English
* 5 1 0 0 0 3 5 6 5 4 - 0 4 *
Read Me First
日本語
はじめにお読 みください
Deutsch
Bitte zuerst lesen
Français
Lisez-moi
Italiano
Leggimi
USING THE UNIT SAFELY
INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended
to alert the user to the risk of
WARNING
death or severe injury should
the unit be used improperly.
Used for instructions intended
to alert the user to the risk
of injury or material damage
should the unit be used
improperly.
* Material damage
CAUTION
refers to damage or other
adverse e ects caused with
respect to the home and
all its furnishings, as well to
domestic animals or pets.
About the Symbols
The symbol alerts the user to important
instructions or warnings. The speci c meaning of the
symbol is determined by the design contained within
the triangle. In the case of the symbol at left, it is used
for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The speci c thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The speci c thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the powercord plug must be unplugged from the outlet.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
To completely turn o power to the unit, pull out
the plug from the outlet
Even with the power switch turned
o , this unit is not completely
separated from its main source of
power. When the power needs to
be completely turned o , turn o the power
switch on the unit, then pull out the plug
from the outlet. For this reason, the outlet
into which you choose to connect the power
cord’s plug should be one that is within easy
reach and readily accessible.
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you
are instructed to do so in the owner’s
manual. Otherwise, you risk causing
malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer,
the nearest Roland Service Center, or
an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information.”
Do not use or store in the following types of
locations
• Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed
vehicle, near a heating duct, on top
of heat-generating equipment);
or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet oors); or are
• Exposed to steam or smoke; or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and
shakiness; or are
• Placed in a poorly ventilated location
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the result
of the unit toppling over or dropping
down.
Use only the speci ed AC adaptor and the correct
voltage
Use only the speci ed AC adaptor,
and make sure the line voltage at the
installation matches the input voltage
speci ed on the AC adaptor’s body.
Do not bend the power cord or place heavy
objects on it
Otherwise, re or electric shock
may result.
Avoid extended use at high volume
Use of the unit at high volume for
extended periods of time may cause
hearing loss. If you ever experience
any hearing loss or ringing in the ears,
you should immediately stop using the unit
and consult a specialized physician.
Do not allow foreign objects or liquids to enter
unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing
liquid (e.g., ower vases) on this
product. Never allow foreign objects
(e.g., ammable objects, coins, wires)
or liquids (e.g., water or juice) to enter
this product. Doing so may cause
short circuits, faulty operation, or
other malfunctions.
Turn o the unit if an abnormality or malfunction
occurs
Immediately turn the unit o , remove
the AC adaptor from the outlet, and
request servicing by your retailer, the
nearest Roland Service Center, or an
authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” when:
• The AC adaptor or the power cord has been
damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is
on hand to provide supervision and
guidance when using the unit in
places where children are present, or
when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage
or malfunction.
Do not share an outlet with an unreasonable
number of other devices
Otherwise, you risk overheating
or re.
Do not use overseas
Before using the unit in overseas,
consult with your retailer, the
nearest Roland Service Center, or
an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information.”
When disconnecting the power cord, grasp it by
the plug
To prevent conductor damage, always
grasp the power cord by its plug
when disconnecting it from this unit
or from a power outlet.
Periodically clean the power plug
An accumulation of dust or foreign
objects between the power plug and
the power outlet can lead to re or
electric shock.
At regular intervals, be sure to pull out the
power plug, and using a dry cloth, wipe away
any dust or foreign objects that may have
accumulated.
Disconnect the power plug whenever the unit
will not be used for an extended period of time
Fire may result in the unlikely event
that a breakdown occurs.
Route all power cords and cables in such a way as
to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were to
trip on a cable and cause the unit to
fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or placing
heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result
of the unit toppling over or dropping
down.
Never connect/disconnect a power plug if your
hands are wet
Otherwise, you could receive an
electric shock.
Disconnect all cords/cables before moving the
unit
Before moving the unit, disconnect
the power plug from the outlet,
and pull out all cords from external
devices.
Before cleaning the unit, disconnect the power
plug from the outlet
If the power plug is not removed
from the outlet, you risk receiving an
electric shock.
Whenever there is a threat of lightning,
disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed
from the outlet, you risk receiving an
electric shock.
CAUTION
IMPORTANT NOTES
Power Supply
• Do not connect this unit to same
electrical outlet that is being used
by an electrical appliance that is
controlled by an inverter or a motor
(such as a refrigerator, washing machine,
microwave oven, or air conditioner).
Depending on the way in which the
electrical appliance is used, power supply
noise may cause this unit to malfunction
or may produce audible noise. If it is
not practical to use a separate electrical
outlet, connect a power supply noise
lter between this unit and the electrical
outlet.
• The AC adaptor will begin to generate
heat after long hours of consecutive
use. This is normal, and is not a cause
for concern.
Placement
• Using the unit near power ampli ers
(or other equipment containing large
power transformers) may induce hum.
To alleviate the problem, change the
orientation of this unit; or move it farther
away from the source of interference.
• This unit may interfere with radio and
television reception. Do not use this unit
in the vicinity of such receivers.
• Noise may be produced if wireless
communications devices, such as cell
phones, are operated in the vicinity of
this unit. Such noise could occur when
receiving or initiating a call, or while
conversing. Should you experience
such problems, you should relocate
such wireless devices so they are at a
greater distance from this unit, or switch
them o .
• When moved from one location to
another where the temperature and/or
humidity is very di erent, water droplets
(condensation) may form inside the unit.
Damage or malfunction may result if you
attempt to use the unit in this condition.
Therefore, before using the unit, you
must allow it to stand for several hours,
until the condensation has completely
evaporated.
• Do not paste stickers, decals, or the like
to this instrument. Peeling such matter
o the instrument may damage the
exterior nish.
• Do not place containers or anything
else containing liquid on top of this
unit. Also, whenever any liquid has been
spilled on the surface of this unit, be
sure to promptly wipe it away using a
soft, dry cloth.
Maintenance
• Never use benzine, thinners, alcohol
or solvents of any kind, to avoid the
possibility of discoloration and/or
deformation.
Additional Precautions
• Use a reasonable amount of care when
using the unit’s buttons, sliders, or other
controls; and when using its jacks and
connectors. Rough handling can lead to
malfunctions.
• When disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable.
This way you will avoid causing shorts, or
damage to the cable’s internal elements.
• To avoid disturbing others nearby, try
to keep the unit’s volume at reasonable
levels.
Concerning Batteries (for Devices That
Employ Batteries)
• Before installing/removing batteries,
make sure to turn o the power to this
unit and disconnect all connections to
other devices.
Licenses/Trademarks
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
refers to a patent portfolio concerned
with microprocessor architecture, which
was developed by Technology Properties
Limited (TPL). Roland has licensed this
technology from the TPL Group.
• Roland and BOSS are either registered
trademarks or trademarks of Roland
Corporation in the United States and/or
other countries.
• Company names and product names
appearing in this document are
registered trademarks or trademarks of
their respective owners.
Precautions concerning the use of batteries (for devices that employ batteries)
WARNING
If used improperly, you risk the
dangers of uid leakage,
overheating, combustion,
explosion, etc. Carefully observe
the following:
• Do not heat, disassemble, or toss
them into a re or water.
• Do not expose them to sunlight,
ame, or any other source of
extreme heat.
(The following items apply only to
dry cell batteries)
• Do not attempt to charge a dry
cell battery.
(The following items apply only to
rechargeable batteries)
• When using a rechargeable battery and
a charger, make sure to use only the
combination of rechargeable battery and
charger that has been speci ed by the
battery manufacturer.
Also, be sure to read all of the precautions
that were supplied with the rechargeable
battery and charger, and abide by them
when using the battery/charger.
If used improperly, batteries may
explode or leak and cause damage
or injury. In the interest of safety,
please read and observe the
following precautions.
• Carefully follow the installation
• Avoid using new batteries together with
• Remove the batteries whenever the unit
• Never keep batteries together with
• Used batteries must be disposed of in
CAUTION
instructions for batteries, and
make sure you observe the
correct polarity.
used ones. In addition, avoid mixing
di erent types of batteries.
is to remain unused for an extended
period of time.
metallic objects such as ballpoint pens,
necklaces, hairpins, etc.
compliance with whatever regulations for
their safe disposal that may be observed
in the region in which you live.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced in any form without the written permission of
ROLAND CORPORATION.
Whenever the liquid from a battery
has leaked, observe the following
precautions.
• Do not touch the liquid with your
bare hands.
• If any of the leaking uid gets
into your eyes, the loss of vision may
result. Do not rub your eyes; use clean
water to ush them thoroughly. Then,
promptly see a doctor.
• Burning of the skin or dermatitis may
result if uid has gotten onto your skin
or clothing. Use clean water to ush
a ected areas thoroughly; then, promptly
see a doctor.
• Using a soft cloth, carefully wipe any
remaining uid from the inside of the
battery compartment. Then, install new
batteries.
