■ Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties
getiteld “HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (p. 4-5,
p. 6-8). In dit deels vindt u belangrijke informatie over het op
juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de
gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed
beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze
handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebruikershandleiding leest, voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve
wanneer daartoe specifieke instructies in de
handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar
uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkende Roland distributeur die u
op de “Informatie” pagina kunt vinden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
008c007
• Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst,
dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats
het nooit op standaards die kunnen wiebelen of
op hellende oppervlakken.
• Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat
hoort. Controleer ook of het lijnvoltage met het
ingangsvoltage overeenkomt, dat op de behuizing
van de adapter wordt vermeld. Andere adapters
kunnen een andere polariteit gebruiken of op een
ander voltage zijn ontworpen. Het gebruik
daarvan kan derhalve tot schade, storingen of elektrische
schok leiden.
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig en
plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor
kan het snoer beschadigen, elementen kunnen
afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en
schok met zich mee!
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een versterker en koptelefoon of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die permanent
gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het
apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog
of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last
heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de
oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en
een oorarts raadplegen.
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en breng het apparaat voor
onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend
Roland distributeur, te vinden op de "Informatie"
pagina, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is
beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op
andere wijze nat is geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren,
of een duidelijke verandering in werking laat zien.
• In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de
regels, die essentieel zijn voor een veilige bediening van
het apparaat, op te volgen.
• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door
alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag
nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van
het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit
raken, en uiteindelijk smelten.
• Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op
de ‘Informatie’ pagina.
• U dient de adapter met enige regelmaat uit het
stopcontact te halen en deze schoon te maken met
een droge doek om stof en andere opeenhopingen
tussen de vorken van de stekker uit te halen. Ook
haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal
worden. Ophoping van stof tussen de twee
stekkers kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot
brand kan leiden.
• Indien u schroeven verwijdert, bewaart u deze op
een veilige plaats buiten het bereik van kinderen.
Op die manier voorkomt u dat de schroeven per
ongeluk door kinderen worden ingeslikt.
• Zet de fantoomvoeding altijd uit als u, afgezien
van een condensator microfoon, een ander
apparaat dat op fantoomvoeding werkt aansluit.
Als u per ongeluk fantoomvoeding toepast op
apparaten die niet van deze voeding gebruik
maken, zoals dynamische microfoons, afspeelapparaten of andere apparaten, kan er schade
ontstaan. Controleer de specificaties van elke
microfoon die u wilt gebruiken. Deze vindt u in
de betreffende handleiding.
(De fantoomvoeding van dit apparaat: 48 V DC, 10mA
Max).
Als toevoeging op “HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN” (pag–5), verzoeken wij u het volgende in acht
te nemen:
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen
Stroomvoorziening
301
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat
door een elektrisch apparaat wordt gebruikt, waar een
omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor
bevat. Afhankelijk van de manier, waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening
veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of
hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om
een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• De adapter zal na lange uren werking warmte afgeven.
Dit is normaal en niets om u zorgen over te maken.
• Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, zet
u de stroom van alle apparaten uit. Hiermee worden storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten
voorkomen.
Plaatsing
351
• Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers
(of andere apparatuur welke grote stroom transformators
bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit
probleem te verzachten, verandert u de richting van dit
apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst
veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid
van dit soort ontvangers.
• Ruis kan veroorzaakt worden, wanneer draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons in de buurt
van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan
optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of
tijdens de conversatie.
• Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit te zetten.
• Neem het volgende in acht als u de CD-R/RW drive van
dit apparaat gebruikt. Verdere details vindt u bij “Behandeling van de CD-R/RW drive” op pagina 7.
- Installeer het apparaat op een stevig, waterpas
oppervlak.
- Verplaats het apparaat niet en stel het niet aan
trillingen bloot, terwijl de drive in werking is.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het
niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat
het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp
het niet aan temperatuur extremen.
• Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat
worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat
gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan.
Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik
neemt, enige uren laten staan, totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Als u dit apparaat op een piano of meubelstuk plaatst, kan
de lak van de piano door de rubberen voet van dit apparaat verkleuren of beschadigen. Om dit te voorkomen,
kunt u een doek onder dit apparaat leggen.
Onderhoud
401a
• Voor het dagelijks schoonhouden veegt u het apparaat
met een zachte, droge of een licht vochtige doek schoon.
Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een doek
met een kleine hoeveelheid mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Neem het apparaat daarna met een zachte,
droge doek af.
• Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat
te voorkomen.
Aanvullende
voorzorgsmaatregelen
552
• Indien de inhoud van data, die op een CompactFlash
kaart of CD-R/RW disk is opgeslagen, verloren is gegaan,
kan deze mogelijk niet meer hersteld worden. Roland Corporation is niet aansprakelijk voor dit soort dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere bedieningsknoppen van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en
aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Sla nooit op het beeldscherm en voer er geen hoge druk
op uit.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan
de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of
schade aan de interne elementen van de kabel.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het
volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden.
U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken,
zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste
omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder.)
• Wanneer u het apparaat moet transporteren, verpakt u het
zo mogelijk in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
• Gebruik een Roland kabel om de aansluiting te maken.
Als u een kabel van een ander merk gebruikt, neem dan
notitie van onderstaande voorzorgsmaatregelen.
6
- Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden.
Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen
kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit
soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag of
zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
Behandeling van CompactFlash
kaarten
704
• Steek de CompactFlash kaart voorzichtig helemaal in het
apparaat, totdat deze stevig op zijn plaats zit.
fig.M512-Insert
705
• Raak de aansluitcontacten nooit aan en zorg ervoor dat
deze niet vies worden.
• De sleuf voor de geheugenkaart accepteert de CompactFlash kaart. Microdrive opslagmedia zijn niet compatibel.
• CompactFlash kaarten zijn vervaardigd met gebruik van
precisiecomponenten. Behandel de kaarten voorzichtig en
let vooral op het volgende.
- Om schade aan kaarten door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u de mogelijk op uw lichaam
aanwezige statische elektriciteit ontladen voordat u de
kaarten ter hand neemt.
- Zorg dat het contactgedeelte van de kaart niet met
metaal in aanraking komt.
- Buig de kaarten niet, laat ze niet vallen en onderwerp
ze niet aan schokken of sterke trillingen.
- Bewaar de kaarten niet in direct zonlicht, in afgesloten
voertuigen of soortgelijke locaties (opslagtemperatuur:
-25 tot 85 graden C).
- Laat de kaarten niet nat worden.
- Haal de kaarten niet uit elkaar en probeer deze niet zelf
te wijzigen.
Behandeling van de CD-R/RW
drive
***
• Installeer het apparaat op een stevig, waterpas oppervlak
in een ruimte, waar geen trillingen kunnen voorkomen.
• Gebruik het nood uitwerpgat om de diskhouder te openen
nooit, terwijl dit apparaat in werking is.
• Verwijder de disk uit de drive, voordat u het apparaat aan
of uit zet.
• Als u het apparaat vervoert, verwijdert u de disk uit de
houder.
• Om storingen en/of schade te voorkomen, plaatst u alleen
disks met in de CD-R/RW drive. Gebruik nooit een
ander type disk. Zorg dat er geen paperclips, munten of
andere vreemde objecten in de drive terechtkomen.
Handling CD-R/RW Discs
***
• SPEEL GEEN CD-R/RW disk (CD-R/RW disk waarop
trackdata van een CompactFlash kaart is opgeslagen
pagina 71) op een conventionele CD speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn, dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Dit kan tot schade
aan luidsprekers of andere systeemcomponenten leiden.
