Garantie limitée d’un an .............................................29
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce casque d’écoute stéréo sans fil
Rocketboost
la dernière avancée technologique dans la conception de casque
d’écoute sans fil à 2,4 GHz qui permet une totale liberté tout en
écoutant de la musique ou un film sans les limitations des casques
d’écoute avec fil.
MC
de Rocketfish de haute qualité. Ce produit représente
RF-RBWHP01
3
Page 4
Ce produit a une portée de transmission maximale de 115 pieds
(35 m), ainsi qu’une forte insensibilité aux interférences et aux
parasites. Il est possible d’utiliser la station d’accueil pour recharger le
casque d’écoute quand il n'est pas utilisé.
Ce produit peut être utilisé avec un téléviseur ou d’autres
composants audio, tels qu’un lecteur CD ou DVD, un système de
cinéma maison ou même la sortie audio d’un ordinateur ou un
lecteur MP3. L’utilisation d’autres appareils audio sans fil
Rocketboost
MC
permet de configurer plusieurs flux audio et de
disposer de plusieurs pièces d’écoute.
Ce manuel explique comment installer correctement, faire
fonctionner et obtenir les meilleures performances de ce casque
d’écoute stéréo sans fil Rocketboost. Lire attentivement ce guide de
l’utilisateur avant d'installer ce produit et le conserver à proximité de
ce dernier pour pouvoir s’y référer rapidement.
Informations sur la sécurité
Le symbole représentant un éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur
du danger présenté par des pièces
non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la
tension est suffisante pour provoquer des
décharges électriques dangereuses.
4
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral
a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions
importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se
trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.
Avertissement : Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever les vis, les
couvercles ou le boîtier. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
Confier l’entretien à un personnel qualifié.
• Lire ces instructions.
• Conserver ces instructions.
Page 5
•Respecter tous les avertissements.
•Observer toutes les instructions.
•Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
•Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
•Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, tellesqueradiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
•Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à
deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La broche la plus large ou
latroisièmebrocheaétéprévuepourdesraisonsdesécurité. Si laprise
fournienerentrepasdans laprisesecteur, faireappel àpourqu’il remplacecettedernièrequiestobsolète.
•Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit o
•N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
•Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant unepériodeprolongée.
•Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié.
Faireréparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide qui se
serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus,
d’une exposition à la pluie
d’une chute éventuelle.
•Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou l’humidité.
• L’indication de danger de choc électrique et le symbole graphique qui
est associé sont repris sur l’adaptateur c.a. fourni.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé
sur l’appareil.
• La fiche du cordon c.a. ou un connecteur d’appareil électroménager sert
de dispositif de déconnexion. Ce dispositif de déconnexion doit rester
faciled’accès.
•De puissants volumes sonores émis par le casque d’écoute peuvent être sourcedepertede l’ouïe.
ù il estrattachéà l’appareil.
ouà l’eau, d’un fonctionnementanormal ou
la terre est composée de
un électricien
y
RF-RBWHP01
5
Page 6
• Les batteries (bloc-batterie et batteries installées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que la chaleur solaire ou un feu.
•Ne pas mettre de matériau conducteur dans le berceau de la station
d’accueil pour éviter les courts-circuits au
produit, celui-ci a été conçu pour fonctionner
avec d’autres produits RocketboostMC, quel que
soit le fabricant du produit.
Comment fonctionne la technologie
Rocketboost
La technologie Rocketboost permet de connecter tous les
périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau
audio.
Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient ou
transmettent les signaux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent.
Ceci permet d’écouter de la
d’autres pièces à partir du récepteur.
Pour ce produit, l’émetteur est intégré dans la station d’accueil et le
récepteur est le casque d’écoute.
sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le
réseau audio Rocketboost. L’illustration suivante offre un exemple de
réseau Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les
besoins personnels de l’utilisateur.
RF-RBWHP01
(émetteur-récepteur)
RF-RBAUX
(émetteur-récepteur)
Nous souhaitons que l'utilisateur tire tout le profit possible de ce
système Rocketboost. Cet appareil est conçu pour permettre
l'évolution d'un système de divertissement à la maison, car il est
extrêmement facile d'ajouter un nouveau
fur et à mesure de l’évolution du système.