CAUTION
安全上のご注意
警告
完全に電源を切るときは、コンセン
トからプラグを抜く
電源スイッチを切っても、本機は
主電源から完全に遮断されてはい
ません。完全に電源を切る必要が
あるときは、本機の電源スイッチ
を切ったあと、コンセントからプラグを抜
いてください。そのため、電源コードのプ
ラグを差し込むコンセントは、本機にでき
るだけ近い、すぐ手の届くところのものを
使用してください。
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこと
はしないでください。故障の原因
になります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラン
ドお客様相談センターに相談して
ください。
次のような場所で使用や保管はしない
•温度が極端に高い場所(直射日
光の当たる場所、暖房機器の近
く、発熱する機器の上など)
•水気の近く(風呂場、洗面台、濡
れた床など)や湿度の高い場所
•湯気や油煙が当たる場所
•塩害の恐れがある場所
•雨に濡れる場所
•ほこりや砂ぼこりの多い場所
•振動や揺れの多い場所
•風通しの悪い場所
不安定な場所に設置しない
転倒や落下によって、けがをする
恐れがあります。
指定の AC アダプターを AC100V
で使用する
AC アダプターは、必ず指定のも
のを、AC100V の電源で使用して
ください。
電源コードを傷つけない
火災や感電の原因になります。
大音量で長時間使用しない
大音量で長時間使用すると、難聴に
なる恐れがあります。万一、聴力低
下や耳鳴りを感じたら、直ちに使用
をやめて専門の医師に相談してくだ
さい。
異物や液体を入れない、液体の入っ
た容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金など)や液体(水、ジュー
スなど)を絶対に入れないでくだ
さい。また、この機器の上に液体
の入った容器(花びんなど)を置
かないでください。ショートや誤
動作など、故障の原因となること
があります。
異常や故障が生じたときは電源を切る
次のような場合は、直ちに電源を
切って AC アダプターをコンセン
トから抜き、お買い上げ店または
ローランドお客様相談センターに
修理を依頼してください。
• AC アダプター本体や電源コードが破損し
たとき
•煙が出たり、異臭がしたりしたとき
•異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
りしたとき
•機器が(雨などで)濡れたとき
•機器に異常や故障が生じたとき
お子様がけがをしないように注意する
お子様のいる場所で使用する場合
やお子様が使用する場合、必ず大
人のかたが、監視/指導してあげ
てください。
落としたり、強い衝撃を与えたりし
ない
破損や故障の原因になります。
タコ足配線はしない
発熱、発火する恐れがあります。
海外でそのまま使用しない
海外で使用する場合は、お買い上
げ店またはローランドお客様相談
センターに相談してください。
電源コードはプラグを持って抜く
断線を防ぐため、電源コードを機
器本体やコンセントから抜くとき
は、必ずプラグを持ってください。
電源プラグを定期的に掃除する
電源プラグとコンセントの間にゴ
ミやほこりがたまると、火災や感
電の原因になります。
定期的に電源プラグを抜き、乾い
た布でゴミやほこりを拭き取ってくださ
い。
長時間使用しないときは電源プラグ
を抜く
万一故障したとき、火災の原因にな
ります。
電源コードやケーブルは煩雑になら
ないように配線する
足に引っかけると、本機の落下や
転倒などにより、けがの原因にな
ることがあります。
上に乗ったり、重いものを置いたり
しない
転倒や落下によって、けがをする
恐れがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差しし
ない
感電の原因になります。
移動するときはすべての接続をはずす
本機を移動するときは、電源プラ
グをコンセントから抜き、外部機
器との接続をはずしてください。
お手入れするときは電源プラグをコ
ンセントから抜く
コンセントから抜いておかないと
感電の原因になります。
落雷の恐れがあるときは電源プラグ
をコンセントから抜く
コンセントから抜いておかないと
故障や感電の原因になります。
注意
電池に関するご注意(電池使用機器の場合)
警告
間違った使いかたをすると、液
漏れ、発熱、発火、破裂などの
危険があります。次のことに注
意してください。
•加熱、分解したり、または火
や水の中に入れたりしないで
ください。
•日光、炎、または同様の過度
の熱にさらさないでくださ
い。
(次の項目は乾電池のみに適用)
•乾電池は充電しないでくださ
い。
(次の項目は充電池のみに適用)
•充電池/充電器は、必ず電池
メーカーで指定された充電
池と充電器の組み合わせでお使いくださ
い。充電池/充電器に付属の注意事項を
必ず最後まで読み、注意事項を守って正
しくお使いください。
©2013 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
電池の使いかたを間違えると、破
裂したり、液漏れしたりします。
次のことに注意してください。
•電池の+と−を間違えないよ
うに、指示どおり入れてくだ
さい。
•新しい電池と一度使用した電
池や、違う種類の電池を混ぜ
て使用しないでください。
•長時間使用しないときは、電
池を取り出しておいてください。
•電池を、金属性のボールペン、ネックレ
ス、ヘアピンなどと一緒に携帯したり、
保管したりしないでください。
•使用済みの電池を捨てるときは、各地域
のゴミ分別収集のしかたに従ってくださ
い。
注意
電池の液が漏れたときは、次のこ
とに注意してください。
•液は素手で触らないでくださ
い。
•液が目に入ったときは、失明
の恐れがあります。目をこす
らずにきれいな水でよく洗い
流したあと、直ちに医師に相談してくだ
さい。
•液が身体や衣服に付いたときは、皮膚に
やけどや炎症を起こす恐れがあります。
きれいな水でよく洗い流したあと、直ち
に医師に相談してください。
•柔らかい布で電池ケースに付いた液をよ
く拭き取ってから、新しい電池を入れて
ください。
使用上のご注意
電源について
•本機を、インバーター制御の製品や
モーターを使った電気製品(冷蔵庫、
洗濯機、電子レンジ、エアコンなど)
と同じコンセントに接続しないでくだ
さい。電気製品の使用状況によっては、
電源ノイズで本機が誤動作したり、雑
音が発生したりすることがあります。
電源コンセントを分けることが難しい
場合は、電源ノイズ・フィルターを取
り付けてください。
•AC アダプターは長時間使用すると多
少発熱しますが、故障ではありません。
設置について
•本機の近くにパワー・アンプなどの大
型トランスを持つ機器があると、ハム
(うなり)を誘導することがあります。
この場合は、本機との間隔や方向を変
えてください。
•本機をテレビやラジオの近くで動作さ
せると、テレビ画面に色ムラが出たり
ラジオから雑音が出たりすることがあ
ります。この場合は、本機を遠ざけて
使用してください。
•本機の近くで携帯電話などの無線機器
を使用すると、着信時や発信時、通話
時に本機から雑音が出ることがありま
す。この場合は、無線機器を本機から
遠ざけるか、電源を切ってください。
•極端に温湿度の違う場所に移動する
と、内部に水滴が付く(結露する)こ
とがあります。そのまま使用すると故
障の原因になります。数時間放置して、
結露がなくなってから使用してくださ
い。
•本機にシールなどを貼らないでくださ
い。はがす際に外装の仕上げを損なう
ことがあります。
•本機の上に液体の入った容器などを置
かないでください。また、表面に付着
した液体は、速やかに乾いた柔らかい
布で拭き取ってください。
お手入れについて
•変色や変形の原因となる、ベンジン、
シンナー、アルコール類は使用しない
でください。
修理について
•お客様が本機または付属品を分解(取
扱説明書に指示がある場合を除く)、
改造された場合、以後の性能について
保証できなくなります。また、修理を
お断りする場合もあります。
その他の注意について
•故障の原因になりますので、ボタン、
つまみ、入出力端子などに過度の力を
加えないでください。
•ケーブルを抜くときは、ショートや断
線を防ぐため、プラグ部分を持って引
き抜いてください。
•周囲に迷惑がかからないように、音量
に十分注意してください。
•本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃
棄するときは、各地域のゴミの分別基
準に従ってください。
電池について(電池使用機器の場合)
•電池を入れる/取り出すときは、本機
の電源を切り、他の機器との接続をは
ずしてください。
ライセンス/商標について
•MMP(MooreMicroprocessor
Portfolio)はマイクロプロセッサー
のアーキテクチャーに関する TPL
(TechnologyPropertiesLimited)
社の特許ポートフォリオです。当社は、
TPL 社よりライセンスを得ています。
•Roland、BOSS は、日本国およびそ
の他の国におけるローランド株式会社
の登録商標または商標です。
•文中記載の会社名および製品名は、各
社の登録商標または商標です。
注意
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES WICHTIGE HINWEISE
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Lebensgefahr oder
der Möglichkeit schwerer Verletzungen
WARNUNG
bei falscher Anwendung des Geräts
warnen sollen.
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Verletzungsgefahr
oder der Möglichkeit von
Sachbeschädigung bei falscher
Anwendung des Gerätes warnen sollen.
ACHTUNG
*
Als Sachbeschädigung werden
Schäden oder andere unerwünschte
Auswirkungen bezeichnet, die
sich auf Haus/Wohnung und die
darin enthaltene Einrichtung sowie
Nutz- oder Haustiere beziehen.
Über die Symbole
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige Anweisungen
oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols
ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im
Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine
Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher
Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung
innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten
Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals auseinander
genommen werden darf.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu
erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es
hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
WARNUNG
Gerät vom Stromnetz trennen
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet
ist, ist dieses immer noch mit dem
Stromnetz verbunden. Wenn Sie das
Gerät vollständig vom Stromnetz
trennen möchten, ziehen Sie den Netzstecker
aus der verwendeten Steckdose.
Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu
denen Sie in der Bedienungsanleitung
nicht aufgefordert wurden.
Anderenfalls können Fehlfunktionen
auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Wenden Sie sich bei allen Reparaturen
an Ihren Fachhändler, ein Roland
Service Center in Ihrer Nähe oder
an einen der autorisierten RolandVertriebspartner, die unter „Informationen“
aufgeführt sind.
Das Gerät nicht unter den folgenden
Umgebungsbedingungen verwenden oder
lagern
• Extreme Temperaturen (z. B.
direktes Sonnenlicht in einem
geschlossenen Fahrzeug, in der
Nähe einer Heizungsleitung, auf
Wärmequellen)
• Feuchtigkeit (z. B. Bäder,
Waschräume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Hoher Salzgehalt in der Luft
• Regen
• Staub oder Sand
• Starke Vibrationen oder Erschütterungen
• Umgebungen, die unzureichend belüftet
sind
Nicht auf eine instabile Fläche stellen
Anderenfalls riskieren Sie
Verletzungen durch Umkippen oder
Herunterfallen des Geräts.
Ausschließlich den passenden Netzadapter und
die richtige Spannung verwenden
Verwenden Sie ausschließlich
den angegebenen Netzadapter,
und achten Sie darauf, dass die
Netzspannung der Installation mit
der auf dem Netzadapter angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmt.
Das Netzkabel nicht knicken oder schwere
Gegenstände daraufstellen
Anderenfalls können Brände oder ein
elektrischer Schlag auslöst werden.
Längeren Gebrauch mit hoher Lautstärke
vermeiden
Die Verwendung des Geräts für
längere Zeit mit hoher Lautstärke
kann Hörverlust bewirken. Sollten
Sie jemals eine Beeinträchtigung
Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren
bemerken, stellen Sie den Betrieb des Geräts
sofort ein und wenden Sie sich an einen
HNO-Arzt.
Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten
in das Gerät vermeiden und keine Behälter mit
Flüssigkeiten auf das Gerät stellen
Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B.
Blumenvasen) ab. Achten Sie darauf,
dass in das Gerät keine Fremdkörper
(z. B. brennbare Objekte, Münzen
oder Drähte) oder Flüssigkeiten (z. B.
Wasser oder Saft) eindringen. Dies
kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder
sonstigen Störungen führen.
Das Gerät bei unnormalem Verhalten oder
Fehlfunktion ausschalten
Schalten Sie das Gerät sofort aus,
ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose, und wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler, ein RolandService-Center in Ihrer Nähe oder an einen
der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die
unter „Informationen“ aufgeführt sind, wenn
einer der folgenden Fälle eintritt:
• Der Netzadapter oder das Netzkabel wurde
beschädigt.
• Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch
tritt auf.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Gerät gelangt.
• Das Gerät war Regen (oder sonstiger
Feuchtigkeit) ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht normal zu
funktionieren oder weist eine deutliche
Änderung der Leistungsfähigkeit auf.
Achten Sie darauf, Kinder vor Verletzungen zu
schützen
Stellen Sie sicher, dass immer eine
beaufsichtigende erwachsene Person
anwesend ist, wenn dieses Gerät in
der Nähe von Kindern verwendet
wird oder ein Kind das Gerät bedient.
Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen
Anderenfalls können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten.
Nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von
Geräten an einer einzigen Netzsteckdose
betreiben
Anderenfalls können Überhitzungen
oder Brände auftreten.
Keine Nutzung des Gerätes im Ausland
Bevor Sie das Gerät in einem
anderen Land betreiben, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler, ein
Roland-Service-Center in Ihrer Nähe
oder an einen der autorisierten RolandVertriebspartner (siehe „I nformationen“).
Das Netzkabel beim Herausziehen am Stecker
fassen
Um eine Beschädigung der Adern zu
vermeiden, fassen Sie das Netzkabel
immer am Stecker, wenn Sie es
aus einer Steckdose oder am Gerät
herausziehen.
Netzstecker regelmäßig reinigen
Jegliche Staubansammlung zwischen
Netzstecker und Steckdose kann zu
Bränden oder elektrischem Schlag
führen.
Sie sollten den Netzstecker in regelmäßigen
Abständen aus der Steckdose herausziehen
und mit einem trockenen Tuch von Staub und
anderen Ablagerungen reinigen.
Netzstecker herausziehen, wenn das Gerät
längere Zeit außer Betrieb ist
Im unwahrscheinlichen Fall einer
Betriebsstörung kann ein Brand
entstehen.
Alle Netz- und andere Kabel so führen, dass sie
sich nicht verheddern können
Es können Verletzungen auftreten,
wenn jemand auf ein Kabel tritt und
dadurch das Gerät umkippt oder
herunterfällt.
Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren
Objekte darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie
Verletzungen durch Umkippen oder
Herunterfallen des Geräts.
Niemals ein Netzkabel anschließen oder
abziehen, wenn Ihre Hände nass sind
Anderenfalls könnten Sie einen
elektrischen Schlag erleiden.
Vor dem Bewegen des Gerätes alle
Kabelverbindungen trennen
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und ziehen Sie alle
weiteren Kabel zu anderen Geräten
heraus, bevor Sie das Gerät bewegen.
Gerät vor der Reinigung ausschalten und das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen
Wenn das Netzkabel nicht aus der
Steckdose gezogen wird, riskieren Sie,
einen elektrischen Schlag zu erleiden.
