Nous vous remercions d’avoir choisi le capteur hexaphonique
Roland GK-3.
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres:
• RÈGLES DE SÉCURITÉ (pages 2 et 3)
• REMARQUES IMPORTANTES (page 3)
Ces pages rassemblent des informations essentielles permettant
une mise en œuvre correcte de l’appareil .
De plus, afin de pouvoir tirer parti de ses nombreuses
fonctionnalités, nous vous conseillons de lire attentivement et
préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr
afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel
sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord
préalable de Roland CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTIONÀ propos des symboles
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de mort ou de
blessures graves si l'appareil n'est pas
utilisé correctement.
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de blessures ou
de dommages matériels si l'appareil
n'est pas utilisé correctement.
* « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences
sur les bâtiments et le mobilier ainsi
qu'aux animaux domestiques ou de
compagnie.
Le symbole signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole ● signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
001
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les
instructions ci-dessous et le reste du mode
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y
faites aucune modification (sauf dans le cas
où le manuel vous donne des instructions
spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à
votre centre de maintenance agréé pour
toute réparation ou modification (voir
page « Information »).
En plus des recommandations contenues
dans le chapitre « RÈGLES DE SÉCURITÉ »,
nous vous demandons de lire attentivement
et de respecter ce qui suit:
Alimentation
307
•Avant tout branchement, assurez-vous que tous les
éléments du système sont bien hors-tension. Vous
éviterez ainsi tout risque de dommage aux hautparleurs et aux autres appareils.
Placement
351
• L’utilisation de cet appareil près d’amplificateurs
(ou d’appareils comportant de grosses alimentations) peut induire du souffle. Dans ce cas, essayez
de changer son orientation ou éloignez-le de la
source d’interférence.
352b
• L’utilisation de téléphones cellulaires ou de
communications sans fil à proximité de cet appareil
peut induire des bruits parasites, que ce soit à
l’établissement de la communication ou pendant la
conversation. Dans ce cas, éloignez la source
d’interférence ou éteignez-la.
354a
• N’exposez pas cet appareil au rayonnement direct
du soleil ou à une source de chaleur importante
sous peine de le déformer ou d’altérer son aspect
extérieur.
355b
• En cas de déplacement entre lieux de température et
d’humidité très différentes, de la condensation peut
se produire dans l’appareil, susceptible d’entraîner
divers dysfonctionnements. Après un tel
déplacement et avant d’utiliser l’appareil, attendez
plusieurs heures afin que la condensation se soit
complètement évaporée.
Entretien
401a
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec
ou légèrement humidifié. Dans le cas de taches
tenaces, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent
dilué et non abrasif. Essuyez-le ensuite
soigneusement avec un chiffon doux et sec.
402
• N’utilisez en aucun cas de produits à base
d’essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient
altérer l’esthétique de l’appareil.
Précautions supplémentaires
553
• Manipulez les divers boutons de l’appareil avec
modération et procédez de même pour ce qui
concerne les prises et les connecteurs. Un excès de
brutalité peut endommager irrémédiablement des
divers éléments.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des
câbles, saisissez-les par le connecteur lui-même et
ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de
provoquer des courts-circuits ou d’endommager les
éléments internes du connecteur.
558a
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, utilisez vos
appareils à un volume raisonnable. Si besoin,
utilisez un casque pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.
559a
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence
l’emballage et les éléments du conditionnement
d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage
équivalent.
562
• Utilisez de préférence un câble Roland pour réaliser
votre connexion. En cas d’utilisation d’un autre
câble, notez le point suivant:
•Certains câbles contiennent des résistances.
N’utilisez pas de tels câbles avec cet appareil: le
niveau sonore serait extrêmement faible voire
inaudible. Pour plus d’informations sur les
caractéristiques d’un câble donné, adressez-vous à
son constructeur.
3
SommaireFonctionnalités
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......2
REMARQUES IMPORTANTES ...3
Description de l’appareil . 5
Fixation du GK-3 à la
guitare ........................... 6
Précautions à prendre avant
l’installation .................................6
Réglage du capteur
hexaphonique..............................8
Fixation du capteur
hexaphonique .............................9
Fixation du capteur à l’aide
d’adhésif double-face ........................9
Le GK-3 est un capteur hexaphonique spécial
qui s’installe sur une guitare ordinaire et
permet de l’utiliser pour jouer les sons des
systèmes pour guitares compatibles (GR-20
ou VG-88 Roland, etc.).
•La courbure réglable de ce capteur permet
de l’utiliser avec toutes les guitares, quelle
que soit la forme de leur touche.
•Le GK-3 est fourni avec une large palette
d’accessoires et de systèmes de fixation
qui permettent de l’adapter de la manière
la plus élégante et la plus sûre à une
grande variété de modèles de guitares.
•Ses sélecteurs permettent de contrôler la
plupart des fonctions des appareils qui
peuvent lui être reliés.
