Rockwell Automation 700-HRV52xx User Manual

Electronic Timer Minuterie électronique Elektronisches Zeitrelais Temporizzatore elettronico Temporizador electronico Temporizador eletrônico
(Cat 700-HRV52_ _)
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Do not open the apparatus. Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Ne pas ouvrir l’appareil. Achtung: Um Unfälle zu vermeiden, Installations- oder Servicearbeiten nur im spannungsfreien Zustand. Gehäuse niemals öffnen.
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Non aprire l’apparecchio. Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la puesta en servicio, con el objeto de evitar
accidentes. No abrir el aparato.
This product contains greater than 0.1% by weight of one or more substance of very high concern (SVHC) as defined by the REACH regulation (1907/2006). Based on the information available to Rockwell Automation no special precautions are required to safely use this product. Rockwell Automation maintains a list of SVHCs in its products on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
700-HN129
35mm EN50022
199-DR1
700-HN130
700-HN101, -HN126
1mm - 5mm
45mm
(1.77")
45mm
(1.77")
700-HRV52_ _
700-HN131
700-HN132
700-HRV52_ _
Output: N.C. (1-4), (8-11) N.O. (1-3), (9-11)
Function Fonktion Funktion Funzione Função Función
MODE
On-Delay
A
Début de temporisation Einschaltverzögerung Ritardo all'eccitazione Retardo de conexión Retardado
22
12
14
5
4
3
2
A1
( ) ( + )
21
24
6
7
32
8
9
34
1
A2
3111
10
11
U
Trigger Déclencheur Auslöser Trigger Disparador Disparador
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Ligado
Input Signal Signal d'entrée Eingangssignal Segnale di input Señal de entrada Sinal de entrada
6
2
Timing diagrams Séquences Funktionsablauf Schema funzionale Diagramas Diagrama
7
Output, UP LED
10
RANGE
0.05...1.2
0.05...3.0
0.05...12.0
0.05...30.0
(6-10)
Power LED
POWER UP
U
T
MODE
A B
B2
C D E G
J
UNIT
sec 10s min 10m hrs 10h
U
MODE
A
MODE
B
MODE
B2
MODE
B
MODE
B2
On-Delay Début de temporisation Einschaltverzögerung Ritardo all'eccitazione Retardo de conexión Retardado
Repeat Cycle, Off Start Répéter cycle, A l'arrêt Zyklus wiederholen, Aus/Ein Ripetizione ciclo di accensione Repetir ciclo, Inicio apagado Repetir Ciclo, Início Desligado
Repeat Cycle, On Start Répéter cycle, Au début Zyklus wiederholen, Ein/Aus Ripetizione ciclo di spegnimento Repetir ciclo, Inicio encendido Repetir Ciclo, Início Ligado
Repeat Cycle, Off Start Répéter cycle, A l'arrêt Zyklus wiederholen, Aus/Ein Ripetizione ciclo di accensione Repetir ciclo, Inicio apagado Repetir Ciclo, Início Desligado
Repeat Cycle, On Start Répéter cycle, Au début Zyklus wiederholen, Ein/Aus Ripetizione ciclo di spegnimento Repetir ciclo, Inicio encendido Repetir Ciclo, Início Ligado
Signal-On Signal de début Signal ein Segnale attivo Señal encendida Sinal - ligado
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Ligado
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Ligado
Signal-On Signal de début Signal ein Segnale attivo Señal encendida Sinal - ligado
Signal-On Signal de début Signal ein Segnale attivo Señal encendida Sinal - ligado
6
7
U
T
S (6-10)
S
2
Output, UP LED
10
Power LED
U
6
7
U
T
T
T
(6-10)
2
Output, UP LED
10
Power LED
U
6
7
U
T
(6-10)
2
10
Output, UP LED
Power LED
T
T
U
6
7
U
T
t
T
T
S (6-10)
S
2
10
