Rockwell Automation 700-HR52xx, 700-HRT6xx User Manual

Electronic Timer Minuterie électronique Elektronisches Zeitrelais Temporizzatore elettronico Temporizador electronico Temporizador eletrônico
(Cat 700-HR52_ _, 700-HRT6_ _)
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Do not open the apparatus. Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Ne pas ouvrir l’appareil. Achtung: Um Unfälle zu vermeiden, Installations- oder Servicearbeiten nur im spannungsfreien Zustand. Gehäuse niemals öffnen.
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Non aprire l’apparecchio. Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la puesta en servicio, con el objeto de evitar
accidentes. No abrir el aparato.
This product contains greater than 0.1% by weight of one or more substance of very high concern (SVHC) as defined by the REACH regulation (1907/2006). Based on the information available to Rockwell Automation no special precautions are required to safely use this product. Rockwell Automation maintains a list of SVHCs in its products on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
1mm - 5mm
(0.04" - 0.19")
700-HN129
35mm EN50022
199-DR1
700-HN130
700-HN101, -HN126
45mm
(1.77")
45mm
(1.77")
700-HR52_ _ 700-HRT6_ _
700-HN132
700-HN131
700-HR52_ _
12
14
Output: N.C. (1-4), (8-11) N.O. (1-3), (9-11)
Function Fonktion Funktion Funzione Função Función
MODE
On-Delay
A
Début de temporisation Einschaltverzögerung Ritardo all'eccitazione Retardo de conexión Retardado
21
22
6
5
4
3
2
A1
7
11
1
3111
U
( ) ( + )
10
24
POWER UP
32
8
9
34
A2
RANGE
0.05...1.2
0.05...3.0
0.05...12.0
0.05...30.0
Trigger Déclencheur Auslöser Trigger Disparador Disparador
Power-On Tension
0 Volt Signal Signal 0 Volt 0-Volt-Signal Segnale da 0 Volt Señal de 0 voltio Sinal de 0 Volt
6
5
7
Timing diagrams Séquences Funktionsablauf Schema funzionale Diagramas Diagrama
Einschalter In corrente Conexión
2
Output, UP LED
Ligado
MODE
A B
B2
C D E G J
UNIT
sec 10s min 10m
hrs
10h
U
(2-6)
Power LED
700-HRT6_ _
12
14
Output: N.O. (9-11)
T
A1
21
6
N.O.
11
24
7
10
3111
22
5
4
3
2
1
U
( ) ( + )
32
8
9
34
A2
MODE
A
MODE
A
MODE
B
MODE
B2
On-Delay Début de temporisation Einschaltverzögerung Ritardo all'eccitazione Retardo de conexión Retardado
On-Delay with Pause Début de temporisation avec pause Ausschaltverzögerung mit
Unterbrechung
Ritardo all'eccitazione con
intermittenza
Signal-On Signal de début Signal ein Segnale attivo Señal encendida Sinal - ligado
Signal-Off Signal d'arrêt Signal aus Segnale inattivo Señal apagada
Sinal - desligado Retardo de conexión con pausa Retardado com pausa
Repeat Cycle, Off Start Répéter cycle, A l'arrêt Zyklus wiederholen, Aus/Ein Ripetizione ciclo di accensione Repetir ciclo, Inicio apagado Repetir Ciclo, Início Desligado
Repeat Cycle, On Start Répéter cycle, Au début Zyklus wiederholen, Ein/Aus Ripetizione ciclo di spegnimento Repetir ciclo, Inicio encendido Repetir Ciclo, Início Ligado
Power-On
Tension
Einschalter
In corrente
Conexión
Ligado
Power-On
Tension
Einschalter
In corrente
Conexión
Ligado
6
5
7
S
2
6
5
G
2
Output, UP LED
Power LED
7
Output, UP LED
U
S (2-6)
U
(2-6)
G (2-5)
T
t
1
t
2
t1+t2 = T
Power LED
6
5
7
U
(2-6)
T
T
T
Output, UP LED
2
6
5
7
Power LED
U
T
T
T
(2-6)
Output, UP LED
2
Power LED
MODE
B
MODE
B2
Repeat Cycle, Off Start Répéter cycle, A l'arrêt Zyklus wiederholen, Aus/Ein Ripetizione ciclo di accensione Repetir ciclo, Inicio apagado Repetir Ciclo, Início Desligado
Repeat Cycle, On Start Répéter cycle, Au début Zyklus wiederholen, Ein/Aus Ripetizione ciclo di spegnimento Repetir ciclo, Inicio encendido Repetir Ciclo, Início Ligado
Signal-On
Signal de début
Signal ein
Segnale attivo
Señal encendida
Sinal - ligado
Signal-On
Signal de début
Signal ein
Segnale attivo
Señal encendida
Sinal - ligado
R
T
T
T
t<T
t
U
6
7
5
S
2
R
6
5
S
Output, UP LED
7
S (2-6) R (2-7)
Power LED
U
S (2-6) R (2-7)
T
t<T
t
T
T
Output, UP LED
2
Power LED
700-HR52_ _
14
Output: N.C. (1-4), (8-11) N.O. (1-3), (9-11)
22
A1
5
4
3
2
1
12
( ) ( + )
21
24
6
7
32
8
9
34
10
11
A2
3111
U
RANGE
0.05...1.2
0.05...3.0
0.05...12.0
0.05...30.0
POWER UP
MODE
A B
B2
C D E G
J
UNIT
sec 10s min 10m hrs 10h
700-HRT6_ _
12
14
A1
Output: N.O. (9-11)
21
6
N.O.
