Roland CT-6 User Manual

Mode d'emploi

Merci et félicitation pour votre choix du CT-6 Guitar/Basss

tions importantes concernant le bon fonctionnement de

Auto Tuner BOSS.

l'unité. De plus, pour vous assurer une bonne

Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement :

compréhension de toutes les fonctions offertes par votre

“EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITE” et “REMARQUES

nouvel appareil, ce manuel doit être lu dans sa totalité. Il

IMPORTANTES” Ces sections contiennent des informa-

doit ensuite être conservé pour référence ultérieure.

EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITÉ

INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES

A propos des symbolesAvertissement etPrécaution

Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de

AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.

Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.

* Les dommages matériels se réfèrent PRECAUTION aux dommages ou autres effets

négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

A propos des symboles

Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.

Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit pas spécifiquement être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.

Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT

• Avant d’utiliser cette unité, veillez à lire les instructions ci-dessous et dans le mode d’emploi.

.........................................................................................................

• N’ouvrez pas l’unité ni son adaptateur et n’accomplissez aucune modification interne.

.........................................................................................................

N’essayer pas de réparer l’unité, ni de remplacer ses éléments internes (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour cela). Faites faire toute intervention par votre revendeur ou un

service de maintenance qualifié Roland.

.........................................................................................................

N’utilisez pas et ne stocker pas l’unité dans des lieux:

Sujets à des températures extrêmes (comme au soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit de chauffage ou encore sur un appareil de chauffage)

Moites (salles de bains, buanderies, sur des sols mouillés)

Humides

Poussiéreux

Sujets à de hauts niveaux de vibration.

.........................................................................................................

Assurez-vous que l’appareil soit toujours placé sur

un plan sûr et stable. Ne le posez jamais sur un stand incliné et qui pourrait basculer.

.........................................................................................................

N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec cette unité (série PSA). Assurez-vous que la tension électrique de votre installation correspond bien à celle indiquée sur l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent employer une polarité différente ou bien être conçus pour une autre tension et leur emploi pourrait causer mauvais fonctionnements, dommages ou chocs électriques..

.........................................................................................................

PRECAUTIONS

Evitez d’endommager le cordon d’alimentation. Ne le tordez pas excessivement, ne marchez pas dessus, ne placez aucun objet lourd dessus, tc. Un cordon endommagé peut facilement devenir la cause d’un choc ou d’un incendie. N’employez jamais un cordon après qu’il ait été endommagé.

.........................................................................................................

Cette unité, seule ou en combinaison avec un ampli et des écouteurs ou des enceintes, peut produire des niveaux sonores risquant d’entraîner une perte auditive permanente. Ne l’employez pas durant de longues périodes à fort niveau de volume ni à un niveau inconfortable. Si vous ressentez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, cessez immédiatement toute utilisation et consultez un

spécialiste de l’audition.

.........................................................................................................

Ne laissez aucun objet (élément inflammable, pièce, épingle, etc.) ou liquide d’aucune sorte (eau, soda, etc.) pénétrer dans l’unité.

.........................................................................................................

Eteignez immédiatement l’unité, débranchez de la prise murale l’adaptateur et contactez le SAV de votre revendeur ou un service de maintenance Roland qualifié lorsque :

L’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé

Des objets sont tombés dans l’unité ou du liquide s’est répandu à l’intérieur

L’unité a été exposée à la pluie (ou d’une façon ou d’une autre a été mouillée)

L’unité ne semble pas fonctionner normalement ou montre une altération de ses performances.

.........................................................................................................

• Dans les maisons où vivent de petits enfants, un adulte doit veiller à ce que l’enfant puisse suivre les règles d’emploi sans danger de l’unité.

...............................................................................................

Veuillez noter que même si une pile a été placée dans votre CT-6 à sa sortie d'usine, celle-ci n'a pas été connectée. Vous devez vous référer à la section “Changement de la pile” fpour les instructions concernant le changement de la pile.

AVERTISSEMENT

• Protégez l’unité des chocs violents.

(ne la laissez pas tomber)

.........................................................................................................

Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de l’unité une prise murale avec un nombre excessif d’autres unités. Soyez particulièrement attentif avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous

les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ ampères) de la multiprise. Une demande excessive peut augmenter la température du câble et même entraîner une fusion.

.........................................................................................................

Avant d’utiliser l’unité dans un pays étranger, contactez votre revendeur ou un service de maintenance qualifié.

.........................................................................................................

• Les piles ne doivent jamais être rechargées, chauffées, démantelées ou lancées dans un foyer ou dans l'eau.