Fonctionnalités
•Haute performance audio : son de qualité CD audio numérique non
compressé, commande du volume réglable
•Signal sans fil puissant : portée sans fil de 115 pi (maximale, dans la ligne
de mire), son excellent, aucun parasite, n’interfère pas avec les autres
produits sans fil,
•Facile d’utilisation : configuration simple, batteries rechargeables avec
station d’accueil pratique
RF-RBKIT
(émetteur)
RF-RBWS02
(récepteur)
périphérique au réseau au
compatible avec tous les produits Rocketboost
RF-RBWHP01
7
Page 8
Contenu de l’emballage
Inspecter le contenu de la boîte du casque d’écoute stéréo
numérique sans fil. L’emballage doit contenir :
Casqued’écoute
Câble audio RCA (1)
Stationd’accueil
Câble adaptateur de 3,5 mmà RCA
Adaptateurc.a.
Guide de l'utilisateur
Batteries
rechargeables
(2)
8
Page 9
Arrière du casque d’écoute
Élément Description
1Serre-tête autoréglable
2Charnière pivotante pour le réglage de l’angle (sur la gauche et la droite des
3Commutateur Marche/Arrêt (sur l’écouteur gauche)
4Indicateur de la source (sur la touche SOURCE). Clignote plusieurs fois
5Touche SOURCE (sur l’écouteur droit). Permet de sélectionner différents flux
écouteurs)
lorsqu'un flux audio différent est sélectionné sur le réseau Rocketboost.
audio sur le réseau Rocketboost. Pour alterner entre les sources, appuyer à
plusieurs reprises sur cette touche.
RF-RBWHP01
9
Page 10
Avant et côté du casque d’écoute
Écouteurgauche
3
Écouteurdroit
4
1
2
Élément Description
1Bouton de connexion manuelle (sur l’écouteur gauche)
2Contacts de charge (sur l’écouteur gauche)
3Témoin d’alimentation (sur l’écouteur gauche). S’allume en vert lorsque le
4Bouton +/- de volume (sur le dessus de l’écouteur droit)
commutateur du concentrateur de la station d’accueil est activé et s'allume
en bleu lorsqu’il est désactivé. S’allume en continu lorsque la liaison au
réseau Rocketboost a été effectuée avec succès.
Le témoin clignote rapidement en mode de liaison et lentement quand
l'appareil n'est pas connecté à un réseau.
Ce témoin s’allume aussi en rouge lorsque les batteries du casque d’écoute
sont faibles.
10
Page 11
Avant de la station d’accueil
Élément Description
1Témoin ATTENTE. S’allume en rouge lorsque la station d'accueil est branchée.
2Témoin MARCHE-ARRÊT. S’allume en vert lorsque le commutateur du
3Témoin de charge. S’allume en rouge lorsque les batteries du casque d’écoute se
4Témoin TX (émission). S’allume en bleu lorsque la station d’accueil est en
concentrateur de la station d’accueil est activé et s'allume en bleu lorsqu’il est
désactivé. S’allume en continu lorsque la liaison au réseau Rocketboost a été
effectuée avec succès.
Le témoin clignote rapidement en mode de liaison et lentement quand
l'appareil n'est pas connecté à un réseau.
rechargent et s’allume en vert lorsqu’elles sont complètement chargées.
marche. Clignote brièvement lors de la modification de la source actuelle.
RF-RBWHP01
11
Page 12
Panneau arrière de la station d’accueil
Élément Description
1Touche de connexion manuelle
2Prise d’ENTRÉE c.c.
3Prises d’entrée AUX (auxiliaire)
4Prises de sortie AUX (auxiliaire)
12
Page 13
Dessus de la station d’accueil
Élément Description
1Contacts pour la charge
2Berceaux pour le casque d’écoute
3Commutateur d’activation/désactivation du
4Commutateur de Marche/Attente
concentrateur
RF-RBWHP01
13
Page 14
Installation du système
Attention : Pour éviter d’endommager le système, veiller à mettre hors tension tous
les composants avant d’effectuer les connexions.
Pour connecter la station d’accueil à la source audio :
•En utilisant le câble audio RCA fourni, connecter les prises de sortie
audio de la source audio aux prises d’entrée auxiliaire (AUX INPUT ) de la
station d’accueil. Veiller à connecter les prises de même couleur entre
elles (la blanche à l
a blanche et la rouge à la rouge).
