Garantie limitée d’un an................................................................35
Introduction
Félicitations d’avoir acheté cet émetteur-récepteur sans fil
RocketboostMC. Ce produit représente la dernière avancée
technologique dans la conception d’audio sans fil à 2,4 GHz. Lorsque
l’appareil est utilisé avec d’autres produits Rocketboost, il permet à
l’utilisateur d’écouter de la musique partout dans la maison sans avoir à
se préoccuper des câbles.
Il est possible d'utiliser le modèle RF-RBAUX à la fois comme émetteur et
comme récepteur. En tant qu'émetteur il est possible de le connecter à
d'autres sources audio (telles qu'un cinéma maison, un lecteur MP3 ou
un PC) et d'écouter l’audio provenant de tout autre récepteur
Rocketboost. En tant que récepteur il est possible de le connecter à une
chaîne stéréo ou à des haut-parleurs amplifiés et d'écouter l'audio
provenant de tout autre émetteur Rocketboost. L’utilisation d’autres
RF-RBAUX
3
Page 4
appareils audio sans fil RocketboostMC permet de configurer plusieurs
flux audio et de les écouter à partir de n’importe quel récepteur
Rocketboost.
Avec une portée de diffusion de 45 m (150 pieds), cet appareil sans fil
puissant transmet à travers les murs, le sol et les plafonds. Le signal
audio est de l’audio numérique non compressé, ce qui fournit un son de
haute qualité et sans interférences.
Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner
et obtenir les meilleures performances de cet émetteur-récepteur sans
fil Rocketboost. Lire attentivement ce guide de l’utilisateur avant
d'installer ce produit et le conserver à proximité de ce dernier pour
pouvoir s’y référer rapidement.
Instructions de sécurité importantes
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within
the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
DO NOT REMOVE SCREWS, COVERS OR THE CABINET.
NO USER SERVICING PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
4
Page 5
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise
secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
13 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse
du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de
liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.
14 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à
des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide,
tels que des vases, sur l'appareil.
15 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
RF-RBAUX
5
Page 6
16 Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Attention : Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement
remise en place. Ne les remplacer qu'avec le même type ou un type
équivalent.
Avertissement : Consulter la plaque signalétique en dessous de l'appareil
pour les spécifications relatives à l'alimentation électrique et d'autres
informations de sécurité.
Attention : Installation correcte
Installer le système dans un endroit qui est de niveau, sec et ni trop
chaud ni trop froid. La température appropriée est comprise entre 5 et
35 °C.
Installer le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter
que la chaleur interne de l'appareil ne s'accumule.
Attention : Ventilation appropriée
Pour éviter un risque de choc électrique et d'incendie, ainsi que des
dommages, installer l'appareil de façon à ce qu'il soit correctement
ventilé.
RocketboostMC, qu’est-ce que c’est?
RocketboostMC, c’est l’audio numérique sans fil extensible.
• Les produits à technologie Rocketboost
zone d’écoute à toute la maison.
•Rocketboost
sans fil.
•Rocketboost
compatible avec tous les formats audio tels que Dolby TrueHD et
MC
n’interfère pas avec les autres produits domestiques
MC
, c’est l’audio numérique non compressé,
DTS-HD Master Audio utilisés avec Blu-Ray.
Quand le logo RocketboostMC est repris sur un produit,
celui-ci a été conçu pour fonctionner avec d’autres
produits Rocketboost
produit.
MC
permettent d’étendre la
MC
, quel que soit le fabricant du
6
Page 7
Comment fonctionne la technologie
MC
Rocketboost
La technologie Rocketboost permet de connecter tous les
périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau
audio.
Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient ou
transmettent les signaux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent.
Ceci permet d’écouter de la musique transmise de l’émetteur dans
d’autres pièces à partir du récepteur.
Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut
sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le réseau
audio Rocketboost. L’illustration suivante offre un exemple de réseau
Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les besoins
personnels de l’utilisateur.