.........................................................................................................

PRECAUTIONS

• L’unité et l’adaptateur secteur doivent être placés

de façon à ce que leur position n’interfère pas avec leur propre ventilation.

.........................................................................................................

Avant de déplacer l’unité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et débranchez

tous les câbles des autres appareils externes.

.........................................................................................................

Si l’appareil doit resté inutilisé durant une longue période, déconnecter l’adaptateur secteur de la

prise murale.

.........................................................................................................

• Evitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

.........................................................................................................

PRECAUTIONS

Ne montez jamais sur l’unité et ne la surchargez d’aucun objet lourd.

.........................................................................................................

• Ne saisissez jamais le cordon d’alimentation ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou le débranchez d’une prise murale ou de ses unités.

.........................................................................................................

• Avant de déplacer l’unité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et débranchez tous les câbles des autres appareils externes.

.........................................................................................................

• Avant de nettoyer l’unité, éteignez-la et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

.........................................................................................................

Si la foudre est annoncée dans la région, débranchez le cordon d’alimentation de la prise

murale.

.........................................................................................................

Utilisées incorrectement, les piles peuvent explosr

ou couler et causer des dommages ou des blessures. Dans un but de sécurité, veuillez lire et suivre les précautions suivantes (p.18).

Suivez attentivement les instructions d'installation pour les piles et assurez-vous d'observer la bonne polarité.

Retirez les piles lorsque l'unité reste inutilisée durant une longue période.

Si une pile acoulé, utilisez un morceau de tissu doux ou de papier absorbant pour essuyere tous les composants ayant coulé dans le compartiment de pile insérez ensuite une nouvelle pile. Si du liquide de la pile a coulé sur vos mains ou sur votre peau, veillez à rincer abondamment la zone touchée avec de l'eau.

Ne conservez jamais les piles avec des objets métalliques tels que des stylos bille, des épingles

àcheveux, colliers, etc..

.........................................................................................................

• Les piles usagées doivent être jetées comme le veut la loi en vigueur dans la région où vous habitez.

.........................................................................................................

Pour l'Europe

Ce produit se conforme aux recommandations de la directive européenne 89/336/EEC.

REMARQUES IMPORTANTES

En plus des éléments donnés dans “EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITÉ”, veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Alimentation : emploi de piles

'utilisez pas pour cette unité un circuit d'alimentation servant déjà à un appareil générateur de parasites (tel qu'un moteur électrique ou un système variateur de lumière).

L'adaptateur secteur génèrera de la chaleur après plusieurs heures d'usage consécutif. Cela est normal et ne doit pas être une cause d'inquiétude.

Les piles doivent toujours être installées ou remplacées avant connexion aux autres appareils. De cette façon, vous pouvez prévenir les mauvais fonctionnements et/ou dommages causés aux enceintes et autres appareils.

Avant de faire les connexions, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir mauvais fonctionnements et/ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils.

Emplacement

Utiliser cette unité près d'amplificateurs de puissance (ou autres équipements contenant de gros transformateurs) peut induire des parasites. Pour éliminer le problème, changez l'orientation de l'unité ou éloignez-la de la source d'interférence.

Cet appareil peut interférer avec la réception de radio ou télévision. N'utilisez pas cet appareil à côté de tels récepteurs.

N'exposez pas l'unité au soleil, ne la placez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, ne la laissez pas dans un véhicule fermé et de façon générale, ne la soumettez pas à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'unité.

Maintenance

Pour le nettoyage quotidien, essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux, à la rigueur légèrement humecté d'eau. Pour les taches rebelles, utilisez un détergent léger et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement l'unité avec un chiffon sec et doux.

N'utilisez pas d'essence, diluant, alcool ou solvant d'aucune sorte pour éviter les risques de décoloration et/ ou déformation.

Précautions additionnelles

Traitez avec soin curseurs, boutons ou autres commandes de l'unité ainsi que ses prises et connecteurs. Un maniement brutal peut entraîner des mauvais fonctionnements.

Pour connecter/déconnecter les câbles, saisissez le connecteur lui-même – ne tirez jamais sur le câble. De cette façon, vous évitrez de provoquer des court-circuits ou d'endommager les éléments internes du câble.

Pour éviter de géner vos voisins, essayez de conserver le volume de l'unité à des niveaux raisonnables. Vous pouvez préférer utiliser des écouteurs pour ne plus avoir à vous soucier de votre entourage (particulièrement la nuit).

