ROLAND GK-3 User Manual

Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi le capteur hexaphonique Roland GK-3.
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres:
• RÈGLES DE SÉCURITÉ (pages 2 et 3)
• REMARQUES IMPORTANTES (page 3) Ces pages rassemblent des informations essentielles permettant une mise en œuvre correcte de l’appareil .
De plus, afin de pouvoir tirer parti de ses nombreuses fonctionnalités, nous vous conseillons de lire attentivement et préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Copyright © 2003 Roland CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de Roland CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles
Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie.
Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci­contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté.
Le symbole signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.
001
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode
d’emploi.
.........................................................................................................
002a
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’y effectuez aucune modification .
.........................................................................................................
003
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification (sauf dans le cas
où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou modification (voir page « Information »).
.........................................................................................................
004
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits:
• soumis à des températures extrêmes
(rayonnement direct du soleil, système de chauffage),
• humides (salles de bains etc.)
• mouillés
• exposés à la pluie
• poussiéreux
• soumis à un fort niveau de vibrations.
011
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni
aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil.
........................................................................................................
012d
• Vous devez immédiatement débrancher votre appareil et le faire réviser par un
personnel qualifié (voir page « Information ») dans les cas suivants:
• présence de fumées ou d’une odeur
inhabituelle
• des objets ou des liquides sont tombés
ou ont été introduits dans l’appareil
• l’appareil a été exposé à la pluie
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou présente des perfor­mances dégradées .
........................................................................................................
013
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi
longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.
........................................................................................................
014
• Protégez l’appareil des chocs violents (Ne le laissez pas tomber!)
........................................................................................................
2
104
• Évitez de pincer ou de coincer les connec­teurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors
de portée des enfants.
.........................................................................................................
106
• Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds
dessus.
.........................................................................................................
108c
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez toute connexion à une unité externe
quelconque.
.........................................................................................................
118
• En cas de désinstallations, veillez à ranger tous les éléments en lieu sûr et hors de
portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle.
.........................................................................................................
REMARQUES IMPORTANTES
291a
En plus des recommandations contenues dans le chapitre « RÈGLES DE SÉCURITÉ », nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit:
Alimentation
307
Avant tout branchement, assurez-vous que tous les éléments du système sont bien hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage aux haut­parleurs et aux autres appareils.
Placement
351
• L’utilisation de cet appareil près d’amplificateurs (ou d’appareils comportant de grosses alimenta­tions) peut induire du souffle. Dans ce cas, essayez de changer son orientation ou éloignez-le de la source d’interférence.
352b
• L’utilisation de téléphones cellulaires ou de communications sans fil à proximité de cet appareil peut induire des bruits parasites, que ce soit à l’établissement de la communication ou pendant la conversation. Dans ce cas, éloignez la source d’interférence ou éteignez-la.
354a
• N’exposez pas cet appareil au rayonnement direct du soleil ou à une source de chaleur importante sous peine de le déformer ou d’altérer son aspect extérieur.
355b
• En cas de déplacement entre lieux de température et d’humidité très différentes, de la condensation peut se produire dans l’appareil, susceptible d’entraîner divers dysfonctionnements. Après un tel déplacement et avant d’utiliser l’appareil, attendez plusieurs heures afin que la condensation se soit complètement évaporée.
Entretien
401a
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié. Dans le cas de taches tenaces, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent dilué et non abrasif. Essuyez-le ensuite soigneusement avec un chiffon doux et sec.
402
• N’utilisez en aucun cas de produits à base d’essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient altérer l’esthétique de l’appareil.
Précautions supplémentaires
553
• Manipulez les divers boutons de l’appareil avec modération et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement des divers éléments.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par le connecteur lui-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits ou d’endommager les éléments internes du connecteur.
558a
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, utilisez vos appareils à un volume raisonnable. Si besoin, utilisez un casque pour vous isoler, plus particu­lièrement aux heures tardives.
559a
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments du conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
562
• Utilisez de préférence un câble Roland pour réaliser votre connexion. En cas d’utilisation d’un autre câble, notez le point suivant:
Certains câbles contiennent des résistances.
N’utilisez pas de tels câbles avec cet appareil: le niveau sonore serait extrêmement faible voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéristiques d’un câble donné, adressez-vous à son constructeur.
3
Sommaire Fonctionnalités
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......2
REMARQUES IMPORTANTES ...3
Description de l’appareil . 5 Fixation du GK-3 à la
guitare ........................... 6
Précautions à prendre avant
l’installation .................................6
Réglage du capteur
hexaphonique..............................8
Fixation du capteur
hexaphonique .............................9
Fixation du capteur à l’aide
d’adhésif double-face ........................9
Le GK-3 est un capteur hexaphonique spécial qui s’installe sur une guitare ordinaire et permet de l’utiliser pour jouer les sons des systèmes pour guitares compatibles (GR-20 ou VG-88 Roland, etc.).