• Gebruik geen ongewoon gevormde disks, zoals hartvormige of achthoekige disks. Hierdoor kan de CD-2 beschadigen.
• Buig de disk niet.
• Laat disks niet vallen en stapel ze niet op.
• Plaats geen zware objecten op een disk en onderwerp
disks niet aan zware fysieke schokken.
• Houdt de disk vast door één vinger in het middengat te
steken en uw duim tegen de buitenrand te plaatsen. Wees
voorzichtig dat u geen vingerafdrukken achterlaat of
krassen op het opnameoppervlak (het groene oppervlak)
van de disk maakt.
***
• Niet gebruiken op stoffige locaties.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten voertuig liggen.
• Bewaar de disk niet gedurende langere tijd in de CD-R/
RW drive.
• Om de disk te beschermen, bewaart u deze in zijn originele doos.
• Plak geen etiket op de disk.
• Als u een titel op de etiket kant van de disk schrijft,
gebruikt u een zachte stift zoals een merkstift.
• Maak de disk schoon met een zachte en droge doek, op
radiale wijze van binnen naar buiten. Veeg niet met de
omtrek mee.
BELANGRIJKE OPMERKINGENControle en voorbereiding
7
Inleiding
BELANGRIJKE OPMERKINGEN (vervolgd)
(801change)
• Houd uw disks met een in de winkel verkrijgbare CD reiniger schoon. Gebruik geen wasbenzine, platenspray of
oplosmiddelen.
• Lees de documentatie behorende bij uw CD-R/RW disks.
Auteursrecht
851
• Het onbevoegd opnemen, verspreiden, verkopen, uitlenen, publiekelijk uitvoeren, uitzenden of soortgelijke handelingen van een volledig werk of gedeelte daarvan
(muzikale compositie, video, uitzending, publiekelijke uitvoering, enz.) waarvan het auteursrecht bij een derde partij ligt, is bij de wet verboden.
• Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik. Als
de CD-R/RW drive wordt gebruikt voor het overbrengen
van geluidssignalen, kan dit apparaat opnemen zonder
dat het aan de restricties van het Serial Copy Management
System (SCMS) is onderworpen. Dit komt doordat het
apparaat alleen voor muziekproductie is bedoeld, en zo is
ontworpen dat het niet aan restricties onderhevig is,
zolang het wordt gebruikt voor het opnemen van werken,
die de auteursrechten van anderen niet schenden (zoals
uw eigen composities). (SCMS is een element dat tweede
generatie en verder kopiëren via een digitale verbinding
verhindert. Het is in MD (Mini-Disc) recorders en andere
digitale geluidsapparatuur voor consumenten ingebouwd als een beveiligingselement ter bescherming van
het auteursrecht).
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden, waarbij het
auteursrecht van een derde partij overtreden kan worden.
Wij zijn op geen enkele wijze verantwoordelijk voor overtredingen van het auteursrecht van een derde partij, die
door gebruik van dit apparaat worden begaan.
Over de licentie overeenkomst
***
• De CD schrijf functie van de CD-2 en zijn kopieerfunctie
zijn ontworpen, opdat u materiaal, waarvan het auteursrecht in uw bezit is, kunt reproduceren, of materiaal waarvoor de eigenaar van het auteursrecht u toestemming
heeft gegeven om het te kopiëren. Dientengevolge is
reproductie van muziek CD’s of ander auteursrechtelijk
materiaal zonder toestemming van de eigenaar van het
auteursrecht, waarbij de technische voorzieningen, die
tweede generatie en verdere kopieën zoals SCMS of
anders verhinderen, worden omzeild een overtreding van
het auteursrecht. Hiervoor kunt u bestraft worden, zelfs
als het om reproductie voor uitsluitend persoonlijke doeleinden gaat. Raadpleeg een auteursrecht specialist of de
speciale publicaties voor meer gedetailleerde informatie
over het verkrijgen van toestemming van auteursrechthouders.
8
Inleiding
Controleer de bijgeleverde onderdelen
Controleer de CD-2 verpakking om er zeker van te zijn, dat deze onderdelen aanwezig zijn.
Controle en voorbereiding
❑ CD-2
❑ Adaptor
(PSB-3U)
❑ Netsnoer
❑ Lege CD-R disk:
700MB
❑ CompactFlash
(CF kaart): 128MB
❑ *De kaart is reeds
geformatteerd.
pagina 36.
❑ Kaartbeveiliging
(bevestigd aan de
onderzijde van de CD-2)
❑ Gebruikershand-
leiding
Controleer de bijgeleverde onderdelen
❑ Losse pagina’s (“Uw
uitvoering opnemen en
een CD creëren”).
9
Inleiding
Hoofdkenmerken
Gemakkelijk een originele muziek CD creëren met gebruik van
alleen de CD-2
U kunt drie types media opnemen.
CD-R disks
(CF kaarten)
●
U kunt een muziek CD creëren van geselecteerde songs, die op een CompactFlash kaart zijn opgenomen.
●
U kunt een muziek CD creëren door rechtstreeks op een CD-R/RW disk op te nemen.
CD-RW disksCompactFlash
Gemakkelijk opnemen met gebruik van de interne microfoons en
via de ingebouwde luidsprekers afluisteren
●
Aangezien stereo microfoons zijn ingebouwd, kunt u direct beginnen met opnemen.
Voor handenvrije bediening is er een “Auto Level Control” functie, die de ingangsniveaus van de interne
microfoons automatisch bijstelt (pagina 76).
Omdat stereo luidsprekers zijn ingebouwd, kunt u uw opnames meteen beluisteren.
●
Pag. 30
Sluit microfoons of instrumenten aan om een stem of
instrumentale uitvoering op te nemen
●
Een uitvoering van microfoons of instrumenten (bijv. gitaar of digitale piano) die op de ingangsjacks zijn
aangesloten, kan rechtstreeks worden opgenomen.
De CD-2 heeft externe microfoon jacks, een gitaar ingangsjack, waarop een gitaar of bas rechtsreeks kan worden
aangesloten, en lijn ingangsjacks.
10
Pag. 31
Handige oefenfuncties voor muzieklessen
Pag. 42
●
U kunt de afspeelsnelheid langzamer maken, zonder dat de toonhoogte van de song verandert. *
Pag. 40
●
U kunt de afspeeltoonhoogte (toonsoort) van een song veranderen. *
●
U kunt de stem uit het afspeelgeluid van een CD verwijderen. *
De CD-2 biedt een Center Cancel functie, waarmee een groot gedeelte van de solo zangpartij van een CD wordt
geëlimineerd, zodat deze minder opvalt. Hierdoor kunt u uw favoriete CD’s als karaoke CD’s gebruiken.
●
U kunt een gewenste sectie herhaaldelijk afspelen.
Met de A-B Repeat functie kunt u een gespecificeerde sectie herhaaldelijk afspelen.
Pag. 43, 48
Pag. 42
Controle en voorbereiding
Hoofdkenmerken
Gemakkelijke bewerking met CompactFlash
●
Ongewenste stilteregio’s, die voor of na de song zijn opgenomen, kunt u verwijderen. Ook kunt u een
song naar wens onderverdelen.
Pag. 60, 65
Mix opname gebruiken voor nog meer mogelijkheden
●
U kunt uw eigen vocale of instrumentale uitvoering op een song van een muziek CD
stapelen.
Terwijl u naar de begeleiding luistert, middels een karaoke CD, kunt u uw eigen vocale of instrumentale uitvoering
toevoegen en het resultaat op een CompactFlash kaart opnemen.
●
Songs die u op een CompactFlash kaart heeft opgenomen, kunnen met aanvullende uitvoeringen worden
samengevoegd.