Quand vous devez transporter l'unité, emballez-la dans le carton (avec les protections) dans lequel elle est arrivée, si possible. Autrement, vous devez utiliser un

Roland CT-6 User Manual

Description externe

Microphone interne

Indicateurs de hauteur

Sert à accorder l'instrument acoustique (placez le CT-6

Ils vous donnent la différence de hauteur entre le son

près de l'instrument ou vice versa).

entrant et le nom de la corde (actuellement indiqué par les

* Le microphone interne ne fonctionnera pas si un instru-

diodes de l'onde corde. Si l'indicateur de hauteur centrale

(vert) est allumé, il n'y a pas de différence de hauteur.

ment a été connecté en prise Input.

 

 

38

440

42

44

Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

REGULAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-50

0

 

 

 

+50

 

 

 

FLAT

DC IN

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

6E

5A

4D

3G

2B

1E

GUITAR

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS

Lo B 4E

3A

2D

1G

 

BATTERY

 

Indicateurs de nom de corde

Prise Input

Prise Output

Ces indicateurs donnent le nom de la corde correspondant au son entrant. Avec une guitare, les noms de corde sont indiqués par les six diodes “6E–1E,” tandis qu'avec une basse, ce sont les quatre indicateurs “4E–1G.” La cinquième corde d'une basse à cinq cordes est représentée par l'indicateur “LoB” (vert).

6th

5th

4th

3rd

2nd

1st

Guitar

 

String

String

String

String

String

String

 

 

 

 

 

 

 

Guitare

 

6E

5A

4D

3G

2B

1E

GUITAR

BASS Lo B 4E

3A

2D

1G

 

BATTERY

String4th String5th

String3rd

String2nd

String1st

 

 

 

 

 

 

 

GuitareBass Guitarbasse

Connectez l'instrument que vous désirez accorder à cette prise d'entrée

Permet la sortie des signaux produits par l'instrument connecté en prise Input.

Concept

 

Faire les connexions

L'accordeur CT-6 BOSS vous permet de rapidement et facielment accorder une guitare ou une basse électrique.

Cet accordeur peut être utilisé pour un flat tuning.

Fonctionnement sur une grande tessiture – même avec les basses à cinq cordes.

Un microphone incorporé à haute sensibilité vous permet également d'accorder les guitares acoustiques.

Lorsque vous changez la hauteur de référence, vous pouvez la contrôler avec les indicateurs de hauteur.

Copyright © 1996 BOSS CORPORATION

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans la permission écrite de BOSS CORPORATION.

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptateur secteur

Guitare acoustique

(optionnel)

38

440 42 44 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

REGULAR

 

 

0

 

 

 

 

 

FLAT

DC IN

MIC -50

+50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

6E

5A

4D

3G

2B

1E

GUITAR

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS Lo B 4E

3A

2D

1G

 

BATTERY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur

Guitare électrique

 

Basse électrique

*Pour prévenir les mauvais fonctionnements et/ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils, baissez toujours le volume et éteignez tous les appareils avant de faire des

connexions.

Commutateur d'alimentation/sélection de mode

Ce commutateur a deux fonctions : il commute l'appareil ON/OFF, et permet la sélection du mode de fonctionnement : REGULAR (normal) ou FLAT. Pour un accord normal, sélectionnez REGULAR. Sélectionnez FLAT pour un accord abaissé d'un demi-ton.

Prise pour adaptateur secteur

Permet la connexion d'un adaptateur secteur (série PSA BOSS; optionnel).

*S'il y a des piles dans l'unité alors qu'un adaptateur secteur est utilisé, le fonctionnement normal se poursuivra même si l'alimentation électrique est interrompue (coupure d'électricité ou déconnexion du cordon d'alimentation).

Procédure d'accord

Le CT-6 affiche automatiquement le nom de corde correspondant au son entrant. Normalement, vous accorderez en mode Regular.

1.Réglez le commutateur d'alimentation/mode sur “REGULAR.”

2.Connectez votre instrument à la prise Input.

Si vous désirez accorder un instrument acoustique, vous devez utiliser le microphone interne. Placez le CT-6 près de l'instrument (ou vice versa).

3. Jouez des notes isolées sur l'instrument.

Le nom de la corde (note) la plus proche de la note entrante sera indiqué par l'indicateur de nom de corde. De plus, l'écart de hauteur entre la note entrante et celle indiquée par les diodes de corde peut être contrôlé en regardant les indicateurs de hauteur.

