Rockwell Automation 1492 User Manual [en, de, it]

Fusible Interface Modules
(
)
(IFM40...)
Modules d'interface à fusibles Schnittstellenmodule mit Sicherung Moduli di interfaccia con fusibili Módulos de interface con fusible
(Cat 1492-IFM20F-F-2, -RIFM20F-F-2, -IFM20F-F24-2, -RIFM20F-F24-2, -IFM20F-F120-2,
-RIFM20F-F120-2, -IFM40F-F-2, -IFM40F-F24-2, -RIFM40F-F24-2, -IFM40F-F120-2)
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
Fuse Clips and Blown Fuse Indicators: See page 4 for fuse installation/removal. Porte-fusibles et voyants de fusibles grillés: voir page 4 l'installation et le retrait des fusibles. Sicherungshalterungen und Anzeige einer durchgebrannten Sicherung. Ein-und Ausbau der Sicherung siehe Seite 4. Morsetti dei fusibili e indicatori dei fusibili bruciati: vedere il montaggio/smontaggio dei fusibili a pagina 4. Sujetadores de fusibles e indicadores de fusible fundido: Vea la página 4 para obtener información sobre la instalación/extracción de fusibles.
= Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. device installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. nécessite l'installation de l'équipement dans une armoire accessible aux interventions, conforme à ANSI/ISA S82.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Strom-versorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden. Gruppe 2 erfordert die Installation des Gerätes in einem Gehäuse, das für Werkzeuge zugänglich ist und den Anforderungen gemäß ANSI/ISA S82 entspricht.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione. l'installazione del dispositivo in un alloggiamento con capacità di accesso per strumenti conforme allo standard ANSI/ISA S82.
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. requisito de FM (Factory Mutual) Clase 1, Div. 2, establece que el dispositivo debe instalarse en un envolvente que permita la introducción y uso de herramientas y cumpla con la norma ANSI/ISA S82.
FM Classe 1, Divisione 2 richiede
FM Class 1, Div.2 requires
FM Classe 1, Div. 2
FM-Klasse 1,
El
Module Identification Area.
Identification du module.
Modulkennzeichnungsbereich
Area per l'identificazione del modulo
Area de identificación del módulo.
= Field-side Terminals = Borne exterieure = Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo
IFM20...
20 40
2
(IFM40...)
PN-23116
DIR 40063-257 (Version 12)
Printed in U.S.A.
(IFM20...)
1
19 39
Lower = A
Upper = B
1492-EAJ35
B1
35 mm DIN Rail
A1
199-DR1 199-DR4
1492-DR7
Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.
1
1
Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes. Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtungn. Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali. Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.
Module Installation / Removal Montage / Retrait Installation / Entfernen Montaggio / Smontaggio Instalación / Extracción
2
1492-N90
3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm)
Removable Terminal Block Installation / Removal Montage / Retrait Installation / Entfernen Montaggio / Smontaggio Instalación / Extracción
1492-N90
2
1
2
H
Applies to modules with fixed and
removable (R) terminal block
Cable Matrix
Matrice des câbles
Kabelmatrix
Matrice cavi
Matriz de cables
PN-23116 DIR 40063-257 (Version 12)
I/O Module Module E/S E/A-Modul Modulo I/O Módulo de E/S
1746-OA16 1492-CABLEC 1492-CABLEC 1746-OB16 1492-CABLE 1746-OB16E 1492-CABLE 1746-OBP16 1492-CABLE 1746-OV16 1492-CABLE 1746-OVP16 1492-CABLE 1746-OW16 1492-CABLE
1756-OA16 1492-CABLEX
TC-ODA161 1492-HWCABX 1492-HWCABX 1756-OB16E 1492-CABLE TC-ODD161 1492-HWCAB 1756-OV16E 1492-CABLE
1769-OA16 1492-CABM69 1492-CABM69 1492-CAB 1769-OW16 1492-CABM69 1492-CABM69 1492-CAB 1769-OB16 1492-CABE69 1492-CABE69 1771-OV16 1492-CABE69 1492-CABE69 1771-OAD 1492-CABLEF 1492-CABLEF 1492-CABLE 1771-OBD 1492-CABLEF 1492-CABLEF 1771-OND 1492-CABLEF 1492-CABLEF 1794-OB16 1492-CABA94 1492-CABA94 1794-OB8 1492-CABA94 1492-CABA94 1794-OB8EP 1492-CABA94 1492-CABA94 1794-OV16 1492-CABA94 1492-CABA94 1794-OB16P 1492-CABA94 1492-CABA94
1
0.32 in (8 mm)
W
#22-#12 AWG
2
(0.2-4 mm
Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente
)
3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm)
2
Applies to modules with
removable terminal block plugs (1492-RIFM_)
I/O Module
1492-IFM20F-F-2 1492-RIFM20F-F-2
 
1492-IFM20F-F24-2
1492-RIFM20F-F24-2
E 1492-CABLEE
E 1492-CABLEE
E 1492-CABLEE
E 1492-CABLEE
E 1492-CABLEE
D 1492-CABLED 1492-CABLED
1492-CABLEF
X 1492-CABLEX
X 1492-HWCABX
X 1492-CABLEX
1492-IFM20F-F120-2 1492-RIFM20F-F120-2
1492-CABLEX
 
Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m).
