Roland 421401A User Manual

English
* 5 1 0 0 0 3 5 6 5 4 - 0 4 *
Read Me First
日本語
はじめにお読 みください
Deutsch
Bitte zuerst lesen
Français
Lisez-moi
Italiano
Leggimi
USING THE UNIT SAFELY
INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended to alert the user to the risk of
WARNING
death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage
CAUTION
refers to damage or other adverse e ects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings. The speci c meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The speci c thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The speci c thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power­cord plug must be unplugged from the outlet.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
To completely turn o power to the unit, pull out the plug from the outlet
Even with the power switch turned o , this unit is not completely separated from its main source of power. When the power needs to be completely turned o , turn o the power switch on the unit, then pull out the plug from the outlet. For this reason, the outlet into which you choose to connect the power cord’s plug should be one that is within easy reach and readily accessible.
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
Do not use or store in the following types of locations
• Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet  oors); or are
• Exposed to steam or smoke; or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
• Placed in a poorly ventilated location
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
Use only the speci ed AC adaptor and the correct voltage
Use only the speci ed AC adaptor, and make sure the line voltage at the installation matches the input voltage speci ed on the AC adaptor’s body.
Do not bend the power cord or place heavy objects on it
Otherwise,  re or electric shock may result.
Avoid extended use at high volume
Use of the unit at high volume for extended periods of time may cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit and consult a specialized physician.
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g.,  ower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g.,  ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
Turn o the unit if an abnormality or malfunction occurs
Immediately turn the unit o , remove the AC adaptor from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” when:
• The AC adaptor or the power cord has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to provide supervision and guidance when using the unit in places where children are present, or when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices
Otherwise, you risk overheating or  re.
Do not use overseas
Before using the unit in overseas, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
When disconnecting the power cord, grasp it by the plug
To prevent conductor damage, always grasp the power cord by its plug when disconnecting it from this unit or from a power outlet.
Periodically clean the power plug
An accumulation of dust or foreign objects between the power plug and the power outlet can lead to  re or electric shock.
At regular intervals, be sure to pull out the power plug, and using a dry cloth, wipe away any dust or foreign objects that may have accumulated.
Disconnect the power plug whenever the unit will not be used for an extended period of time
Fire may result in the unlikely event that a breakdown occurs.
Route all power cords and cables in such a way as to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were to trip on a cable and cause the unit to fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
Never connect/disconnect a power plug if your hands are wet
Otherwise, you could receive an electric shock.
Disconnect all cords/cables before moving the unit
Before moving the unit, disconnect the power plug from the outlet, and pull out all cords from external devices.
Before cleaning the unit, disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving an electric shock.
Whenever there is a threat of lightning, disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving an electric shock.
CAUTION
IMPORTANT NOTES
Power Supply
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter or a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner). Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise. If it is not practical to use a separate electrical outlet, connect a power supply noise  lter between this unit and the electrical outlet.
• The AC adaptor will begin to generate heat after long hours of consecutive use. This is normal, and is not a cause for concern.
Placement
• Using the unit near power ampli ers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.
• This unit may interfere with radio and television reception. Do not use this unit in the vicinity of such receivers.
• Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them o .
• When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very di erent, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
• Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument. Peeling such matter o the instrument may damage the exterior  nish.
• Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.
Maintenance
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
• When disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
• To avoid disturbing others nearby, try to keep the unit’s volume at reasonable levels.
Concerning Batteries (for Devices That Employ Batteries)
• Before installing/removing batteries, make sure to turn o the power to this unit and disconnect all connections to other devices.
Licenses/Trademarks
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refers to a patent portfolio concerned with microprocessor architecture, which was developed by Technology Properties Limited (TPL). Roland has licensed this technology from the TPL Group.
• Roland and BOSS are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
• Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
Precautions concerning the use of batteries (for devices that employ batteries)
WARNING
If used improperly, you risk the dangers of  uid leakage, overheating, combustion, explosion, etc. Carefully observe the following:
• Do not heat, disassemble, or toss them into a  re or water.
• Do not expose them to sunlight,  ame, or any other source of extreme heat.
(The following items apply only to dry cell batteries)
• Do not attempt to charge a dry cell battery.
(The following items apply only to rechargeable batteries)
• When using a rechargeable battery and a charger, make sure to use only the combination of rechargeable battery and charger that has been speci ed by the battery manufacturer. Also, be sure to read all of the precautions that were supplied with the rechargeable battery and charger, and abide by them when using the battery/charger.
If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety, please read and observe the following precautions.
• Carefully follow the installation
• Avoid using new batteries together with
• Remove the batteries whenever the unit
• Never keep batteries together with
• Used batteries must be disposed of in
CAUTION
instructions for batteries, and make sure you observe the correct polarity.
used ones. In addition, avoid mixing di erent types of batteries.
is to remain unused for an extended period of time.
metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.
compliance with whatever regulations for their safe disposal that may be observed in the region in which you live.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Whenever the liquid from a battery has leaked, observe the following precautions.
• Do not touch the liquid with your bare hands.
• If any of the leaking  uid gets into your eyes, the loss of vision may result. Do not rub your eyes; use clean water to  ush them thoroughly. Then, promptly see a doctor.
• Burning of the skin or dermatitis may result if  uid has gotten onto your skin or clothing. Use clean water to  ush a ected areas thoroughly; then, promptly see a doctor.