Panneau arrière
de la station
d’accueil
Blanc
Câble RCA (fourni)
Blanc
Remarque : Si la source audio a seulement une prise « phones » (casque) ou « line
out » (sortie ligne) de 3,5 mm, utiliser le câble adaptateur de 3,5 mm à RCA fourni.
Rouge
Sourceaudio
Rouge
RF-RBWHP01
15
Page 16
Pour connecter la station d’accueil à un amplificateur (optionnel) :
• Le signal d’entrée audio des prises d’entrée auxiliaire (AUX INPUT) est
connecté aux prises de sortie auxiliaire (AUX OUTPUT). Ceci est utile si la
source audio à composantes a seulement une sortie audio et que
l’utilisateur souhaite la connecter à la station d’accueil et à
périphérique, tel qu’un amplificateur audio. Pour ce faire, suivre les
étapes décrites ci-dessus dans la section «Pour connecter la station
d’accueil à la source audio :», puis connecter un deuxième câble audio
RCA (non fourni) à partir des prises de sortie auxiliaire
d'accueil aux prises d'entrée audio de l'amplificateur audio ou d’un autre
périphérique audio. Veiller à connecter les prises de même couleur entre
elles (la blanche à la blanche et la rouge à la rouge).
unautre
de lastation
Blanc
Prisesd’entréeaudiode
l’amplificateur
Rouge
Câble audio
Panneauarrière
de la station
d’accueil
BlancRouge
Connexion de l’adaptateur CA à la station d’accueil
Attention : Pour éviter le risque d'incendie et ne pas endommager l'appareil, utiliser
uniquement l'adaptateur c.a. fourni avec le casque d’écoute sans fil. Vérifier que la
prise secteur correspond à la tension de 120 V de l’adaptateur c.a. avant d’effectuer la
connexion.
Pour connecter l’adaptateur c.a. à la station d’accueil :
1 Connecter la prise de l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée c.c. (DC IN) de la
station d’accueil.
2 Brancher l'adaptateur c.a. sur une prise secteur c.a. Le témoin ATTENT E
s’allume en rouge en continu lorsque la station d’accueil est branchée.
Attention : Ne brancher l’adaptateur c.a. sur la prise secteur que lorsque toutes les
autres connexions ont été effectuées.
16
Page 17
Extension du casque d’écoute avec d’autres périphériques
Rocketboost
Le casque d’écoute peut recevoir de l’audio à partir d’autres
dispositifs émetteurs Rocketboost. De plus, les autres récepteurs
Rocketboostpeuventrecevoir l’audioconnectéà lastationd’accueil.
Pourétendre les zonesd’écoute àd’autres pièces, installer des
récepteurs et
souhaités. Pour en savoir plus, aller sur le site Rocketboost.com.
émetteurs supplémentaires aux emplacements
Utilisation du système
Important : Avant la première utilisation du casque d’écoute sans fil, charger
complètement les batteries pendant au moins 16 heures. Cela garantit une durée
d’utilisation prolongée des batteries. Voir « Charge du casque d’écoute » à la page 18.
Installation ou remplacement des batteries du casque
d’écoute
Lecasqued’écoute estalimentépar deuxbatteriesrechargeables AA.
Unebatterieestsituéedans l’écouteur gauche et l’autre dans
l’écouteur droit.
Remarques :
• Ne pas utiliser de batteries non rechargeables.
• Vérifier que toutes les batteries sont installées correctement.
Pour installer les batteries dans le casque d’écoute :
1 Avec le coussinet de l’écouteur faisant face à l’utilisateur, déverrouiller les
coussinets des écouteurs gauche et droit en les faisant pivoter
légèrementdans lesenshoraire, puis lesretirerdesécouteurs.
RF-RBWHP01
17
Page 18
2 Insérer une batterie rechargeable AA dans le compartiment gauche et
une dans le droit. Veiller à ce que les pôles + et – des batteries coïncident
avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre les coussinets gauche et droit en place.
Charge du casque d’écoute
Important : Avant la première utilisation du casque d’écoute sans fil, charger
complètement les batteries pendant au moins 16 heures. Cela garantit une durée
d’utilisation prolongée des batteries.
Pour charger le casque d’écoute°:
•Mettre le casque d’écoute sur la station d’accueil. Veiller à ce que les
contacts de charge du casque d’écoute soient au contact de ceux de la
station d’accueil.