Custom length cables also available. Contact local Sales Office for more information.
Câbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Câbles sur mesure à la demande. Contactez e bureau le plus proche.
Verfügbare Kabellängen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Anwenderspezifizifische Längen stehen ebenfalls zur Verfügung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbüro für weitere Informationen.
I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare l’ufficio vendite locale.
Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Hay disponibles cables de varias longitudes. Para más información comuníquese con la oficina de ventas.
Supports Removable Terminal Block (RTB) plug. Compatible screw style plug, 1492-RTB20N (pkg. qty. 2).
Compatible push-in style plug 1492-RTB20P (pkg. qty. 2). Order plugs separately.
Cable is limited for use within the control panel unless it is run through conduit.
Cable is ITC (Instrumentation Tray Cable) rated.
(2)
Module E/S E/A-Modul
Modulo I/O Módulo de E/S
1746-OB32 1492-CABLEH 1492-CABLEH 1746-OB32E 1492-CABLE 1746-OV32 1492-CABLE 1756-OB32 1492-CABLE TC-ODD321 1492-HWCAB 1756-OV32 1492-CABLE 1769-OB32 1492-CAB 1769-OB32T 1492-CABLE
1769-OV32T 1492-CABLE 1771-OAN 1492-CABLEL 1492-CABLEL 1771-OBN 1492-CABLEL 1492-CABLEL 1771-OWN 1492-CABLEL 1492-CABLEL 1492-CABLEL
M69
1771-OWNA 1492-CABLEL 1492-CABLEL 1492-CABLEL
M69
1794-OB32P 1492-CAB
F
1492-IFM40F-F-2

1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2
H 1492-CABLEH
H 1492-CABLEH
Z 1492-CABLEZ
Z 1492-HWCABZ
Z 1492-CABLEZ
K69 1492-CABK69
H 1492-CABLEH
H 1492-CABLEH
B94 1492-CABB94
0.32 in (8 mm)
#22-#12 AWG
2
(0.2-4 mm
Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente
1492-IFM40F-F120-2
)
Pinout Brochage Anschlußbelegung Disposizione dei piedini Esquema de pins
1492-IFM20F-F-2
1492-RIFM20F-F-2
1
2
3
B1
B2
B3
1492-IFM20F-F24-2
1492-RIFM20F-F24-2
1
2
3
18
19
20
A1
A2
A9
A10
Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido
1492-IFM40F-F-2
1
3
5
) 
(odd
35
37
39
A11
A12
A19
A20
B1
B2
B3
B18
B19
B20
B1
B2
B3
B18
B19
B20
18
19
20
A1
A2
A9
A10
1492-IFM20F-F120-2
1492-RIFM20F-F120-2
1
2
3
18
19
20
A1
A2
A9
A10
Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido
1492-IFM40F-F24-2
1 3 5
(odd
35 37 39
1492-RIFM40F-F24-2
) 
A11
A12
A19
A20
A11
A12
A19
A20
B1
B2
B3
B18
B19
B20
B1 B2 B3
B18 B19 B20
B18
B19
B20
1492-IFM40F-F120-2
1 3 5
35 37 39
B1 B2 B3
B18 B19 B20
2
4
6
(even)
36
38
40
Odd Impair Ungerade Dispari Impar
A1
A2
A9
A10
Even
Pair Gerade Pari Par
A11
A12
A19
A20
PN-23116
DIR 40063-257 (Version 12)
A21
A22
A29
A30
A31
A32
A39
A40
B21
B22
B23
B38
B39
B40
2 4 6
) 
(even
36 38 40
A1
A2
A9
A10
A11
A12
A19
A20
A21
A22
A29
A30
Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido
Odd Impair Ungerade Dispari Impar
Even
Pair Gerade Pari Par
(3)
A31
A32
A39
A40
B21 B22 B23
B38 B39 B40
2 4 6
36 38 40
A1
A2
A9
A10
A11
A12
A19
A20
A21
A22
A29
A30
Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido
A31
A32
A39
A40
B21 B22 B23
B38 B39 B40
I/O Wiring Data
NOTICE
Wiring information for your I/O module, AIFM module and cable (e.g. wiring diagram and pinouts)are available online at www.rockwellautomation.com/en/e-tools. To obtain information follow this procedure.