• Using a soft cloth, carefully wipe any remaining  uid from the inside of the battery compartment. Then, install new batteries.
CAUTION
安全上のご注意
警告
完全に電源を切るときは、コンセン トからプラグを抜く
電源スイッチを切っても、本機は 主電源から完全に遮断されてはい ません。完全に電源を切る必要が あるときは、本機の電源スイッチ を切ったあと、コンセントからプラグを抜 いてください。そのため、電源コードのプ ラグを差し込むコンセントは、本機にでき るだけ近い、すぐ手の届くところのものを 使用してください。
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこと はしないでください。故障の原因 になります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラン ドお客様相談センターに相談して ください。
次のような場所で使用や保管はしない
•温度が極端に高い場所(直射日 光の当たる場所、暖房機器の近 く、発熱する機器の上など)
•水気の近く(風呂場、洗面台、濡 れた床など)や湿度の高い場所
•湯気や油煙が当たる場所
•塩害の恐れがある場所
•雨に濡れる場所
•ほこりや砂ぼこりの多い場所
•振動や揺れの多い場所
•風通しの悪い場所
不安定な場所に設置しない
転倒や落下によって、けがをする 恐れがあります。
指定の AC アダプターを AC100V で使用する
AC アダプターは、必ず指定のも のを、AC100V の電源で使用して ください。
電源コードを傷つけない
火災や感電の原因になります。
大音量で長時間使用しない
大音量で長時間使用すると、難聴に なる恐れがあります。万一、聴力低 下や耳鳴りを感じたら、直ちに使用 をやめて専門の医師に相談してくだ さい。
異物や液体を入れない、液体の入っ た容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、 硬貨、針金など)や液体(水、ジュー スなど)を絶対に入れないでくだ さい。また、この機器の上に液体 の入った容器(花びんなど)を置 かないでください。ショートや誤 動作など、故障の原因となること があります。
異常や故障が生じたときは電源を切る
次のような場合は、直ちに電源を 切って AC アダプターをコンセン トから抜き、お買い上げ店または ローランドお客様相談センターに 修理を依頼してください。
• AC アダプター本体や電源コードが破損し たとき
•煙が出たり、異臭がしたりしたとき
•異物が内部に入ったり、液体がこぼれた りしたとき
•機器が(雨などで)濡れたとき
•機器に異常や故障が生じたとき
お子様がけがをしないように注意する
お子様のいる場所で使用する場合 やお子様が使用する場合、必ず大 人のかたが、監視/指導してあげ てください。
落としたり、強い衝撃を与えたりし ない
破損や故障の原因になります。
タコ足配線はしない
発熱、発火する恐れがあります。
海外でそのまま使用しない
海外で使用する場合は、お買い上 げ店またはローランドお客様相談 センターに相談してください。
電源コードはプラグを持って抜く
断線を防ぐため、電源コードを機 器本体やコンセントから抜くとき は、必ずプラグを持ってください。
電源プラグを定期的に掃除する
電源プラグとコンセントの間にゴ ミやほこりがたまると、火災や感 電の原因になります。 定期的に電源プラグを抜き、乾い た布でゴミやほこりを拭き取ってくださ い。
長時間使用しないときは電源プラグ を抜く
万一故障したとき、火災の原因にな ります。
電源コードやケーブルは煩雑になら ないように配線する
足に引っかけると、本機の落下や 転倒などにより、けがの原因にな ることがあります。
上に乗ったり、重いものを置いたり しない
転倒や落下によって、けがをする 恐れがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差しし ない
感電の原因になります。
移動するときはすべての接続をはずす
本機を移動するときは、電源プラ グをコンセントから抜き、外部機 器との接続をはずしてください。
お手入れするときは電源プラグをコ ンセントから抜く
コンセントから抜いておかないと 感電の原因になります。
落雷の恐れがあるときは電源プラグ をコンセントから抜く
コンセントから抜いておかないと 故障や感電の原因になります。
注意
電池に関するご注意(電池使用機器の場合)
警告
間違った使いかたをすると、液 漏れ、発熱、発火、破裂などの 危険があります。次のことに注 意してください。
•加熱、分解したり、または火 や水の中に入れたりしないで ください。
•日光、炎、または同様の過度 の熱にさらさないでくださ い。
(次の項目は乾電池のみに適用)
•乾電池は充電しないでくださ い。
(次の項目は充電池のみに適用)
•充電池/充電器は、必ず電池 メーカーで指定された充電 池と充電器の組み合わせでお使いくださ い。充電池/充電器に付属の注意事項を 必ず最後まで読み、注意事項を守って正 しくお使いください。
©2013 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
電池の使いかたを間違えると、破 裂したり、液漏れしたりします。 次のことに注意してください。
•電池の+と−を間違えないよ うに、指示どおり入れてくだ さい。
•新しい電池と一度使用した電 池や、違う種類の電池を混ぜ て使用しないでください。
•長時間使用しないときは、電 池を取り出しておいてください。
•電池を、金属性のボールペン、ネックレ ス、ヘアピンなどと一緒に携帯したり、 保管したりしないでください。
•使用済みの電池を捨てるときは、各地域 のゴミ分別収集のしかたに従ってくださ い。
注意
電池の液が漏れたときは、次のこ とに注意してください。
•液は素手で触らないでくださ い。
•液が目に入ったときは、失明 の恐れがあります。目をこす らずにきれいな水でよく洗い 流したあと、直ちに医師に相談してくだ さい。
•液が身体や衣服に付いたときは、皮膚に やけどや炎症を起こす恐れがあります。 きれいな水でよく洗い流したあと、直ち に医師に相談してください。
•柔らかい布で電池ケースに付いた液をよ く拭き取ってから、新しい電池を入れて ください。
使用上のご注意
電源について
•本機を、インバーター制御の製品や モーターを使った電気製品(冷蔵庫、 洗濯機、電子レンジ、エアコンなど) と同じコンセントに接続しないでくだ さい。電気製品の使用状況によっては、 電源ノイズで本機が誤動作したり、雑 音が発生したりすることがあります。 電源コンセントを分けることが難しい 場合は、電源ノイズ・フィルターを取 り付けてください。
•AC アダプターは長時間使用すると多 少発熱しますが、故障ではありません。
設置について
•本機の近くにパワー・アンプなどの大 型トランスを持つ機器があると、ハム
(うなり)を誘導することがあります。
この場合は、本機との間隔や方向を変 えてください。
•本機をテレビやラジオの近くで動作さ せると、テレビ画面に色ムラが出たり ラジオから雑音が出たりすることがあ ります。この場合は、本機を遠ざけて 使用してください。
•本機の近くで携帯電話などの無線機器 を使用すると、着信時や発信時、通話 時に本機から雑音が出ることがありま す。この場合は、無線機器を本機から 遠ざけるか、電源を切ってください。
•極端に温湿度の違う場所に移動する と、内部に水滴が付く(結露する)こ とがあります。そのまま使用すると故 障の原因になります。数時間放置して、 結露がなくなってから使用してくださ い。
•本機にシールなどを貼らないでくださ い。はがす際に外装の仕上げを損なう ことがあります。
•本機の上に液体の入った容器などを置 かないでください。また、表面に付着 した液体は、速やかに乾いた柔らかい 布で拭き取ってください。
お手入れについて
•変色や変形の原因となる、ベンジン、 シンナー、アルコール類は使用しない でください。
修理について
•お客様が本機または付属品を分解(取 扱説明書に指示がある場合を除く)、 改造された場合、以後の性能について 保証できなくなります。また、修理を お断りする場合もあります。
その他の注意について
•故障の原因になりますので、ボタン、 つまみ、入出力端子などに過度の力を 加えないでください。
•ケーブルを抜くときは、ショートや断 線を防ぐため、プラグ部分を持って引 き抜いてください。
•周囲に迷惑がかからないように、音量 に十分注意してください。
•本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃 棄するときは、各地域のゴミの分別基 準に従ってください。
電池について(電池使用機器の場合)
•電池を入れる/取り出すときは、本機 の電源を切り、他の機器との接続をは ずしてください。
ライセンス/商標について
•MMP(MooreMicroprocessor Portfolio)はマイクロプロセッサー のアーキテクチャーに関する TPL
(TechnologyPropertiesLimited)
社の特許ポートフォリオです。当社は、 TPL 社よりライセンスを得ています。
•Roland、BOSS は、日本国およびそ の他の国におけるローランド株式会社 の登録商標または商標です。
•文中記載の会社名および製品名は、各 社の登録商標または商標です。
注意
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES WICHTIGE HINWEISE
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG
Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen
WARNUNG
bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen.
Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Möglichkeit von Sachbeschädigung bei falscher Anwendung des Gerätes warnen sollen.
ACHTUNG
*
Als Sachbeschädigung werden Schäden oder andere unerwünschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutz- oder Haustiere beziehen.
Über die Symbole
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige Anweisungen oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals auseinander genommen werden darf.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
WARNUNG
Gerät vom Stromnetz trennen
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist dieses immer noch mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz trennen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der verwendeten Steckdose.
Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu denen Sie in der Bedienungsanleitung nicht aufgefordert wurden. Anderenfalls können Fehlfunktionen auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Wenden Sie sich bei allen Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland­Vertriebspartner, die unter „Informationen“ aufgeführt sind.
Das Gerät nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
• Extreme Temperaturen (z. B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe einer Heizungsleitung, auf Wärmequellen)
• Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Hoher Salzgehalt in der Luft
• Regen
• Staub oder Sand
• Starke Vibrationen oder Erschütterungen
• Umgebungen, die unzureichend belüftet sind
Nicht auf eine instabile Fläche stellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Geräts.
Ausschließlich den passenden Netzadapter und die richtige Spannung verwenden
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter, und achten Sie darauf, dass die Netzspannung der Installation mit der auf dem Netzadapter angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
Das Netzkabel nicht knicken oder schwere Gegenstände daraufstellen
Anderenfalls können Brände oder ein elektrischer Schlag auslöst werden.
Längeren Gebrauch mit hoher Lautstärke vermeiden
Die Verwendung des Geräts für längere Zeit mit hoher Lautstärke kann Hörverlust bewirken. Sollten Sie jemals eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein und wenden Sie sich an einen HNO-Arzt.
Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Gerät vermeiden und keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät stellen
Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Blumenvasen) ab. Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine Fremdkörper (z. B. brennbare Objekte, Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeiten (z. B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder sonstigen Störungen führen.
Das Gerät bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion ausschalten
Schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland­Service-Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die unter „Informationen“ aufgeführt sind, wenn einer der folgenden Fälle eintritt:
• Der Netzadapter oder das Netzkabel wurde beschädigt.
• Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch tritt auf.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt.
• Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.
Achten Sie darauf, Kinder vor Verletzungen zu schützen
Stellen Sie sicher, dass immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend ist, wenn dieses Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird oder ein Kind das Gerät bedient.
Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen
Anderenfalls können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten.
Nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen Netzsteckdose betreiben
Anderenfalls können Überhitzungen oder Brände auftreten.
Keine Nutzung des Gerätes im Ausland
Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land betreiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland-Service-Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland­Vertriebspartner (siehe „I nformationen“).
Das Netzkabel beim Herausziehen am Stecker fassen
Um eine Beschädigung der Adern zu vermeiden, fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker, wenn Sie es aus einer Steckdose oder am Gerät herausziehen.
Netzstecker regelmäßig reinigen
Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann zu Bränden oder elektrischem Schlag führen. Sie sollten den Netzstecker in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose herausziehen und mit einem trockenen Tuch von Staub und anderen Ablagerungen reinigen.
Netzstecker herausziehen, wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb ist
Im unwahrscheinlichen Fall einer Betriebsstörung kann ein Brand entstehen.
Alle Netz- und andere Kabel so führen, dass sie sich nicht verheddern können
Es können Verletzungen auftreten, wenn jemand auf ein Kabel tritt und dadurch das Gerät umkippt oder herunterfällt.
Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren Objekte darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Geräts.
Niemals ein Netzkabel anschließen oder abziehen, wenn Ihre Hände nass sind
Anderenfalls könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Vor dem Bewegen des Gerätes alle Kabelverbindungen trennen
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und ziehen Sie alle weiteren Kabel zu anderen Geräten heraus, bevor Sie das Gerät bewegen.
Gerät vor der Reinigung ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen
Wenn das Netzkabel nicht aus der Steckdose gezogen wird, riskieren Sie, einen elektrischen Schlag zu erleiden.
Bei heraufziehenden Gewittern den Netzadapter von der Steckdose trennen
Wenn das Netzkabel nicht aus der Steckdose gezogen wird, riskieren Sie Fehlfunktionen oder einen elektrischen Schlag zu erleiden.
WARNUNG
ACHTUNG
Stromversorgung
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an die gleiche Netzsteckdose wie andere elektrische Geräte an, die durch einen Wechselrichter gesteuert oder durch einen Motor betrieben werden (z.B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowelle oder Klimaanlage). Je nach Art und Weise, auf die das elektrische Gerät verwendet wird, können die von ihm erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder hörbaren Störgeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentstör lter zwischen dieses Gerät und die Netzsteckdose.
• Der Netzadapter wird nach andauerndem, mehrstündigem Gebrauch warm. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Aufstellung
• Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Ändern Sie die Ausrichtung dieses Gerätes oder stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung zur Störquelle auf, um dieses Problem zu umgehen.
• Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie dieses Gerät daher nicht in der Nähe solcher Empfangsgeräte.
• Wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation, wie z. B. Mobiltelefone, in der Umgebung dieses Geräts verwendet werden, können Geräusche entstehen. Diese Geräusche können bei abgehenden oder ankommenden Gesprächen oder während der Verbindung entstehen. Sollten solche Probleme auftreten, verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder schalten Sie sie aus.
• Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das Kondensat vollständig verdampft ist.
• Kleben Sie keine Aufkleber, Abziehbilder oder Ähnliches auf das Instrument. Beim Ablösen solcher Materialien vom Instrument kann die Ober äche beschädigt werden.
• Stellen Sie auf diesem Gerät keine Behälter oder sonstigen Gegenstände ab, die Flüssigkeiten enthalten. Wurden Flüssigkeiten auf der Ober äche des Geräts verschüttet, wischen Sie sie umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wartung
• Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
• Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an die Buchsen des Geräts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen führen.
• Fassen Sie beim Anschließen oder Trennen von Kabeln immer den Stecker – ziehen Sie nicht am Kabel. Auf diese Weise werden Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel vermieden.
• Halten Sie die Lautstärke des Gerätes auf einem vernünftigen Maß, um andere in Ihrer Umgebung nicht unnötig zu stören.
Hinweise zu Batterien (für Geräte, die Batterien verwenden)
• Um Fehlfunktionen und Geräteausfall zu verhindern, trennen Sie vor dem Einsetzen/Herausnehmen von Batterien alle Verbindungen zu anderen Geräten.
Lizenzen/Marken
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) bezieht sich auf ein Patentportfolio für Mikroprozessor-Architektur, die von Technology Properties Limited (TPL) entwickelt worden ist. Roland hat die Lizenz für diese Technologie von der TPL Group erworben.
• Roland und BOSS sind eingetragene Marken bzw. Marken der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Die in diesem Dokument genannten Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch von Batterien (für Geräte, die Batterien verwenden)
WARNUNG
Bei falschem Gebrauch besteht die Gefahr auslaufender Flüssigkeiten, Überhitzung, Verpu ung, Explosion usw. Beachten Sie folgende Dinge sorgfältig:
• Erhitzen Sie sie nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer oder ins Wasser.
• Setzen Sie sie weder dem Sonnenlicht, Flammen oder sonstigen starken Wärmequellen aus.
(Die folgenden Hinweise gelten nur für Trockenzellenbatterien)
• Versuchen Sie nicht, eine Trockenzellenbatterie aufzuladen.
(Die folgenden Hinweise gelten nur für wiederau adbare Batterien (Akkus))
• Wenn Sie wiederau adbare Batterien (Akkus) und ein Ladegerät verwenden, achten Sie darauf, die wiederau adbare Batterie nur mit einem Ladegerät aufzuladen, das vom Batteriehersteller zugelassen ist. Lesen Sie außerdem alle Vorsichtsmaßnahmen, die den Akkus und dem Ladegerät beilagen, und befolgen Sie diese, wenn Sie Akkus und Ladegerät verwenden.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in Teilen nur mit schriftlicher Genehmigung der R OLAND CORPORATION.
Bei falscher Handhabung können Batterien explodieren oder auslaufen und Schäden oder Verletzungen verursachen. Lesen und beachten Sie daher im Interesse der Sicherheit die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einsetzen der Batterien. Achten Sie dabei genau auf die richtige Polarität.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit gebrauchten Batterien. Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht gleichzeitig.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn dieses längere Zeit außer Betrieb ist.
• Bewahren Sie Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen wie Kugelschreibern, Halsketten, Haarnadeln usw. auf.
• Gebrauchte Batterien müssen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region entsorgt werden.
ACHTUNG
Sollte aus einer Batterie Flüssigkeit ausgetreten sein, beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Berühren Sie die Flüssigkeit nicht mit ungeschützten Händen.
• Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann dies zum Erblinden führen. Reiben Sie nicht die Augen, sondern spülen Sie sie gründlich mit sauberem Wasser. Suchen Sie anschließend unverzüglich einen Arzt auf.
• Wenn Batterie üssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Kleidung gelangt, kann dies zu Hautverbrennungen oder Hautentzündungen führen. Spülen Sie die betro enen Stellen gründlich mit sauberem Wasser, und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
• Wischen Sie restliche Batterie üssigkeit sorgfältig aus dem Batteriefach. Setzen Sie dann neue Batterien ein.
ACHTUNG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’uen cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font
référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
Pour éteindre complètement l’appareil, retirez la  che de la prise secteur
Même lorsque le bouton de mise sous tension est éteint, l’appareil n’est pas entièrement coupé de sa source principale d’alimentation. Pour éteindre complètement le courant, éteignez le bouton de mise sous tension sur l’appareil, puis retirez la  che de la prise secteur. La prise secteur sur laquelle vous choisissez de brancher la  che du cordon d’alimentation doit de ce fait être à portée de main et facilement accessible.
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modi cation par vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf instruction spéci que dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par vous-même
Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir «Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chau é ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple);
• embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• Placé dans un endroit mal ventilé
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spéci é et la tension correcte
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué, et assurez-vous que la tension à l’installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur secteur.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation de manière excessive et ne placez pas d’objets lourds dessus
Il existe sinon un risque d’incendie ou de choc électrique.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à  eurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets in ammables, pièces de monnaie, broches,  ls, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de la prise et demandez l’intervention d’un technicien en vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste dans «Informations ») quand:
• L’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation a été endommagé ;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modi cation signi cative des performances.
Veillez à protéger les enfants contre tout risque de blessure
Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil.
