Hartelijk dank en gefeliciteerd met uw aankoop van de Roland DB-500 basversterker.
201b
Voor u dit toestel gaat gebruiken, gelieve eerst de pagina’s getiteld “Veilig gebruik
van het toestel” (p. 3) en “Belangrijke opmerkingen” (p.4) te lezen. Deze pagina’s
bevatten belangrijke informatie over de correcte bediening van het toestel. Om
zeker te zijn dat u elk aspect van uw nieuw toestel voldoende kent, is het best dat
u deze handleiding in haar geheel aandachtig leest. Bewaar deze handleiding en
hou ze bij de hand als referentie.
¥ Beschadig de stroomkabel niet. Plooi hem niet te
veel, trap er niet op, plaats er geen zware voorwerpen op. Een beschadigde kabel kan brand of
elektrocutie veroorzaken. Gebruik nooit een
stroomkabel die reeds beschadigd is.
met een overdreven aantal andere toestellen aan
op hetzelfde stopcontact. Wees voorzichtig met
verlengsnoerenÑhet totale vermogen van alle
toestellen aangesloten op het verlengsnoer mag
nooit het nominale vermogen (watt/amp•re) van
het verlengsnoer overschrijden. Een overdreven
belasting kan de isolatie van het snoer doen
opwarmen en zelfs doen doorsmelten.
Over de Symbolen
Het -symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het
symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het
symbool hier links duidt op algemene verwittigingen of waarschuwingen, of vestigt de aandacht op gevaar.
Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die
nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). De tekening
in de cirkel geeft aan wat er precies verboden is. Het symbool
hier links betekent dat het toestel nooit mag worden
gedemonteerd.
Het●-symbool maakt de gebruiker attent op zaken die
moeten worden uitgevoerd. De tekening in de cirkel geeft aan
wat er precies dient te gebeuren. Het symbool hier links
betekent dat de stekker van de stroomkabel moet worden
uitgetrokken.
¥ Voor u dit toestel in het buitenland gebruikt,
gelieve uw handelaar, een Roland Service Center
of een erkende Roland-verdeler te raadplegen. Zie
de "Informatie"-pagina.
Opgepast
¥ Neem de stroomkabel uitsluitend met de stekker
vast wanneer u hem in een stopcontact of in dit
toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt.
Behalve de items in “VEILIG GEBRUIK VAN HET
TOESTEL” op p. 3, gelieve ook het volgende te lezen en
in acht te nemen:
Stroombron
301
¥ Gebruik dit toestel niet op eenzelfde stroomkring samen
met apparaten die ruis veroorzaken (zoals een elektrische
motor of een regelbaar lichtsysteem).
307
¥ Alvorens dit apparaat aan te sluiten op andere toestellen,
schakelt u best alle toestellen uit. Zo voorkomt u defecten
en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen.
Plaatsing
351
¥
Als u dit toestel gebruikt nabij een vervmogensversterker
(of een ander apparaat met grote transformators) kan er
brom ontstaan. Orienteer het toestel anders of verwijder
het van de interferentiebron
352
¥ Dit toestel kan radio- of TV-ontvangst verstoren. Gebruik
het niet in de nabijheid van zulke ontvangers.
354a
¥ Stel dit toestel niet bloot aan direct zonlicht, plaats het
niet nabij warmtebronnen, laat het niet achter in een
afgesloten voertuig, of stel het op geen enkele andere
wijze bloot aan extreme temperaturen. Overdreven hitte
kan het toestel doen verkleuren of vervormen.
.
Onderhoud
401a
¥ Gebruik voor een gewone schoonmaakbeurt een zachte
droge doek of een lichtjes met water bevochtigde doek.
Gebruik voor hardnekkig vuil een doek met een mild,
niet-bijtend schoonmaakmiddel. Veeg nadien het toestel
goed af met een zachte, droge doek.