U kunt zelf multi-part instrumentale of vocale uitvoeringen opbouwen. Als u bijvoorbeeld naar een eerder door u
opgenomen pianobegeleiding luistert, kunt u daar een aanvullende vocale uitvoering bij mixen.
Pag. 32
Pag. 34
Veelzijdige ingebouwde effecten
●
U kunt uw vocale of instrumentale uitvoeringen bewerken door een verscheidenheid aan effecten toe te
passen.
De CD-2 biedt een grote reeks effecten voor verschillende toepassingen, zoals voor vocalen of voor gitaar/bas.
●
U kunt een professioneel klinkende CD maken
De CD-2 heeft master effecten, die uw CD professioneel zullen laten klinken.
Pag. 70
.
Pag. 49
11
Inleiding
Paneelbeschrijvingen
Bovenpaneel
Interne luidsprekers/Interne microfoons
Stereo luidsprekers
Dit is een paar stereo luidsprekers, die in de CD-2 zijn
gebouwd.
MIC L/MIC R
Dit is een paar stereo microfoons, ingebouwd in de CD-2. U
kunt deze microfoons gebruiken om op te nemen.
Pagina 30: “Opnemen met de interne microfoons”.
CompactFlash bedieningsgebied
Gebruik de knoppen in dit gebied voor handelingen op
een CompactFlash (CF kaart).
OVERDUBBING knop
Gebruik deze knop als u een track (song) van een muziek CD
of CF kaart wilt afspelen tijdens het overdubben (opstapelen)
van een aanvullende vocale of instrumentale uitvoering.
Pagina 32: “Uw uitvoering met een song van een muziek
CD samenvoegen”.
Pagina 34: “Uw uitvoering met een song van een CF kaart
samenvoegen”.
EDIT knop
Gebruik deze knop als u de tracks van een CF kaart wilt
bewerken.
Pagina 58-63: “Een CF kaart bewerken”.
Stop () knop
Druk op deze knop om afspelen of opnemen te beëindigen.
Pagina 44: “Een CF kaart afspelen”.
Play/Pause () knop
Druk op deze knop om het afspelen of de opname te starten.
Tijdens afspelen of opnemen kunt u deze knop indrukken om
naar de pauzestand te gaan. Druk de knop nogmaals in om
verder te gaan met afspelen of opnemen vanaf de locatie,
waarop u bent gestopt.
Als u de opname op pauze zet, zal de volgende track
beginnen op het punt, waarop u de opname verder laat gaan.
Pagina 44: “Een CF kaart afspelen”.
Opname ()/MARKER knop
●
Druk op deze knop om naar de pauzestand voor opname
mode voor een CF kaart te gaan.
●
Tijdens de opname kunt u op deze knop drukken om een
tracknummer toe te wijzen.
Pagina 55: “[MARKER] gebruiken om tracknummers toe
te wijzen”.
CD WRITE gebied
12
Met de regelaars in dit gebied kunt u een muziek CD van
CF kaart tracks maken.
Controle en voorbereiding
COMPACT DISC bedieningsgebied
MASTERING knop
Met deze knop kunt u master effecten op tracks op de CF
kaart toepassen.
Pagina 49: “Een professioneel klinkende CD maken”.
TRACK SELECT knop
Met deze knop kunt u de tracks van de CF kaart selecteren,
die u op een CD-R/RW wilt schrijven.
Pagina 46: “Een muziek CD creëren van een CF kaart”.
WRITE knop
Met deze knop worden de geselecteerde CF kaart tracks naar
een CD-R/RW disk geschreven.
Pagina 46: “Een muziek CD creëren van een CF kaart”.
CF Card/CD Common gebied
Met de knoppen in dit gebied kunt u de media (CF kaart of
CD) besturen, die u als de bron heeft geselecteerd.
U kunt deze knoppen gebruiken om naar het begin van
de vorige of volgende track te springen. Tijdens afspelen
gaat u met de [Previous track()] knop terug naar het
begin van de track, die op dat moment wordt gespeeld.
●
Terwijl u gestopt bent, drukt u op deze knoppen en houdt
u ze ingedrukt om snel naar het begin van de track te
gaan.
●
Tijdens het afspelen drukt u op één van deze knoppen en
houdt u deze ingedrukt om terug of vooruit te spoelen.
●
Terwijl er gepauzeerd is, drukt u op deze knoppen en
houdt u ze ingedrukt om snel terug of vooruit te spoelen.
Pagina 40: “Een CD afspelen”.
REPEAT: 1/ALL knop
●
Met deze knop wordt één track of alle tracks herhaaldelijk
afgespeeld.
CF kaart: pagina 44, CD: pagina 43, “Tracks herhaaldelijk
afspelen”.
●
Bij het toewijzen van een naam aan een CF kaart track,
voegt u met deze knop een spatie tussen de letters van de
titel in.
Pagina 59: “Een naam aan een track toewijzen”.
REPEAT: A-B knop
●
Met deze knop wordt de door u aangegeven regio herhaaldelijk afgespeeld.
CF kaart: pagina 43, CD: pagina 45, “Een sectie herhaaldelijk afspelen”.
●
Bij het toewijzen van een naam aan een track van een CF
kaart, wordt met deze knop een letter uit de naam verwijderd.
Pagina 59: “Een naam aan een track toewijzen”.
/
/
Met de knoppen in dit gebied kunt u de CD-R/RW disk of
muziek CD besturen.
PITCH knop
●
U kunt deze knop gebruiken om de toonhoogte (fijnere
aanpassingen van minder dan een halve toon) van het
afspeelgeluid van de CD bij te stellen.
Pagina 41: “Fijn afstemmen van de afspeeltoonhoogte”.
●
U kunt deze knop gebruiken om de toonsoort (aanpassingen van een halve toon) van het CD afspeelgeluid te
transponeren.
Pagina 42: “De toonsoort van het afspeelgeluid veranderen”.
SPEED knop
Deze knop speelt de CD langzaam af, zonder dat de
toonhoogte daardoor wordt beïnvloed.
Pagina 40: “Afspelen op een langzamer tempo”.
CENTER CANCEL knop
Met deze knop kunt u de solostem of het solo gitaargeluid van
een CD elimineren (of reduceren).
Pagina 42: “De stem of solo gitaar uit het afspeelgeluid
verwijderen”.
ERASE knop
Met deze knop kunt u eerder opgenomen tracks van een CDRW disk wissen. Ook kunt u hiermee een disk “un-finalized”
maken.
Pagina 64: Tracks van een CD-RW disk wissen”.
FINALIZE knop
Deze knop voltooit (finalize) een CD-R/RW disk, die u heeft
opgenomen.
Pagina 50: “Een disk speelbaar maken voor een conventionele CD speler”.
EJECT () knop
Met deze knop wordt de diskhouder geopend of gesloten.
Pagina 26: Een CD plaatsen/verwijderen”.
Stop () knop
Deze knop stopt het afspelen of opnemen.
Pagina 40: “Een CD afspelen”.
Play/Pause () knop
Deze knop start het afspelen of opnemen.
U kunt deze knop tijdens afspelen of opnemen indrukken om
naar de pauzestand te gaan. Druk nogmaals in om verder te
gaan met afspelen of opnemen, vanaf de plaats waarop u was
gepauzeerd.
Als u de opname op pauze zet, zal de volgende track
beginnen op het punt, waarop u verder gaat met opnemen.
Pagina 40: “Een CD afspelen”.
Record ()/MARKER knop
●
Druk op deze knop om de CD-R/RW disk in de standby
mode voor opname te zetten.
Paneelbeschrijvingen
13
Inleiding
Paneelbeschrijvingen (vervolgd)
●
Tijdens opname kunt u op deze knop drukken om een
tracknummer toe te wijzen.