À propos des symboles
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signi cation de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spéci que à e ectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.
AVERTISSEMENT
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d’autres appareils
Vous risquez sinon de provoquer une surchau e ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à l’étranger
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »).
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, saisissez-le par la  che
Pour éviter d’endommager le conducteur, saisissez toujours le cordon d’alimentation par la  che lorsque vous le débranchez de l’appareil ou d’une prise murale.
Nettoyez régulièrement la  che électrique
Une accumulation de poussière et d’objets étrangers entre la  che électrique et la prise secteur peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vous devez régulièrement débrancher la  che électrique et la nettoyer à l’aide d’un chi on sec a n de la débarrasser de toute poussière et autres dépôts accumulés.
Débranchez la  che électrique chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée
Un incendie peut se déclencher dans le cas improbable d’une panne.
Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une  che électrique lorsque vous avez les mains mouillées
Vous pourriez sinon recevoir un choc électrique.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, débranchez la  che électrique de la prise murale, et débranchez tous les cordons des appareils externes.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la  che électrique de la prise
Si la  che électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de recevoir un choc électrique.
S’il y a un risque de foudre, débranchez la  che électrique de la prise murale
Si la  che électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de recevoir un choc électrique ou de provoquer un dysfonctionnement.
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation
• Ne branchez pas cet appareil sur la même prise qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un  ltre de bruit induit entre cet appareil et la prise électrique.
• L’adaptateur secteur va commencer à produire de la chaleur au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu. Ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal.
Emplacement
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’ampli cateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans  l, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans  l concernés de façon à les éloigner su samment de l’appareil, soit les éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ ou l’humidité sont très di érentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée.
• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous risqueriez d’endommager la  nition de l’instrument en les décollant.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déversait sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chi on doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants a n d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
• Manipulez avec su samment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
• Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble.
• Pour ne pas déranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable.
À propos des piles (pour les appareils utilisant des piles)
• Avant d’installer/retirer des piles, veillez à éteindre l’appareil et débranchez toutes les connexions aux autres appareils.
Licences/Marques commerciales
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un portefeuille de brevets portant sur l’architecture de microprocesseur, qui a été développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de cette technologie auprès de TPL Group.
• Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms des sociétés et des produits  gurant dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
Précautions relatives à l’utilisation des piles (pour les appareils fonctionnant à piles)
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte peut entraîner des fuites de liquides, des surchau es, un incendie, une explosion ou autre. Respectez strictement les consignes suivantes :
• Veillez à ne pas les chau er, les démonter ou les jeter au feu ou à l’eau.
• Ne les exposez pas à la lumière du soleil, des  ammes ou toute autre source de chaleur extrême.
(Les points suivants s’appliquent uniquement aux piles à cellule sèche)
• Ne tentez pas de recharger une pile à cellule sèche.
(Les points suivants s’appliquent uniquement aux piles rechargeables)
• Si vous utilisez une pile rechargeable et un chargeur, veillez à utiliser uniquement la combinaison de pile rechargeable et de chargeur spéci ée par le fabricant de la pile. Veuillez également prendre connaissance de toutes les précautions accompagnant la pile rechargeable et le chargeur, et respectez ces consignes lorsque vous les utilisez.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou des fuites et provoquer des dommages ou des blessures. Pour votre propre sécurité, lisez et respectez les consignes suivantes.
• Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place des piles, et respectez bien la polarité.
• Évitez de mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Évitez également d’utiliser ensemble des types de pile di érents.
• Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Ne stockez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des épingles à cheveux, etc.
• Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
ATTENTION
Si du liquide s’est échappé d’une pile, observez les précautions suivantes.
• Ne touchez pas le liquide à mains nues.
• Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment à l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin.
• Si du liquide s’est répandu sur votre peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin.
• À l’aide d’un chi on doux, essuyez doucement tout liquide résiduel du compartiment interne de la pile. Installez ensuite de nouvelles piles.
ATTENTION
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ NOTE IMPORTANTI
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di
AVVISO
morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell'unità.
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell'unità.
* L'espressione "danno materiale"
ATTENZIONE
si riferisce a danni o altri e etti avversi causati all'ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici.
Informazioni sui simboli
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co del simbolo è dall'immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). L'azione speci ca vietata è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l'unità non deve mai essere smontata.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni che devono essere eseguite. L'azione speci ca da eseguire è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
AVVISO
Per spegnere completamente l'unità, scollegare la spina dalla presa di corrente
Anche se spenta, l'unità rimane sotto tensione tramite il cavo di alimentazione quando questo è collegato alla presa di corrente. Per isolare l'unità dalla rete elettrica, spegnere l'ampli catore e scollegare la spina dalla presa di corrente. Per tale motivo, si consiglia di collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente facilmente accessibile.
Non smontare o modi care l'unità
Non e ettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, è possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina "Informazioni".
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi
• Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);
• Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);
• Aree esposte al vapore o al fumo;
• Ambienti soggetti a esposizione salina;
• Ambienti esposti alla pioggia;
• Ambienti polverosi o sabbiosi;
• Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
• Con scarsa ventilazione
Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.
Utilizzare solo l'adattatore CA speci cato e la tensione corretta
Utilizzare solo l'adattatore CA speci cato e assicurarsi che l'emissione di corrente al momento dell'installazione corrisponda alla tensione di corrente in ingresso speci cata sul corpo dell'adattatore CA.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare oggetti pesanti su di esso
In caso contrario, è possibile provocare un incendio o subire una scossa elettrica.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo alto
L'utilizzo prolungato dell'unità a un volume troppo elevato può causare la perdita dell'udito. Se si veri ca perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista.
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di  ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale in ammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o guasti
Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina "Informazioni" quando:
• L'adattatore CA o il cavo di alimentazione sono danneggiati;
• Si veri ca emissione di fumo o di odore insolito;
• Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
• L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo);
• L'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unità viene utilizzata da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità
In caso contrario, è possibile provocare danni o guasti.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti altri apparati elettrici
In caso contrario, è possibile causare il surriscaldamento dell'unità o provocare un incendio.
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina "Informazioni".
Scollegare il cavo di alimentazione a errando la spina
Per prevenire danni agli elementi conduttori, scollegare il cavo di alimentazione dall'unità o dalla presa a errando la spina.
Pulire periodicamente la spina
L'accumulo di polvere o corpi estranei tra la spina e la presa di corrente può causare un incendio o indurre una scossa elettrica. Scollegare la spina dalla presa a intervalli regolari ed e ettuarne la pulizia, rimuovendo la polvere o la sporcizia che col tempo può essersi accumulata.
Scollegare la spina se non si prevede di utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato
Sebbene remota, c'è la possibilità che un guasto possa innescare un incendio.
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di collegamento in modo da non farli aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi può causare cadute e lesioni e far cadere o rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.
Non collegare/scollegare la spina con le mani bagnate
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.
Scollegare tutti i cavi di collegamento o di alimentazione prima di spostare l'unità
Prima di spostare l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e tutti i cavi di collegamento alle unità esterne.
Prima di pulire l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.
Nell'eventualità di fulmini in zona, scollegare la spina dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica o causare guasti.
AVVISO
ATTENZIONE
Alimentazione
• Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o un motore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria). In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa elettrica separata, collegare un  ltro per il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.
• L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo molte ore di uso consecutivo. Questo è normale e non deve destare preoccupazioni.
Posizionamento
• L'utilizzo dell'unità vicino ad ampli catori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modi care l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
• Questa unità potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unità in prossimità di tali ricevitori.
• Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe veri carsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si veri cano tali problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.
• Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore  nché la condensa non sia completamente evaporata.
• Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti simili sull'unità, in quanto la successiva rimozione potrebbe danneggiarne la  nitura esterna.
• Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.
Precauzioni aggiuntive
• Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare malfunzionamenti.
• Scollegare i cavi a errando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
• Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.
Nota sulle batterie (per i dispositivi che funzionano a batteria)
• Prima di inserire o rimuovere le batterie, spegnere l'unità e scollegare tutti i dispositivi eventualmente connessi.