402
¥
Gebruik nooit benzine, thinner, alcohol of gelijk welk
oplosmiddel. Dit om verkleuring of vervorming te
voorkomen
(add)
¥ Voor het gewone onderhoud van de met stof beklede
delen gebruikt u best een borstel met stijve haren.
.
Bijkomende voorzorgen
553
¥ Ga voorzichtig tewerk wanneer u de knoppen, regelaars
en andere bedieningsorganen, en de jacks en connectors
van het toestel gebruikt. Ruw omgaan met deze dingen
kan defecten veroorzaken.
556
¥ Neem bij het aan- en afkoppelen van alle kabels steeds de
connector zelf vast Ð trek nooit aan de kabel. Zo
voorkomt u kortsluitingen en defecten aan de interne
elementen van de kabel.
557
¥ Bij normale werking produceert het toestel een kleine
hoeveelheid warmte.
355
¥ Gebruik dit toestel niet op een plaats die blootgesteld is
aan de regen of in een andere vochtige omgeving.
356
¥ Laat geen rubber, vinyl of gelijkaardige materialen
gedurende lange tijd op het toestel liggen. Zulke voorwerpen kunnen de afwerking beschadigen of doen
verkleuren.
357
¥ Plaats niets dat water bevat (bv. bloemenvazen) op het
toestel. Vermijd ook het gebruik van insecticiden,
parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz., nabij het
toestel. Als u een vloeistof morst op het toestel, veeg ze
dan onmiddellijk op met een zachte, droge doek.
4
558a
¥ Hou, om uw buren niet te storen, het volume op een
redelijk niveau. U kan ook een hoofdtelefoon gebruiken,
zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over de mensen
rondom u (vooral in de late uren).
559
¥ Om het toestel te transporteren gebruikt u best de
oorspronkelijke verpakking (inclusief opvulling). Anders
dient u te zorgen voor een gelijkwaardige verpakking.
Inleiding
Voornaamste kenmerken
- Dankzij de nieuw ontwikkelde FFP-technologie levert
deze compacte, lichtgewicht, krachtige basversterker met
ingebouwde DSP (Digital Signal Processor) onge‘venaar-
de prestaties .
- Voordelen van de FFP Technologie
1) U krijgt een dynamisch, high-power-geluid, zelfs met
een output van 160 W. U kan de effecten ÔmonitorenÕ
met de power injection indicator.
2) Ondanks de compacte behuizing, kan deze versterker
toch een zwaar basgeluid produceren.
3) U krijgt een helder geluid met een uitstekende respons.
- De instellingen van het bedieningspaneel kan u opslaan in
geheugen A of B (Memory-functie). De inhoud van zulk
een geheugen kan u oproepen met een voetschakelaar.
Tijdens een live-optreden kan u dus in een oogwenk de
instellingen van uw versterker wijzigen.
- Het versterkergedeelte maakt gebruik van de COSM-
technologie, die via modeling de klankkarakteristieken
van verschillende versterkingssystemen en circuit-types
reproduceert. Zo hebt u een heel klankgamma binnen
handbereik, van een breed geluid met hoge respons, tot
een strakke overdrive. De Compression-functie
reproduceert zelfs de unieke compressiekarakteristieken
van versterkers, door middel van modeling.
- De versterker is uitgerust met een gebruiksvriendelijke
drie-bands equalizer. Dankzij de verstelbare frequenties
van de middenband kan u een breed gamma aan
klankkleuren bekomen. U kan dit ook in combinatie met
de Shape switch gebruiken, voor een nog rijkere klank.
- Deze versterker bevat nog een nieuwe ontwikkeling: een
D-chorus speciaal gestemd voor bas. De frequentiebanden
worden opgesplitst naargelang het ingangssignaal, wat
een prachtig chorus-effect geeft dat de respons van de lage
frequenties niet verdrukt, zelfs niet wanneer u "slapt" of
met boventonen speelt.