RF-RBWHP01
(émetteur-récepteur)
Nous souhaitons que l'utilisateur tire tout le profit possible de ce
système Rocketboost. Cet appareil est conçu pour permettre l'évolution
d'un système de divertissement à la maison, car il est extrêmement
facile d'ajouter un nouveau périphérique au réseau au fur et à mesure
de l’évolution du système.
?
RF-RBAUX
(émetteur-récepteur)
RF-RBKIT
(émetteur)
RF-RBWS02
(récepteur)
RF-RBAUX
7
Page 8
Fonctionnalités
• Haute performance audio : son stéréo de qualité CD audio
numérique non compressé, commande du volume réglable
• Signal sans fil puissant : portée maximale sans fil de 150 pi (dans la
ligne de mire), son excellent, aucun parasite, n’interfère pas avec les
autres produits sans fil, compatible avec tous les produits
Rocketboost
• Facile à utiliser – Facile à installer
• Extensible : ajouter des produits Rocketboost supplémentaires
pour écouter de la musique partout dans la maison
Contenu de l'emballage
La boîte doit contenir ce qui suit :
Émetteur-récepteur
sans fil
Adaptate ur
d’alimentation c.a.
pour émetteur-récepteur
Câble audio de
3,5 mm
Câble adaptateur de
3,5 mm à RCA (6
pouces, 0,15 m)
Tél éc om ma nd e
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation
rapide
8
Page 9
Émetteur-récepteur (panneau avant)
TM
2
1
3
N° Fonctionnalités Description
Tou c he
Marche-Arrêt/Liaison
1
Tém o in
Marche-Arrêt/Liaison
2
Permet de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer et maintenir
cette touche enfoncée pour effectuer la liaison. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour passer en mode attente. Lorsque l’adaptateur
d’alimentation c.a. est connecté, l’appareil se met en marche
automatiquement.
S’allume en bleu quand l’état du concentrateur (HUB STATUS) est réglé sur
« DISABLE » (Désactivé).
S’allume en vert quand l’état du concentrateur (HUB STATUS) est réglé sur
«ENABLE» (Activé).
Le témoin reste allumé en continu quand la liaison avec un réseau est
établie et il clignote lentement si l’appareil n’est pas connecté au réseau.
Quand l’appareil est en mode de liaison, le témoin clignote rapidement.
Témoin de mise en
3
attente
Fenêtre du capteur de
4
télécommande
SourcePermet de sélectionner différents flux audio sur le réseau Rocketboost. Pour
5
S’allume en rouge quand l’émetteur-récepteur est en mode attente.
Reçoit les signaux de la télécommande.
alterner entre les sources, appuyer à plusieurs reprises sur cette touche.
4
5
7
6
RF-RBAUX
9
Page 10
N° Fonctionnalités Description
Témoin de mode
récepteu r
6
Témoin de mode
émetteur
7
S’allume en bleu lors de la réception audio d’un émetteur Rocketboost.
Clignote lentement si la source actuelle écoutée est mis en sourdine.
Remarque : Ce témoin ne s’allumera pas si l’émetteur Rocketboost est
hors tension. Appuyer sur la touche SOURCE pour trouver la source
suivante disponible.
S’allume en bleu pendant la transmission audio.
Remarque : Ce témoin s’allume automatiquement quand un connecteur
de 3,5 mm est branché sur l’unité (l’appareil détecte la connexion du
câble).
10
Page 11
Émetteur-récepteur (panneau arrière)
1
N° Fonctionnalités Description
Antenne externeReçoit un signal audio à partir des émetteurs. Transmet un signal audio aux
1
Prise d’ENTRÉE c.c.Brancher l'adaptateur d’alimentation c.a. sur cette prise.
2
Prises d’entrÉe/sortie
AUDIO
3
Commutateur d’état
4
du concentrateur
2
récepteu rs.
Lorsque l’appareil est utilisé comme émetteur, connecter une source audio
à la prise d’entrée audio (AUDIO IN).