•Quand le casque d’écoute est entièrement chargé (ce qui prend
environ huit à neuf heures), le témoin de charge de la station
accueil devient vert.
d’
Remarque : Il faut environ huit à neuf heures pour charger les batteries. La durée
d’utilisation des batteries atteint 10 heures en continu (selon le niveau de volume
utilisé et de la distance du casque d’écoute de la station d’accueil ou d’un autre
émetteur Rocketboost).
Remarque : Le casque d’écoute peut être chargé même si la station d’accueil ou le
casque d’écoute est éteint.
Établir un lien de communication
Les produits Rocketboost créent un réseau audio et chaque
récepteur Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe
quel émetteur Rocketboost sur le réseau.
Chaque réseau Rocketboost doit intégrer au moins un concentrateur
qui permet aux autres appareils de se connecter au réseau. Le
ne peut avoir qu’un seul concentrateur, sélectionné à l’aide d’un
commutateur situé au dos de tous les émetteurs Rocketboost et de
tous les émetteurs-récepteurs. Si cet appareil est le premier produit
Rocketboost mis en service, l’utilisateur doit définir le dispositif
émetteur
produits Rocketboost sont déjà en service, désactiver le mode
concentrateur sur cet appareil.
de la station d’accueil comme concentrateur. Si d’autres
Important : Les concentrateurs doivent être alimentés pour que le réseau puisse
fonctionner. Le concentrateur peut être en mode attente (économie d’énergie); il doit
toutefois rester branché.
réseau
Mise sous tension du système
Pour mettre le système sous tension :
Remarque : Le casque d’écoute et la station d’accueil on été couplés en usine. Une fois
qu'une liaison active est établie entre eux, les témoins d’alimentation du casque
d’écoute et de la station d’accueil sont allumés en continu.
1
Mettre le commutateur marche/arrêt (POWER ) situé sur l’écouteur gauche
du casque d’écoute en marche (ON). Le témoin d’alimentation s'allume
en :
RF-RBWHP01
19
Page 20
• vert lorsque le commutateur du concentrateur (HUB) de la station
d’accueil est réglé sur Activé (ENABLE).
• bleu lorsque le commutateur du concentrateur (HUB) de la station
d’accueil est réglé sur Désactivé (DISABLE).
2 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) de la station d’accueil. Le
témoin d’alimentation s'allume en :
• vert lorsque le commutateur du concentrateur (HUB) de la station
d’accueil est réglé sur Activé (ENABLE).
• bleu lorsque lecommutateurduconcentrateur (HUB) de
la station
d’accueil est réglé sur Désactivé (DISABLE).
L
Témoin de
marche-arrêt
Témoin de
marche-arrêt
Remarques :
Si la charge du casque d’écoute est faible, le témoin s’allume en rouge. Dans ce cas, il
faut charger le casque d’écoute. Pour toutes instructions, voir « Charge du casque
d’écoute » à la page 18.
Conseil : Si les témoins d’alimentation du casque d’écoute et de la station d’écoute
continuent de clignoter après 30 secondes, une liaison n’est plus établie entre eux.
Suivre les instructions dans la prochaine section pour établir une liaison entre la
station d’accueil et le casque d’écoute.
20
Liaison du casque d’écoute à la station d’accueil
Le casque d’écoute et la station d’accueil doivent être « reliés » ou
connectés sans fil l’un à l’autre afin d’émettre l'audio de la station
d’accueil au casque d’écoute.
Page 21
Remarque : S'il s'agit du premier produit Rocketboost, sauter cette étape car il n’est pas
nécessaire d'établir une liaison entre les périphériques, ils ont déjà été couplés en
usine. Pour en savoir plus sur l’utilisation du casque d’écoute, aller à la section
« Utilisation du casque d’écoute stéréo sans fil Rocketboost ».
N’utiliser cette procédure que si la connexion de la station d’accueil
et du casque d'écoute est nécessaire.
Liaison du casque d’écoute à la station d’accueil :
5 Maintenir appuyée la touche de connexion (CONNECT) du casque d’écoute
pendant plus de trois secondes pour le mettre en mode de liaison avec le
concentrateur.
• Les témoins d’alimentation s’allument en continu si la connexion a
été effectuée avec succès.
• Les témoins d’al
échoué.