Pagina 55: “[MARKER] gebruiken om tracknummers toe
te wijzen”.
Zijpaneel (CompactFlash ingang)
Beeldscherm
In het beeldscherm wordt verscheidene informatie of
berichten met betrekking tot de operatie, die u uitvoert,
getoond, zoals het maken van verscheidene instellingen
of het bewerken van tracks.
MIC 1/MIC 2 Jacks
Op deze jacks kunnen microfoons met XLR type pluggen
worden aangesloten.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
Veiligheidsslot ()
Hier kunt u een in de winkel verkrijgbaar veiligheidsslot
bevestigen.
http://www.kensington.com/
PHANTOM Power Supply Switch
Deze schakelaar voorziet de XLR type MIC 1/MIC 2 jack van
fantoomvoeding.
Pagina 22: “Condensator microfoons aansluiten”.
CompactFlash (CF kaart) opening
Hier kunt u een CompactFlash (CF) kaart insteken.
Pagina 27: “Een CF kaart plaatsen/verwijderen”.
Indien gewenst kunt u de bijgeleverde kaartbeveiliging
bevestigen om diefstal van de CF kaart te voorkomen.
Pagina 19: “De kaartbeveiliger bevestigen”.
Card Eject knop
Gebruik deze knop om de CF kaart uit te werpen.
Pagina 27: “Een CF kaart verwijderen”.
CD-R/RW Drive
NIVEAU meter
Hier wordt het volumeniveau van de track, die wordt
afgespeeld, of het instrument/de microfoon, die wordt
ingevoerd, getoond.
Bron naam indicatie
Hier wordt de naam van de op dat moment geselecteerde
geluidsbron aangegeven.
TRACK indicatie
Dit geeft het track nummer aan.
TIME Indication
●
Dit toont de verstreken afspeel of opnametijd.
U kunt de tijdsinformatie, die hier wordt getoond, instellen.
Pagina 75: “De resterende tijd weergeven”.
●
De track titels van een CF kaart worden hier getoond.
Pagina 78: “De track titels op een CF kaart bekijken”.
Icoon indicaties
●
Functies specifiek voor een CD
Wordt getoond als de afspeeltoonhoogte wordt
veranderd. Pagina 41
Wordt getoond als de toonsoort wordt
veranderd. Pagina 42
Wordt getoond als de afspeelsnelheid wordt
veranderd. Pagina 40
Wordt getoond als de Center Cancel functie aan
is. Pagina 42
Disc houder
Plaats de CD in deze houder.
Pagina 26: “Een disk plaatsen”.
Emergency Eject Hole
Dit kunt u gebruiken om een disk in geval van nood te
verwijderen. Normaalgesproken wordt dit niet gebruikt.
Pagina 26: “Indien de diskhouder niet geopend wordt”.
14
●
Functies voor zowel CD als CF
Wordt getoond tijdens het herhaald afspelen
van 1 track.
CD Pagina 43, CF kaart Pagina 44
Wordt getoond tijdens herhaald afspelen van
alle tracks
CD Pagina 43, CF kaart Pagina 44
Wordt getoond tijdens herhaald afspelen van
A-B.
CD Pagina 43, CF kaart Pagina 45
Voorpaneel
Controle en voorbereiding
Paneelbeschrijvingen (vervolgd)
MIC SELECT knop
Dit selecteert de audio ingangsbron, die opgenomen zal
worden.
Pagina 37: “De opnamebron selecteren”.
EFFECT knop
Met deze knop wordt een effect op de audio ingangsbron
toegepast.
Pagina 70: “Effecten op uw vocale of instrumentale uitvoering toepassen”.
TUNER knop
●
Druk op deze knop om naar de Tuner mode te gaan.
Pagina 66: “Uw instrument stemmen”.
●
Met deze knop kunt u ook een geluidsreferentie toonhoogte laten klinken.
Pagina 67: “Een leidtoon beluisteren tijdens het stemmen”.
DATA Dial
●
Gebruik de draaiknop om de waarde van de in het
scherm getoonde instelling aan te passen.
●
Bij het toewijzen van titels aan tracks van CF kaarten,
gebruikt u deze knop om tekens te kiezen.
Pagina 59: “Een naam aan een track toewijzen”.
ENTER knop
Druk hierop om “Yes (Ja)” te antwoorden op berichten, die in
het scherm worden getoond.
EXIT knop
Druk hierop om “No (Nee)” te antwoorden op berichten, die
in het scherm worden getoond.
Deze knop wordt ook ingedrukt om naar een vorig scherm
terug te keren, nadat u een instelling hebt gewijzigd.
SPEAKER MUTE knop
Deze knop maakt de interne luidsprekers tijdelijk stil.
Pagina 25: “Het geluid tijdelijk stil maken”.
MIC 1/GUITAR knop
Hiermee wordt het ingangsniveau van de MIC 2 jack
bijgesteld.
Pagina 38: “Het ingangsniveau aanpassen”.
MIC 2 knop
Hiermee wordt het ingangsniveau van de MIC 2 jack
bijgesteld.
Pagina 38: “Het ingangsniveau aanpassen”.
GUITAR jack
Op deze jack kunt u een elektrische gitaar of bas aansluiten.
Omdat dit een hoge impedantie jack is, kunt u een gitaar of
bas rechtstreeks aansluiten.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
MIC 1/MIC 2 jacks
Op deze jacks kunnen microfoons met phone pluggen
worden aangesloten.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
METRONOME knop
●
Deze knop laat de metronoom klinken.
Pagina 52: “De metronoom gebruiken”.
●
U kunt deze knop gebruiken om een aftelling in te stellen.
Pagina 53: Een aftelling laten klinken om van een accurate
timing verzekerd te zijn”.
MENU knop
Gebruik deze knop om toegang tot verscheidene functies en
instellingen te krijgen, zoals die voor het bijstellen van het
beeldscherm contrast of het selecteren van de opname mode.
Pagina 90: “Menu lijst”.
PHONES jack
Op deze jack kunt u een koptelefoon aansluiten.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
OUTPUT LEVEL Knob
Met deze knop wordt het volume van de interne luidsprekers
en de koptelefoon bijgesteld.
Pagina 25: “Het volume bijstellen”.
15
Inleiding
Paneelbeschrijvingen (vervolgd)
Achterpaneel
POWER schakelaar
Hiermee wordt de stroom aan en uitgezet.
Pagina 24: “De stroom aan/uit zetten”.
AC Adaptor jack
Sluit de bijgeleverde adapter op deze jack aan.
Pagina 20: Andere apparatuur aansluiten”.
Snoerhaak
Wikkel het snoer van de adapter om deze haak om te
voorkomen, dat het snoer er per ongeluk wordt uitgetrokken.
Pagina 21: “Opletten bij het maken van aansluitingen:
Adapter jack”.
FOOT SW (Foot Switch) Jack
Op deze jack kan een voetschakelaar (zoals de Roland DP-2 of
BOSS FS-5U, apart verkrijgbaar) worden aangesloten.
Gebruik dit om af te spelen, op te nemen of tracknummers toe
te wijzen.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
Pagina 76: “De functie van de voetschakelaar specifice-
ren”.
MIDI OUT aansluiting
Deze aansluiting verzendt MIDI berichten.
●
Als u SMF (Standaard MIDI Bestand) data wilt afspelen,
verbindt u deze jack op de MIDI IN aansluiting van uw
externe geluidsgenererende apparaat.
Pagina 73: “SMF (Standaard MIDI Bestand) data afspelen”.
AUX OUT jacks
Gebruik deze jacks om analoge geluidssignalen naar een
extern luidsprekersysteem of elektronische piano te sturen.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
U kunt kiezen welk type geluidssignaal via de AUX OUT
jacks wordt uitgestuurd.