Lorsqu’il est utilisé comme récepteur, connec ter l’amplificateur ou les
haut-parleurs amplifiés à la prise de sortie audio (AUDIO OUT). Noter que
cet appareil fonctionne comme émetteur et récepteur. Il est donc possible
de l’utiliser simultanément pour la transmission et la réception de données
dans le réseau Rocketboost.
Active/désactive le fonctionnement en mode concentrateur. Voir « Établir
un lien de communication », à la page 22 pour plus d’informations.
3
4
1
RF-RBAUX
11
Page 12
Té lé co m ma nd e
4
1
2
3
N° Fonctionnalités Description
Tou c he
1
/Attente/Marche-
Arrêt
Touche s du
/
volume (périphérique)
2
Permet de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer de nouveau
pour entrer en mode attente.
Permettent de régler le volume des périphériques Rocketboost qui
prennent en charge le contrôle du volume (par exemple, un haut-parleur
d’extérieur sans fil RF-RBWS02). L'émetteur-récepteur est un appareil de
niveau ligne; c’est pourquoi les commandes du volume ne fonctionnent pas
avec cet appareil. Le volume de l'amplificateur local ou de haut-parleurs
amplifiés devra être réglé lors de l'écoute de la sortie de niveau ligne de
l'émetteur-récepteur.
5
6
7
8
TM
12
Page 13
N° Fonctionnalités Description
Tou ch e de s GRAVESPermet d’activer ou de désactiver l’amplification des GRAVES (cet appareil
3
Entrée APermet d’alterner entre l’entrée A du haut-par leur (SPEAKER-In A) ou la
4
Entrée BPermet d’alterner entre l’entrée B du haut-parleur (SPEAKER-In B) ou la
5
Touche s du
/
volume (flux audio)
6
(sourdine - tous)
7
Tou c he Source
8
suivante
n’est pas compatible avec la fonction d'amplification des graves, mais il est
possible d’utiliser la télécommande avec d’autres produits Rocketboost qui
sont compatibles).
pré-entrée A (Pre-In A) de l’émetteur (ceci ne s'applique qu'au modèle
Rocketboost RF-RBKIT - vendu séparément).
pré-entrée B (Pre-In B) de l’émetteur (ceci ne s'applique qu'au modèle
Rocketboost RF-RBKIT - vendu séparément).
Permettent de régler le volume sur tous les périphériques qui reçoivent la
même diffusion audio. L'émetteur-récepteur est un appareil de niveau
ligne; c’est pourquoi les commandes de volume du flux audio ne
fonctionnent pas avec cet appareil. Le volume de l'amplificateur local ou de
haut-parleurs amplifiés devra être réglé lors de l'écoute de la sortie de
niveau ligne de l'émetteur-récepteur.
Permet de mettre en sourdine tous les flux audio sur le réseau Rocketboost.
Appuyer une deuxième fois sur n’importe quel récepteur Rocketboost pour
désactiver la mise en sourdine du flux audio dernièrement écouté sur ce
récepteur. Ce flux se fait maintenant entendre à partir de n’importe quel
autre récepteur qui recevait cette diffusion. La mise en sourdine des autres
flux audio est désactivée de la même façon : appuyer une deuxième fois sur
chaque récepteur pour désactiver la mise en sourdine du flux audio
dernièrement écouté sur ce récepteur.
Permet de sélectionner différents flux audio sur le réseau Rocketboost.
Pour alterner entre les sources, appuyer à plusieurs reprises sur cette
touche.
RF-RBAUX
13
Page 14
Installation de l’émetteur-récepteur
Configuration initiale
Pour installer l’émetteur-récepteur :
1 Déballer le contenu de la boîte.
2 Régler les antennes. Pour un résultat optimal, mettre les antennes
de l’émetteur-récepteur dans la position verticale.
1
2
Conseil : Dans certains cas, il est possible d’améliorer la portée en faisant
pivoter les deux antennes de 45° pour créer un angle de 90° similaire à
un « V » largement ouvert.