Bei heraufziehenden Gewittern den Netzadapter
von der Steckdose trennen
Wenn das Netzkabel nicht aus der
Steckdose gezogen wird, riskieren
Sie Fehlfunktionen oder einen
elektrischen Schlag zu erleiden.
WARNUNG
ACHTUNG
Stromversorgung
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an
die gleiche Netzsteckdose wie andere
elektrische Geräte an, die durch einen
Wechselrichter gesteuert oder durch
einen Motor betrieben werden (z.B.
Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowelle
oder Klimaanlage). Je nach Art und Weise,
auf die das elektrische Gerät verwendet
wird, können die von ihm erzeugten
Interferenzen in der Netzversorgung
zu Fehlfunktionen oder hörbaren
Störgeräuschen führen. Wenn es nicht
möglich ist, eine gesonderte Steckdose
zu verwenden, schalten Sie einen
Netzentstör lter zwischen dieses Gerät
und die Netzsteckdose.
• Der Netzadapter wird nach andauerndem,
mehrstündigem Gebrauch warm. Dies ist
normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Aufstellung
• Der Einsatz des Geräts in der Nähe von
Leistungsverstärkern (oder anderen
Geräten mit großen Transformatoren) kann
ein Brummen verursachen. Ändern Sie die
Ausrichtung dieses Gerätes oder stellen
Sie das Gerät in größerer Entfernung zur
Störquelle auf, um dieses Problem zu
umgehen.
• Dieses Gerät kann den Empfang von
Radio- und Fernsehsignalen stören.
Verwenden Sie dieses Gerät daher nicht in
der Nähe solcher Empfangsgeräte.
• Wenn Geräte zur drahtlosen
Kommunikation, wie z. B. Mobiltelefone, in
der Umgebung dieses Geräts verwendet
werden, können Geräusche entstehen.
Diese Geräusche können bei abgehenden
oder ankommenden Gesprächen oder
während der Verbindung entstehen.
Sollten solche Probleme auftreten,
verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in
größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder
schalten Sie sie aus.
• Wenn das Gerät bei einem Transport
aus kalter/trockener Umgebung in eine
feucht-warme Umgebung gelangt, können
sich Wassertröpfchen (Kondensation) im
Geräteinneren bilden. Es können Schäden
oder Fehlfunktionen auftreten, wenn
Sie versuchen, das Gerät unter diesen
Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das
Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere
Stunden lang stehen, bis das Kondensat
vollständig verdampft ist.
• Kleben Sie keine Aufkleber, Abziehbilder
oder Ähnliches auf das Instrument.
Beim Ablösen solcher Materialien
vom Instrument kann die Ober äche
beschädigt werden.
• Stellen Sie auf diesem Gerät keine
Behälter oder sonstigen Gegenstände
ab, die Flüssigkeiten enthalten. Wurden
Flüssigkeiten auf der Ober äche des
Geräts verschüttet, wischen Sie sie
umgehend mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
Wartung
• Verwenden Sie kein Benzin oder
Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige
Lösemittel, um Verfärbungen und/oder
Verformungen zu vermeiden.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
• Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten,
Regler und anderer Bedienelemente
sowie beim Anschließen von Kabeln
an die Buchsen des Geräts vorsichtig
vor. Unachtsame Handhabung kann zu
Fehlfunktionen führen.
• Fassen Sie beim Anschließen oder Trennen
von Kabeln immer den Stecker – ziehen Sie
nicht am Kabel. Auf diese Weise werden
Kurzschlüsse und Schäden an den inneren
Bestandteilen der Kabel vermieden.
• Halten Sie die Lautstärke des Gerätes auf
einem vernünftigen Maß, um andere in
Ihrer Umgebung nicht unnötig zu stören.
Hinweise zu Batterien (für Geräte, die Batterien
verwenden)
• Um Fehlfunktionen und Geräteausfall
zu verhindern, trennen Sie vor dem
Einsetzen/Herausnehmen von Batterien
alle Verbindungen zu anderen Geräten.
Lizenzen/Marken
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
bezieht sich auf ein Patentportfolio für
Mikroprozessor-Architektur, die von
Technology Properties Limited (TPL)
entwickelt worden ist. Roland hat die
Lizenz für diese Technologie von der TPL
Group erworben.
• Roland und BOSS sind eingetragene
Marken bzw. Marken der Roland
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
• Die in diesem Dokument genannten
Unternehmens- und Produktnamen sind
eingetragene Marken oder Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch von Batterien (für Geräte, die Batterien verwenden)
WARNUNG
Bei falschem Gebrauch besteht die
Gefahr auslaufender Flüssigkeiten,
Überhitzung, Verpu ung, Explosion
usw. Beachten Sie folgende Dinge
sorgfältig:
• Erhitzen Sie sie nicht, nehmen Sie
sie nicht auseinander und werfen
Sie sie nicht ins Feuer oder ins
Wasser.
• Setzen Sie sie weder dem
Sonnenlicht, Flammen oder
sonstigen starken Wärmequellen
aus.
(Die folgenden Hinweise gelten nur
für Trockenzellenbatterien)
• Versuchen Sie nicht, eine
Trockenzellenbatterie aufzuladen.
(Die folgenden Hinweise gelten nur für
wiederau adbare Batterien (Akkus))
• Wenn Sie wiederau adbare Batterien
(Akkus) und ein Ladegerät verwenden,
achten Sie darauf, die wiederau adbare
Batterie nur mit einem Ladegerät
aufzuladen, das vom Batteriehersteller
zugelassen ist.
Lesen Sie außerdem alle
Vorsichtsmaßnahmen, die den Akkus und
dem Ladegerät beilagen, und befolgen
Sie diese, wenn Sie Akkus und Ladegerät
verwenden.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in Teilen nur mit schriftlicher Genehmigung der R OLAND
CORPORATION.
Bei falscher Handhabung können
Batterien explodieren oder
auslaufen und Schäden oder
Verletzungen verursachen. Lesen
und beachten Sie daher im Interesse
der Sicherheit die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen zum Einsetzen der
Batterien. Achten Sie dabei genau
auf die richtige Polarität.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht
zusammen mit gebrauchten Batterien.
Verwenden Sie unterschiedliche
Batterietypen nicht gleichzeitig.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät
heraus, wenn dieses längere Zeit außer
Betrieb ist.
• Bewahren Sie Batterien nicht zusammen
mit metallischen Gegenständen wie
Kugelschreibern, Halsketten, Haarnadeln
usw. auf.
• Gebrauchte Batterien müssen gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region
entsorgt werden.
ACHTUNG
Sollte aus einer Batterie Flüssigkeit
ausgetreten sein, beachten Sie die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Berühren Sie die Flüssigkeit nicht
mit ungeschützten Händen.
• Wenn die Flüssigkeit in die
Augen gelangt, kann dies zum
Erblinden führen. Reiben Sie nicht die
Augen, sondern spülen Sie sie gründlich
mit sauberem Wasser. Suchen Sie
anschließend unverzüglich einen Arzt auf.
• Wenn Batterie üssigkeit in Kontakt
mit der Haut oder Kleidung gelangt,
kann dies zu Hautverbrennungen oder
Hautentzündungen führen. Spülen
Sie die betro enen Stellen gründlich
mit sauberem Wasser, und suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
• Wischen Sie restliche Batterie üssigkeit
sorgfältig aus dem Batteriefach. Setzen
Sie dann neue Batterien ein.
ACHTUNG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisé pour les instructions
destinées à prévenir les utilisateurs
d’uen cas d’utilisation incorrecte
de l’appareil.
Utilisé pour les instructions
destinées à prévenir les utilisateurs
d’un risque de blessure ou de
dommages matériels en cas
d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font
référence aux dommages
ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile
et à son ameublement, ainsi
qu’aux animaux de compagnie.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
Pour éteindre complètement l’appareil, retirez la
che de la prise secteur
Même lorsque le bouton de mise
sous tension est éteint, l’appareil n’est
pas entièrement coupé de sa source
principale d’alimentation. Pour
éteindre complètement le courant, éteignez
le bouton de mise sous tension sur l’appareil,
puis retirez la che de la prise secteur. La
prise secteur sur laquelle vous choisissez de
brancher la che du cordon d’alimentation
doit de ce fait être à portée de main et
facilement accessible.
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez
aucune modi cation par vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf
instruction spéci que dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas
par vous-même
Pour toute intervention de
maintenance, contactez votre
revendeur, le centre de service Roland
le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (voir «Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures
extrêmes (à la lumière directe du
soleil dans un véhicule fermé, près
d’un conduit chau é ou sur un
dispositif générateur de chaleur, par
exemple);
• embué (dans une salle de bains, un
cabinet de toilette ou sur un sol mouillé,
par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• Placé dans un endroit mal ventilé
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spéci é
et la tension correcte
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur indiqué, et assurez-vous que
la tension à l’installation correspond
à la tension en entrée indiquée sur
l’adaptateur secteur.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation de manière
excessive et ne placez pas d’objets lourds dessus
Il existe sinon un risque d’incendie ou
de choc électrique.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore
élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil
à un volume sonore élevé peut
entraîner une perte d’audition. Si
vous constatez une perte auditive
ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez un spécialiste.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des
liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur
l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide (des vases à eurs, par
exemple) sur ce produit. Ne laissez
aucun objet (objets in ammables,
pièces de monnaie, broches, ls, etc.),
ni aucun liquide quel qu’il soit (eau,
jus de fruit, etc.) s’introduire dans
l’appareil. Vous risquez de provoquer des
courts-circuits ou un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie
ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez l’adaptateur secteur de la
prise et demandez l’intervention d’un
technicien en vous adressant à votre
revendeur, au centre de service Roland le plus
proche ou à un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste dans «Informations
») quand:
• L’adaptateur secteur ou le cordon
d’alimentation a été endommagé ;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• des objets ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a
pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une
modi cation signi cative des performances.
Veillez à protéger les enfants contre tout risque
de blessure
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et un
accompagnement en cas d’utilisation
de l’appareil dans des endroits où
des enfants sont présents ou manipulent
l’appareil.
À propos des symboles
Le symbole attire l’attention des utilisateurs
sur des instructions ou des avertissements
importants. La signi cation de chaque symbole
est déterminée par l’image représentée dans le
triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des
alertes à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs
sur des manipulations interdites. La
manipulation interdite est indiquée par l’image
représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter
l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs
sur des actions obligatoires. L’action spéci que
à e ectuer est indiquée par l’image représentée
dans le cercle. Le symbole présenté à gauche
indique que le cordon d’alimentation doit être
débranché de la prise.
AVERTISSEMENT
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer
des dommages ou un
dysfonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par un nombre déraisonnable d’autres
appareils
Vous risquez sinon de provoquer une
surchau e ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à l’étranger
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger,
contactez votre revendeur, le centre
de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé (voir
« Informations »).
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le
conducteur, saisissez toujours le
cordon d’alimentation par la che
lorsque vous le débranchez de
l’appareil ou d’une prise murale.
Nettoyez régulièrement la che électrique
Une accumulation de poussière
et d’objets étrangers entre la che
électrique et la prise secteur peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Vous devez régulièrement débrancher la che
électrique et la nettoyer à l’aide d’un chi on
sec a n de la débarrasser de toute poussière
et autres dépôts accumulés.
Débranchez la che électrique chaque fois que
l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée
Un incendie peut se déclencher dans
le cas improbable d’une panne.
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à éviter
qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le
câble et faisait tomber ou basculer
l’appareil, des personnes pourraient
être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des
objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une
che électrique lorsque vous avez les mains
mouillées
Vous pourriez sinon recevoir un choc
électrique.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant
de déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil,
débranchez la che électrique de la
prise murale, et débranchez tous les
cordons des appareils externes.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la che
électrique de la prise
Si la che électrique n’est pas
débranchée de la prise, vous risquez
de recevoir un choc électrique.
