne les prises et les connecteurs. Un excès de
brutalité peut endommager irrémédiablement des
divers éléments.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des
câbles, saisissez-les par le connecteur lui-même et
ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de
provoquer des courts-circuits ou d’endommager les
éléments internes du connecteur.
558a
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, utilisez vos
appareils à un volume raisonnable. Si besoin,
utilisez un casque pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.
559a
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence
l’emballage et les éléments du conditionnement
d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage
équivalent.
562
• Utilisez de préférence un câble Roland pour réaliser
votre connexion. En cas d’utilisation d’un autre
câble, notez le point suivant:
• Certains câbles contiennent des résistances.
N’utilisez pas de tels câbles avec cet appareil: le
niveau sonore serait extrêmement faible voire
inaudible. Pour plus d’informations sur les
caractéristiques d’un câble donné, adressez-vous à
son constructeur.
face et d’une vis................................ 18
Branchement du GK-3B . 19
Le GK-3B est un capteur hexaphonique
spécial qui s’installe sur une guitare
ordinaire et permet de l’utiliser pour jouer
les sons des systèmes pour guitares
compatibles (GR-20 ou V-Bass Roland, etc.).
• Ce produit est compatible même avec les
basses six cordes grâce à ses six capteurs
indépendants.
• L’écartement entre les capteurs est réglable de
16 à 19 mm, ce qui rend ce produit compatible
avec nombre de basses différentes.
• Le GK-3B est fourni avec une large
palette d’accessoires et de systèmes de
fixation qui permettent de l’adapter de la
manière la plus élégante et la plus sûre à
une grande variété de modèles de basses.
• Ses sélecteurs permettent de contrôler la
plupart des fonctions des appareils
compatibles GK qui peuvent lui être reliés.
Garantie GK-3B
Roland garantit le GK-3B (et tous les
éléments qui le composent) contre tout
défaut matériel ou de fabrication. Adressezvous à votre centre de maintenance agréé le
plus proche en cas de besoin.
Caractéristiques ............ 21
Roland ne peut par contre en aucun cas être
tenu pour responsable d’éventuels
dommages résultant de vos tentatives
d’installation ou de désinstallation du GK-3B
sur votre guitare. Si vous ne pensez pas
avoir les compétences nécessaires pour
installer correctement le capteur ou son unité
de contrôle (en particulier si des percements
sont nécessaires), adressez-vous à votre
revendeur ou au centre de maintenance
agréé le plus proche.
Description de l’appareil
fig.0010
Sélecteur DOWN/S1
6.
7.
Sélecteur UP/S2
Témoin dʼactivité
8.
Volume GK
2.
Connecteur GK
3.
4.
Jack dʼentrée du micro guitare
Contrôleur
1. Capteur hexaphonique
Ce capteur détecte les vibrations des cordes
de la basse. Il se fixe entre le chevalet et le
micro le plus proche.
2. Volume GK
Contrôle le volume de l’unité GK reliée au
capteur.
* Certaines unités compatibles GK permettent aussi
de choisir la fonction liée au Volume GK. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil concerné.
3. Connecteur GK
Permet le branchement de l’unité GK.
4. Jack d’entrée du micro guitare
Ce jack permet de ramener le signal du
micro normal de la guitare dans le GK-3B.
Effectuez le branchement avec le jack
standard fourni avec le GK-3.B.
Câble capteur
Repère de
centrage
Sélecteur
5.
de source
Capteur hexaphonique
1.
Capteur
5. Sélecteur de source
Permet de passer du son de l’unité GK au son de
basse normal.
* Le changement de fonction du volume GK modifie
également le fonctionnement de ce sélecteur.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
concerné.
6. Sélecteur DOWN/S1
7. Sélecteur UP/S2
La fonction des sélecteurs S1 et S2 varie selon
le type d’unité GK reliée au capteur.
Reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil concerné.
8. Témoin d’activité
Signale que le GK-3B est alimenté. Cette
alimentation est fournie par l’appareil
compatible branché sur le GK3B par le câble
GK. Il n’y a besoin d’aucune autre source
d’énergie, ni piles ni alimentation externe.
5
Fixation du GK-3B à la Basse
Le GK-3B peut être fixé et utilisé sur n’importe quelle basse électrique traditionnelle.
Lisez attentivement les précautions ci-après avant de procéder à son installation.
Précautions à prendre avant l’installation
• N’utilisez pas le GK-3B avec des basses à
cordes doublées ou profondément
modifiées, des basses « piccolo » ou
autres basses présentant une
configuration inhabituelle ou
personnalisée, ou encore avec des basses
à cordes nylon ne comportant pas d’âme
métallique.
Ce capteur ne donnera pas de bons
résultats avec de tels instruments.
• Procédez à tous les réglages propres de la
basse (manche, hauteur des cordes etc.)
avant d’installer le GK-3B.