Remarque : Vérifier que l’appareil est placé à une distance d’au moins
0,46 m (18 po) d’un routeur Wi-Fi.
14
Page 15
Configuration et utilisation de la télécommande
Pour configurer et utiliser la télécommande :
1 Retirer la pellicule isolante sur le porte-pile avant d'utiliser la
télécommande pour la première fois.
2 Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge sur la face avant
à une distance maximale de 23 pi (7 m) et en formant un angle de
+/- 30 degrés à partir du centre.
RF-RBAUX
15
Page 16
Pour remplacer la pile :
1 Pousser sur le cliquet du porte-pile vers la droite, puis le faire glisser
pour le retirer. Il est possible de retirer le couvercle du porte-pile
avec les ongles en utilisant les encoches sur la télécommande.
2 Faire coïncider la polarité de la pile bouton au lithium avec le signe
(+) à l’intérieur du porte-pile.
16
La remplacer par une pile CR2025 ou de type équivalent.
Page 17
3 Remettre le porte-pile avec la pile neuve dans son compartiment
jusqu'à enclenchement.
Avertissements :
Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en
place.
Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.
Remarques :
Retirer la pile si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une
période prolongée. Sinon, un épanchement d'acide éventuel pourrait
l’endommager.
Ne pas laisser tomber ni secouer la télécommande.
Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
Ne pas placer la télécommande sur un objet mouillé.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe ou à
proximité de sources de chaleur excessives.
Connexion de l’émetteur-récepteur sans fil
La technologie Rocketboost permet de connecter tous les
périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau
audio.
Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient des
flux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent. Ceci permet d’écouter
de la musique transmise de l’émetteur dans d’autres pièces à partir du
récepteur.
Le RF-RBAUX fonctionne à la fois comme un émetteur et un récepteur
Rocketboost, ce qui permet de l’utiliser quelle que soit la configuration.
En fait, il peut même être utilisé simultanément comme émetteur et
récepteur.
RF-RBAUX
17
Page 18
Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut
sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le réseau
audio Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les
besoins personnels de l’utilisateur. L’illustration suivante offre un
exemple de réseau Rocketboost.
RF-RBREC
18
RF-RBAUX
RF-RBWS02
RF-RBAUX
Page 19
Utilisation en tant qu’émetteur
L’émetteur-récepteur peut être connecté à un lecteur MP3, un PC ou un
autre périphérique audio pour transmettre de la musique à d’autres
récepteurs Rocketboost.
Voir l’exemple de configuration ci-dessous.
MP3 PC
RF-RBAUX
(Émetteur Rocketboost)
Connecter la source audio à la prise d’entrée audio (Audio In) au dos de
l’émetteur à l’aide d’un câble audio de 3,5 mm. Si nécessaire, il est
possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm vers RCA, si le périphérique
audio utilise des connecteurs de sortie ligne de type RCA.
RF-RBREC
(Récepteur Rocketboost)
Vers l a prise de
sortie audio
Câble de 3,5 mm
inclus
Câble de 3,5 mm inclus et
adaptateur de 3,5 mm vers
RCA
Vers l a prise de
sortie audio
RF-RBAUX
19
Page 20
Utilisation comme récepteur
L’émetteur-récepteur peut être connecté à un amplificateur ou à un
haut-parleur amplifié pour recevoir de la musique d’autres émetteurs
Rocketboost.
Voir l’exemple de configuration ci-dessous.
MP3 PC
RF-RBAUX
RF-RBAUX
(Émetteur Rocketboost)
Connecter le haut parleur amplifié ou l’amplificateur à la prise de sortie
audio (Audio Out) au dos de l’émetteur à l’aide d’un câble audio de 3,5
mm. Si nécessaire, il est possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm vers
RCA, si le périphérique audio utilise des connecteurs d’entrée ligne de
type RCA.