S’il y a un risque de foudre, débranchez la che
électrique de la prise murale
Si la che électrique n’est pas
débranchée de la prise, vous risquez
de recevoir un choc électrique ou de
provoquer un dysfonctionnement.
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation
• Ne branchez pas cet appareil sur la
même prise qu’un appareil électrique
contrôlé par un onduleur ou comportant
un moteur (réfrigérateur, lave-linge,
four micro-ondes, climatiseur, etc.).
Suivant le mode d’utilisation de l’appareil
électrique, le bruit induit peut provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil ou
produire un bruit audible. Si, pour des
raisons pratiques, vous ne pouvez pas
utiliser une prise électrique distincte,
branchez un ltre de bruit induit entre cet
appareil et la prise électrique.
• L’adaptateur secteur va commencer à
produire de la chaleur au bout de plusieurs
heures d’utilisation en continu. Ne vous
inquiétez pas, cela est tout à fait normal.
Emplacement
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’ampli cateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un
bourdonnement peut se faire entendre.
Pour atténuer ce problème, changez
l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de
la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la
réception radio et télévision. Ne l’utilisez
pas à proximité de ce type de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des
appareils de communication sans l,
tels que des téléphones cellulaires, sont
utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou
de l’émission d’un appel ou pendant
une conversation téléphonique. Lorsque
vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit déplacer les appareils
sans l concernés de façon à les éloigner
su samment de l’appareil, soit les
éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit
vers un autre où la température et/
ou l’humidité sont très di érentes, des
gouttelettes d’eau (condensation) peuvent
se former à l’intérieur de l’appareil.
L’appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages
si vous essayez de l’utiliser dans ces
conditions. Avant de vous en servir, il
convient d’attendre quelques heures,
jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
• Ne collez pas d’autocollants, de
décalcomanies ou d’autres objets
similaires sur cet instrument. Vous
risqueriez d’endommager la nition de
l’instrument en les décollant.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déversait sur la surface
de l’appareil, essuyez-le rapidement à
l’aide d’un chi on doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants a n d’éviter
tout risque de décoloration et/ou de
déformation.
Précautions supplémentaires
• Manipulez avec su samment de
précautions les boutons, curseurs et
autres commandes de l’appareil, ainsi
que les prises et les connecteurs. Une
manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
• Lors du débranchement de tous les câbles,
prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits
ou la détérioration des éléments internes
du câble.
• Pour ne pas déranger vos voisins, essayez
de maintenir le volume de l’appareil à un
niveau raisonnable.
À propos des piles (pour les appareils utilisant
des piles)
• Avant d’installer/retirer des piles, veillez à
éteindre l’appareil et débranchez toutes
les connexions aux autres appareils.
Licences/Marques commerciales
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
désigne un portefeuille de brevets portant
sur l’architecture de microprocesseur, qui a
été développé par Technology Properties
Limited (TPL). Roland a obtenu la licence
de cette technologie auprès de TPL Group.
• Roland et BOSS sont des marques
déposées ou des marques de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Les noms des sociétés et des produits
gurant dans ce document sont des
marques déposées ou des marques
commerciales détenues par leurs
propriétaires respectifs.
Précautions relatives à l’utilisation des piles (pour les appareils fonctionnant à piles)
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte peut
entraîner des fuites de liquides, des
surchau es, un incendie, une
explosion ou autre. Respectez
strictement les consignes suivantes :
• Veillez à ne pas les chau er, les
démonter ou les jeter au feu
ou à l’eau.
• Ne les exposez pas à la lumière du
soleil, des ammes ou toute autre
source de chaleur extrême.
(Les points suivants s’appliquent
uniquement aux piles à cellule
sèche)
• Ne tentez pas de recharger une
pile à cellule sèche.
(Les points suivants s’appliquent
uniquement aux piles rechargeables)
• Si vous utilisez une pile rechargeable et
un chargeur, veillez à utiliser uniquement
la combinaison de pile rechargeable et
de chargeur spéci ée par le fabricant
de la pile.
Veuillez également prendre connaissance
de toutes les précautions accompagnant
la pile rechargeable et le chargeur, et
respectez ces consignes lorsque vous
les utilisez.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
ROLAND CORPORATION.
Une utilisation incorrecte des piles
peut entraîner une explosion ou des
fuites et provoquer des dommages
ou des blessures. Pour votre propre
sécurité, lisez et respectez les
consignes suivantes.
• Suivez attentivement les
instructions lors de la mise en
place des piles, et respectez bien
la polarité.
• Évitez de mélanger des piles neuves
avec des piles usagées. Évitez également
d’utiliser ensemble des types de pile
di érents.
• Retirez les piles lorsque l’appareil doit
rester inutilisé pendant une période
prolongée.
• Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
• Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation
en vigueur dans votre pays.
ATTENTION
Si du liquide s’est échappé d’une pile,
observez les précautions suivantes.
• Ne touchez pas le liquide à
mains nues.
• Si le liquide provenant de la pile
entre en contact avec vos yeux,
vous risquez de perdre la vue.
Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les
abondamment à l’eau. Ensuite, consultez
rapidement un médecin.
• Si du liquide s’est répandu sur votre
peau ou sur vos vêtements, il peut
entraîner des brûlures cutanées ou une
dermatite. Rincez abondamment les zones
touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez
rapidement un médecin.
• À l’aide d’un chi on doux, essuyez
doucement tout liquide résiduel du
compartiment interne de la pile. Installez
ensuite de nouvelles piles.
ATTENTION
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ NOTE IMPORTANTI
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Utilizzato per istruzioni intese
ad avvisare l'utente del rischio di
AVVISO
morte o lesioni gravi in caso di
utilizzo improprio dell'unità.
Utilizzato per istruzioni intese
ad avvisare l'utente del rischio di
lesioni o danni materiali in caso di
utilizzo improprio dell'unità.
* L'espressione "danno materiale"
ATTENZIONE
si riferisce a danni o altri e etti
avversi causati all'ambiente
circostante e ai mobili, nonché
ad animali domestici.
Informazioni sui simboli
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente
su istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato
speci co del simbolo è dall'immagine contenuta
nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per
avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono
proibite). L'azione speci ca vietata è indicata
dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che l'unità non deve mai essere
smontata.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su
azioni che devono essere eseguite. L'azione speci ca
da eseguire è indicata dall'immagine contenuta
nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina
del cavo di alimentazione deve essere staccata
dalla presa.
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
AVVISO
Per spegnere completamente l'unità, scollegare
la spina dalla presa di corrente
Anche se spenta, l'unità rimane
sotto tensione tramite il cavo di
alimentazione quando questo è
collegato alla presa di corrente. Per
isolare l'unità dalla rete elettrica, spegnere
l'ampli catore e scollegare la spina dalla presa
di corrente. Per tale motivo, si consiglia di
collegare il cavo di alimentazione a una presa
di corrente facilmente accessibile.
Non smontare o modi care l'unità
Non e ettuare alcun tipo di
manutenzione, a meno che
l'operazione non sia riportata sul
manuale dell'utente. In caso contrario,
è possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza
rivolgersi al proprio rivenditore, al
Centro di assistenza Roland più vicino
o a un distributore Roland autorizzato,
come indicato alla pagina "Informazioni".
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti
luoghi
• Aree soggette a temperature
eccessive (ad esempio, la luce
solare diretta in un veicolo chiuso,
vicino a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano
calore);
• Ambienti umidi (ad esempio bagni,
lavanderie o su pavimenti bagnati);
• Aree esposte al vapore o al fumo;
• Ambienti soggetti a esposizione salina;
• Ambienti esposti alla pioggia;
• Ambienti polverosi o sabbiosi;
• Ambienti soggetti a livelli elevati di
vibrazioni e tremolio;
• Con scarsa ventilazione
Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta dell'unità
o il suo rovesciamento potrebbe
causare lesioni.
Utilizzare solo l'adattatore CA speci cato e la
tensione corretta
Utilizzare solo l'adattatore CA
speci cato e assicurarsi che
l'emissione di corrente al momento
dell'installazione corrisponda alla
tensione di corrente in ingresso speci cata sul
corpo dell'adattatore CA.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare
oggetti pesanti su di esso
In caso contrario, è possibile
provocare un incendio o subire una
scossa elettrica.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume
troppo alto
L'utilizzo prolungato dell'unità a un
volume troppo elevato può causare
la perdita dell'udito. Se si veri ca
perdita di udito o si avvertono ronzii
nelle orecchie, è necessario interrompere
immediatamente l'utilizzo dell'unità e
consultare un medico specialista.
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino
nell'unità; non posizionare sopra di essa
contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun
recipiente contenente liquidi (ad
esempio vasi di ori). Evitare che
qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio
materiale in ammabile, monete,
cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.)
penetri nell'unità. In caso contrario,
potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni
non corrette o altri malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o guasti
Spegnere immediatamente l'unità,
rimuovere l'adattatore CA dalla presa
e richiedere assistenza al proprio
rivenditore, al Centro di assistenza
Roland più vicino o a un distributore Roland
autorizzato, in base all'elenco incluso nella
pagina "Informazioni" quando:
• L'adattatore CA o il cavo di alimentazione
sono danneggiati;
• Si veri ca emissione di fumo o di odore
insolito;
• Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati
versati liquidi;
• L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è
bagnata in altro modo);
• L'unità non funziona normalmente o
manifesta un cambiamento evidente nelle
prestazioni.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre
presente per la supervisione se
l'unità viene utilizzata in presenza di
bambini, o se l'unità viene utilizzata
da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
In caso contrario, è possibile
provocare danni o guasti.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove
sono già connessi molti altri apparati elettrici
In caso contrario, è possibile causare
il surriscaldamento dell'unità o
provocare un incendio.
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un
paese straniero, consultare il proprio
rivenditore, il Centro di assistenza
Roland più vicino o un distributore
Roland autorizzato, in base all'elenco incluso
nella pagina "Informazioni".
Scollegare il cavo di alimentazione a errando la
spina
Per prevenire danni agli elementi
conduttori, scollegare il cavo di
alimentazione dall'unità o dalla presa
a errando la spina.
Pulire periodicamente la spina
L'accumulo di polvere o corpi estranei
tra la spina e la presa di corrente può
causare un incendio o indurre una
scossa elettrica.
Scollegare la spina dalla presa a intervalli
regolari ed e ettuarne la pulizia, rimuovendo
la polvere o la sporcizia che col tempo può
essersi accumulata.
Scollegare la spina se non si prevede di utilizzare
l'unità per un periodo di tempo prolungato
Sebbene remota, c'è la possibilità
che un guasto possa innescare un
incendio.
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di
collegamento in modo da non farli aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi
può causare cadute e lesioni e far
cadere o rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità
o il suo rovesciamento potrebbe
causare lesioni.
Non collegare/scollegare la spina con le mani
bagnate
In caso contrario, è possibile subire
una scossa elettrica.
Scollegare tutti i cavi di collegamento o di
alimentazione prima di spostare l'unità
Prima di spostare l'unità, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e tutti i cavi di collegamento
alle unità esterne.
Prima di pulire l'unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire
una scossa elettrica.
Nell'eventualità di fulmini in zona, scollegare la
spina dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire
una scossa elettrica o causare guasti.
AVVISO
ATTENZIONE
Alimentazione
• Non collegare l'unità alla stessa presa
elettrica utilizzata contemporaneamente
da un altro apparecchio elettrico
controllato da un invertitore o un
motore (ad esempio un frigorifero, una
lavatrice, un forno a microonde o un
condizionatore d'aria). In base al modo in
cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato,
il rumore dell'alimentazione potrebbe
causare il malfunzionamento dell'unità
o produrre rumore percepibile. Se non
è possibile utilizzare una presa elettrica
separata, collegare un ltro per il rumore
dell'alimentazione tra l'unità e la presa
elettrica.
• L'adattatore CA inizierà a generare calore
dopo molte ore di uso consecutivo.