’alimentation clignotent lentement si la connexion a
imentation clignotent lentement si la connexion a
Utilisation du casque d’écoute stéréo numérique sans fil
Pour utiliser le casque d’écoute :
1 Réduire levolumeducasqued’écoute au minimum.
2 Mettresoustension lecasqued’écoute et la station d’accueil. Vérifier que
la station d’accueil et le casque d’écoute ont une « liaison » sans fil établie
entre eux.
Les témoins d’alimentation s’allument en continu si la station d’accueil et
lecasqued’écoutesont liés et clignotent lentements’ils ne le sont pas.
S’ils ne sont pas liés, voir « Établirun liendecommunication », à lapage
19.
3 Placer le casqued’écoutesur la tête. Régler les angles des écouteurs
gauche et droit pour rechercher la position la plus confortable.
4 Mettre en marche la source audio et commencer la lecture.
S’il existe plusieurs sources sur le réseau Rocketboost, appuyer sur la
touche SOURCE du casque d’écoute pour trouver la source à écouter. Le
témoin TX de la station d’accueil (s’il s’agit d’un concentrateur) cl
plusieurs fois, ce qui signifie que la source audio en cours est changée.
5 Régler le volume du casque d’écoute au niveau normal d’écoute
souhaité.
ignote
RF-RBWHP01
23
Page 24
Attention : L’utilisation en continu à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe
de façon irréversible.
Remarque : Si le système est connecté à un récepteur A/V avec amplificateur externe,
mettre l’amplificateur hors tension pour supprimer le son en provenance des
haut-parleurs de l’amplificateur.
Mise hors tension du système
Pour mettre le système hors tension :
1 Mettre le commutateur marche/arrêt (POWER ON/OFF) situé sur l’écouteur
gauche du casque d’écoute sur OFF (Arrêt).
2 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) de la station d’accueil. Le
témoin d’alimentation de la station d’accueil s’éteint.
Entretien du système
Utiliser un chiffon doux trempé dans une solution détergente douce
et de l’eau. Sécher l’appareil immédiatement avec un chiffon propre.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs, de diluants ou autres solvants
chimiques, car ils peuvent endommager la finition de l’appareil ou
effacer les inscriptions du panneau.
Précautions :
•Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par un technicienqualifié.
24
Page 25
Problèmes et solutions
Avant d'appeler un réparateur, consulter cette liste pour identifier
une solution éventuelle.
ProblèmeSolution
Pas de son• Vérifier le niveau du volume du casque d’écoute ou des sources audio
Interférences
sonores
Pas de
communication
entre le casque
d’écoute et la
station d’accueil
connectées à la station d'accueil.
• Vérifier que tous les câbles sont connectés correctement. Vérifier si les
témoins d’alimentation du casque d’écoute et de la station d’accueil sont
allumés en continu. Si les témoins clignotent en vert, voir « Établi r un lien
de communication » à la page 19.
• Déplacer lentement la station d’accueil pour trouver la position donnant la
meilleure réception pour le casque d’écoute.
• Diminuer la distance entre le casque d’écoute et la station d’accueil. La
distance maximale est de 115 pieds (35 m).
• Vérifier que l’adaptateur CA est correctement connecté à la station
d’accueil.
• Vérifier que les batteries du casque d’écoute sont correctement installées.
• Vérifier que les batteries du casque d’écoute sont complètement chargées.
Les témoins d’alimentation du casque d’écoute et de la station d’accueil
s’allument quand l'interrupteur du casque d’écoute est sur ON et la touche
marche-arrêt (POWER ) de la station d’accueil appuyée.
• Si elles s'allument toutes deux sans clignoter, une liaison de
communication a été correctement établie entre les appareils.
• Si ils clignotent sur un des appareils ou les deux , voir « Établir un lien de
communication » à la page 19.
Spécifications
Impédance32 ohms
Serre-tê teRéglage automatique
Technologie sans fil Fréquence des 2,4 GHz
DistancePortée de 115 pi (35 m) sans
Puissance d’entrée
du haut-parleur
obstructions
20 mW nominal/30 mW maximum
RF-RBWHP01
25
Page 26
Avis juridiques
Information de la FCC et d’IC :
Cetappareil estconformeà l’article 15 durèglementde la FCC et
l’article CNR-210 durèglementd’IC. Son fonctionnementestsoumis
aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences préjudiciables et (2) ce dispositif doit accepter toutes
interférences re
fonctionnement préjudiciable du dispositif.
Avertissement : Toute modificationsurcetteunité n’ayant pas été
expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité
à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à
l’équipement.