(Récepteur Rocketboost)
20
Câble de 3,5 mm
inclus
Câble de 3,5 mm inclus
et adaptateur de 3,5 mm
vers RCA
Vers la prise d’entrée audio
Page 21
Connexion de l’alimentation à l’émetteur-récepteur
Pour connecter l’alimentation :
1 Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à l’émetteur-récepteur,
puis brancher l’adaptateur sur une prise secteur c.a.
L’émetteur-récepteur s’allume automatiquement et le témoin
d’alimentation devient vert ou bleu en fonction de la position du
commutateur d’état du concentrateur.
Remarques :
Vérifier que la prise d’alimentation c.a. correspond à l’entrée c.a. (100 à
240 V) de l’émetteur-récepteur avant la connexion.
Ne brancher l’adaptateur c.a. sur la prise secteur que lorsque toutes les
autres connexions ont été effectuées.
Fonctionnement de l’émetteur-récepteur
Mise sous tension de l’émetteur-récepteur.
Pour mettre l’émetteur-récepteur sous et hors tension :
1 Lors de la première connexion à une prise secteur c.a., l'appareil
s'allume automatiquement. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur
. Le témoin d’alimentation s’éteint et le témoin de mise en
attente s’allume en rouge.
2 Si l’émetteur-récepteur s’éteint, appuyer sur pour le mettre en
marche. Le témoin de mise sous tension s'allume.
RF-RBAUX
21
Page 22
Établir un lien de communication
Les produits Rocketboost créent un réseau audio et chaque récepteur
Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe quel
émetteur Rocketboost sur le réseau.
Important
Chaque réseau Rocketboost doit intégrer au moins un concentrateur
qui permet aux autres appareils de se connecter au réseau. Le réseau ne
peut avoir qu’un seul concentrateur, sélectionné à l’aide d’un
commutateur situé au dos de tous les émetteurs Rocketboost et de tous
les émetteurs-récepteurs.
Si cet appareil est le premier produit Rocketboost mis en service,
l’utilisateur doit se servir de l’émetteur-récepteur comme d’un
concentrateur. Si d’autres produits Rocketboost sont déjà en service,
désactiver le mode concentrateur sur cet appareil.
Important : Les concentrateurs doivent être alimentés pour que le réseau
puisse fonctionner. Le concentrateur peut être en mode attente
(économie d’énergie); il doit toutefois rester branché.
Tous les périphériques Rocketboost doivent être « couplés » ou
connectés sans fil au concentrateur Rocketboost afin que l’audio puisse
être émis entre eux. Les étapes ci-après décrivent comment coupler des
périphériques Rocketboost.
Pour établir un lien de communication :
1 Si le réseau est configuré pour la première fois, il est nécessaire de
sélectionner un des émetteurs Rocketboost pour faire office de
concentrateur en réglant le commutateur d’état du concentrateur
(Hub Status) sur Enable (Activé). Par exemple, pour que
l’émetteur-récepteur fasse office de concentrateur, régler le
commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) de
l’émetteur-récepteur sur Enable (Activé).
2 Si un réseau Rocketboost est déjà en service, régler alors le
commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) de
l’émetteur-récepteur sur Disable (Désactivé).
Le témoin d’alimentation de l’émetteur-récepteur s’allume en vert
si le commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) de
l’émetteur-récepteur est activé ou s’allume en bleu si le
commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) de
l’émetteur-récepteur est désactivé.
22
Page 23
3 Si possible, placer le concentrateur Rocketboost existant et le
nouveau périphérique Rocketboost auquel connecter le
concentrateur, dans la même pièce.
4 Appuyer sur du concentrateur Rocketboost pour le mettre sous
tension.
5 Appuyer sur de l’autre périphérique Rocketboost pour le mettre
sous tension.
6 Appuyer et maintenir enfoncée la touche du concentrateur
Rocketboost pendant plus de trois secondes pour le mettre en
mode de liaison (couplage). Le témoin d’alimentation commence à
clignoter rapidement et l’appareil reste en mode de liaison pendant
30 secondes. L’illustration (ci-dessous) offre un exemple. Dans cet
exemple, l'émetteur-récepteur est le concentrateur.