Questo è normale e non deve destare
preoccupazioni.
Posizionamento
• L'utilizzo dell'unità vicino ad ampli catori
di potenza (o altre apparecchiature
contenenti trasformatori di potenza di
grandi dimensioni) potrebbe causare un
ronzio. Per ridurre il problema, modi care
l'orientamento dell'unità o allontanarla
dall'origine di interferenza.
• Questa unità potrebbe interferire con la
ricezione di apparecchi radio e televisivi.
Non utilizzare l'unità in prossimità di tali
ricevitori.
• Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni
wireless, ad esempio telefoni cellulari, in
prossimità dell'unità, è possibile che si
produca rumore. Tale rumore potrebbe
veri carsi quando si riceve o si avvia una
chiamata o durante la conversazione
telefonica. Se si veri cano tali problemi, è
necessario allontanare i dispositivi wireless
dall'unità o spegnerli.
• Quando l'unità viene spostata da un
luogo a un altro in cui la temperatura e/o
l'umidità sono molto diverse, è possibile
che si formino delle goccioline d'acqua
(condensa) all'interno dell'unità. Se si
tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni,
potrebbero veri carsi danni o guasti.
Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è
necessario lasciarla spenta per diverse ore
nché la condensa non sia completamente
evaporata.
• Non attaccare adesivi, decalcomanie
od oggetti simili sull'unità, in quanto
la successiva rimozione potrebbe
danneggiarne la nitura esterna.
• Non collocare contenitori o recipienti con
liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in
cui del liquido venga versato sull'unità,
asciugarlo prontamente utilizzando un
panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool
o solventi di alcun tipo, per evitare la
possibilità di scoloritura e/o deformazione.
Precauzioni aggiuntive
• Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri
controlli, nonché i jack e i connettori
dell'unità prestando ragionevole
attenzione. Una manipolazione poco
attenta può causare malfunzionamenti.
• Scollegare i cavi a errando il connettore e
non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di
causare cortocircuiti o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
• Per evitare di provocare disturbo alle
persone, cercare di mantenere il volume
dell'unità a livelli ragionevoli.
Nota sulle batterie (per i dispositivi che
funzionano a batteria)
• Prima di inserire o rimuovere le batterie,
spegnere l'unità e scollegare tutti i
dispositivi eventualmente connessi.
Licenze/Marchi
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si
riferisce all'elenco di brevetti concernenti
l'architettura del microprocessore,
sviluppata originariamente da Technology
Properties Limited (TPL). Roland ha
ottenuto l'utilizzo in licenza di tale
tecnologia da parte di TPL Group.
• Roland e BOSS sono marchi registrati o
marchi di Roland Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• I nomi delle società e dei prodotti citati
nel presente documento sono marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Precauzioni relative all'utilizzo delle batterie (per i dispositivi che funzionano a batteria)
AVVISO
L'utilizzo errato può causare la
fuoriuscita del uido,
surriscaldamento, combustione,
esplosione ecc. Osservare
attentamente le seguenti
avvertenze:
• Non riscaldare, smontare o
gettare le batterie nel fuoco o
in acqua.
• Non esporre le batterie alla luce
solare diretta, amma viva o
altra forte sorgente di calore.
(Le seguenti avvertenze sono
valide solo per le batterie a secco)
• Non tentare di ricaricare una
batteria a secco.
(Le seguenti avvertenze sono valide solo per
le batterie ricaricabili)
• Utilizzare esclusivamente la combinazione
di caricabatterie e batterie ricaricabili
suggerita dai rispettivi produttori.
Inoltre, assicurarsi di leggere e osservare
tutte le precauzioni fornite con il
caricabatterie e le batterie ricaricabili.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
ATTENZIONE
Se utilizzate in modo improprio, le
batterie possono esplodere o lasciar
fuoriuscire liquido e causare danni o
lesioni. Per motivi di sicurezza,
leggere e osservare le seguenti
precauzioni.
• Seguire attentamente le istruzioni
di inserimento delle batterie,
avendo cura di rispettare la
polarità corretta.
• Non utilizzare insieme batterie nuove e
usate, oppure di tipo diverso.
• Rimuovere sempre le batterie se si
prevede di non utilizzare l’unità per un
tempo prolungato.
• Non tenere mai le batterie a contatto con
oggetti metallici come penne a sfera,
collane, fermagli per capelli ecc.
• Per lo smaltimento delle batterie usate,
seguire le disposizioni in materia in vigore
nella regione di utilizzo.
ATTENZIONE
Nel caso di fuoriuscita di liquido
dalla batteria, osservare le seguenti
precauzioni:
• Non toccare il liquido con le
mani nude.
• Se il uido fuoriuscito entra a
contatto con gli occhi, potrebbe
veri carsi la perdita della vista. Non
stro narsi gli occhi. Usare acqua dolce
per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi
subito a un medico.
• Potrebbero veri carsi bruciature della
pelle o dermatiti qualora il uido entri
a contatto con la pelle o i vestiti. Usare
acqua dolce per sciacquare a fondo le
aree interessate, quindi rivolgersi subito
a un medico.
• Usare un panno morbido per rimuovere il
uido residuo all'interno del vano batterie.
Quindi inserire batterie nuove.
Español
Léame primero
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Se utiliza para destacar las
instrucciones cuyo objeto es
advertir al usuario sobre el riesgo
de lesiones graves o mortales si la
unidad no se utiliza correctamente.
Se utiliza para destacar las
instrucciones cuyo objeto es
advertir al usuario sobre el riesgo
de lesiones o daños materiales si la
unidad no se utiliza correctamente.
*
Por daños materiales se
entienden los daños o efectos
adversos causados en el hogar
y su contenido, así como a los
animales domésticos o mascotas.
Acerca de los símbolos
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
instrucciones o advertencias importantes. El signi cado
concreto del símbolo viene determinado por el dibujo
que hay dentro del triángulo. Por ejemplo, el símbolo
de la izquierda se usa para precauciones generales,
advertencias o alertas de peligro.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario
sobre acciones que nunca deben realizarse (están
prohibidas). La acción concreta que no debe realizarse
viene indicada por el dibujo que hay dentro del círculo.
En el caso del símbolo de la izquierda, signi ca que la
unidad nunca debe desmontarse.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario
sobre acciones que es necesario realizar. La acción
concreta que debe realizarse viene indicada por el
dibujo que hay dentro del triángulo. En el caso del
símbolo de la izquierda, signi ca que el enchufe del
cable de alimentación debe desenchufarse de la toma
de corriente.
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
ADVERTENCIA
Para apagar totalmente la unidad, saque el
enchufe de la toma de corriente
Aún con el interruptor de
alimentación apagado, esta
unidad no está completamente
desconectada de su fuente de
alimentación principal. Si es necesario
desconectar completamente la unidad de
la alimentación, apague el interruptor de
alimentación de la unidad y, a continuación,
extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Por esta razón la toma de corriente que
elija para conectar el enchufe del cable de
alimentación debe estar cerca y en un lugar
accesible.
No desmonte ni modi que la unidad usted
mismo
No realice ninguna operación a
menos que así lo indique el manual
del usuario. En caso contrario, podría
provocar un funcionamiento erróneo.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted
mismo
Si la unidad necesitara algún tipo
de reparación, póngase en contacto
con su proveedor, con el centro de
servicio Roland o con un distribuidor
Roland autorizado; encontrará una lista en la
página de información.
No use ni almacene la unidad en los lugares
siguientes
• expuestos a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del
sol en un vehículo cerrado, cerca de
un conducto de calefacción, encima
de algún equipo que genere
calor, etc.);
• mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas;
• Situado en un entorno con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse si
la unidad se vuelca o se cae.
Utilice únicamente el adaptador de CA
especi cado y el voltaje correcto
Utilice únicamente el adaptador de
CA especi cado, y asegúrese de que
el voltaje de la línea de alimentación
es el mismo que el voltaje de entrada
indicado en el adaptador de CA.
No doble el cable de alimentación ni coloque
objetos pesados sobre él
En caso contrario, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
Evite el uso prolongado a un volumen alto
Si utiliza la unidad a un volumen alto
durante períodos prolongados de
tiempo puede provocar la pérdida de
audición. Si experimenta pérdida de
audición o zumbido en los oídos, debe dejar
de utilizarla inmediatamente y consultar a un
otorrinolaringólogo.
No permita que penetren en la unidad objetos
extraños ni líquidos; nunca coloque recipientes
con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con
agua encima de este producto (p.
ej. oreros). No deje que caigan
objetos (p. ej. material in amable,
monedas, alambres) ni líquidos (p.
ej. agua o zumo) en el interior de
este producto. Si esto sucede podría
producirse un cortocircuito, derivar
un funcionamiento incorrecto o alguna otra
de ciencia.
Desactive la unidad si se producen
irregularidades o un funcionamiento incorrecto
Apague inmediatamente la unidad,
desenchufe el adaptador de CA de
la toma de corriente y póngase en
contacto con su proveedor, con el
centro de servicio Roland más cercano o
con un distribuidor Roland autorizado, tal
como se indica en la página de información,
siempre que:
• el adaptador de CA o el cable de
alimentación estén dañados;
• la unidad genere humo u olores extraños;
• haya caído algún objeto o se haya
derramado algún líquido en el interior de
la unidad;
• la unidad haya estado expuesta a la lluvia o
se haya mojado por algún otro motivo;
• la unidad no funcione con normalidad o
muestre cambios notables de rendimiento.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que
un adulto supervise y oriente la
utilización de la unidad en lugares
donde haya niños, o si un niño va a
utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un
impacto fuerte
En caso contrario, podría provocar
daños o funcionamientos erróneos.
No comparta ninguna toma de corriente con un
número excesivo de dispositivos
En caso contrario, corre el riesgo de
provocar un sobrecalentamiento o
un incendio.
No utilice la unidad en otro país
Antes de utilizar la unidad en otro
país, póngase en contacto con su
proveedor, con el centro de servicio
Roland más cercano o con un
distribuidor Roland autorizado, tal como se
indica en la página de información.
Al desconectar el cable de alimentación, sujételo
por el enchufe
Para evitar daños en el conductor,
sujete siempre el cable de
alimentación por el enchufe cuando
lo desconecte de la unidad o de una
toma de corriente.
Limpie periódicamente el enchufe
La acumulación de polvo o de
partículas de suciedad entre el
enchufe y la toma de corriente puede
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Desconecte de vez en cuando el enchufe
y limpie con un paño seco el polvo y las
partículas de suciedad que puedan haberse
acumulado.
Desconecte el enchufe siempre que no vaya a
utilizar la unidad durante un periodo prolongado
de tiempo
Podría producirse un incendio en el
caso improbable de que se produzca
una avería.
Coloque todos los cables de alimentación y el
resto de los cables de forma que no puedan
enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la
unidad se cayera o se volcara, podrían
producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos
pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si
la unidad se vuelca o se cae.
Nunca conecte/desconecte un enchufe con las
manos mojadas
En caso contrario, podría recibir una
descarga eléctrica.
Desconecte todos los cables antes de mover la
unidad
Antes de mover la unidad, desconecte
el enchufe de la toma de corriente
y retire todos los cables de los
dispositivos externos.
Antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe
de la toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de
corriente, existe el riesgo de recibir
una descarga eléctrica.
Si existe la posibilidad de que se produzca una
tormenta eléctrica, desconecte el enchufe de la
toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de
corriente, existe el riesgo de recibir
una descarga eléctrica o de que
se produzca un funcionamiento
incorrecto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Fuente de alimentación
• No conecte la unidad a la misma toma
de corriente utilizada por un aparato
eléctrico controlado por un inversor o un
motor (como un frigorí co, una lavadora,
un microondas o un aparato de aire
acondicionado). Dependiendo de cómo
se utilice dicho aparato eléctrico, el ruido
de la fuente de alimentación puede hacer
que la unidad no funcione correctamente
o que produzca un ruido perceptible. Si no
fuera posible usar una toma de corriente
distinta, conecte un ltro de ruido de
fuente de alimentación entre la unidad y la
toma de corriente.