11
24
7
10
3111
22
5
4
3
2
1
U
( ) ( + )
32
8
9
34
A2
MODE
C
MODE
D
MODE
E
Function Fonktion Funktion Funzione Função Función
Watchdog Monitor Surveillance Funktionsüberwachung Monitor di controllo Monitor de control Monitor do Controle de
impulso à conexão
Off-Delay Arrêt de temporisation Ausschaltverzögerung Ritardo inattivo Retardo apagado Desligado - Retardo
One-Shot Un coup Einzelimpuls Colpo singolo Un golpe Impulso à conexão
Trigger Déclencheur Auslöser Trigger Disparador Disparador
Signal-On/Off Signal Début/Arrêt Signal ein/aus Segnale attivo/inattivo Señal encendida/apagada Sinal - ligado/desligado
Signal-Off Signal d'arrêt Signal aus Segnale inattivo Señal apagada Sinal - desligado
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Alimentação - ligado
0 Volt Signal Signal 0 Volt 0-Volt-Signal Segnale da 0 Volt Señal de 0 voltio Sinal de 0 Volt
6
5
7
S
2
6
5
7
S
2
6
5
7
2
Timing diagrams Séquences Funktionsablauf Schema funzionale Diagramas Diagrama
U
S (2-6)
Output, UP LED
Power LED
U
S (2-6)
Output, UP LED
Power LED
U
(2-6)
Output, UP LED
Power LED
T
T
T
T
t
t
t<T
T
t<T
E
One-Shot Un coup
MODE
Einzelimpuls Colpo singolo Un golpe Impulso à conexão
MODE
Watchdog Monitor Surveillance
G
Funktionsüberwachung Monitor di controllo Monitor de control Monitor do Controle de
impulso à conexão
MODE
Delayed One-Shot Temporisé Un coup
J
Verzögerter Einzelimpuls Colpo singolo ritardato Un golpe con retardo Impulso à conexão
retardado
Cat 700-HRT6_ _ Transistor Output Connection Connexion de sortie du transistor Transistorausgangsanschluss Connessione di uscita transistor Conexión de salida de transistor Connessione di uscita transistor
Signal-On Signal de début Signal ein Segnale attivo Señal encendida Sinal - ligado
Signal-On/Off Signal Début/Arrêt Signal ein/aus Segnale attivo/inattivo Señal encendida/apagada Sinal-ligado/desligado
Power-On Tension Einschalter In corrente Conexión Alimentação-ligado
700-HRT6_ _ (Sinking)
34
9
N.O.
11
31
6
5
S
2
6
5
S
2
6
5
2
+
( ) 5...30VDC
load
10...100mA
( )
COM
7
S (2-6)
Output, UP LED
Power LED
U
7
U
S (2-6)
Output, UP LED
Power LED
7
U
(2-6)
Output, UP LED
Power LED
700-HRT6_ _ (Sourcing)
N.O.
11
31
T
34
9
T
T
1s±0.6s
+
( ) 5...30VDC
load
10...100mA
t
T
T
( )
t
COM
t<T
t<T
T
Trigger Connection Connexion du déclencheur Auslöseranschluss Connessione trigger Conexión de disparador Conexão do disparador
S - Starts timing cycle. S - Lance le temps de transition S - startet Taktgebungszyklus S: avvia il ciclo di temporizzazione S - Inicia ciclo de intervalos S - Inicia o ciclo do temporizador
G (optional) - Gate provides a pause in timing cycle. G (optionnel) - Crée une pause dans le temps de transition. G (optional) - unterbricht den Taktgebungszyklus G (facoltativo): determina una pausa nel ciclo di temporizzazione. G (opcional) - Proporciona una pausa en el ciclo de intervalos. G (opcional) - Proporciona uma pausa no ciclo do temporizador.
R (optional) - Resets timing cycle and returns output to shelf state / overrides S and G signal. R (optionnel) - Réinitialise le temps de transition et fait passer la sortie à l'état de stockage / surcharge les signaux S et G. R (optional) - setzt Taktgebungszyklus zurück und deaktiviert Ausgang / übersteuert Signal S und G R (opzionale): azzera il ciclo di temporizzazione e riporta l'uscita allo stato dormiente/annulla i segnali S e G. R (opcional) - Reinicia el ciclo de intervalos y devuelve la salida a al estado de almacenamiento / sobrecarga la señal S y G. R (opcional) - Redefine o ciclo do temporizador e retorna a saída para estado de repouso / sobrecarrega o sinal S e G.
R
S
G
A1
22
21
24
6
5
2
7
Solid-state Signal Inputs (R, S, G): Entrées de Signaux à Semi-conducteurs (R, S, G): Halbleiter-Signal-Eingãnge (R, S, G): Entradas de Se ñal Transistorizadas (R, S, G): Entradas de Sinal Transistorizados (R, S, G): Entradas de estado sólido (R, S, G):
Proximity switch, photoelectric switch, etc.
Commutatuer de proximit é commutatuer photo é lectrique etc.
Näherungsschalter, photoelektrischer schalter, etc.
Conmutador de proximidad, conmutador fotoelectrico, etc.
Tomada de proximidade, tomada foto électrica, etc.
Chave de proximidade, chave fotoelétrica etc.
NPN Wiring Diagram + 700-HR_ _ VDC supply
+ 12...24VDC
COM
0.1mA
700-HR_ _
R S G
0 V
6
5
7
2
10
41063-204-01 (03) 2256881-1A
Printed in China http://www.ab.com/manuals/
COM
( )
(+) 12...24 VDC
Loading...