Tém oin de
marche-arrêt
7 Appuyer et maintenir enfoncée la touche de l’autre
périphérique Rocketboost pendant plus de trois secondes pour le
mettre en mode de liaison (couplage).
• Dès que la liaison a été effectuée avec succès, la DEL témoin de
marche-arrêt sur chaque produit arrête de clignoter et reste
allumée en continu.
• En cas d’échec de la liaison après 30 secondes, la DEL témoin de
marche-arrêt commence à clignoter à un rythme moins rapide.
Si cela se produit, répéter les étapes précédentes.
• Répéter les étapes 2 à 7 pour chaque périphérique Rocketboost
supplémentaire ajouté au réseau.
TM
RF-RBAUX
23
Page 24
Écoute de la musique
Pour écouter de la musique :
1 Vérifier que le volume est activé sur le périphérique audio connecté
à l’émetteur Rocketboost.
2 Reproduire de la musique à partir du périphérique audio connecté
à l’émetteur Rocketboost.
Remarque : Quand l’émetteur-récepteur est utilisé comme émetteur, le
témoin DEL Tx s’allume dès que la connexion à une source audio est
réalisée.
3 Régler le niveau du volume sur le périphérique audio connecté au
récepteur Rocketboost. En cas de sources audio multiples dans le
réseau Rocketboost, appuyer sur la touche Source du récepteur
Rocketboost pour entendre la source audio suivante. Appuyer de
nouveau sur la touche Source pour alterner entre les différentes
sources audio disponibles.
Remarque : Quand l’émetteur-récepteur est utilisé comme récepteur, le
témoin DEL Rx s’allume dès la réception d’une source audio à travers le
réseau Rocketboost.
24
Page 25
Contrôle du volume des périphériques
Quand l’émetteur-récepteur est utilisé comme récepteur, le volume de
sortie est réglé sur l'amplificateur ou sur les haut-parleurs amplifiés qui
sont connectés au récepteur. Les commandes du volume de la
télécommande de l’émetteur-récepteur peuvent être utilisées avec
d’autres périphériques Rocketboost qui prennent en charge le volume
(par exemple, un haut-parleur d’extérieur sans fil RF-RBWS02).
Mise en sourdine de tous les périphériques
Rocketboost comprend aussi une fonction de mise en sourdine globale
qui affecte instantanément tous les flux audio du réseau.
Pour mettre en sourdine tous les périphériques du réseau :
1 Appuyer sur ALL (Tous) [Sourdine] de la télécommande. Tous les flux
audio du réseau sont mis en sourdine.
TM
2 L’ap pui su r ALL (Tous) [Sourdine] en pointant vers un récepteur
Rocketboost spécifique, désactivera la mise en sourdine du flux
audio dernièrement écouté sur ce récepteur. Ce flux se fait
maintenant entendre à partir de n’importe quel autre récepteur qui
recevait cette diffusion. La mise en sourdine des autres flux audio
est désactivée de la même façon : appuyer une deuxième fois sur
chaque récepteur pour désactiver la mise en sourdine du flux audio
dernièrement écouté sur ce récepteur.
RF-RBAUX
25
Page 26
Mise hors tension du système
Pour mettre le système hors tension :
• Appuyer sur de l'émetteur-récepteur pour l’éteindre.
• Le témoin d'alimentation s'éteint et le témoin de mise en
attente s'allume en rouge.
• Débrancher l’adaptateur d’alimentation c.a. de la prise secteur
c.a. pour mettre l'appareil complètement hors tension.
Remarques :
- S'il existe d'autres émetteurs et récepteurs dans le réseau, le
concentrateur doit rester allumé. Le concentrateur peut être en mode
attente, mais l'adaptateur c.a. doit être connecté.