Fixation du capteur par vissage ........12
Fixation du capteur par son
support ..............................................13
Réglage et vérification de
la hauteur du capteur ...............14
Fixation de l’unité de contrôle .14
Réglage de la longueur du
câble du capteur...............................14
Fixation avec le support..................15
Fixation à l’aide d’adhésif
double-face et d’une vis.................. 16
Branchement du GK-3....... 17
Caractéristiques ............ 19
Concernant la garantie
du GK-3
Roland garantit le GK-3 (et tous les éléments
qui le composent) contre tout défaut matériel
ou de fabrication. Adressez-vous à votre
centre de maintenance agréé le plus proche
en cas de besoin.
Roland ne peut par contre en aucun cas être
tenu pour responsable d’éventuels
dommages résultant de vos tentatives
d’installation ou de désinstallation du GK-3
sur votre guitare. Si vous ne pensez pas avoir
les compétences nécessaires pour installer
correctement le capteur ou son unité de
contrôle (en particulier si des percements
sont nécessaires), adressez-vous à votre
revendeur ou au centre de maintenance agréé
le plus proche.
220
*Toutes les marques citées dans ce document sont la
propriété de leurs ayants droit respectifs.
4
Description de l’appareil
fig.0010
Câble capteur
Sélecteur DOWN/S1
6.
7.
Sélecteur UP/S2
Témoin d'activité
8.
Volume GK
2.
Empiècement
Vis de réglage
Connecteur GK
3.
4.
Jack d'entrée du micro guitare
Contrôleur
1. Capteur hexaphonique
Ce capteur détecte les vibrations des cordes
de la guitare. Il se fixe entre le chevalet et le
micro le plus proche.
2. Volume GK
Contrôle le volume de l’unité GK reliée au
capteur.
*Certaines unités compatibles GK permettent aussi
de choisir la fonction liée au Volume GK. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil concerné.
3. Connecteur GK
Permet le branchement de l’unité GK.
4. Jack d’entrée du micro guitare
Ce jack permet de ramener le signal du
micro normal de la guitare dans le GK-3.
Effectuez le branchement avec le jack
standard fourni avec le GK-3.
Sélecteur de
5.
source
Capteur hexaphonique
1.
Capteur
5. Sélecteur de source
Permet de passer du son de l’unité GK au son de
guitare normal.
*Le changement de fonction du volume GK modifie
également le fonctionnement de ce sélecteur.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
concerné.
6. Sélecteur DOWN/S1
7. Sélecteur UP/S2
La fonction des sélecteurs S1 et S2 varie selon
le type d’unité GK reliée au capteur.
Reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil concerné.
8. Témoin d’activité
Signale que le GK-3 est alimenté. Cette
alimentation est fournie par l’appareil
compatible branché sur le GK3 par le câble
GK. Il n’y a besoin d’aucune autre source
d’énergie, ni piles ni alimentation externe.
5
Fixation du GK-3 à la guitare
Le GK-3 peut être fixé et utilisé sur n’importe quelle guitare traditionnelle, qu’elle soit
électrique ou acoustique. Lisez attentivement les précautions ci-après avant de procéder à son
installation.
Précautions à prendre avant l’installation
•N’utilisez pas le GK-3 avec des guitares
12 cordes ou avec des guitares présentant
une configuration inhabituelle ou
personnalisée, ou encore avec des
guitares à cordes nylon ne comportant
pas d’âme métallique. Ce capteur ne
donnera pas de bons résultats avec de tels
instruments.
•Procédez à tous les réglages propres de la
guitare (manche, hauteur des cordes etc.)
avant d’installer le GK-3.
•Dans la mesure du possible, effectuez une
présentation préalable du capteur
hexaphonique et du module de contrôle
sur la guitare avant de les fixer
définitivement, et vérifiez que cette
installation ne pose aucun problème
matériel.
•Si vous choisissez de procéder par
vissage pour la fixation de l’unité de
contrôle, nous vous conseillons d’utiliser
dans un premier temps le support spécial
pour confirmer que son positionnement
ne pose aucun problème pour jouer et de
n’effectuer le vissage qu’ensuite.
•Si vous n’utilisiez que l’adhésif doubleface pour fixer l’unité de contrôle, les
chocs provoqués par l’utilisation normale
de l’instrument sur une longue durée
amèneraient une détérioration de cet
adhésif et une désolidarisation de l’unité.
Son retrait tardif pourrait également ne
pas être possible sans endommager la
finition de l’instrument. Cet adhésif n’est
en fait destiné qu’à une utilisation
temporaire, dans le but de déterminer la
position optimale de l’unité de contrôle.
•Sur certaines guitares l’espace libre entre
le chevalet et le premier micro peut être
trop faible pour permettre l’installation
du capteur hexaphonique. Il peut alors
être nécessaire de procéder à une
modification de l’instrument en éloignant
du chevalet. Adressez-vous à votre
revendeur pour ce type d’intervention.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.