 

38

440

42

44

Hz

 

 

 

 

 

 

 

-50

0

 

 

 

+50

 

 

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6E

5A

4D

3G

2B

1E

GUITAR

 

 

BASS

Lo B 4E

3A

2D

1G

 

BATTERY

4. Accordez l'instrument.

D'abord, faites s'allumer l'indicateur du nom de corde correspondant à la corde que vous désirez accorder, puis affichez la corde jusqu'à ce que l'indicateur de hauteur central (vert) s'allume (pour une hauteur de référence de la = 440 Hz).

Trop haut : baissez la hauteur

 

38

440

42

44

Hz

 

-50

0

 

 

+50

MIC

 

 

 

Bien accordé

 

38

440

42

44

Hz

 

-50

0

 

 

+50

MIC

 

 

 

Trop bas : montez la hauteur

 

38

440

42

44

Hz

 

-50

0

 

 

+50

MIC

 

 

 

Répétez la procédure pour chaque corde.

Flat Tuning

Le Flat Tuning est un accord fait un demi-ton en dessous de l'accord standard. L'affichage à diode fonctionne toujours comme si les notes étaient accordées de façon standard mais la hauteur absolue est en fait un demi-ton plus bas. Cela facilite l'accord et le jeu dans des tonalités diminuées.

1.Réglez le commutateur d'alimentation/mode sur “FLAT.”

2.Accordez-vous comme en mode normal.

Changement de la pile

1.Pressez le couvercle du compartiment de pile et faites le glisser (à la base de l'unité).

2.Retirez l'ancienne pile du compartiement et déconnectez-la de son cordon.

3.Connectez ce cordon à la nouvelle pile.

4.Placez la nouvelle pile dans le compartiement et remettez le couvercle en place.

Changement de la hauteur de référence

La hauteur de référence est la fréquence de la note la4 (sur un piano, la touche centrale du clavier) de l'instrument qui fournira la composante tonale prédominante d'une interprétation (telle que le piano). Vous devez accorder tous vos instruments pour qu'ils soient en accord avec cette hauteur de référence. Le CT-6 vous permet de changer cette hauteur de référence.

Accordez chaque corde pour que l'indicateur de hauteur qui correspond à la hauteur de référence (la = 438 – 445 Hz, par palier de 1 Hz) soit allumé.

Exemple: Accordez chaque corde pour les indicateurs de hauteur soient allumés comme ci-dessous.

Pour une hauteur de référence de 438 Hz

 

38

440

42

44

Hz

 

-50

0

 

 

+50

MIC

 

 

 

Pour une hauteur de référence de 440 Hz (normale)

 

38

440

42

44

Hz

 

-50

0

 

 

+50

MIC

 

 

 

Pour une hauteur de référence de 443 Hz

 

38

440

42

44

Hz

 

-50

0

 

 

+50

MIC

 

 

 

Contrôle de la pile

Lorsque la pile est épuisée, l'indicateur Battery (1E) clignote et l'unité ne peut plus accorder correctement. Si cela se produit, remplacez la pile.

FLASH

6E 5A 4D 3G 2B 1E GUITAR

BASS Lo B 4E 3A 2D 1G

BATTERY

Caractéristiques

CT-6: accordeur automatique pour guitare/basse

Plage d'accord

la#0 (29.1 Hz) – si7 (3951 Hz)

Guitare:6E (82.4 Hz) / 5A (110.0 Hz) / 4D (146.8 Hz) / 3G (196.0 Hz) / 2B (246.9 Hz) / 1E (329.6 Hz)

Basse: LoB (30.9 Hz) / 4E (41.2 Hz) / 3A (55.0 Hz) / 2D (73.4 Hz) / 1G (98.0 Hz)

Précision de l'accord

+/-3 centième

Impédance d'entrée

1 MΩ

Commutateur

Commutateur d'alimentation/sélection de mode

Indicateurs

Indicateurs de hauteur (11 points), Indicateurs de nom de corde (7 points)

Prise

Input, Output, adaptateur secteur

Alimentation

Pile sèche S-006P/6F22 (9 V)

Adaptateur secteur (série PSA; Optionnel)

Intensité électrique

16mA

*Durée de vie estimée de la pile en usage continu Carbone: 8 heures

Cette valeur variera en fonction des réelles conditions d'utilisation.

Dimensions

140 (L) x 52 (P) x 25 (H) mm

Poids

135 g (avec pile)

Accessoires

Pile sèche S-006P/6F22 (9 V), Mode d'emploi,

Option

Adaptateur secteur (série PSA)

*Dans l'intérêt de l'évolution de ce produit, ces caractéristiques et/ou apparence sont sujettes à modification sans préavis.

Pour le Canada

CLASS B

NOTICE

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

CLASSE B

AVIS

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.

Loading...