• Después de muchas horas de uso, el
adaptador de CA comenzará a generar
calor. Esto es completamente normal
y no representa motivo alguno de
preocupación.
Ubicación
• La utilización de la unidad cerca de
ampli cadores de potencia (u otros
equipos con transformadores de energía
de gran tamaño) puede producir
zumbidos. Para solucionar este problema,
cambie la orientación de la unidad
o aléjela de la fuente emisora de las
interferencias.
• Esta unidad puede interferir en la
recepción de radio y televisión. No utilice
esta unidad en las proximidades de este
tipo de receptores.
• La utilización de dispositivos de
comunicación inalámbricos cerca de la
unidad, como teléfonos móviles, puede
originar ruidos. Este tipo de ruido se
puede producir al recibir o hacer una
llamada, o bien durante la conversación. Si
experimenta este tipo de problemas, aleje
los dispositivos inalámbricos de la unidad
o apáguelos.
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas
condiciones de temperatura y/o humedad
sean sustancialmente diferentes, es
posible que en su interior se origine
condensación. Si intenta utilizar la unidad
en estas circunstancias, podrían producirse
daños o de ciencias de funcionamiento.
En consecuencia, antes de utilizar la
unidad déjela en reposo varias horas para
dar tiempo a que la condensación se haya
evaporado por completo.
• No pegue adhesivos, calcomanías ni
objetos similares en este instrumento. Al
despegarlos del instrumento podría dañar
el acabado exterior.
• No coloque recipientes ni otros objetos
que contengan líquidos en la parte
superior de esta unidad. Si se derrama
líquido sobre la super cie de esta unidad,
límpielo inmediatamente con un paño
suave y seco.
Mantenimiento
• No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni
solventes de ningún tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
• Tenga cuidado al utilizar los botones,
mandos y otros controles de la unidad, así
como al usar los enchufes y conectores.
Una utilización incorrecta puede dar lugar
a de ciencias de funcionamiento.
• Cuando desconecte los cables, sujete
siempre el conector propiamente dicho,
es decir, no tire nunca del cable. De este
modo evitará provocar cortocircuitos o
daños a los elementos internos del cable.
• Para evitar molestias a terceros, mantenga
el volumen de la unidad en un nivel
razonable.
Respecto a las pilas (para los dispositivos que
utilizan pilas)
• Antes de instalar/retirar las pilas, desactive
siempre esta unidad y desconecte todas
las conexiones a otros dispositivos.
Licencias/marcas comerciales
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
hace referencia a una serie de patentes
relacionadas con la arquitectura de
microprocesador que ha desarrollado
Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha obtenido licencia para esta
tecnología de TPL Group.
• Roland y BOSS son marcas comerciales
registradas o bien marcas comerciales de
Roland Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países.
• Los nombres de las empresas y
los nombres de los productos
mencionados en este documento
son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Precauciones relativas al uso de pilas (para los dispositivos que utilizan pilas)
ADVERTENCIA
Si se utilizan incorrectamente, se
corre el riesgo de que se
produzcan fugas de líquido,
recalentamiento, combustión,
explosión, etc. Siga
cuidadosamente estas
instrucciones:
• No las caliente, ni las desmonte,
ni las eche al fuego o en
el agua.
• No las exponga a la luz solar,
a una llama ni a cualquier otra
fuente de calor extremo.
(Los siguientes puntos se aplican
únicamente a las pilas secas)
• No intente cargar las pilas secas.
(Los siguientes puntos se aplican
únicamente a las pilas recargables)
• Si utiliza una pila recargable y un
cargador, utilice sólo el conjunto de pila
recargable y cargador especi cado por el
fabricante de la pila.
Igualmente, lea siempre todas las
precauciones incluidas con la pila
recargable y el cargador, y sígalas siempre
que los utilice.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción en cualquier formato de esta publicación, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa
autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Si se utilizan incorrectamente, las
pilas pueden explotar o presentar
fugas y causar daños o lesiones. Por
motivos de seguridad, lea y observe
las siguientes precauciones.
• Siga con cuidado las instrucciones
• Evite utilizar pilas nuevas y usadas al
• Quite las pilas de la unidad si no va a
• No guarde nunca las pilas junto con
• Las pilas usadas deben desecharse de
PRECAUCIÓN
de colocación de las pilas y
asegúrese de respetar la polaridad
correcta.
mismo tiempo. Evite también mezclar
distintos tipos de pilas.
utilizarla durante un periodo prolongado
de tiempo.
objetos metálicos como, por ejemplo,
bolígrafos, collares, horquillas, etc.
conformidad con la correspondiente
normativa vigente en su lugar de
residencia.
PRECAUCIÓN
Siempre que la pila pierda líquido,
observe las siguientes
precauciones.
• No toque el líquido con las
manos descubiertas.
• Si le entra líquido en los ojos,
podría sufrir una pérdida de
visión. No se frote los ojos; use agua
limpia abundante para lavárselos bien. y
acuda a un médico lo antes posible.
• Si el líquido de la pila entra en contacto
con su piel o con la ropa, puede
provocarle quemaduras en la piel o
dermatitis. Use agua limpia abundante
para lavarse bien las zonas afectadas y
acuda a un médico lo antes posible.
• Utilice un paño suave para limpiar con
cuidado cualquier resto de líquido que
quede en el interior del compartimento
de la pila. A continuación, ponga pilas
nuevas.
Português
USO SEGURO DA UNIDADE
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para
o risco de morte ou ferimento
grave se o equipamento for usado
AVISO
inadequadamente.
Ele é usado para instruções com
o objetivo de alertar o usuário
para o risco de ferimento ou dano
material se o equipamento for
usado inadequadamente.
* Dano material se refere a danos
ou efeitos adversos causados
CUIDADO
à residência e a todos os
móveis, assim como a animais
domésticos ou bichos de
estimação.
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
AVISO
Para desligar completamente a alimentação para
a unidade, tire o plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação
desligada, esta unidade não é
separada completamente de sua
fonte de energia principal. Quando
a alimentação precisar ser completamente
desligada, desligue a chave de alimentação na
unidade e tire o plugue da tomada. Por esse
motivo, a tomada escolhida para conectar o
plugue do cabo de alimentação deve ser de
fácil e pronto acesso.
Não desmonte ou faça qualquer modi cação por
conta própria
Não execute nada a menos que tenha
sido instruído a fazê-lo no manual
do proprietário. Caso contrário, você
correrá o risco de provocar um mau
funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu
revendedor, ao Centro de Serviços
da Roland mais próximo ou ao
distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado nas “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de
locais:
• Sujeitos a temperaturas extremas
(ex.: luz solar direta em veículos
fechados, próximo a um duto de
aquecimento, em cima de um
equipamento de geração de calor);
• Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
• Expostos a vapor ou fumaça;
• Sujeitos à exposição ao sal;
• Expostos à chuva;
• Empoeirados ou arenosos;
• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor;
• Utilizá-lo em local com pouca ventilação
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco de
se ferir se a unidade tombar ou cair.
Use somente o adaptador AC especi cado e a
voltagem correta
Use somente o adaptador AC
especi cado e veri que se a voltagem
da linha na instalação corresponde à
voltagem de entrada especi cada no
corpo do adaptador AC.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos
pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar
em incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso da unidade com volume alto
por um tempo prolongado pode
provocar perda de audição. Se
você perceber perda de audição
ou um chiado no ouvido, interrompa o uso
da unidade imediatamente e consulte um
médico especialista.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem na unidade; nunca coloque recipientes
com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de ores)
sobre este produto. Nunca permita
que objetos estranhos (por exemplo:
objetos in amáveis, moedas, os) ou
líquidos (por exemplo: água ou suco)
penetrem neste produto. Isso pode
causar curto-circuito, operação defeituosa ou
outros tipos de mau funcionamento.
Desligue a unidade se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente,
remova o adaptador AC da tomada
e solicite manutenção entrando em
contato com o revendedor, o Centro
de Serviços da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme
listado nas “Informações”, quando:
• O adaptador AC ou o cabo de força for
dani cado;
• Houver emissão de fumaça ou odor
anormal;
• Objetos tiverem caído ou líquido for
derramado em cima da unidade;
• A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter
se molhado);
• A unidade não estiver operando
normalmente ou apresentar uma mudança
signi cativa de desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar que as
crianças se machuquem
Certi que -se de que um adulto
esteja encarregado da supervisão
e orientação quando a unidade for
utilizada por uma criança ou em
lugares onde houver presença de crianças.
Leia-me primeiro
Sobre os símbolos
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O signi cado especí co do símbolo é
determinado pela gura dentro do triângulo. No caso do
símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais,
avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa especí ca que não
deve ser feita é indicada pela gura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele signi ca que o
equipamento nunca deve ser desmontado.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa especí ca que deve ser feita é indicada
pela gura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele signi ca que o plugue do cabo de força
tem que ser desligado da tomada.
AVISO
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o
risco de provocar danos ou mau
funcionamento.
Não ligue a unidade na mesma tomada junto com
uma quantidade excessiva de aparelhos
Caso contrário, você correrá o risco
de provocar superaquecimento ou
incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar a unidade em um país
estrangeiro, consulte seu revendedor,
o Centro de Serviços da Roland
mais próximo ou um distribuidor
autorizado da Roland, conforme listado nas
“Informações”.
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo
plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre
segure o cabo de força pelo plugue
ao desconectá-lo desta unidade ou da
tomada elétrica.
Limpe o plugue de energia periodicamente
Um acúmulo de poeira ou objetos
estranhos entre o plugue de energia
e a tomada pode resultar em incêndio
ou choque elétrico.
A intervalos regulares, retire o plugue de
energia e, usando um pano seco, limpe a
poeira ou objetos estranhos que possam ter
se acumulado.
Desconecte o plugue de energia sempre que a
unidade permanecer sem uso por um período
prolongado
Na hipótese improvável de ocorrer
uma pane, ela poderá resultar em
incêndio.
Direcione todos os cabos de forma a impedir que
se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo,
ela poderá se ferir e fazer a unidade
tombar ou cair.
Evite pisar na unidade ou colocar objetos
pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco de
se ferir se a unidade tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia
com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um
choque elétrico.
Desconecte todos os cabos antes de mover a
unidade
Antes de mover a unidade,
desconecte o plugue de energia da
tomada e todos os demais os de
aparelhos externos.
Antes de limpar a unidade, desconecte o plugue
de energia da tomada
Se o plugue de energia não for
retirado da tomada, você correrá o
risco de receber um choque elétrico.
Sempre que houver ameaça de relâmpago,
desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for
retirado da tomada, você correrá o
risco de receber um choque elétrico
ou de ocorrer mau funcionamento
da unidade.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação
• Não ligue esta unidade na mesma
tomada elétrica que esteja sendo usada
por aparelhos domésticos que sejam
controlados por um inversor ou motor
(como geladeira, máquina de lavar, forno
de micro-ondas ou ar condicionado).
Dependendo da forma como o aparelho
estiver sendo usado, o ruído da fonte
de alimentação poderá fazer com que a
unidade não funcione corretamente ou
poderá produzir ruídos. Se não for possível
usar uma tomada separada, conecte um
ltro de ruído da fonte de alimentação
entre esta unidade e a tomada elétrica.
• O adaptador AC começará a gerar calor
após muitas horas consecutivas de
uso. Isso é normal e não é motivo de
preocupação.
Posicionamento
• O uso desta unidade perto de
ampli cadores de potência (ou
outros equipamentos com grandes
transformadores) pode provocar um
zumbido. Para atenuar o problema, mude
a direção da unidade ou afaste-a da fonte
de interferência.
• Esta unidade pode interferir na recepção
de rádio e televisão. Não utilize esta
unidade perto desses tipos de receptores.