1) In the Catalog Number BOX at the above online site type in the catalog number of the IFM, AIFM, etc. module you are using and click on Submit.
2) At the next screen displayed, click on the Modify key (lower left of screen).
3) Click on the areas that indicate NO SELECTION and enter your specific configuration information (e.g. I/O platform, I/O MODULE, ETC.). NOTE: To obtain the wiring diagram, you must select th Pre-Wired Cable Connector selection.
4) Configure your 1492 cable by filing in the NO SELECTION areas.
5) Click on the ACCEPT key for the configured 1492 cable. At the next screen click on ACCEPT for the 1492 module.
6) The next screen (Configuration Results) displays the results of your specific configuration. The "supplementary Documents" column contains I/O wiring information for the configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams). configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams).
Fuse Installation/Removal Installation/retrait des fusibles Ein- und Ausbau der Sicherung Montaggio/smontaggio dei fusibili Instalación/extracción de fusibles
5 x 20 mm (max. 2.0A per output; 12A per module)
1
2
GOULD 34-015G LITTELFUSE 097023 BUSSMAN FP-A3
(2,0 A par sortie maximum; 12 A par module) (max. 2,0 A je Ausgang, 12 A je Modul) (max 2 A per uscita; 12 A per modulo) (2,0 A máx. por salida; 12 A por módulo)
3
2
Maximum Recurring Peak Voltage Tension de crele réurrente maximale Maximale periodische Hochstspannung Tensione massima di cresta ricorrente Voltaje de cresta iterativo máximo
Specifications Spécifications
Catalog No. Référence Bestell-Nr. N. Catalogo Referencia
Technische Daten Specifiche
Voltage Range Tension Spannung Tensione Voltaje
Current/Circuit Courant/Circuit Strom/Schaltkreis Corrente/circuito Intensidad/circuito
Especificaciones
Current/Module Courant/Module Strom/Modul Corrente/modulo Intensidad/módulo
1
Indicator Circuit Current Courant circuit voyants Strom, Anzeigeschaltkreis Corrente circuito indicatori Intensidad del circuito
de indicadores
1492-IFM20F-F-2 1492-RIFM20F-F-2 1492-IFM20F-F24-2 1492-RIFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F120-2 1492-RIFM20F-F120-2 1492-IFM40F-F-2 1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2 1492-IFM40F-F120-2
Catalog No. Référence Bestell-Nr. N. Catalogo Referencia
0 - 132V AC/DC
10 - 30V AC/DC
85 - 132V AC
2 Amps 12 Amps
0 - 132V AC/DC
10 - 30V AC/DC
85 - 132V AC
Operating Temperature Range
Plage températures de fonctionnement
Betriebstemperaturbereich
Limiti temperatura di funzionamento
Rango de temperatura de funcionamient
Humidity
Humidité Feuchtigkeit Humedad Umidità
Approx. Shipping Weight
Poids d'embarquement approximatif
Ungefähres Versandgewicht
Peso approssimativo del carico
Peso aproximado al momento de
N/A
2.0mA
2.5mA
N/A
2.0mA
2.5mA
Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones
embarque
1492-IFM20F-F-2 1492-RIFM20F-F-2 1492-IFM20F-F24-2 1492-RIFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F120-2 1492-RIFM20F-F120-2
0° C - 60° C
5 - 95%
.76 lb.
(344 g.)
1492-IFM40F-F-2 1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2
1.1 lb.
(520 g.)
1492-IFM40F-F120-2
For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand. Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue. Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten. Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV. Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV.
Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I Division 2 wiring methods - Artticle 501-10(B)(1) of the National Ele
WARNING
Add 0.39 in. to the width dimension for 1492-Rxx type modules.
SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used. La section SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé. ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul. Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.
SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo.
Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual.
Explosion Hazard - substitution of components may impair suitability for Class I Division 2. Explosion Hazard - Do Not Disconnect Equipment unless power has been switched off or the area is known to be Non-Hazardous.
4.33 in. (110 mm) W
3.27 in. (83 mm) H
2.74 in (70.5 mm) D
8.27 in. (210 mm) W
3.27 in. (83 mm) H
2.74 in (70.5 mm) D
PN-23116
DIR 40063-257 (Version 12)
Printed in U.S.A.
4
p
600 V
Standards Normes Standards Standard Estándares
cULus (File: E10314, Guide No. NRAG) Suitable for use in Class 1 Div 2 Groups A, B, C and D Hazardous and Non-Hazardous Locations.
Temperature Code = T3C at 60°C
CE: Compliant for all applicable directives FM Class 1 Div 2 Groups A, B, C and D Temperature Rating T3C = 60°C (J.I. 3000590, all except relay modules)
Non-condensing Sans condensation Nicht kondensierend Senza condensa sin condensación
Loading...