
140G-KTF_, 140G-KTH_, 140G-KTI_, 140G-KTK_
Trip unit installation for 140G-K
Montaggio sganciatori
Auslöser Montage
Assemblage Dèclencheur
Montaje Relé
Bul. 140G/140MG
Bul. 140G/140MG
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
WARNING:
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG:
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
140G-KTF_
2
140G-KTH_
140G-KTI_
140G-KTK_
1
1
2
4
1
3
CLACK
2
2
DIR 1000436R0501 (L3536)

7 8
140G-KTH_
140G-KTI_
140G-KTK_
9 10
140G-KTF_
1
T25
53.1 lb-in
6 Nm
2
DIR 1000436R0501 (L3536)
(3)

11
12
9.73 lb-in
1.1 Nm
13 14
9.73 lb-in
1.1 Nm
Checks:
– Open and close the circuit-breaker several
times to verify proper operation.
Controlli:
– Aprire e chiudere l'interruttore alcune volte per
verificare il corretto funzionamento.
Kontrollen:
– Zur Funktionsprüfung den Leistungsschalter
mehrmals aus- und einschal-ten.
Contrôles:
– Ouvrir et fermer le disjoncteur plusieurs fois
pour vérifier que le fonctionnement est correct.
Controles:
– Abrir y cerrar el interruptor varias veces para
controlar que funcione correcta-mente.
DIR 1000436R0501 (L3536)
(4)

In [A] 320 400
140G-K 400 * *
15
140G-ELTT
(Ordered separately)
Tableau des possibilités de combinaison disjoncteurs/déclencheurs de protection
TRIP TEST
For LSI; LSIG; LSIG-D-MM only
CLACK
Circuit breakers/safety releases compatibility table
Tabella di abbinabilità interruttori/sganciatori di protezione
Tabelle: Kombinierbarkeit Leistungsschalter/Schutzauslöser
Tabla de combinación interruptores/relés de protección
Before replacing the release, check the compatibility between the circuit breaker size and type of safety release.
Prima di effettuare le operazioni di sostituzione dello sganciatore, verificare l’abbinabilità tra taglia dell’interruttore e tipologia di
sganciatore di protezione.
Vor dem Austausch des Auslösers sicherstellen, dass der Schutzauslösertyp mit der Baugröße des Leistungsschalters kombiniert
werden kann.
Avant d’effectuer les opérations de remplacement du déclencheur, vérifier les possibilités de combinaison entre modèle du disjoncteur
et typologie du déclencheur de protection.
Antes de sustituir el relé, controlar que el tamaño del interruptor sea el adecuado al tipo de relé de protección.
Thermomagnetic releases
Sganciatori termomagnetici
Thermomagnetische Auslöser
Déclencheurs magnétothermiques
Relés termomagnéticos
Adjustable thermal magnetic
DIR 1000436R0501 (L3536)
(5)

In [A] 300 400 300 400 250 300 400
140G-K 400 * * * * * * *
Electronic releases
Sganciatori elettronici
Elektronische Auslöser
Déclencheurs électroniques
Relés electrónicos
x = Compatibility allowed between circuit-breaker and release.
x = Abbinabilità consentita tra interruttore e sganciatore.
x = Leistungsschalter und Schutzauslöser sind kombinierbar.
x = Possibilité de combinaison permise entre disjoncteur et déclencheur.
x = Combinación permitida entre interruptor y relé.
x = Combinación permitida entre interruptor y relé.
x = Combinación permitida entre interruptor y relé.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 140G-IN005A-MU-P - April 2013
DIR 1000436R0501 (L3536)
Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.