Output, UP LED
Power LED
t<T
U
t
T
T
6
7
U
T
S (6-10)
S
2
Output, UP LED
10
Power LED
t<T
U
700-HRV52_ _
Output: N.C. (1-4), (8-11) N.O. (1-3), (9-11)
Function Fonktion Funktion Funzione Função Función
22
12
14
5
4
3
2
A1
( ) ( + )
21
6
11
1
U
24
7
32
8
9
34
10
A2
3111
Trigger Déclencheur Auslöser Trigger Disparador Disparador
Input Signal Signal d'entrée Eingangssignal Segnale di input Señal de entrada Sinal de entrada
RANGE
0.05...1.2
0.05...3.0
0.05...12.0
0.05...30.0
Timing diagrams Séquences Funktionsablauf Schema funzionale Diagramas Diagrama
POWER UP
MODE
A B
B2
C D E G
J
UNIT
sec 10s min 10m hrs 10h
MODE
C
MODE
D
MODE
E
MODE
E
Watchdog Monitor Surveillance Funktionsüberwachung Monitor di controllo Monitor de control
Signal-On/Off Signal Début/Arrêt Signal ein/aus Segnale attivo/inattivo Señal encendida/
Monitor do Controle de
impulso à conexão
Off-Delay Arrêt de temporisation Ausschaltverzögerung Ritardo inattivo Retardo apagado Desligado - Retardo
One-Shot Un coup Einzelimpuls Colpo singolo Un golpe Impulso à conexão
One-Shot Un coup Einzelimpuls Colpo singolo Un golpe Impulso à conexão
Conexão do disparador
Signal-Off Signal d'arrêt Signal aus Segnale inattivo Señal apagada Sinal - desligado
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Ligado
Signal-On Signal de début Signal ein Segnale attivo Señal encendida Sinal - ligado
apagada
6
7
U
T
T
t
t<T
T
S (6-10)
S
2
10
Output, UP LED
Power LED
U
6
7
U
T
t
S (6-10)
S
2
10
Output, UP LED
Power LED
t<T
U
6
7
U
(6-10)
Output,
2
10
UP LED
Power LED
T
U
6
7
U
T
t
T
S (6-10)
S
2
10
Output, UP LED
Power LED
t<T
MODE
G
MODE
J
Watchdog Monitor Surveillance Funktionsüberwachung Monitor di controllo Monitor de control Monitor do Controle de
Signal-On/Off Signal Début/Arrêt Signal ein/aus Segnale attivo/inattivo Señal encendida/apagada Sinal-ligado/desligado
impulso à conexão
Delayed One-Shot Temporisé Un coup Verzögerter Einzelimpuls Colpo singolo ritardato Un golpe con retardo Impulso à conexão
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Alimentação-ligado
retardado
U
6
5
7
S
2
Output, UP LED
U
S (2-6)
T
T
t
Power LED
6
5
7
T
U
(2-6)
2
Output, UP LED
Power LED
1s±0.6s
t<T
T
Trigger Connection
Connexion du déclencheur Auslöseranschluss Connessione trigger Conexión de disparador Conexão do disparador
S - Starts timing cycle. S - Lance le temps de transition S - startet Taktgebungszyklus S: avvia il ciclo di temporizzazione S - Inicia ciclo de intervalos S - Inicia o ciclo do temporizador
S
A1
( ) ( + )
21
24
6
7
2
10
A2
U
Solid-state Signal Input (S): Entrées de Signaux à Semi-conducteur (S): Halbleiter-Signal-Eingãnge (S): Entradas de Se ñal Transistorizadas (S): Entradas de Sinal Transistorizados (S): Entradas de estado sólido (R, S, G):
Proximity switch, photoelectric switch, etc.
Commutatuer de proximit é commutatuer photo é lectrique etc.
Näherungsschalter, photoelektrischer schalter, etc.
Conmutador de proximidad, conmutador fotoelectrico, etc.
Tomada de proximidade, tomada foto électrica, etc.
Chave de proximidade, chave fotoelétrica etc.
PNP Wiring Diagram + 700-HRV_ _ VDC supply
+ 12...24VDC
COM
S
6
7
COM
2
( )
10
(+) 12...24VDC
NPN Wiring Diagram + 700-HRV_ _ VDC supply
+ 12...24 VDC
COM
S
6
7
0 V
COM
2
( )
10
(+) 12...24 VDC
41063-205-01 (03)
2256882-0A
Printed in China http://www.ab.com/manuals/
Loading...