- De input- en output-connectors omvatten een headphones
jack met optimale tooncorrectie, een high-performance DI-
connector (XLR-type), twee types van Line Out jacks (een
XLR en een gebalanceerde phone jack), en handige Insert
jacks voor het aansluiten van externe effecten of andere
apparatuur. Dit maakt een brede waaier aan toepassingen
mogelijk.
MEMO
Wat is FFP (Feed Forward Processing) Technology?
FFP is een vernieuwende technologie van Roland die voor-
spelt hoe u een optimale werking bekomt van de versterker,
de behuizing, de luidspreker en de respectieve ingangs-
signalen die het bass amp system vormen. Door het signaal
te verwerken op basis van deze voorspelling, wordt er uit elk
van deze componenten een maximale performance gehaald.
MEMO
Wat is COSM (Composite Object Sound Modeling)
Technology?
Een technologie die via verschillende middelen een virtuele
reconstructie cre‘ert van fysische structuren, materialen enz.
uit de werkelijkheid, noemen we modeling-technologie.
COSM is een eigen Roland-technologie die verschillende
soorten van sound-modeling combineert om zo steeds
nieuwere geluiden te bekomen.
Voor u de DB-500 gebruikt
Als u de versterker als een conventionele analoge versterker
wil gebruiken of als u wil spelen met de huidige bedienings-
instellingen, bv. wanneer u net nieuwe instellingen hebt
gemaakt, druk dan op de MANUAL-knop
indicator oplicht.
De fabrieksinstellingen voor de bedieningsorganen zijn
opgeslagen in geheugen A en B (p. 11). Wanneer u het toestel
voor de eerste maal aanzet, klinkt het volgens de instellingen
in geheugen A, ongeacht de huidige stand van de
bedieningsorganen.
NOTE
Daarna, vanaf de volgende maal dat u het toestel
aanzet, gelden de instellingen die van kracht waren
wanneer u het toestel de vorige maal uitschakelde. Als u
bv. het toestel uitschakelt terwijl de instellingen van
geheugen A gelden, dan vertrekt u met diezelfde
instellingen, de volgende maal dat u het toestel aanzet.
zodat de
5
Namen en Functies van de knoppen
Voorpaneel
fig. 1 (control panel)
Bedieningsinstellingen die u in het geheugen kan opslaan
234567
1
1. Control-knoppen
U kan de instellingen van de bedieningsorganen in geheugen
A of B opslaan. Voor meer informatie, zie ÒDe Memory-
functieÓ (p. 10).
MANUAL-knop
Om een geluid te verkrijgen dat volledig volgens de
bedieningsinstellingen klinkt, drukt u op deze knop zodat de
indicator oplicht (de Manual-functie).
U kan de Manual-functie ook in- en uitschakelen
met een voetcshakelaar.
MEMORY A- en MEMORY B-knoppen
Met deze knoppen roept u de bedieningsinstellingen van
geheugen A of B op, of slaat u instellingen op in geheugen A
of B. Om bedieningsinstellingen op te roepen, drukt u op de
overeenkomstige knop, zodat de indicator oplicht.
U kan geheugen A en geheugen B ook oproepen
met een voetschakelaar.
WRITE-knop
Druk hierop om de bedieningsinstellingen in het geheugen
op te slaan.
TYPE-schakelaar
Hiermee kiest u uit 3 types: solid state, tube en tube drive.
GAIN-knop
Hiermee regelt u de input gain. Hiermee kan u een brede
waaier aan klankkleuren instellen, van clean tot overdrive.
VOLUME-knop
Hiermee regelt u het volume. Wanneer u tijdens het spelen
afwisselt tussen geheugen A en B, is de VOLUME-knop
handig om het volume bij te regelen.
COMPRESSION-knop
Hiermee regelt u het compressie-effect.
erg
4. Shape
SHAPE-schakelaar
Wanneer u deze schakelaar aanzet, cre‘ren de mid- en high-
frequency response de karakteristieken van een 15 inch (38
cm) luidspreker.