Licenze/Marchi
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce all'elenco di brevetti concernenti l'architettura del microprocessore, sviluppata originariamente da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto l'utilizzo in licenza di tale tecnologia da parte di TPL Group.
• Roland e BOSS sono marchi registrati o marchi di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• I nomi delle società e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Precauzioni relative all'utilizzo delle batterie (per i dispositivi che funzionano a batteria)
AVVISO
L'utilizzo errato può causare la fuoriuscita del  uido, surriscaldamento, combustione, esplosione ecc. Osservare attentamente le seguenti avvertenze:
• Non riscaldare, smontare o gettare le batterie nel fuoco o in acqua.
• Non esporre le batterie alla luce solare diretta,  amma viva o altra forte sorgente di calore.
(Le seguenti avvertenze sono valide solo per le batterie a secco)
• Non tentare di ricaricare una batteria a secco.
(Le seguenti avvertenze sono valide solo per le batterie ricaricabili)
• Utilizzare esclusivamente la combinazione di caricabatterie e batterie ricaricabili suggerita dai rispettivi produttori. Inoltre, assicurarsi di leggere e osservare tutte le precauzioni fornite con il caricabatterie e le batterie ricaricabili.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
ATTENZIONE
Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o lasciar fuoriuscire liquido e causare danni o lesioni. Per motivi di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni.
• Seguire attentamente le istruzioni di inserimento delle batterie, avendo cura di rispettare la polarità corretta.
• Non utilizzare insieme batterie nuove e usate, oppure di tipo diverso.
• Rimuovere sempre le batterie se si prevede di non utilizzare l’unità per un tempo prolungato.
• Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti metallici come penne a sfera, collane, fermagli per capelli ecc.
• Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le disposizioni in materia in vigore nella regione di utilizzo.
ATTENZIONE
Nel caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, osservare le seguenti precauzioni:
• Non toccare il liquido con le mani nude.
• Se il  uido fuoriuscito entra a contatto con gli occhi, potrebbe veri carsi la perdita della vista. Non stro narsi gli occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a un medico.
• Potrebbero veri carsi bruciature della pelle o dermatiti qualora il  uido entri a contatto con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a un medico.
• Usare un panno morbido per rimuovere il  uido residuo all'interno del vano batterie. Quindi inserire batterie nuove.
Español
Léame primero
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si la unidad no se utiliza correctamente.
Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daños materiales si la unidad no se utiliza correctamente.
*
Por daños materiales se entienden los daños o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, así como a los animales domésticos o mascotas.
Acerca de los símbolos
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El signi cado concreto del símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas). La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, signi ca que la unidad nunca debe desmontarse.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, signi ca que el enchufe del cable de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
ADVERTENCIA
Para apagar totalmente la unidad, saque el enchufe de la toma de corriente
Aún con el interruptor de alimentación apagado, esta unidad no está completamente desconectada de su fuente de alimentación principal. Si es necesario desconectar completamente la unidad de la alimentación, apague el interruptor de alimentación de la unidad y, a continuación, extraiga el enchufe de la toma de corriente. Por esta razón la toma de corriente que elija para conectar el enchufe del cable de alimentación debe estar cerca y en un lugar accesible.
No desmonte ni modi que la unidad usted mismo
No realice ninguna operación a menos que así lo indique el manual del usuario. En caso contrario, podría provocar un funcionamiento erróneo.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo
Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado; encontrará una lista en la página de información.
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
• expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.);
• mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas;
• Situado en un entorno con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca o se cae.
Utilice únicamente el adaptador de CA especi cado y el voltaje correcto
Utilice únicamente el adaptador de CA especi cado, y asegúrese de que el voltaje de la línea de alimentación es el mismo que el voltaje de entrada indicado en el adaptador de CA.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él
En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Evite el uso prolongado a un volumen alto
Si utiliza la unidad a un volumen alto durante períodos prolongados de tiempo puede provocar la pérdida de audición. Si experimenta pérdida de audición o zumbido en los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringólogo.
No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos; nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua encima de este producto (p. ej.  oreros). No deje que caigan objetos (p. ej. material in amable, monedas, alambres) ni líquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior de este producto. Si esto sucede podría producirse un cortocircuito, derivar un funcionamiento incorrecto o alguna otra de ciencia.
Desactive la unidad si se producen irregularidades o un funcionamiento incorrecto
Apague inmediatamente la unidad, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, tal como se indica en la página de información, siempre que:
• el adaptador de CA o el cable de alimentación estén dañados;
• la unidad genere humo u olores extraños;
• haya caído algún objeto o se haya derramado algún líquido en el interior de la unidad;
• la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algún otro motivo;
• la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios notables de rendimiento.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un adulto supervise y oriente la utilización de la unidad en lugares donde haya niños, o si un niño va a utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte
En caso contrario, podría provocar daños o funcionamientos erróneos.
No comparta ninguna toma de corriente con un número excesivo de dispositivos
En caso contrario, corre el riesgo de provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
No utilice la unidad en otro país
Antes de utilizar la unidad en otro país, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, tal como se indica en la página de información.
Al desconectar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe
Para evitar daños en el conductor, sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo desconecte de la unidad o de una toma de corriente.
Limpie periódicamente el enchufe
La acumulación de polvo o de partículas de suciedad entre el enchufe y la toma de corriente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte de vez en cuando el enchufe y limpie con un paño seco el polvo y las partículas de suciedad que puedan haberse acumulado.
Desconecte el enchufe siempre que no vaya a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo
Podría producirse un incendio en el caso improbable de que se produzca una avería.
Coloque todos los cables de alimentación y el resto de los cables de forma que no puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la unidad se cayera o se volcara, podrían producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca o se cae.
Nunca conecte/desconecte un enchufe con las manos mojadas
En caso contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Desconecte todos los cables antes de mover la unidad
Antes de mover la unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente y retire todos los cables de los dispositivos externos.
Antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de corriente, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Si existe la posibilidad de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el enchufe de la toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de corriente, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica o de que se produzca un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Fuente de alimentación
• No conecte la unidad a la misma toma de corriente utilizada por un aparato eléctrico controlado por un inversor o un motor (como un frigorí co, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado). Dependiendo de cómo se utilice dicho aparato eléctrico, el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que la unidad no funcione correctamente o que produzca un ruido perceptible. Si no fuera posible usar una toma de corriente distinta, conecte un  ltro de ruido de fuente de alimentación entre la unidad y la toma de corriente.
• Después de muchas horas de uso, el adaptador de CA comenzará a generar calor. Esto es completamente normal y no representa motivo alguno de preocupación.
Ubicación
• La utilización de la unidad cerca de ampli cadores de potencia (u otros equipos con transformadores de energía de gran tamaño) puede producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie la orientación de la unidad o aléjela de la fuente emisora de las interferencias.
• Esta unidad puede interferir en la recepción de radio y televisión. No utilice esta unidad en las proximidades de este tipo de receptores.
• La utilización de dispositivos de comunicación inalámbricos cerca de la unidad, como teléfonos móviles, puede originar ruidos. Este tipo de ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o bien durante la conversación. Si experimenta este tipo de problemas, aleje los dispositivos inalámbricos de la unidad o apáguelos.
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura y/o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensación. Si intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podrían producirse daños o de ciencias de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar la unidad déjela en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensación se haya evaporado por completo.
• No pegue adhesivos, calcomanías ni objetos similares en este instrumento. Al despegarlos del instrumento podría dañar el acabado exterior.
• No coloque recipientes ni otros objetos que contengan líquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama líquido sobre la super cie de esta unidad, límpielo inmediatamente con un paño suave y seco.
Mantenimiento
• No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni solventes de ningún tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
• Tenga cuidado al utilizar los botones, mandos y otros controles de la unidad, así como al usar los enchufes y conectores. Una utilización incorrecta puede dar lugar a de ciencias de funcionamiento.
• Cuando desconecte los cables, sujete siempre el conector propiamente dicho, es decir, no tire nunca del cable. De este modo evitará provocar cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable.
• Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
Respecto a las pilas (para los dispositivos que utilizan pilas)
• Antes de instalar/retirar las pilas, desactive siempre esta unidad y desconecte todas las conexiones a otros dispositivos.