Remarque : Cet équipement a ététestéetdéclaréconformeaux
limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils
numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences préjudiciables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes
radio et s’il n’est ni installé ni utilisé conformément aux instructions
en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciabl
les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis
corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienteroudéplacer l’antenneréceptrice;
• augmenter ladistanceentre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celuiauquel lerécepteurestrelié;
Déclaration de la FCC et d’IC sur l’exposition aux
irradiations :
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC
pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement
d’accès libre et est en conformité avec l’exemption d’évaluation de
routine des limitations de la section 2.5 de la CNR-210.
1. Cet émetteur ne doit pas ê
simultanément avec une autre antenne ou émetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC
pour l’exposition aux irradiations RF dans le cadre d’un
environnement d’accès libre. Cet équipement doit être installé et mis
en fonctionnement à une distance
et des personnes qui l’entourent.
L’appareil est conforme avec l’exemption d’évaluation de routine des
limitations de la section 2.5 de la CNR-210 et les utilisateurs peuvent
obtenir l’information canadienne sur l’exposition aux
radio-fréquences et la conformité
Rocketboostestunemarquedecommercede BBY Solutions, Inc.
tresituéàproximitéou fonctionner
minimalede 20 cmde l’utilisateur
auprèsdureprésentantcanadien
Information destinée aux utilisateurs sur la mise au
rebut d’équipement usagé
Union européenne
Remarque : Ce symbole n'est valide que dans l'Union européenne.
Ce symbole indique que l'équipement électrique et
électronique ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers standard lorsqu'il n'est plus en état de
service. Ce produit doit être apporté dans un endroit de
collecte spécialisé pour être recyclé conformément
législation locale.
RF-RBWHP01
à la
27
Page 28
Une mise au rebut correcte de ce produit permettra de conserver les
ressources naturelles et d'éviter les effets potentiellement négatifs
sur l'environnement et la santé humaine qui auraient pu se produire
dans le cas contraire. Pour plus d'informations sur les centres de
collecte
de la municipalité locale, le service de mise au rebut des déchets
ménagers ou le magasin où a été acheté le produit.
Des amendes peuvent être appliquées si la mise au rebut de ce
produit ne se
et de recyclage de ce produit, contacter le bureau concerné
fait pas en conformité avec la législation locale.
Autres pays en dehors de l’Union européenne
Encasdemiseaurebutdeceproduit, le faireenconformitéavec la
législation localeoutouteautreréglementationdupaysrelativeaurecyclagedeséquipementsélec triquesetélectroniquesusagés.
28
Page 29
Garantie limitée d’un an
Rocketfish Products (« Rocketfish ») garantitaupremieracheteurdeceRF-RBWHP01 neuf
(« Produit »), qu’il estexemptdevicesde fabricationetdemain-d’œuvreà l’origine, pour une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Rocketfish et emballé
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une
réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Rocketfish ou le personnel du
magasin, Rocketfish (à sa seule discrétion): (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces
neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de
cette garantie deviennent la propriété de Rocketfish et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les
Produitsoupiècesnécessitentuneréparationaprès l’expirationde la Périodedegarantie,
l’acheteurdevrapayertous les fraisdemain-d’œuvreet lespièces. Cette garantieresteen
vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Rocketfish pendant la Période
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon
que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce
détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été
acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que
celui d’origine.
Ce Produit
pour lequel Rocketfish est notifié
de
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cettegarantienes’appliquequ’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au
Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
Laprésentegarantienecouvrepas :
•la formation du client;
•l'installation;
RF-RBWHP01
29
Page 30
•les réglages de configuration;
•les dommages esthétiques;
•les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
•les accidents;
• uneutilisationinadaptée;
• unemanipulationabusive;
•la négligence;
• uneutilisationcommerciale;
•la modification de tout ou
Laprésentegarantienecouvrepasnonplus :
•les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
•la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
•les consommables tels que les fusibles ou les piles;
•les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
A RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
L
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’A CHE TE UR . ROCKETFISH NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTA NT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU
LA PERTE DE PROFITS. ROCKETFISH PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR
CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES.
PAR CONSÉQUENT, L
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN
ÉTAT OU D' UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Contacter Rocketfish :
Pour leserviceà laclientèle, appeler le 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
Distribuépar Best Buy Purchasing, LLC