5. Equalizer
De DB-500 is uitgerust met een 3-bands equalizer. U kan de
middenfrequenties wijzigen, wat een brede waaier aan
klankkleuren mogelijk maakt.
2. Input Jacks
HIGH Jack
LOW Jack
Sluit uw basgitaar aan op de jack die overeenstemt met het
uitgangssignaal van uw basgitaar.
3. Amplifier (versterker)
Dankzij de modeling-functie en de COSM-technologie kan u
instellingen maken voor verschillende klanktypes.
6
BASS-knop
Hiermee regelt u de toon van het basgebied.
MIDDLE LEVEL-knop
Hiermee regelt u de toon van het middengebied.
MIDDLE FREQUENCY-knop
Hiermee bepaalt u de frequentie van het middengebied.
TREBLE-knop
Hiermee regelt u de hoge tonen.
Namen en Functies van de knoppen
6. D-Chorus
Dankzij de dynamische splitsing van de frequentiebanden
volgens het ingangssignaal, kan u spelen met een chorus-
effect zonder kwaliteitsverlies bij de bastonen.
INTENSITY-knop
Hiermee regelt u de hoeveelheid chorus. Als u geen chorus-
effect wil, zet u dit op ÒOffÓ (de indicator gaat uit). Als u een
langer pre-delay-effect wil, zet dit dan op 7 of meer.
U kan het chorus-effect aan en uit zetten met een
voetschakelaar. Dit is echter niet mogelijk
wanneer de INTENSITY-knop
uit staat.
7. Master
Power Injection Indicator
(Enkel wanneer u de luidspreker gebruikt )
Deze indicator toont het power-boosting effect van de DSP.
De kleur van de indicator verandert van groen tot oranje,
naargelang het effect.
MASTER-knop
Hiermee regelt u het volumeniveau van de luidspreker of
van de hoofdtelefoon.
NOTE
De instelling van de
opgeslagen in geheugen A of B.
MASTER-knop
wordt niet
PHONES Jack
Hierop sluit u de hoofdtelefoon aan. De toon wordt
gecorrigeerd zodat de hoofdtelefoon een optimaal geluid
geeft.
NOTE
NOTE
NOTE
Wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is, komt er
geen geluid uit de luidspreker van het toestel.
Het output-signaal naar de hoofdtelefoon is mono.
Vergeet niet de
voordat u een hoofdtelefoon inplugt of uittrekt.
MASTER-knop
op 0 te zetten,
POWER-schakelaar
Hiermee zet u het toestel aan en uit. Het lichtje brandt
wanneer het toestel aan staat.
NOTE
Vergeet niet de
voordat u het toestel aan of uit zet.
MASTER-knop
op 0 te zetten,
Achterpaneel
fig. 2 (rear panel)
11
8. Balanced DI
Gebalanceerde DI-connector
Dit is een gebalanceerde DI-connector (XLR-type) voor de
output van het directe geluid van de basgitaar.
GND LIFT-schakelaar
Hiermee bepaalt u of de gebalanceerde DI-connector en de
XLR-type Line Out jack geaard zijn of niet. Als er zich brom
voordoet, verzet dan deze schakelaar
9. Insert
Op deze jacks kan u externe effecten, enz. aansluiten.
10
9
8
SEND Jack
Deze output jack sluit u aan op de input van het externe
effectapparaat.
RETURN Jack
Deze jack ontvangt het signaal dat teruggestuurd wordt door
het externe effectapparaat.
10. Line Out
Deze preamp outputs geven een signaal met D-chorus. Er
zijn 2 types van connectors: een XLR-type en een
gebalanceerde TRS 1/4Ó phone jack. Gebruik de aansluiting
die geschikt is voor de apparatuur die u aansluit.
7
Namen en Functies van de knoppen
11. Foot Switch
Als u een voetschakelaar zoals de FS-5L (apart verkocht)
aansluit, kan u een aantal functies met de voet bedienen.