Pagina 77: “Het geluidssignaal kiezen dat via de AUX
OUT jacks wordt uitgestuurd”.
LINE IN jacks
Op deze jacks kunt u uw elektronische piano of toetsenbord
aansluiten en uw uitvoering opnemen.
Pagina 20: “Andere apparatuur aansluiten”.
LEVEL Knob
Met deze knop wordt het ingangsniveau van de LINE IN
jacks bijgesteld.
Pagina 38: “Het ingangsniveau bijstellen”.
16
Inleiding
Controle en voorbereiding
Media die met de CD-2 gebruikt kunnen worden
Net als zijn opname media gebruikt de CD-2 CompactFlash kaarten (CF kaarten) en CD-R/RW disks. De beschikbare functies voor
bewerking of het verwijderen van songs (tracks) na de opname zullen, afhankelijk van de media die u gebruikt, verschillen.
In de tabel hieronder worden de functies, die met ieder type media gebruikt kunnen worden, getoond.
Paneelbeschrijvingen (vervolgd) / Media die met de CD-2 gebruikt kunnen worden
Media
CF kaartCD-R discCD-RW diskMuziek CD
Logo (gebruik een disk met
één van onderstaande logo’s)
CD-2 functie
OpnameConventioneel opnemen
Overdubben
Record mode selectie
AfspelenConventioneel afspelen
Afspelen herhalen
Speciaal afspelen (Slow/Pitch/
Key/Center Cancel)
SMF (Standaard MIDI bestand)
afspelen
Tracks bewerkenOK
Tracks verwijderen
Voltooien (Finalize) annuleren
Een originele muziek CD creëren
Reservekopie van CF kaart maken
Een originele muziek CD kopiëren
• Wij kunnen niet garanderen, dat een muziek CD die op de CD-2 is gemaakt, op alle CD spelers afgespeeld kan worden.
Afhankelijk van de ondersteuning voor CD-R/RW disks van uw CD speler, kunnen door u gecreëerde muziek CD’s mogelijk
niet goed worden afgespeeld.
• Zelfs als een disk het juiste logo heeft, kan afspelen of opnemen toch niet mogelijk zijn. Dit is afhankelijk van de status van de
disk.
OKOKOK
OK
OK
OKOKOKOK
OKOKOKOK
OKOKOK
OKOK
OKOK
OK
OKOK
OKOK
OKOK
• Meer over de behandeling van CF kaarten en CD-R/RW disks vindt u in de instructies, die bij de door u gebruikte media
behoren.
• Wij kunnen niet garanderen dat speciale disks, die niet aan de muziek CD specificatie voldoen (bijv. “copy-control CD’s” of
“copy-guard CD’s”) afgespeeld zullen worden. Als u een muziek CD op de CD-2 wilt afspelen, lees dan de mededelingen op
de CD verpakking.
17
Opmerkingen met betrekking tot CompactFlash (CF) kaarten
In deze handleiding wordt naar CompactFlash kaarten
verwezen als “CF Kaarten”.
CF kaarten zijn verkrijgbaar bij uw computerhandelaar of in
een winkel, waar digitale camera’s worden verkocht.
• Zelfs als aanbevolen CF kaarten worden gebruikt,
kunnen er gevallen zijn, waarbij ook deze niet correct
werken.
■ Een CF kaart formatteren
Een nieuw aangeschafte CF kaart of een kaart, die eerder
in een computer of digitale camera is gebruikt, moet
mogelijk geformatteerd worden, voordat deze met de CD2 gebruikt kan worden.
Pagina 36: “Een CF kaart voor gebruik prepareren”.
■ Over de CF kaartbeveiliging
U kunt de bijgeleverde kaartbeveiliger voor de CF kaart
opening bevestigen. Hierdoor wordt de CF kaart opening
geblokkeerd, waardoor de CF kaart niet gestolen kan
worden.
Pagina 19: “De kaartbeveiliging bevestigen”.
■
Modes opnemen en maximale opnametijden
Als een CF kaart voor opname wordt gebruikt, kunt u één
van de drie opname modes selecteren voor de gewenste
opnametijd en geluidskwaliteit (Pagina 36).
De onderstaande tabel toont de maximaal mogelijke
opnametijden van elke opname mode met de
verschillende media capaciteiten.
Maximale opnametijd (ongeveer)
Capaciteit
StandaardLangWAV
16 MB3 minuten6 minuten1.5 minuten
32 MB6 minuten12 minuten3 minuten
64 MB12 minuten24 minuten6 minuten
128 MB24 minuten49 minuten12 minuten
256 MB49 minuten98 minuten24 minuten
512 MB98 minuten196 minuten49 minuten
1 GB196 minuten392 minuten98 minuten
2 GB392 minuten784 minuten196 minuten
• De maximale tijden hierboven zijn bij benadering.
Afhankelijk van de manier, waarop tracks zijn bewerkt,
kan de werkelijke tijd iets korter zijn.
• De resterende tijd wordt in het scherm weergegeven..
Pagina 75: “De resterende tijd weergeven”
• Tracks die met verschillende opname modes zijn
gemaakt, kunnen op één enkele CF kaart worden
opgenomen.
Mitsubishi Chemical Corp., Ricoh Corp., Hitachi Maxell
Corp.
• Zelfs als aanbevolen CD-RW disks worden gebruikt,
kunnen er gevallen zijn, waarbij deze niet correct werken.
18
■ Maximale opnametijden
CapaciteitMaximale opnametijd
650 MBOngeveer 74 minuten
700 MBOngeveer 80 minuten
• De maximale tijden hierboven zijn bij benadering.
Afhankelijk van het aantal opgenomen tracks kan de
werkelijke tijd iets korter zijn.
• De resterende tijd wordt in het scherm weergegeven.
Pagina 75: “De resterende tijd weergeven”
De kaartbeveiliging bevestigen
U kunt de bijgeleverde kaartbeveiliging voor de CF kaart opening bevestigen om de opening te blokkeren en diefstal
van de CF kaart te voorkomen.
Om de kaartbeveiliging te bevestigen, gaat u als volgt te werk.
Zet de CD-2 en alle aangesloten apparatuur uit.
1
• Haal alle kabels uit de CD-2.
Controle en voorbereiding
Media die met de CD-2 gebruikt kunnen worden (vervolgd)
Draai de CD-2 ondersteboven en verwijder de
2
kaartbeveiliging.
Kaartbeveiliging
1
Gebruik een Philips (+) schroevendraaier om de
twee schroeven in de illustratie te verwijderen.
2
Trek de kaartbeveiliging er in de richting van de
pijl uit.
Plaats de kaartbeveiliging zoals in de illustratie en
3
zet deze vast met gebruik van de twee schroeven,
die u bij stap 2 – heeft verwijderd.
1
NOTE
Als u de CD-2 ondersteboven
plaatst, zet dan stapels kranten of
tijdschriften als ondersteuning
onder de vier hoeken (of twee
zijkanten), zodat de knoppen niet
belast worden en mogelijk
beschadigen. Plaats de CD-2 dan
voorzichtig, zodat de knoppen
niet beschadigen.
Behandel de CD-2 voorzichtig en
laat het apparaat niet vallen.
MEMO
Als u de kaartbeveiliging niet
gebruikt
Om te voorkomen, dat u de
kaartbeveiliging verliest, laat u
deze op zijn oorspronkelijke
locatie vastzitten (deze wordt in
de illustratie bij stap 2 getoond).
MEMO
Draai de schroeven niet te vast.
Hierdoor kan het schroefdraad en
zelfs de CD-2 beschadigen.