• Poderão ocorrer ruídos caso dispositivos
de comunicação sem o, como telefones
celulares, sejam utilizados perto desta
unidade. Esse tipo de ruído pode ocorrer
ao fazer ou receber uma chamada, ou
durante uma conversação. Se esse tipo de
problema ocorrer, mude os dispositivos
sem o de lugar, afastando-os da unidade,
ou desligue-os.
• Ao mover a unidade de um local para
outro onde a temperatura e/ou umidade
seja diferente, gotículas de água
(condensação) podem se formar no
interior da unidade. Se você tentar usar
a unidade nessas condições, isso poderá
provocar danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar a unidade, você
deverá esperar algumas horas até que
a condensação tenha evaporado por
completo.
• Não cole adesivos, decalques ou itens
semelhantes neste instrumento. A
remoção de tais materiais do instrumento
pode dani car o acabamento exterior.
• Não coloque recipientes ou qualquer outra
coisa contendo líquido sobre esta unidade.
Além disso, sempre que qualquer líquido
cair sobre a superfície desta unidade,
limpe imediatamente usando um pano
seco e macio.
Manutenção
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou
qualquer tipo de solvente, para evitar a
possibilidade de descolorir e/ou deformar
a unidade.
Precauções adicionais
• Tenha cuidado especial ao usar os botões,
controles deslizantes ou outros controles
da unidade, bem como os conectores.
Manuseá-los de forma abrupta pode
ocasionar mau funcionamento.
• Ao desconectar todos os cabos, segure no
próprio conector — nunca puxe pelo cabo.
Isso evitará curto-circuito ou danos aos
componentes internos dos cabos.
• Para evitar incomodar as pessoas nas
proximidades, procure manter o volume
da unidade em níveis razoáveis.
Sobre as pilhas (no caso de dispositivos que
empregam pilhas)
• Antes de instalar/remover as pilhas,
desligue a alimentação desta unidade e
desconecte-a de outros dispositivos.
Licenças/marcas comerciais
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
refere-se a um portfólio de patentes
relacionado a uma arquitetura de
microprocessadores, desenvolvida pela
Technology Properties Limited (TPL).
A Roland licenciou essa tecnologia do
TPL Group.
• Roland e BOSS são marcas comerciais ou
marcas registradas da Roland Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos que
aparecem neste documento são marcas
comerciais ou marcas registradas de seus
respectivos proprietários.
Precauções relativas ao uso de pilhas (no caso de dispositivos que empregam pilhas)
AVISO
Se usado de maneira indevida, você
corre riscos como vazamento de
uido, superaquecimento,
combustão, explosão etc.
Observe cuidadosamente as
seguintes precauções:
• Não aqueça, desmonte ou
jogue no fogo ou na água.
• Não exponha à luz solar, chama
ou qualquer outra fonte de
calor extremo.
(Os itens a seguir aplicam-se
apenas a pilhas secas)
• Não tente carregar uma
pilha seca.
(Os itens a seguir aplicam-se
apenas a pilhas recarregáveis)
• Ao usar uma pilha recarregável e um
recarregador, use somente a combinação
de pilha recarregável e carregador
especi cada pelo fabricante da pilha.
Além disso, leia todas as precauções
fornecidas com a pilha recarregável e o
carregador e siga-as ao usá-los.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida de nenhuma forma sem permissão por escrito da ROLAND
CORPORATION.
Se usadas indevidamente, as pilhas
poderão explodir ou vazar e
provocar danos ou ferimentos. Por
motivos de segurança, leia e
observe as precauções a seguir.
• Siga cuidadosamente as
• Evite usar pilhas novas junto com pilhas
• Remova as pilhas sempre que a unidade
• Nunca guarde as pilhas junto com objetos
• As pilhas usadas devem ser descartadas
CUIDADO
instruções de instalação das
pilhas e veri que se observou a
polaridade correta.
usadas. Além disso, evite misturar tipos de
pilhas diferentes.
permanecer sem uso por um período
prolongado.
metálicos como canetas esferográ cas,
colares, grampos de cabelo etc.
em conformidade com todas as normas
para descarte seguro da região onde
você mora.
Sempre que o líquido de uma pilha
vazar, observe as precauções a
seguir.
• Não toque o líquido com as mãos
• O contato de qualquer
• O contato do uido com a pele ou as
• Com um tecido macio, limpe
CUIDADO
desprotegidas.
quantidade de uido com os
olhos pode resultar em perda da visão.
Não esfregue os olhos; use água limpa
para lavá-los completamente. Em seguida,
procure um médico imediatamente.
roupas pode provocar queimaduras
ou dermatites. Use água limpa para
lavar as áreas afetadas completamente;
em seguida, procure um médico
imediatamente.
cuidadosamente o uido remanescente
da parte interna do compartimento das
pilhas. Em seguida, instale pilhas novas.
Nederlands
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
Gebruikt voor instructies die de
gebruiker waarschuwen voor
levensgevaarlijke risico’s of
WAARSCHUWING
risico’s op verwondingen indien
het apparaat verkeerd wordt
gebruikt.
Gebruikt voor instructies die
de gebruiker waarschuwen
voor risico’s op verwondingen
of materiaalschade indien
het apparaat verkeerd wordt
gebruikt.
OPGELET
* Materiaalschade verwijst naar
schade of negatieve e ecten
die veroorzaakt worden met
betrekking tot de woning en
de volledige inrichting, alsook
huisdieren.
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
WAARSCHUWING
Om de voeding van het apparaat volledig uit te
schakelen, haalt u de stekker uit het stopcontact
Zelfs als de aan/uit-schakelaar
uitgeschakeld is, is het apparaat
niet volledig losgekoppeld van
de stroombron. Als u de voeding
volledig wilt uitschakelen, schakelt u de
aan/uit-schakelaar op het apparaat uit
en haalt u vervolgens de stekker uit het
stopcontact. Zorg er daarom voor dat u het
netsnoer aansluit op een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt.
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er
geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij dit u
wordt opgedragen in de
gebruikershandleiding. Anders
riskeert u een storing te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er
geen onderdelen van
Laat het onderhoud over aan uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland
Service Center of een bevoegde
Roland-verdeler, zoals vermeld onder
“Informatie”.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen
die:
• aan extreme temperaturen worden
blootgesteld (bv. rechtstreeks
zonlicht in een gesloten
voertuig, in de buurt van een
verwarmingsleiding, op materiaal
dat warmte produceert);
• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op
natte vloeren);
• worden blootgesteld aan damp of rook;
• worden blootgesteld aan zout;
• worden blootgesteld aan regen;
• sto g of zanderig zijn;
• worden blootgesteld aan hoge
trillingsniveaus en schokken;
• Geplaatst in een slecht geventileerde ruimte
Plaats het apparaat niet op een instabiele
ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt of valt.
Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter
en het juiste voltage
Gebruik alleen de opgegeven
netstroomadapter en controleer
of het lijnvoltage bij de installatie
overeenkomt met het ingangsvoltage
dat op de netstroomadapter is aangegeven.
Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware
voorwerpen op.
Anders kan brand of een elektrische
schok het resultaat zijn.
Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume
Langdurig gebruik van het
apparaat op een hoog volume kan
gehoorverlies veroorzaken. Als u
gehoorverlies of oorsuizingen ervaart,
moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik
van het apparaat en een gespecialiseerd arts
raadplegen.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of
vloeisto en in het apparaat terechtkomen; plaats
geen voorwerpen met vloeisto en op het
apparaat
Plaats geen voorwerpen die
vloeisto en bevatten (bv. vazen) op
dit product. Zorg ervoor dat er nooit
vreemde voorwerpen (bv. brandbaar
materiaal, munten of draden) of
vloeisto en (bv. water of vruchtensap)
in dit product terechtkomen. Dit kan
kortsluiting, storingen of andere defecten
veroorzaken.
Schakel het apparaat uit als het afwijkend
reageert of er een defect optreedt
Schakel het apparaat onmiddellijk
uit, trek de netstroomadapter uit het
stopcontact en vraag onderhoud aan
bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een bevoegde
Roland-verdeler, zoals vermeld onder
“Informatie”, als:
• de netstroomadapter of het netsnoer
beschadigd zijn;
• rook of ongewone geuren ontstaan;
• objecten of vloeistof in het apparaat zijn
terechtgekomen;
• het apparaat aan regen is blootgesteld (of
op een andere manier nat is geworden);
• het apparaat niet normaal lijkt te werken of
duidelijk anders functioneert.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen
raken
Zorg ervoor dat er altijd een
volwassene in de buurt is om toezicht
te houden en begeleiding te bieden
wanneer het apparaat gebruikt wordt
op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of
wanneer een kind het apparaat gebruikt.
Lees mij eerst
Over de symbolen
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor
belangrijke instructies of waarschuwingen. De
speci eke betekenis van het symbool wordt bepaald
door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool
links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen
voor gevaar.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor
items die nooit mogen worden gebruikt (verboden).
De speci eke handeling die niet mag worden
gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel
aangeduid. Het symbool links betekent dat het
apparaat nooit gedemonteerd mag worden.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen
die moeten worden uitgevoerd. De speci eke
handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door
het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het
symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het
stopcontact moet worden getrokken.
WAARSCHUWING
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het
tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een defect
te veroorzaken.
Gebruik niet hetzelfde stopcontact voor het
apparaat en een buitensporig aantal andere
apparaten
Anders riskeert u oververhitting
of brand.
Gebruik het apparaat niet overzee
Raadpleeg uw handelaar, het
dichtstbijzijnde Roland Service Center
of een bevoegde Roland-verdeler,
zoals vermeld onder “Informatie”,
voordat u het apparaat overzee gebruikt.
OPGELET
Houd het netsnoer vast bij de stekker wanneer u
het uittrekt
Neem het netsnoer altijd vast bij
de stekker wanneer u het uit het
apparaat of het stopcontact trekt om
schade aan de geleider te voorkomen.
Reinig de stekker regelmatig
Ophoping van stof of vreemde
objecten tussen de stekker en het
stopcontact kan brand of elektrische
schokken veroorzaken.
Trek de stekker regelmatig uit het stopcontact
en veeg alle stof en vreemde objecten dat/die
zich mogelijk heeft/hebben opgehoopt weg
met behulp van een droge doek.
Trek de stekker uit het stopcontact als het
apparaat langere tijd niet wordt gebruikt
Er kan mogelijk brand ontstaan in
het onwaarschijnlijke geval dat een
storing zou optreden.
Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat ze
niet in de war raken
Personen zouden gewond kunnen
raken wanneer iemand over
een kabel zou struikelen en zo
het apparaat zou doen vallen of
omvallen.
Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er
geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt of valt.
Steek een stekker nooit in het stopcontact of trek
hem niet uit met natte handen
Anders krijgt u mogelijk een
elektrische schok.
Koppel alle snoeren/kabels los voor u het
apparaat verplaatst
Trek de stekker uit het stopcontact en
trek alle kabels van externe apparaten
uit vooraleer u het apparaat
verplaatst.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het
apparaat te reinigen
Wanneer de stekker niet uit het
stopcontact is verwijderd, riskeert u
een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact als er gevaar
voor bliksem dreigt
Wanneer de stekker niet uit het
stopcontact is verwijderd, riskeert u
een elektrische schok of een defect.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Voeding
• Sluit dit apparaat niet aan op een
stopcontact dat tegelijkertijd door een
elektrisch apparaat wordt gebruikt
dat wordt aangedreven door een
omvormer of een motor (zoals een
koelkast, wasmachine, magnetron of
airconditioner). Afhankelijk van de
manier waarop elektrische apparaten
worden gebruikt, kan ruis van de
stroomvoorziening defecten aan dit
apparaat of hoorbare ruis veroorzaken.
Als het niet praktisch is om een apart
stopcontact te gebruiken, plaats dan een
ruis lter voor de stroomvoorziening tussen
dit apparaat en het stopcontact.