TIP:A/B en RING:MANUAL Jack
Met een voetschakelaar kan u afwisselen tussen geheugen A
en B, of de Manual-functie aan en uit zetten.
fig. 3 (explanatory figure)
Afwisselen tussen
geheugen A en B
TIP :
A/B
MANUALRING:
TIP: Wisselt af tussen geheugen A en B.
RING: Hiermee zet u de Manual-functie aan en uit. Wanneer
dit uit staat, worden de instellingen van het zonet
gekozen geheugen gebruikt.
(Wanneer u de FS-5L gebruikt)
Wanneer u de Manual-functie met de FS-5L
bedient, zet dan de polariteitsschakelaar zoals
getoond in bovenstaand schema. Met deze
instelling zal de indicator van de FS-5L oplichten
wanneer de Manual-functie aan staat.
WIT
ROOD
Manual-functie ON/OFF
Polariteitsschakelaar
CHORUS jack
Hiermee kan u het chorus-effect aan en uit zetten.
(Wanneer u de FS-5L gebruikt)
Zet de polariteitsschakelaar zoals getoond in het
onderstaande schema. Met deze instelling zal de
indicator van de FS-5L branden wanneer het
Chorus-effect aan staat.
fig. 4 (explanatory figure)
Polariteitsschakelaar
CHORUS
NOTE
NOTE
Wanneer de instelling van de D-chorus
op ÒOFFÓ staat of in die stand opgeslagen is,
knop
dan kan u de chorus niet aan of uit zetten met de
voetschakelaar.
Als het Chorus-effect werd aangezet met de D-chorus
INTENSITY-knop, dan zal de D-CHORUS-indicator
knipperen wanneer u het Chorus-effect uitschakelt met
de voetschakelaar.
INTENSITY-
NOTE
NOTE
NOTE
8
Wanneer u een stereo verbindingskabel gebruikt,
gebruik dan twee voetschakelaars. Wanneer er een plug
niet aangesloten is, kan dit problemen geven bij de
werking.
Wanneer u de versterker met slechts ŽŽn voetschakelaar
gebruikt, gebruik dan een mono-kabel. In dit geval
wisselt de schakelaar af tussen geheugen A en B. De
MANUAL-knop
Wanneer er een voetschakelaar is aangesloten op deze
jack, werken de
MEMORY B-knoppen
werkt niet.
MANUAL
-,
MEMORY A-
niet.
en
De DB-500 aansluiten
Raadpleeg het onderstaande schema en sluit de DB-500 aan op de externe apparatuur die u gebruikt.
fig. 5 (connection with an external instrument)
Voetschakelaars
* Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten
te voorkomen, dient u steeds het volume dicht te zetten en alle
apparaten uit te schakelen, voordat u enige aansluiting maakt.
* De pin-configuratie voor de connectors van het XLR-type wordt
hieronder getoond. Controleer steeds of deze pin-configuratie
compatibel is met die van al uw andere apparaten, voordat u
enige aansluiting maakt.
fig.6 (XLR jack polarity diagram)
1 : GND (aarding)
1
2
2 : HOT
3 : COLD
of
OUTPUT
Effectapparaat
Vermogensversterker
INPUT
Mixer
Het toestel aan en uit zetten
Wanneer u klaar bent met de aansluitingen, zet u uw verschillende apparaten aan in de opgegeven volgorde. Door de
toestellen in de verkeerde volgorde aan te zetten, riskeert u
defecten en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten.
- Effectapparaat -> DB-500 -> andere geluidsapparatuur
* De koelvinnen achteraan op het toestel worden warm wanneer
het toestel lang aan staat. Raak ze niet aan!
* Dit toestel bevat een beveiligingscircuit. Na het opstarten duurt
het enkele seconden voordat de normale werking begint.
3
* Zorg dat u steeds het volume dicht zet voordat u het toestel aan
of uit zet. Zelfs met het volume helemaal dicht kan u nog steeds
geluid horen wanneer u het toestel aan of uit zet, maar dit is
normaal en wijst dus niet op een defect.