Licencias/marcas comerciales
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una serie de patentes relacionadas con la arquitectura de microprocesador que ha desarrollado Technology Properties Limited (TPL). Roland ha obtenido licencia para esta tecnología de TPL Group.
• Roland y BOSS son marcas comerciales registradas o bien marcas comerciales de Roland Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Los nombres de las empresas y los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Precauciones relativas al uso de pilas (para los dispositivos que utilizan pilas)
ADVERTENCIA
Si se utilizan incorrectamente, se corre el riesgo de que se produzcan fugas de líquido, recalentamiento, combustión, explosión, etc. Siga cuidadosamente estas instrucciones:
• No las caliente, ni las desmonte, ni las eche al fuego o en el agua.
• No las exponga a la luz solar, a una llama ni a cualquier otra fuente de calor extremo.
(Los siguientes puntos se aplican únicamente a las pilas secas)
• No intente cargar las pilas secas.
(Los siguientes puntos se aplican únicamente a las pilas recargables)
• Si utiliza una pila recargable y un cargador, utilice sólo el conjunto de pila recargable y cargador especi cado por el fabricante de la pila. Igualmente, lea siempre todas las precauciones incluidas con la pila recargable y el cargador, y sígalas siempre que los utilice.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción en cualquier formato de esta publicación, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Si se utilizan incorrectamente, las pilas pueden explotar o presentar fugas y causar daños o lesiones. Por motivos de seguridad, lea y observe las siguientes precauciones.
• Siga con cuidado las instrucciones
• Evite utilizar pilas nuevas y usadas al
• Quite las pilas de la unidad si no va a
• No guarde nunca las pilas junto con
• Las pilas usadas deben desecharse de
PRECAUCIÓN
de colocación de las pilas y asegúrese de respetar la polaridad correcta.
mismo tiempo. Evite también mezclar distintos tipos de pilas.
utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo.
objetos metálicos como, por ejemplo, bolígrafos, collares, horquillas, etc.
conformidad con la correspondiente normativa vigente en su lugar de residencia.
PRECAUCIÓN
Siempre que la pila pierda líquido, observe las siguientes precauciones.
• No toque el líquido con las manos descubiertas.
• Si le entra líquido en los ojos, podría sufrir una pérdida de visión. No se frote los ojos; use agua limpia abundante para lavárselos bien. y acuda a un médico lo antes posible.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con su piel o con la ropa, puede provocarle quemaduras en la piel o dermatitis. Use agua limpia abundante para lavarse bien las zonas afectadas y acuda a un médico lo antes posible.
• Utilice un paño suave para limpiar con cuidado cualquier resto de líquido que quede en el interior del compartimento de la pila. A continuación, ponga pilas nuevas.
Português
USO SEGURO DA UNIDADE
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
Ele é usado para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado
AVISO
inadequadamente.
Ele é usado para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.
* Dano material se refere a danos
ou efeitos adversos causados
CUIDADO
à residência e a todos os móveis, assim como a animais domésticos ou bichos de estimação.
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
AVISO
Para desligar completamente a alimentação para a unidade, tire o plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação desligada, esta unidade não é separada completamente de sua fonte de energia principal. Quando a alimentação precisar ser completamente desligada, desligue a chave de alimentação na unidade e tire o plugue da tomada. Por esse motivo, a tomada escolhida para conectar o plugue do cabo de alimentação deve ser de fácil e pronto acesso.
Não desmonte ou faça qualquer modi cação por conta própria
Não execute nada a menos que tenha sido instruído a fazê-lo no manual do proprietário. Caso contrário, você correrá o risco de provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais:
• Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz solar direta em veículos fechados, próximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento de geração de calor);
• Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);
• Expostos a vapor ou fumaça;
• Sujeitos à exposição ao sal;
• Expostos à chuva;
• Empoeirados ou arenosos;
• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor;
• Utilizá-lo em local com pouca ventilação
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.
Use somente o adaptador AC especi cado e a voltagem correta
Use somente o adaptador AC especi cado e veri que se a voltagem da linha na instalação corresponde à voltagem de entrada especi cada no corpo do adaptador AC.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso da unidade com volume alto por um tempo prolongado pode provocar perda de audição. Se você perceber perda de audição ou um chiado no ouvido, interrompa o uso da unidade imediatamente e consulte um médico especialista.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de  ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos in amáveis, moedas,  os) ou líquidos (por exemplo: água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito, operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento.
Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente, remova o adaptador AC da tomada e solicite manutenção entrando em contato com o revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”, quando:
• O adaptador AC ou o cabo de força for dani cado;
• Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
• Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima da unidade;
• A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);
• A unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança signi cativa de desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se machuquem
Certi que -se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e orientação quando a unidade for utilizada por uma criança ou em lugares onde houver presença de crianças.
Leia-me primeiro
Sobre os símbolos
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos importantes. O signi cado especí co do símbolo é determinado pela  gura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca devem ser feitas (proibidas). A coisa especí ca que não deve ser feita é indicada pela  gura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele signi ca que o equipamento nunca deve ser desmontado.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem ser feitas. A coisa especí ca que deve ser feita é indicada pela  gura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele signi ca que o plugue do cabo de força tem que ser desligado da tomada.
AVISO
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue a unidade na mesma tomada junto com uma quantidade excessiva de aparelhos
Caso contrário, você correrá o risco de provocar superaquecimento ou incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar a unidade em um país estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre segure o cabo de força pelo plugue ao desconectá-lo desta unidade ou da tomada elétrica.
Limpe o plugue de energia periodicamente
Um acúmulo de poeira ou objetos estranhos entre o plugue de energia e a tomada pode resultar em incêndio ou choque elétrico. A intervalos regulares, retire o plugue de energia e, usando um pano seco, limpe a poeira ou objetos estranhos que possam ter se acumulado.
Desconecte o plugue de energia sempre que a unidade permanecer sem uso por um período prolongado
Na hipótese improvável de ocorrer uma pane, ela poderá resultar em incêndio.
Direcione todos os cabos de forma a impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela poderá se ferir e fazer a unidade tombar ou cair.
Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um choque elétrico.
Desconecte todos os cabos antes de mover a unidade
Antes de mover a unidade, desconecte o plugue de energia da tomada e todos os demais  os de aparelhos externos.
Antes de limpar a unidade, desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da tomada, você correrá o risco de receber um choque elétrico.
Sempre que houver ameaça de relâmpago, desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da tomada, você correrá o risco de receber um choque elétrico ou de ocorrer mau funcionamento da unidade.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação
• Não ligue esta unidade na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que sejam controlados por um inversor ou motor (como geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar condicionado). Dependendo da forma como o aparelho estiver sendo usado, o ruído da fonte de alimentação poderá fazer com que a unidade não funcione corretamente ou poderá produzir ruídos. Se não for possível usar uma tomada separada, conecte um  ltro de ruído da fonte de alimentação entre esta unidade e a tomada elétrica.
• O adaptador AC começará a gerar calor após muitas horas consecutivas de uso. Isso é normal e não é motivo de preocupação.
Posicionamento
• O uso desta unidade perto de ampli cadores de potência (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar um zumbido. Para atenuar o problema, mude a direção da unidade ou afaste-a da fonte de interferência.
• Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e televisão. Não utilize esta unidade perto desses tipos de receptores.
• Poderão ocorrer ruídos caso dispositivos de comunicação sem  o, como telefones celulares, sejam utilizados perto desta unidade. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os dispositivos sem  o de lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.
• Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotículas de água (condensação) podem se formar no interior da unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completo.
• Não cole adesivos, decalques ou itens semelhantes neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode dani car o acabamento exterior.
• Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido sobre esta unidade. Além disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio.
Manutenção
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar a unidade.
Precauções adicionais
• Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.
• Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.
• Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em níveis razoáveis.
Sobre as pilhas (no caso de dispositivos que empregam pilhas)
• Antes de instalar/remover as pilhas, desligue a alimentação desta unidade e desconecte-a de outros dispositivos.