Zet de CD-2 weer met de goede kant omhoog.
4
19
Inleiding
Andere apparatuur aansluiten
NOTE
• Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd laag en zet u de
stroom van alle apparaten uit, voordat u aansluitingen maakt.
● Voorpaneel
Elektrische gitaar
Elektrische bas
Microfoon
Koptelefoon
Voetschakelaar
Adapter
(PSB-3U: bijgeleverd)
● Zijpaneel
● Achterpaneel
R
L
Naar analoge uitgangen
Netsnoer
(bijgeleverd)
Naar stopcontact
20
Naar MIDI IN aansluiting
MIDI geluidsmodule, enz.
R
RLR
L
Naar analoge ingangsjacks
Versterker, geluidssysteem, enz.
L
Elektronische piano, toetsenbord enz.
Opletten bij het maken van aansluitingen
Controle en voorbereiding
Adapter jack
• Om de onopzettelijke stroomonderbreking (als de stekker
er per ongeluk wordt uitgetrokken) en overmatige
belasting van de adapter jack te voorkomen, verankert u
het netsnoer met gebruik van de snoerhaak, zoals in de
illustratie wordt getoond.
fig.CordHook.e
Snoerhaak
Achterpaneel
Het snoer van de bijgeleverde adapter
Aansluitkabels
• Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden
gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur, die op
de ingangen (MIC 1, MIC 2, GUITAR, LINE IN) is
aangesloten, erg laag zijn. Als dit gebeurt, gebruikt u
kabels zonder weerstand, zoals die uit de Roland PCS
serie.
MIC 1/MIC 2 jacks
Andere apparatuur aansluiten
• Dit instrument is uitgerust met gebalanceerde (XLR/TRS)
type jacks. Bedradingschema’s voor deze jacks worden
hieronder getoond. Maak aansluitingen, nadat u de
bedradingdiagrammen van andere apparatuur, die u wilt
gaan gebruiken, heeft gecontroleerd.
• Afhankelijk van de locatie van microfoons ten opzichte
van de luidsprekers, kan rondzingen worden geproduceerd. Dit kan opgelost worden door:
1. De richting van de microfoons te veranderen.
2. Microfoons op meer afstand van luidsprekers te
plaatsen.
3. Volumeniveaus te verlagen.
• U moet nooit een microfoon op beide MIC jacks (XLR
type en phone type) van hetzelfde nummer aansluiten.
Hierdoor kan schade aan de microfoon en/of de CD-2
worden toegebracht.
Voetschakelaar
• Als u een BOSS FS-5U gebruikt, stelt u de polariteit
schakelaar van de FS-5U in, zoals in de illustratie wordt
getoond.
Polariteit schakelaar
MIC 1
MIC 1
MIC 2
MIC 2
• Als kabels in zowel de MIC 1 (XLR type of phone type)
als de GUITAR jack worden gestoken, zal de invoer van
de MIC 1 jack geannuleerd worden.
of
Prioriteit
Prioriteit
21
Inleiding
Andere apparatuur aansluiten (vervolgd)
Condensator microfoons
aansluiten
Als u condensator microfoons gebruikt, moet u instellingen
maken, zodat deze van fantoomvoeding worden voorzien.
NOTE
• Als fantoomvoeding op een dynamische microfoon of
een geluid afspeelapparaat wordt toegepast, ontstaan er
storingen. Afgezien van condensator microfoons kunnen
andere apparaten, die fantoomvoeding vereisen (zoals
de BOSS Direct Box DI-1), niet met de CD-2 worden
gebruikt.
Lees de gebruikershandleiding van de microfoon die u
gebruikt, zorgvuldig door en zorg dat u de
fantoomvoeding schakelaar op “OFF” zet, tenzij u
een condensator microfoon gebruikt die
fantoomvoeding vereist.
Een microfoon op de XLR type MIC 1 (of
1
MIC 2 ) jack aansluiten
MEMO
• De MIC 1 jack en MIC 2 jack op het voorpaneel worden
niet van fantoomvoeding voorzien. Als uw microfoon op
fantoomvoeding werkt, moet u deze op de XLR type
MIC 1 jack (of MIC 2 jack) op het zijpaneel aansluiten.
Zet de stroom van de CD-2 aan.
2
Pagina 24: “De stroom aanzetten”.
Schuif de fantoomvoeding schakelaar op
3
het zijpaneel naar rechts op de “ON”
positie.
22
Fantoomvoeding schakelaar
Basisbediening
In dit deel wordt uitgelegd, hoe basis CD-2 procedures worden uitgevoerd, van opnemen en afspelen, tot
het creëren van een muziek CD.
• Nadat alle verbindingen zijn gemaakt (Pagina 20),
zet u de verschillende apparaten in de aangegeven
volgorde aan. Door apparaten in de verkeerde volgorde
aan te zetten, riskeert u storingen en/of schade aan
luidsprekers en andere apparaten.
• Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit.
Daarom duurt het even (enkele seconden) voordat het
apparaat na opstarten normaal functioneert.
Als er geen andere apparatuur op de
CD-2 is aangesloten
Draaitegen de klok in naar
1
Op het achterpaneel drukt u op.
“MIN” (minimum).
2
De stroom wordt aangezet. Wanneer de stroom aan is,
licht het scherm op.
Als er andere apparatuur op de CD-2 is
aangesloten
CONTROLE
Minimaliseer het volume van alle
1
aangesloten apparaten.
Draaitegen de klok in naar
2
Op het achterpaneel drukt u op.
Zorg dat het apparaat, dat op de AUX OUT
is aangesloten, uit is.
“MIN” (minimum).
3
De stroom wordt aangezet. Als de stroom aan is, licht
het scherm op.
Zet het apparaat, dat op de AUX OUT is
4
aangesloten, aan.
De stroom uitzetten
Als er geen andere apparatuur op de
CD-2 is aangesloten
Draaitegen de klok in naar
1
Op het achterpaneel drukt u op.
“MIN” (minimum).
2
De stroom wordt uitgezet.
24
Als er andere apparatuur op de CD-2 is
aangesloten
Zet de stroom van alle aangesloten
1
apparaten uit.
Draaitegen de klok in naar
2
Op het achterpaneel drukt u op.
“MIN” (minimum).
3
De stroom wordt uitgezet.
Het contrast van het scherm
bijstellen
Het geluid tijdelijk stil maken
(Speaker Mute)
De letters in het scherm kunnen moeilijk leesbaar worden, als
u de CD-2 gedurende een langere periode heeft gebruikt of
door externe temperaturen. Als dit gebeurt, kunt u het
contrast bijstellen voor de beste zichtbaarheid.
Druk optotdat “LCD Contrast” in het
1
scherm verschijnt en druk dan op .
• U kunt dit onderdeel ook selecteren door aan
[DATA] te draaien.
Het volgende scherm verschijnt.
Draai aanom het LCD contrast bij
2
te stellen.
• U kunt dit binnen een reeks van 1-10 bijstellen.
Druk twee keer op
3
U keert naar de voorgaande aflezing terug.
U kunt het geluid van de interne luidsprekers tijdelijk stil
maken (mute) door simpelweg een knop in te drukken.
Dit is handig, wanneer u bijvoorbeeld de telefoon moet
opnemen.
Druk op.
1
De knop licht op en de interne luidspreker is stil.
• Het geluid van de koptelefoon is wel hoorbaar.
Als u het geluid weer wilt horen, drukt u
2
nogmaals op.
De knop gaat uit en het volume keert naar de vorige
instelling terug.