9
De Memory-functie
Een geheugen oproepen
1.
Druk op de MEMORY A- of MEMORY B-knop,
naargelang het geheugen dat u wil oproepen.
Meer over de fabrieksinstellingen voor memory A en
memory B, zie ÒFabrieksinstellingenÓ (p. 11).
NOTE
De instellingen voor Memory A
en Memory B wijzigen (Edit)
1.
NOTE
2.
Wanneer u de bedieningsinstellingen wijzigt, zal de indicator
van de MEMORY A-
U kan ook een geheugen kiezen met de voetschakelaar.
Hou er echter rekening mee dat in dat geval de
MEMORY A-
werken.
Druk op MEMORY A of MEMORY B om te kiezen van
welk geheugen u de instellingen wil veranderen.
U kan ook een geheugen kiezen met de voetschakelaar.
Hou er echter rekening mee dat in dat geval de
MEMORY A-
werken.
Gebruik de bedieningsorganen.
en
MEMORY B-knoppen
en
MEMORY B-knoppen
of MEMORY B-knop knipperen.
niet
niet
De paneelinstellingen opslaan in
Memory A en Memory B (Write)
U kan de instellingen van alle bedieningsorganen behalve de
MASTER-knop opslaan in memory A of memory B.
1. Wanneer u klaar bent met de instellingen, drukt u op de
WRITE-knop.
2. Druk op de MEMORY A- of MEMORY B-knop om
memory A of memory B te kiezen.
U kan ook een geheugen kiezen met de
voetschakelaar.
NOTE
3. Druk op de WRITE-knop om de instellingen weg te
Om op dit moment de Write-handeling te annuleren,
drukt u op de
instellingen terugkeren.
schrijven (op te slaan) in het geheugen. De indicator
knippert terwijl het wegschrijven bezig is en blijft
gewoon branden wanneer het wegschrijven voltooid is.
Als het nodig is om de volumebalans tussen
memory A en memory B aan te passen, regel dan
VOLUME-knop
de
vervolgens de instellingen op.
MANUAL-knop
op de versterker bij, en sla
, zodat de Manual-
NOTE
NOTE
Wanneer u de bedieningsorganen gebruikt, merk dan
op dat u overgaat naar de editing mode nadat u dezelfde
instelling hebt gemaakt als die in het geheugen. Het is
dus een goed idee om de knop een keer over en weer te
draaien langs alle mogelijke instellingen, en ze daarna
in de gewenste stand te zetten.
Als u het toestel uitschakelt of op de
MEMORY A
u de instellingen hebt opgeslagen met de Write-
procedure, dan gaan alle instellingen verloren. Zorg dat
u steeds de Write-handeling uitvoert bij alle belangrijke
instellingen die u niet wil verliezen.
- of MEMORY B
MANUAL-
-knop
drukt voordat
,
10
Appendix
Blokdiagram
fig. 7 (block diagram of jack locations)
INPUT
V
BALANCED DI
SEND
V
INSERT
DSP
V
RETURN
LINE OUT
AMP
V
V
Fabrieksinstellingen
Memory A: Slap Sound
Gecomprimeerd geluid met weinig middentonen, gebruikt in New Yorkse studioÕs. Regel de COMPRESSION-knop zoals
gewenst.
fig. 8 (setting 1)
(OFF)
Memory B: Crunch Sound
Licht vervomd geluid, geschikt voor finger picking met de achterste pickup. De hoeveelheid tube-compressie kan u regelen met
de GAIN-knop.
fig. 9 (setting 2)
(ON)
De fabrieksinstellingen weer oproepen
Om de fabrieksinstellingen van memory A en B weer op te roepen, houdt u MANUAL ingedrukt terwijl u op POWER drukt.
11
Appendix
Sample-instellingen
Naast de standaardinstellingen zijn ook de volgende sample-instellingen (die gericht zijn op specifieke speelstijlen) voorzien.