La courbure réglable de ce capteur permet de l’utiliser avec toutes les guitares, quelle que soit la forme de leur touche.
Le GK-3 est fourni avec une large palette d’accessoires et de systèmes de fixation qui permettent de l’adapter de la manière la plus élégante et la plus sûre à une grande variété de modèles de guitares.
Ses sélecteurs permettent de contrôler la plupart des fonctions des appareils qui peuvent lui être reliés.
Fixation du capteur par vissage ........12
Fixation du capteur par son
support ..............................................13
Réglage et vérification de
la hauteur du capteur ...............14
Fixation de l’unité de contrôle .14
Réglage de la longueur du
câble du capteur...............................14
Fixation avec le support..................15
Fixation à l’aide d’adhésif
double-face et d’une vis.................. 16
Branchement du GK-3....... 17
Caractéristiques ............ 19
Concernant la garantie du GK-3
Roland garantit le GK-3 (et tous les éléments qui le composent) contre tout défaut matériel ou de fabrication. Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche en cas de besoin.
Roland ne peut par contre en aucun cas être tenu pour responsable d’éventuels dommages résultant de vos tentatives d’installation ou de désinstallation du GK-3 sur votre guitare. Si vous ne pensez pas avoir les compétences nécessaires pour installer correctement le capteur ou son unité de contrôle (en particulier si des percements sont nécessaires), adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche.
220
* Toutes les marques citées dans ce document sont la
propriété de leurs ayants droit respectifs.
4
Description de l’appareil
fig.0010
Câble capteur
Sélecteur DOWN/S1
6.
7.
Sélecteur UP/S2
Témoin d'activité
8.
Volume GK
2.
Empiècement
Vis de réglage
Connecteur GK
3.
4.
Jack d'entrée du micro guitare
Contrôleur
1. Capteur hexaphonique
Ce capteur détecte les vibrations des cordes de la guitare. Il se fixe entre le chevalet et le micro le plus proche.
2. Volume GK
Contrôle le volume de l’unité GK reliée au capteur.
* Certaines unités compatibles GK permettent aussi
de choisir la fonction liée au Volume GK. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
3. Connecteur GK
Permet le branchement de l’unité GK.
4. Jack d’entrée du micro guitare
Ce jack permet de ramener le signal du micro normal de la guitare dans le GK-3. Effectuez le branchement avec le jack standard fourni avec le GK-3.
Sélecteur de
5.
source
Capteur hexaphonique
1.
Capteur
5. Sélecteur de source
Permet de passer du son de l’unité GK au son de guitare normal.
* Le changement de fonction du volume GK modifie
également le fonctionnement de ce sélecteur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
6. Sélecteur DOWN/S1
7. Sélecteur UP/S2
La fonction des sélecteurs S1 et S2 varie selon le type d’unité GK reliée au capteur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
8. Témoin d’activité
Signale que le GK-3 est alimenté. Cette alimentation est fournie par l’appareil compatible branché sur le GK3 par le câble GK. Il n’y a besoin d’aucune autre source d’énergie, ni piles ni alimentation externe.
5
Fixation du GK-3 à la guitare
Le GK-3 peut être fixé et utilisé sur n’importe quelle guitare traditionnelle, qu’elle soit électrique ou acoustique. Lisez attentivement les précautions ci-après avant de procéder à son installation.
Précautions à prendre avant l’installation
N’utilisez pas le GK-3 avec des guitares 12 cordes ou avec des guitares présentant une configuration inhabituelle ou personnalisée, ou encore avec des guitares à cordes nylon ne comportant pas d’âme métallique. Ce capteur ne donnera pas de bons résultats avec de tels instruments.
Procédez à tous les réglages propres de la guitare (manche, hauteur des cordes etc.) avant d’installer le GK-3.
Dans la mesure du possible, effectuez une présentation préalable du capteur hexaphonique et du module de contrôle sur la guitare avant de les fixer définitivement, et vérifiez que cette installation ne pose aucun problème matériel.
Si vous choisissez de procéder par vissage pour la fixation de l’unité de contrôle, nous vous conseillons d’utiliser dans un premier temps le support spécial pour confirmer que son positionnement ne pose aucun problème pour jouer et de n’effectuer le vissage qu’ensuite.
Si vous n’utilisiez que l’adhésif double­face pour fixer l’unité de contrôle, les chocs provoqués par l’utilisation normale de l’instrument sur une longue durée amèneraient une détérioration de cet adhésif et une désolidarisation de l’unité. Son retrait tardif pourrait également ne pas être possible sans endommager la finition de l’instrument. Cet adhésif n’est en fait destiné qu’à une utilisation temporaire, dans le but de déterminer la position optimale de l’unité de contrôle.
Sur certaines guitares l’espace libre entre le chevalet et le premier micro peut être trop faible pour permettre l’installation du capteur hexaphonique. Il peut alors être nécessaire de procéder à une modification de l’instrument en éloignant du chevalet. Adressez-vous à votre revendeur pour ce type d’intervention.
6
Loading...
+ 14 hidden pages