MEMO
• Als u via de interne microfoon opneemt (MIC SELECT is
groen verlicht: Pagina 30), is er geen geluid via de
interne luidspreker hoorbaar tijdens de stand-by voor
opname mode of tijdens het opnemen, en [SPEAKER
MUTE] zal automatisch oplichten. Hierdoor bent u er
zeker van dat het geluid, dat door de interne
luidsprekers is te horen, niet door de interne microfoons
zal worden opgenomen.
Beginnen
Basisbediening
HINT
• U kunt het LCD contrast ook bijstellen door [MENU]
ingedrukt te houden en aan [DATA] te draaien.
Het volume aanpassen
Draai aan [OUTPUT LEVEL] om het volume van de CD-2
luidsprekers en de koptelefoon bij te stellen.
softer
MEMO
• Als het AUX OUT niveau op “Variable” ( Pagina 77)
is ingesteld, kunt u met [OUTPUT LEVEL] het
uitgangsniveau van de AUX OUT jacks bijstellen.
louder
25
Beginnen
Een CD plaatsen/verwijderen
Een disk plaatsen
Druk op.
1
De diskhouder wordt geopend.
Plaats de disk in de houder.
2
Plaats met de etiket
zijde naar boven
Diskhouder
Druk nogmaals op.
3
De diskhouder sluit.
• U kunt de diskhouder ook sluiten door zachtjes op
de voorkant van de houder te drukken.
• U kunt de diskhouder ook sluiten door op de
CD zijde in te drukken. Als de disk gedetecteerd is,
zal het afspelen automatisch beginnen.
• Als de disk gedetecteerd is, wordt “CD” als de
naam van de geluidsbron aangegeven.
Een disk verwijderen
Druk op.
1
De diskhouder wordt geopend.
Verwijder de disk.
2
Druk nogmaals op.
3
De diskhouder sluit.
• U kunt de diskhouder ook sluiten door zachtjes op
de voorkant van de houder te drukken.
Als de diskhouder niet open
gaat
Als door het drukken op [EJECT [()] de diskhouder niet
open gaat, kunt u de houder geforceerd openmaken door een
rechtgemaakte paperclip in de nood uitwerp opening te
steken.
NOTE
• Gebruik de nood uitwerp opening nooit om de
diskhouder te openen, terwijl de CD-2 in werking is.
26
Bron naam
In het geval van een eerder opgenomen disk of
muziek CD zal het totale aantal songs en de totale
afspeeltijd getoond worden als deze informatie van
de disk is gelezen.
Totaal aantal tracksTotale afspeeltijd
Zet de CD-2 uit.
1
Pagina 24: “De stroom uitzetten”.
Druk een rechtgemaakte paperclip (of
2
soortgelijk object) in de nood uitwerp
opening.
Nood uitwerp opening
De diskhouder wordt geforceerd opengemaakt.
Trek de diskhouder naar buiten en verwijder de disk.
Sluit de diskhouder.
3
Beginnen
Een CF kaart plaatsen/verwijderen
Een CF kaart plaatsen
Steek de CF kaart in de CF kaart opening.
1
Druk de CF kaart voorzichtig helemaal naar binnen,
totdat deze stevig op zijn plaats zit.
CF kaartopening
• Als de CF kaart in zijn huidige staat niet door de
CD-2 gebruikt kan worden
Het bericht “Not CD-2 Format. Format?” verschijnt.
Een CF kaart verwijderen
NOTE
• De stroom van de CD-2 moet uit zijn, voordat een CF
kaart wordt verwijderd. Laat de CF kaart in het
apparaat, terwijl de stroom van de CD-2 wordt aangezet.
Als een CF kaart wordt verwijderd, terwijl de CD-2 aan
staat, kan de data op de CF kaart vernietigd worden of
de kaart kan onbruikbaar worden.
Zet de CD-2 uit.
1
Pagina 24: “De stroom uitzetten”.
Druk op de uitwerpknop aan de
2
rechterkant van de CF kaart opening.
De kaart uitwerpknop springt naar buiten.
Beginnen
Een CD plaatsen/verwijderen / Een CF kaart plaatsen/verwijdren
Om deze CF kaart met de CD-2 te kunnen
gebruiken, moet deze geformatteerd worden.
Pagina 36: “Een CF kaart prepareren voor
gebruik”.
• Als de CF kaart reeds geformatteerd is
Als de CD-2 de CF kaart herkent, wordt “CF” als de
bronnaam weergegeven.
Bron naam
In het geval van een eerder opgenomen CF kaart
zal het totale aantal songs en de totale afspeeltijd
getoond worden, als deze informatie van de CF
kaart is gelezen.
Totale aantal tracksTotale afspeeltijd
Kaart uitwerpknop
Druk nogmaals op de uitwerpknop.
3
• Druk de knop in, totdat u een klik hoort.
De CF kaart springt een klein stukje naar buiten.
Pak de CF kaart en trek deze recht uit de
4
opening.
NOTE
• De kaart uitwerpknop kan beschadigen, als u deze in de
uitgedrukte positie laat staan. U moet de knop altijd
weer indrukken.
27
Opnemen op CF/CD
Opnemen op de CD-2
Drie opnamemethodes
Grofweg genomen zijn er op de CD-2 drie opnamemethodes beschikbaar.
■ Opnemen met de interne microfoons van de CD-2 (Pagina 30)
Opnemen
Media waarop u kunt opnemen
CF kaarten
CD-R
disks
CD-RW
disks
■ Opnemen van een aangesloten microfoon of instrument (Pagina 31)
Media waarop u kunt opnemen
Opnemen
CF kaarten
CD-R
disks
CD-RW
disks
■ Een uitvoering met het afspeelgeluid van een muziek CD of CF kaart samenvoegen (overdubben)
Een uitvoering met een song van een muziek CD samenvoegen (Pagina 32)
Als u bijvoorbeeld een karaoke CD afspeelt en meezingt, zullen de karaoke begeleiding en uw stem samen worden
opgenomen.
Een uitvoering samenvoegen met een song die op een CF kaart is opgenomen (Pagina 34)
Laten we er bijvoorbeeld van uit gaan, dat u een piano uitvoering op een CF kaart heeft opgenomen. Dan kunt u, terwijl de
opgenomen piano uitvoering wordt afgespeeld, meezingen en de piano uitvoering en uw stem samen opnemen. Op de CF
kaart wordt dan een nieuwe song gecreëerd, die zowel de piano als de stem bevat.
28
Afspelen
Muziek CD
1
of
CF kaart
2
Opnemen
Media waarop
u kunt opnemen
CF kaarten
Waarschuwingen bij het opnemen op een CF
kaart of CD-R/RW disk
opgenomen, kunnen op één enkele CF kaart worden
opgenomen.
■
Minimale opnametijd voor één track
Elke track op een muziek CD moet minstens vier seconden
lang zijn. Aangezien de CD-2 muziek CD’s creëert van de
songs die u opneemt, kunt u geen track opnemen die
korter is dan vier seconden.
Als [Stop ()] of [Pause ()] wordt ingedrukt, zal de
opname niet stoppen, wanneer er minder dan vier
seconden zijn verstreken, vanaf het moment dat u met de
opname begon. Bovendien kunt u in dit soort gevallen
geen tracknummer (Pagina 55) toewijzen.
■
In het geval uw uitvoering niet opgenomen kan
worden
Meer opnemen is niet mogelijk als de maximale
opnametijd of het maximale aantal songs (99 tracks) is
bereikt.
• Als er geen opnametijd meer is, zal het bericht “CF Card
Full” of “CD Disc Full” verschijnen.
• Wanneer 99 tracks reeds zijn opgenomen, verschijnt het
bericht “CD Track Full”” of “CF Card Full” verschijnen.
Het bericht verdwijnt, als u op [ENTER] drukt.