NOTE
Als u de volgende sample-instellingen oproept, verliest u de instellingen die op dat moment in Memory A en B zitten.
Sample 1
Houd de MEMORY A-knop ingedrukt terwijl u het toestel aanzet. Kies vervolgens ofwel de MEMORY A-knop of de
MEMORY B-knop.
MEMORY A: Chorus Sound 1
Diep chorus-geluid. Erg geschikt voor een natuurlijke speelstijl met boventonen. Hier komt het erop aan van de
COMPRESSION-knop vrij hoog te zetten.
fig.10
(ON)
MEMORY B: Overdrive Sound 1
Zwaar vervormd geluid uit de sixties of de seventies. Geweldig voor Ôflat-pickingÕ. De "edge" van de plectrumaanslag kan u
regelen met de TREBLE-knop.
fig.11
(ON)
12
Appendix
Sample 2
Houd de MEMORY B-knop ingedrukt terwijl u het toestel aanzet. Kies vervolgens ofwel de MEMORY A-knop of de
MEMORY B-knop.
MEMORY A: Chorus Sound 2
Transparant chorus-geluid geschikt voor slapping of flat-picking. De hoeveelheid Modulatie kan u regelen met de D-CHORUS
INTENSITY-knop.
fig.12
(OFF)
MEMORY B: Overdrive Sound 2
Heavy rock-geluid. De hoeveelheid vervorming kan u regelen met de GAIN-knop.
fig.13
(OFF)
13
Appendix
Technische specificaties
Uitgangsvermogen
160 W / 8 ohm
Nominaal Ingangsniveau (@1KHz)
INPUT HIGH-30 dBm/1 M ohm
INPUT LOW-20 dBm/300 k ohm
(AMP TYPE: SOLID STATE)
INSERT RETURN+4 dBm
Nominaal Uitgangsniveau
BALANCED DI+4 dBm
INSERT SEND+4 dBm
LINE OUT (XLR)+4 dBm
LINE OUT (PHONE) +4 dBm
* 0 dBm=0.775 Vrms
Luidsprekers
30 cm (12 inches) X 1
Horn Tweeter X 1
Geheugen
A, B (2 geheugens)
Bedieningsorganen
VERSTERKER (AMPLIFIER)
- TYPE-schakelaar (3 types)
- GAIN-knop
- VOLUME-knop
- COMPRESSION-knop
SHAPE-schakelaar
EQUALIZER
- BASS-knop
- MIDDLE LEVEL-knop
- MIDDLE FREQUENCY-knop
- TREBLE -knop
D-CHORUS
- INTENSITY-knop (met schakelaar)
MASTER-knop
PROGRAM
- MANUAL-knop
- A-knop
- B-knop
- WRITE-knop
POWER-schakelaar
GND LIFT-schakelaar
Indicators
POWER INJECTION (2 kleuren)
D-CHORUS
POWER
Connectors
INPUT Jacks (HIGH, LOW)
HEADPHONE Jack
BALANCED DI-connector
INSERT Jacks (SEND, RETURN)
LINE OUT Jacks (XLR-type gebalanceerd, Phone-type
gebalanceerd)
FOOT SWITCH Jacks (TIP:A/B RING:MANUAL, CHORUS)
Stroombron
AC 117 V, 230 V of 240 V
Stroomverbruik
150 W
Afmetingen
515 (B) X 485 (H) X 335 (D) mm
20-1/4 (B) X 19-1/8 (H) X 13-1/8 (D) inches
Gewicht
23.5 kg / 51 lbs 13 oz
Accessoires
Handleiding
Opties
Voetschakelaar FS-5L (BOSS)
* In het belang van de productverbetering kunnen de specificaties
en/of het uiterlijk van dit toestel gewijzigd worden zonder
voorafgaande kennisgeving.
14
®
Informatie
Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u uw dichtstbijzijnde Roland service centrum, of erkend Roland distributeur in
uw land, zoals hieronder aangegeven.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de
los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
U. S. A.
Roland Corporation U.S
.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801