• De netstroomadapter kan warm worden
na enkele uren ononderbroken gebruik.
Dit is normaal en geen reden tot
bezorgdheid.
Plaatsing
• Als u het apparaat gebruikt in de buurt
van eindversterkers (of andere apparatuur
met grote transformatoren), kan dit
gezoem veroorzaken. Om dit probleem
te verhelpen kunt u de richting wijzigen
waarin het apparaat geplaatst is of het
apparaat verder van de storingsbron
plaatsen.
• Dit apparaat kan de radio- en
televisieontvangst verstoren. Gebruik dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke
ontvangers.
• Er kan ruis ontstaan als draadloze
communicatieapparaten, zoals mobiele
telefoons, in de buurt van dit apparaat
worden gebruikt. Dergelijke ruis kan
ontstaan tijdens gesprekken of als een
oproep wordt ontvangen of gemaakt.
Verplaats dergelijke apparaten zodat
ze zich op een grotere afstand van dit
apparaat bevinden of schakel ze uit als u
dergelijke problemen ervaart.
• Wanneer het apparaat naar een andere
locatie wordt verplaatst waar de
temperatuur en/of vochtigheid sterk
verschilt, kunnen er waterdruppels
(condens) ontstaan in het apparaat. Als u
het apparaat in deze toestand probeert
te gebruiken, kan dit schade of defecten
veroorzaken. Voordat u het apparaat
gebruikt, moet u het daarom enkele uren
ongemoeid laten, tot de condens volledig
is verdampt.
• Plak geen stickers of dergelijke op dit
instrument. Het terug verwijderen
ervan kan de externe afwerking van het
instrument beschadigen.
• Plaats geen verpakkingen of andere zaken
die vloeistof bevatten op dit apparaat.
Veeg vloeistof bovendien vlug weg met
een zachte, droge doek wanneer deze
op het oppervlak van het apparaat wordt
gemorst.
Onderhoud
• Gebruik geen benzine,
verdunningsmiddelen, alcohol of
oplosmiddelen om verkleuring en
vervorming te voorkomen.
Extra voorzorgsmaatregelen
• Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van
de knoppen, schuifknoppen of andere
bedieningselementen van het apparaat
en bij het gebruik van ingangen en
aansluitingen. Als u ruw omgaat met de
apparatuur, kan dit defecten veroorzaken.
• Neem de stekker vast als u kabels
loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf.
Op die manier vermijdt u kortsluitingen
of schade aan de inwendige elementen
van de kabel.
• Houd het volume van het apparaat binnen
de perken zodat u anderen niet stoort.
Over batterijen (voor toestellen die gebruik
maken van batterijen)
• Zorg ervoor de stroomvoorziening naar
het apparaat uit te schakelen en alle
verbindingen met andere toestellen
los te koppelen vooraleer batterijen te
installeren/verwijderen.
Licenties/handelsmerken
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
verwijst naar een patentportfolio
in verband met de architectuur van
microprocessoren die werd ontwikkeld
door Technology Properties Limited (TPL).
Roland heeft deze technologie in licentie
genomen van de TPL Group.
• Roland en BOSS zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Roland Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Bedrijfsnamen en productnamen die
in dit document worden genoemd,
zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen (voor toestellen die batterijen gebruiken)
WAARSCHUWING
Bij verkeerd gebruik riskeert u
vloeisto ekken, oververhitting,
brand, explosie enz. Neem het
volgende zorgvuldig in acht:
• Verhit ze niet, haal ze niet uit
elkaar en gooi ze niet in vuur
of water.
• Stel ze niet bloot aan zonlicht,
vlammen of andere bronnen
van extreme hitte.
(Onderstaande items zijn
alleen van toepassing op
drogecelbatterijen)
• Probeer drogecelbatterijen niet
te laden.
(Onderstaande items zijn alleen
van toepassing op herlaadbare batterijen)
• Zorg er bij gebruik van een herlaadbare
batterij en een lader voor dat alleen de
door de batterijfabrikant gespeci ceerde
combinatie van herlaadbare batterij en
lader wordt gebruikt.
Zorg er ook voor dat u alle
voorzorgsmaatregelen hebt gelezen
die bij de herlaadbare batterij en lader
werden meegeleverd, en volg ze op
wanneer u de batterij/lader gebruikt.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND
CORPORATION.
Bij foutief gebruik kunnen batterijen
exploderen of lekken, en schade of
letsel veroorzaken. Lees
onderstaande
voorzorgsmaatregelen en volg ze
op, met het oog op de veiligheid.
• Volg de instructies voor het
plaatsen van batterijen en let op
de correcte polariteit.
• Gebruik geen nieuwe batterijen samen
met oude. Gebruik bovendien geen
verschillende soorten batterijen.
• Verwijder de batterijen als het apparaat
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
• Bewaar batterijen nooit samen met
metalen voorwerpen zoals balpennen,
halskettingen, haarspelden enz.
• U moet gebruikte batterijen wegwerpen
volgens de voorschriften die gelden in uw
land of regio.
OPGELET
OPGELET
Volg onderstaande
voorzorgsmaatregelen op wanneer
er vloeistof uit een batterij is gelekt.
• Raak de vloeistof niet aan met de
blote hand.
• Als de lekkende vloeistof in de
ogen komt, kan dit leiden tot verlies van
het gezichtsvermogen. Wrijf niet in de
ogen; spoel ze overvloedig met schoon
water. Raadpleeg vervolgens onmiddellijk
een arts.
• Als de vloeistof op uw huid of kleding
terechtkomt, kan de huid daardoor
verbranden of kan er dermatitis ontstaan.
Gebruik zuiver water om de aangetaste
plekken grondig af te spoelen en
raadpleeg snel een arts.
• Verwijder restanten van de vloeistof
voorzichtig uit het batterijvak met een
zachte doek. Plaats vervolgens nieuwe
batterijen.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Ð Reorient or relocate the receiving antenna.
Ð Increase the separation between the equipment and receiver.
Ð Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Ð Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For C.A. US (Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
お問い合わせの窓口
製品に関するお問い合わせ先
ローランドお客様相談センター
電話受付時間: 月曜日~金曜日 10:00~17:00(弊社規定の休日を除く)
※IP電話からおかけになって繋がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前に“0000”
(ゼロ4回)をつけてNTTの一般回線からおかけいただくか、携帯電話をご利用ください。
※上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
050-3101-2555
最新サポート情報
製品情報、イベント/キャンペーン情報、サポートに関する情報など
ローランド・ホームページ
ボス・ホームページ
http://www.roland.co.jp/
http://jp.boss.info/
'16. 04. 01 現在(Roland)
Information
AFRICA
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road,
Yangpu Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Toll Free: 4007-888-010
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road,
Chaoyang Beijing, CHINA
TEL: (010) 5960-2565/0777
Toll Free: 4007-888-010
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL: (021) 5698-5519/5520
KAZAKHSTAN
Alatau Dybystary
141 Abylai-Khan ave, 1st oor,
050000 Almaty, KAZAKHSTAN
TEL: (727) 2725477
FAX: (727) 2720730
KOREA
Cosmos Corporation
27, Banpo-daero, Seocho-gu,
Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
MYANMAR
THAW AND ZIN FAMILY CO., LTD.
4061-4062, Taw Win Center,
Level-3, Yangon, MYANMAR
TEL: 09 31010744 / 09 5061300
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Service Centre
12 Jalan Kilang Barat #01-00
Singapore 159354
TEL: (+65) 6376 6141
For EU Countries
)
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your
country as shown below.
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New Road,
Sumpantawong, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
CARIBBEAN
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
CURAC AO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Roberto Pastoriza #325
Sanchez Naco Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
CENTRAL / SOUTH
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Audiomusica SpA
Av. Chile España 393
Ñuñoa
Santiago, CHILE
TEL: (+56) 2 2384 20 00
COLOMBIA
CENTRO MUSICAL S.A.S.
Parque Industrial del Norte
Bodega 130
GIRARDOTA - ANTIOQUIA,
COLOMBIA
TEL: (454) 57 77 EXT 115
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II, Edicio No.4010
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
WORLD MUSIC
Jebai Center 2018, Centro
CIUDAD DE ESTE, PARAGUAY
TEL: (595) 615 059
PERU
Audiomusica Peru SAC
Av.Angamos Oeste 737
Piso 3
Miraors
Lima, PERU
TEL: (+57) 1 2557005
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
#7 zona Industrial de
import
Turumo Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
BOSNIA AND
HERZEGOVINA
Mix-AP Music
78000 Banja Luka, Veselina
Maslese 3,
BOSNIA AND HERZEGOVINA
TEL: 65 403 168
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
EUROMUSIC AGENCY
K. Racina 1/15
HR - 40000 CAKOVEC, CROATIA
Tel: 40-370-841
CZECH REPUBLIC
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Pod Bání 8
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: 266 312 557
DENMARK/ESTONIA/
LATVIA/LITHUANIA
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7, DK-2150
Nordhavn, DENMARK
TEL: 39166200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
ROLAND Germany GmbH.
Adam-Opel-Strasse 4, 64569
Nauheim, GERMANY
TEL: 6152 95546-00
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép.,
HUNGARY
TEL: (23) 511 011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937781
MACEDONIA
MK MJUZIK
Bratstvo Edinstvo 9
2208 Lozovo, MACEDONIA
TEL: 70 264 458
MONTENEGRO
MAX-AP
Žrtava Fašizma 73, 85310 Budva,
MONTENEGRO
TEL: (+382) 33 473 411
(+382) 67 270 840
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Katy Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia S.L.
Branch Oce Porto
Rua 5 de Outubro nº 5587
4465-082 Sao Mamede de
Infesta, Porto, PORTUGAL
TEL: (+351) 22 01 39 526
ROMANIA
Pro Music Concept SRL
440221 Satu Mare
B-dul Independentei nr. 14/a.,
ROMANIA
TEL: (0361) 807-333
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP
Sutjeska br. 5 XS - 24413 PALIC,
SERBIA
TEL: (0) 24 539 395
SLOVAKIA
DAN Distribution, s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia S.L.
Llacuna, 161, 2º-2ª
08018 Barcelona, SPAIN
TEL: (00 34) 93 493 91 36
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galipdede Cad. No: 33 Tunel,
Beyoglu, Istanbul, Turkey
TEL: (0212) 249 85 10
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 314-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
EGYPT
Al Fanny Trading
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley No.4
Tehran 1389716791, IRAN
TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achraeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ ENTERPRISES LLC
MALATAN BUILDING NO. 4
SHOP NO. 3
AL NOOR STREET
RUWI
SULTANATE OF OMAN.
TEL: 00968 24783443
FAX: 00968 24784554
QATA R
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
Adawliah Universal
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
Adawliah Building,
PO BOX 2154,
Al Khobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
U.A.E.
Adawliah Universal
Electronics APL
Omar bin alkhattab street, sh
round about, nayef area, deira,
Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 2340442
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Oce)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Oce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
Faly Music
Sucursal Capu Blvd. Norte N.3213
Col. Nueva Aurora Cp.72070
Puebla, Puebla, MEXICO
TEL: 01 (222) 2315567 o 97
FAX: 01 (222) 2266241
Gama Music S.A. de C.V.
Madero Pte. 810 Colonia Centro
C.P. 64000 Monterrey, Nuevo
León, MEXICO
TEL: 01 (81) 8374-1640 o 8372-4097
www.gamamusic.com
Holocausto Music
Bolivar No.62 y 76, Col.Centro
Del.Cuahutemoc
Mexico D.F. CP 06080, MEXICO
TEL: 52-55 5709 9046
Top Music S de RL de CV
Mesones 13 Local B
Col Centro Del Cuauhtemoc
Mexico D.F. CP 06080, MEXICO
TEL: 52-55-57099090
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
OCEANIA
AUSTRALIA/NEW
ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue, Dee Why
West. NSW 2099, AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
For China
As of Nov. 1, 2015