Indien u een CF kaart of CD-RW disk gebruikt, kunt u
ongewenste songs wissen (Pagina 58, 64) en dan
verder gaan met opnemen.
Als u op een CF kaart opneemt
■
Opname modes en maximale opnametijden
Wanneer een CF kaart voor opname wordt gebruikt, kunt
u één van de drie opnamemethodes, geschikt voor de
gewenste opnametijd en geluidskwaliteit, selecteren
(Pagina 36).
De onderstaande tabel toont de maximale mogelijke
opnametijden voor elke opnamemode op verscheidene
media capaciteiten.
Maximale opnametijd (ongeveer)
Capaciteit
StandaardLangWAV
16 MB3 minuten6 minuten1.5 minuten
32 MB6 minuten12 minuten3 minuten
64 MB12 minuten24 minuten6 minuten
128 MB24 minuten49 minuten12 minuten
256 MB49 minuten98 minuten24 minuten
512 MB98 minuten196 minuten49 minuten
1 GB196 minuten392 minuten98 minuten
2 GB392 minuten784 minuten196 minuten
• De maximale tijden hierboven zijn bij benadering. De
werkelijke tijd kan iets minder zijn, afhankelijk van de
manier waarop tracks zijn bewerkt.
• U kunt de resterende tijd in het scherm zien.
Pagina 75: “De resterende tijd weergeven”.
• Tracks die met verschillende opname modes zijn
Opname mode mode
Als u op een CF kaart opneemt (vervolg)
■ Opnametijd voor één track (één song)
De maximale lengte van een track is drie uur.
Als een opname langer is dan drie uur, zal een nieuwe
trackverdeling automatisch gecreëerd worden.
■ Het aantal opnametracks voor een CF kaart
Op één CF kaart kunnen maximaal 99 tracks worden
opgenomen.
• De maximale tijden hierboven zijn bij benadering. De
werkelijke tijd kan iets minder zijn, afhankelijk van het
aantal tracks dat is opgenomen.
• U kunt de resterende tijd in het scherm zien.
Pagina 75: “De resterende tijd weergeven”.
■ Disk types waarop u kunt opnemen
CD-R disks• Lege CD-R disks
• Gedeeltelijk opgenomen (nog niet
voltooide) CD-R disks
CD-RW disks• Lege CD-RW disks
• Gedeeltelijk opgenomen (nog niet
voltooide) CD-RW disks
• “Blanc disc” verwijst naar een “lege”disk, waarop niets
is opgenomen of opgeslagen.
■ Het aantal opnametracks op één CD-R/RW
disk
Op één CD-R/RW disk kunnen maximaal 99 tracks
worden opgenomen.
■ Opgenomen songs
Als u op een CD-R/RW disk opneemt, wordt een lege
ruimte van twee seconden automatisch aan het eind van
elke track (song) toegevoegd.
■ Finalization (Pagina 50)
“”Finalization” is een proces, dat op een CD-R/RW disk
toegepast kan worden, zodat deze op een conventionele
CD speller afgespeeld kan worden. Als een CD-R disk of
CD-RW disk eenmaal voltooid (Finalize) is, kan deze als
een muziek CD afgespeeld worden, in een CD speler die
het afspelen van CD-R of CD-RW ondersteunt.
Op een CD-R/RW disk, waarop Finalize is toegepast,
kunnen geen songs meer worden opgenomen.
• Als u een CD-RW disk gebruikt, kunt u de voltooiing
(finalization) verwijderen en meer materiaal toevoegen.
Pagina 65: “Finalization verwijderen”.
Opnemen op CF/CD
Opnemen op de CD-2
29
Opnemen op CF/CD
Opnemen met de interne microfoons
Hier wordt uitgelegd hoe een vocale of instrumentale uitvoering via de interne microfoons van de CD-2 opgenomen kan
worden (zie illustratie hieronder).
U kunt op een CF kaart of een CD-R/RW disk opnemen.
HINT
• U kunt de hoeveelheid resterende tijd op de media controleren. Pagina 75: “De resterende tijd weergeven”.
• U kunt de hoeveelheid vrije ruimte op een CF kaart of
CD-RW vergroten door ongewenste tracks te verwijderen.
CF kaart Pagina 58, CD-RW disk Pagina 64.
• Als u op een CF kaart opneemt, kunt u de opname mode
kiezen die past bij wat u gaat opnemen. Pagina 36:
“De CF kaart opname mode kiezen”.
MEMO
• Het geluid van de interne microfoons is niet via de
interne luidsprekers hoorbaar. Om het geluid van de
interne microfoons te kunnen horen, moet u een koptelefoon gebruiken.
• Aangezien de CD-2 is uitgerust met zeer gevoelige
microfoons kunnen ongewenste geluiden, zoals het werkingsgeluid van de CD-R/RW drive* of het geluid van
knoppen, die worden ingedrukt, onopzettelijk worden
opgenomen.
Pagina 26: “Een disk plaatsen”.
2
Druk net zo vaak optotdat dit
groen oplicht.
Dit betekent, dat u het geluid van de interne
microfoons zult opnemen.
Pagina 37: “De opnamebron selecteren”.
3
Pas het ingangsniveau van de interne
microfoons aan.
● Als Auto Level Control (Pagina 76) op “On”
staat, zal het ingangsniveau van de interne microfoons automatisch worden aangepast. U hoeft het
ingangsniveau van de interne microfoon niet aan
te passen.
Vanuit de fabriek staat Auto Level Control van de
CD-2 op “On”.
● Als Auto Level Control of “Off” staat, dient u het
ingangsniveau van de interne microfoons handmatig aan te passen.
Pagina 37: Het ingangsniveau aanpassen:
Interne microfoon”.
• In het geval van dit soort problemen kunt u het ingangsniveau van de interne microfoons verlagen. Pagina
37: “Het ingangsniveau aanpassen: Interne microfoon”.
* Als u op een CF kaart opneemt, zal er geen werkingsgeluid
van de CD-R/RW drive worden opgenomen.
• Afhankelijk van waar de CD-2 is geplaatst ten opzichte
van de geluidsbron, kan het opgenomen geluid mogelijk
niet gelijkmatig tussen de linker en rechter luidsprekers
worden afgegeven. In die gevallen kunt u de links/
rechts volumebalans van de interne microfoons bijstellen
en uw uitvoering nogmaals opnemen. Pagina 39: “De
links/rechts volumebalans van de interne microfoons
bijstellen”.
Zet de CD-2 aan.
1
Pagina 24: “De stroom aanzetten”.
Maak voorbereidingen om op te nemen.
2
1
Plaats een CF kaart of CD-R/RW disk.
Pagina 27: “Een CF kaart plaatsen”.
• Als het bericht “Not CD-2 Format” verschijnt, formatteert u de kaart, volgens de beschrijving van
“Een CF kaart voor gebruik voorbereiden” (pagina
30
36).
Druk op .
3
• Druk op de knop van de media (CF kaart of CD),
waarop u wilt opnemen.
De knop knippert rood en de CD-2 gaat naar de pauze
voor opname mode.
Druk op .
4
• Druk op de knop van de media (CF kaart of CD),
waarop u wilt opnemen.
De opname begint.
Als u klaar bent met opnemen, drukt u op
5
MEMO
• Voordat een CD-R/RW disk op een conventionele CD
speler afgespeeld kan worden, moet deze eerst voltooid
(Finalize) worden. Pagina 50: “Een disk speelbaar
maken voor een conventionele CD speler”.
.
• Druk op de knop van de media (CF kaart of CD),
waarop u heeft opgenomen.
Aan het einde van de CF kaart of CD-R/RW disk
wordt een nieuwe track gecreëerd.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.