Licenças/marcas comerciais
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um portfólio de patentes relacionado a uma arquitetura de microprocessadores, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa tecnologia do TPL Group.
• Roland e BOSS são marcas comerciais ou marcas registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Precauções relativas ao uso de pilhas (no caso de dispositivos que empregam pilhas)
AVISO
Se usado de maneira indevida, você corre riscos como vazamento de  uido, superaquecimento, combustão, explosão etc. Observe cuidadosamente as seguintes precauções:
• Não aqueça, desmonte ou jogue no fogo ou na água.
• Não exponha à luz solar, chama ou qualquer outra fonte de calor extremo.
(Os itens a seguir aplicam-se apenas a pilhas secas)
• Não tente carregar uma pilha seca.
(Os itens a seguir aplicam-se apenas a pilhas recarregáveis)
• Ao usar uma pilha recarregável e um recarregador, use somente a combinação de pilha recarregável e carregador especi cada pelo fabricante da pilha. Além disso, leia todas as precauções fornecidas com a pilha recarregável e o carregador e siga-as ao usá-los.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida de nenhuma forma sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
Se usadas indevidamente, as pilhas poderão explodir ou vazar e provocar danos ou ferimentos. Por motivos de segurança, leia e observe as precauções a seguir.
• Siga cuidadosamente as
• Evite usar pilhas novas junto com pilhas
• Remova as pilhas sempre que a unidade
• Nunca guarde as pilhas junto com objetos
• As pilhas usadas devem ser descartadas
CUIDADO
instruções de instalação das pilhas e veri que se observou a polaridade correta.
usadas. Além disso, evite misturar tipos de pilhas diferentes.
permanecer sem uso por um período prolongado.
metálicos como canetas esferográ cas, colares, grampos de cabelo etc.
em conformidade com todas as normas para descarte seguro da região onde você mora.
Sempre que o líquido de uma pilha vazar, observe as precauções a seguir.
• Não toque o líquido com as mãos
• O contato de qualquer
• O contato do  uido com a pele ou as
• Com um tecido macio, limpe
CUIDADO
desprotegidas.
quantidade de  uido com os olhos pode resultar em perda da visão. Não esfregue os olhos; use água limpa para lavá-los completamente. Em seguida, procure um médico imediatamente.
roupas pode provocar queimaduras ou dermatites. Use água limpa para lavar as áreas afetadas completamente; em seguida, procure um médico imediatamente.
cuidadosamente o  uido remanescente da parte interna do compartimento das pilhas. Em seguida, instale pilhas novas.
Nederlands
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor levensgevaarlijke risico’s of
WAARSCHUWING
risico’s op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risico’s op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
OPGELET
* Materiaalschade verwijst naar
schade of negatieve e ecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren.
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
WAARSCHUWING
Om de voeding van het apparaat volledig uit te schakelen, haalt u de stekker uit het stopcontact
Zelfs als de aan/uit-schakelaar uitgeschakeld is, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de stroombron. Als u de voeding volledig wilt uitschakelen, schakelt u de aan/uit-schakelaar op het apparaat uit en haalt u vervolgens de stekker uit het stopcontact. Zorg er daarom voor dat u het netsnoer aansluit op een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij dit u wordt opgedragen in de gebruikershandleiding. Anders riskeert u een storing te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen van
Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
• worden blootgesteld aan damp of rook;
• worden blootgesteld aan zout;
• worden blootgesteld aan regen;
• sto g of zanderig zijn;
• worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken;
• Geplaatst in een slecht geventileerde ruimte
Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.
Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter en het juiste voltage
Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter en controleer of het lijnvoltage bij de installatie overeenkomt met het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter is aangegeven.
Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
Anders kan brand of een elektrische schok het resultaat zijn.
Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume
Langdurig gebruik van het apparaat op een hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een gespecialiseerd arts raadplegen.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeisto en in het apparaat terechtkomen; plaats geen voorwerpen met vloeisto en op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die vloeisto en bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeisto en (bv. water of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting, storingen of andere defecten veroorzaken.
Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt
Schakel het apparaat onmiddellijk uit, trek de netstroomadapter uit het stopcontact en vraag onderhoud aan bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”, als:
• de netstroomadapter of het netsnoer beschadigd zijn;
• rook of ongewone geuren ontstaan;
• objecten of vloeistof in het apparaat zijn terechtgekomen;
• het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden);
• het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk anders functioneert.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht te houden en begeleiding te bieden wanneer het apparaat gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind het apparaat gebruikt.
Lees mij eerst
Over de symbolen
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci eke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci eke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten worden uitgevoerd. De speci eke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
WAARSCHUWING
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken.
Gebruik niet hetzelfde stopcontact voor het apparaat en een buitensporig aantal andere apparaten
Anders riskeert u oververhitting of brand.
Gebruik het apparaat niet overzee
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”, voordat u het apparaat overzee gebruikt.
OPGELET
Houd het netsnoer vast bij de stekker wanneer u het uittrekt
Neem het netsnoer altijd vast bij de stekker wanneer u het uit het apparaat of het stopcontact trekt om schade aan de geleider te voorkomen.
Reinig de stekker regelmatig
Ophoping van stof of vreemde objecten tussen de stekker en het stopcontact kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Trek de stekker regelmatig uit het stopcontact en veeg alle stof en vreemde objecten dat/die zich mogelijk heeft/hebben opgehoopt weg met behulp van een droge doek.
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt
Er kan mogelijk brand ontstaan in het onwaarschijnlijke geval dat een storing zou optreden.
Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat ze niet in de war raken
Personen zouden gewond kunnen raken wanneer iemand over een kabel zou struikelen en zo het apparaat zou doen vallen of omvallen.
Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.
Steek een stekker nooit in het stopcontact of trek hem niet uit met natte handen
Anders krijgt u mogelijk een elektrische schok.
Koppel alle snoeren/kabels los voor u het apparaat verplaatst
Trek de stekker uit het stopcontact en trek alle kabels van externe apparaten uit vooraleer u het apparaat verplaatst.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het apparaat te reinigen
Wanneer de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd, riskeert u een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact als er gevaar voor bliksem dreigt
Wanneer de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd, riskeert u een elektrische schok of een defect.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Voeding
• Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat wordt aangedreven door een omvormer of een motor (zoals een koelkast, wasmachine, magnetron of airconditioner). Afhankelijk van de manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening defecten aan dit apparaat of hoorbare ruis veroorzaken. Als het niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken, plaats dan een ruis lter voor de stroomvoorziening tussen dit apparaat en het stopcontact.
• De netstroomadapter kan warm worden na enkele uren ononderbroken gebruik. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
Plaatsing
• Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met grote transformatoren), kan dit gezoem veroorzaken. Om dit probleem te verhelpen kunt u de richting wijzigen waarin het apparaat geplaatst is of het apparaat verder van de storingsbron plaatsen.
• Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers.
• Er kan ruis ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan tijdens gesprekken of als een oproep wordt ontvangen of gemaakt. Verplaats dergelijke apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke problemen ervaart.
• Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condens) ontstaan in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de condens volledig is verdampt.
• Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument. Het terug verwijderen ervan kan de externe afwerking van het instrument beschadigen.
• Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof bovendien vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op het oppervlak van het apparaat wordt gemorst.
Onderhoud
• Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en vervorming te voorkomen.
Extra voorzorgsmaatregelen
• Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten veroorzaken.
• Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.
• Houd het volume van het apparaat binnen de perken zodat u anderen niet stoort.
Over batterijen (voor toestellen die gebruik maken van batterijen)
• Zorg ervoor de stroomvoorziening naar het apparaat uit te schakelen en alle verbindingen met andere toestellen los te koppelen vooraleer batterijen te installeren/verwijderen.
Licenties/handelsmerken
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patentportfolio in verband met de architectuur van microprocessoren die werd ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft deze technologie in licentie genomen van de TPL Group.
• Roland en BOSS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Bedrijfsnamen en productnamen die in dit document worden genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen (voor toestellen die batterijen gebruiken)
WAARSCHUWING
Bij verkeerd gebruik riskeert u vloeisto ekken, oververhitting, brand, explosie enz. Neem het volgende zorgvuldig in acht:
• Verhit ze niet, haal ze niet uit elkaar en gooi ze niet in vuur of water.