• Dans la mesure du possible, effectuez une
présentation préalable du capteur
hexaphonique et du module de contrôle sur
la basse avant de les fixer définitivement, et
vérifiez que cette installation ne pose aucun
problème matériel.
• Si vous choisissez de procéder par
vissage pour la fixation de l’unité de
contrôle, nous vous conseillons d’utiliser
dans un premier temps le support spécial
pour confirmer que son positionnement
ne pose aucun problème pour jouer et de
n’effectuer le vissage qu’ensuite.
• Si vous n’utilisiez que l’adhésif doubleface pour fixer l’unité de contrôle, les
chocs provoqués par l’utilisation normale
de l’instrument sur une longue durée
amèneraient une détérioration de cet
adhésif et une désolidarisation de l’unité.
Son retrait tardif pourrait également ne
pas être possible sans endommager la
finition de l’instrument. Cet adhésif n’est
en fait destiné qu’à une utilisation
temporaire, dans le but de déterminer la
position optimale de l’unité de contrôle.
• Sur certaines basses, l’espace libre entre le
chevalet et le premier micro peut être
trop faible pour permettre l’installation
du capteur hexaphonique. Il peut alors
être nécessaire de procéder à une
modification de l’instrument en éloignant
du chevalet. Adressez-vous à votre
revendeur pour ce type d’intervention.
• Lors du placement du GK-3B sur la basse,
orientez-le de sorte qu’aucuns boutons ou
contrôles ne puissent être endommagés,
et manipulez-le avec précaution afin de
ne pas le faire tomber ni que l’on puisse le
choquer ou le piétiner par mégarde.
6
7
Fixation du GK-3B à la Basse
Vérifiez la présence dans l’emballage des éléments d’installation du GK-3B suivants:
fig.1010e (Accessories)
Vis tête plate 3x16 mm
x 1 (fixation du
contrôleur)
Vis à bois 3x20 mm
x 2 (fixation du capteur
hexaphonique)
Ressort
x 2 (fixation du capteur
hexaphonique)
Adhésif double-face A
x 3 (fixation du
contrôleur)
Adhésif double-face B
x 2 (fixation du capteur
hexaphonique)
Cale du contrôleur
x 1 (fixation du
contrôleur)
Support A
Cales de compensation
x 4
(mise en place du
capteur hexaphonique)
Entretoise A
(épaisseur : 3 mm)
x 2
(réglage de la hauteur du
capteur hexaphonique)
Entretoise B
(épaisseur: 1 mm)
x 5
(réglage de la hauteur du
capteur hexaphonique)
Entretoise C
(épaisseur : 0.25 mm)
x 4
(réglage de la hauteur du
capteur hexaphonique)
Boulon 5 x 20 mm
Boulon 5 x 8 mm
Rondelle autobloquante
Rondelle plate
Gabarit dʼespacement
Crochet serre-fil
Support BSupport C
x 1
(fixation du
support B)
x 2
(fixation du
support C)
x 2
(fixation du
support C)
(fixation du
x 2
support C)
x 2
Câble guitare standard
Clé BTR (Allen)
x 1
Tournevis
x 1
8
1.
2.
Fixation du GK-3B à la Basse
Réglage du capteur hexaphonique
Comme l’espacement des cordes varie selon les modèles de basses, l’écart entre chaque module
du capteur doit être ajusté afin de correspondre aux particularités de chaque basse. Si ce
réglage est imprécis, le module compatible GK piloté ne fournira pas tout son potentiel, ou ne
fonctionnera pas correctement. Veillez à procéder à ces réglages avec précision.
Mesurez la distance entre les cordes
de votre basse.
Pour déterminer la distance entre chaque
corde, vous pouvez mesurer la distance
entre les cordes 1 et 4 (ou 5 ou 6 selon
votre modèle) à l’endroit où vous comptez
installer le capteur (p. 9 à p. 12), et divisezla par votre nombre de cordes moins 1
(ex.: dans le cas d’une basse 4 cordes,
divisez par 3).
fig.1020e
centre
Mesurez la distance
entre ces deux cordes.
1234
centre
Corde
Exemple: une distance de 57 mm
57 divisé par (4-1) = 19 mm
Desserrez les vis à l’aide du tournevis
inclus, placez les repères dans la
position correspondant à la distance
entre les cordes, et resserrez les vis.
* Prenez garde de ne pas visser exagérément.
fig.1040e
Repère de 2e corde
dévisser
visser
19 18 17 16 mm
Position
* Ce réglage est à effectuer soigneusement de sorte que
les 2 côtés des repères soient en même position.
* Déplacez ces repères avec précaution et sans force
excessive, particulièrement lors de la manipulation
de leurs extrémités.
fig.1050
Repère de 5e corde
dévisser
16
17 18
19 mm
visser
ASTUCE
ASTUCE
Une mesure de 16, 17, 18, et 19 mm est
imprimée sur le carton du GK-3B. Placée sur
votre basse, elle peut vous aider à
déterminer cet écartement.
fig.1030
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.