• Stel ze niet bloot aan zonlicht, vlammen of andere bronnen van extreme hitte.
(Onderstaande items zijn alleen van toepassing op drogecelbatterijen)
• Probeer drogecelbatterijen niet te laden.
(Onderstaande items zijn alleen van toepassing op herlaadbare batterijen)
• Zorg er bij gebruik van een herlaadbare batterij en een lader voor dat alleen de door de batterijfabrikant gespeci ceerde combinatie van herlaadbare batterij en lader wordt gebruikt. Zorg er ook voor dat u alle voorzorgsmaatregelen hebt gelezen die bij de herlaadbare batterij en lader werden meegeleverd, en volg ze op wanneer u de batterij/lader gebruikt.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
Bij foutief gebruik kunnen batterijen exploderen of lekken, en schade of letsel veroorzaken. Lees onderstaande voorzorgsmaatregelen en volg ze op, met het oog op de veiligheid.
• Volg de instructies voor het plaatsen van batterijen en let op de correcte polariteit.
• Gebruik geen nieuwe batterijen samen met oude. Gebruik bovendien geen verschillende soorten batterijen.
• Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
• Bewaar batterijen nooit samen met metalen voorwerpen zoals balpennen, halskettingen, haarspelden enz.
• U moet gebruikte batterijen wegwerpen volgens de voorschriften die gelden in uw land of regio.
OPGELET
OPGELET
Volg onderstaande voorzorgsmaatregelen op wanneer er vloeistof uit een batterij is gelekt.
• Raak de vloeistof niet aan met de blote hand.
• Als de lekkende vloeistof in de ogen komt, kan dit leiden tot verlies van het gezichtsvermogen. Wrijf niet in de ogen; spoel ze overvloedig met schoon water. Raadpleeg vervolgens onmiddellijk een arts.
• Als de vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, kan de huid daardoor verbranden of kan er dermatitis ontstaan. Gebruik zuiver water om de aangetaste plekken grondig af te spoelen en raadpleeg snel een arts.
• Verwijder restanten van de vloeistof voorzichtig uit het batterijvak met een zachte doek. Plaats vervolgens nieuwe batterijen.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Ð Reorient or relocate the receiving antenna. Ð Increase the separation between the equipment and receiver. Ð Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Ð Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For C.A. US (Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
お問い合わせの窓口
製品に関するお問い合わせ先
ローランドお客様相談センター
電話受付時間: 月曜日~金曜日 10:00~17:00(弊社規定の休日を除く)
※IP電話からおかけになって繋がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前に“0000”  (ゼロ4回)をつけてNTTの一般回線からおかけいただくか、携帯電話をご利用ください。
※上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
050-3101-2555
最新サポート情報
製品情報、イベント/キャンペーン情報、サポートに関する情報など
ローランド・ホームページ ボス・ホームページ
http://www.roland.co.jp/ http://jp.boss.info/
'16. 04. 01 現在(Roland)
Information
AFRICA
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road, Yangpu Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Toll Free: 4007-888-010
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building 63 West Dawang Road, Chaoyang Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565/0777 Toll Free: 4007-888-010
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound O. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520
KAZAKHSTAN
Alatau Dybystary
141 Abylai-Khan ave, 1st oor, 050000 Almaty, KAZAKHSTAN TEL: (727) 2725477 FAX: (727) 2720730
KOREA
Cosmos Corporation
27, Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
MYANMAR
THAW AND ZIN FAMILY CO., LTD.
4061-4062, Taw Win Center, Level-3, Yangon, MYANMAR TEL: 09 31010744 / 09 5061300
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Service Centre
12 Jalan Kilang Barat #01-00 Singapore 159354 TEL: (+65) 6376 6141
For EU Countries
)
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road, Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540
CARIBBEAN
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100
CURAC AO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Roberto Pastoriza #325 Sanchez Naco Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385
CENTRAL / SOUTH
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Audiomusica SpA
Av. Chile España 393 Ñuñoa Santiago, CHILE TEL: (+56) 2 2384 20 00
COLOMBIA
CENTRO MUSICAL S.A.S.
Parque Industrial del Norte Bodega 130 GIRARDOTA - ANTIOQUIA, COLOMBIA TEL: (454) 57 77 EXT 115
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edicio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
WORLD MUSIC
Jebai Center 2018, Centro CIUDAD DE ESTE, PARAGUAY TEL: (595) 615 059
PERU
Audiomusica Peru SAC
Av.Angamos Oeste 737 Piso 3
Miraors Lima, PERU
TEL: (+57) 1 2557005
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
#7 zona Industrial de
import Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Mix-AP Music
78000 Banja Luka, Veselina Maslese 3, BOSNIA AND HERZEGOVINA TEL: 65 403 168
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493
EUROMUSIC AGENCY
K. Racina 1/15 HR - 40000 CAKOVEC, CROATIA Tel: 40-370-841
CZECH REPUBLIC
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o
Pod Bání 8 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: 266 312 557
DENMARK/ESTONIA/ LATVIA/LITHUANIA
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7, DK-2150 Nordhavn, DENMARK TEL: 39166200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
ROLAND Germany GmbH.
Adam-Opel-Strasse 4, 64569 Nauheim, GERMANY TEL: 6152 95546-00
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép., HUNGARY TEL: (23) 511 011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937781
MACEDONIA
MK MJUZIK
Bratstvo Edinstvo 9 2208 Lozovo, MACEDONIA TEL: 70 264 458
MONTENEGRO
MAX-AP
Žrtava Fašizma 73, 85310 Budva, MONTENEGRO TEL: (+382) 33 473 411 (+382) 67 270 840
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Katy Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia S.L. Branch Oce Porto
Rua 5 de Outubro nº 5587 4465-082 Sao Mamede de Infesta, Porto, PORTUGAL TEL: (+351) 22 01 39 526
ROMANIA
Pro Music Concept SRL
440221 Satu Mare B-dul Independentei nr. 14/a., ROMANIA TEL: (0361) 807-333
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP
Sutjeska br. 5 XS - 24413 PALIC, SERBIA TEL: (0) 24 539 395
SLOVAKIA
DAN Distribution, s.r.o.
Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia S.L.
Llacuna, 161, 2º-2ª 08018 Barcelona, SPAIN TEL: (00 34) 93 493 91 36
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galipdede Cad. No: 33 Tunel, Beyoglu, Istanbul, Turkey TEL: (0212) 249 85 10
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 314-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942
EGYPT
Al Fanny Trading
9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.
Al-Yousi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg., Achraeh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ ENTERPRISES LLC
MALATAN BUILDING NO. 4 SHOP NO. 3 AL NOOR STREET RUWI SULTANATE OF OMAN. TEL: 00968 24783443 FAX: 00968 24784554
QATA R
AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
Adawliah Universal Electronics APL
Behind Pizza Inn Prince Turkey Street Adawliah Building, PO BOX 2154, Al Khobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
U.A.E.
Adawliah Universal Electronics APL
Omar bin alkhattab street, sh round about, nayef area, deira, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 2340442
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head Oce)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd. (Toronto Oce)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699
Faly Music
Sucursal Capu Blvd. Norte N.3213 Col. Nueva Aurora Cp.72070 Puebla, Puebla, MEXICO TEL: 01 (222) 2315567 o 97 FAX: 01 (222) 2266241
Gama Music S.A. de C.V.
Madero Pte. 810 Colonia Centro C.P. 64000 Monterrey, Nuevo León, MEXICO TEL: 01 (81) 8374-1640 o 8372-4097 www.gamamusic.com
Holocausto Music
Bolivar No.62 y 76, Col.Centro Del.Cuahutemoc Mexico D.F. CP 06080, MEXICO TEL: 52-55 5709 9046
Top Music S de RL de CV
Mesones 13 Local B Col Centro Del Cuauhtemoc Mexico D.F. CP 06080, MEXICO TEL: 52-55-57099090
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
OCEANIA
AUSTRALIA/NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue, Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA
For Australia TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand TEL: (09) 3098 715
For China
As of Nov. 1, 2015
Loading...