- L'unité a sa propre mémoire intégrée. Lorsque l'émetteur-récepteur et
les autres périphériques Rocketboost sont connectés, ils se détectent et
se connectent automatiquement quand ils sont de nouveau mis en
marche.
Pour mettre l'émetteur hors tension :
• Débrancher la prise de 3,5 mm au dos de l'unité et la transmission
par l'émetteur cessera. Le témoin TX (transmission) s'éteint.
26
Page 27
Extension du système Rocketboost
La technologie Rocketboost est extensible. Chaque récepteur
Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe quel
émetteur dans le réseau audio Rocketboost. L’illustration suivante offre
un exemple de réseau Rocketboost. Il est possible de configurer le
réseau selon les besoins personnels de l’utilisateur.
RF-RBKIT
(émetteur)
RF-RBWHP01
(émetteur-récepteur)
RF-RBAUX
(émetteur-récepteur)
• Le haut-parleur sans fil d'extérieur Rocketboost (RF-RBWS02), inclut
un haut-parleur sans fil et l'émetteur-récepteur sans fil RF-RBAUX.
Les sources audio connectées à l'émetteur-récepteur peuvent être
écoutées à l'aide du haut-parleur sans fil.
• L'émetteur-récepteur sans fil Rocketboost (RF-RBAUX), peut être
utilisé comme émetteur et comme récepteur. En tant qu'émetteur il
est possible de le connecter à d'autres sources audio (telles qu'un
cinéma maison ou un lecteur MP3) et d'écouter cet audio à travers
le haut-parleur d'extérieur sans fil ou tout autre récepteur
Rocketboost. En tant que récepteur il est possible de le connecter à
une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs amplifiés et d'écouter
l'audio provenant de tout autre émetteur Rocketboost.
• Le récepteur audio amplifié Rocketboost (RF-RBREC), est un
récepteur amplifié. Il suffit d'y connecter les haut-parleurs et
d'écouter l'audio provenant de tout autre périphérique connecté à
l’émetteur Rocketboost. C'est un moyen idéal pour déployer le
système Rocketboost afin d'écouter de la musique n'importe où
dans la maison.
RF-RBWS02
(récepteur)
RF-RBAUX
27
Page 28
• L'ensemble de démarrage HD sans fil Rocketboost (RF-RBKIT),
inclut un dispositif émetteur et un récepteur amplifié (RF-RBREC).
Ce produit peut être utilisé pour les effets sonores ambiophoniques
d'un cinéma maison sans fil ou pour distribuer l'audio dans
plusieurs pièces.
• Le casque d'écoute sans fil Rocketboost (RF-RBWHP01), inclut un
dispositif émetteur et un casque d'écoute sans fil. Les sources audio
connectées à l'émetteur peuvent être écoutées à l'aide des
haut-parleurs sans fil.
Pour plus amples informations et connaître les autres produits
Rocketboost disponibles, aller sur le site www.rocketboost.com.
Les fonctionnalités réseau de Rocketboost
Le nombre maximum de périphériques Rocketboost dans un réseau
Rocketboost est de 9. Dès que le nombre de périphériques atteint 9,
toute tentative d'en adjoindre un autre sera vouée à l'échec.
Remarque : Pour supprimer un périphérique du réseau Rocketboost, il
est nécessaire de le coupler de nouveau à un concentrateur différent
(en fait cela crée un deuxième réseau Rocketboost).
Le nombre maximum de flux audio qui peuvent être transmis
simultanément sur le réseau Rocketboost est de :
• 5 flux stéréo qualité CD, ou
• 1 flux stéréo qualité HD + 3 flux de qualité CD, ou
• 2 flux stéréo qualité HD + 2 de qualité CD, ou
• 3 flux stéréo de qualité
Remarque : Les flux HD sont disponibles lors de l’utilisation de l’émetteur
RF-RBKIT. Si le système a atteint un niveau de flux audio maximal, le
témoin TX ne s’allumera pas sur les périphériques émetteurs qui ont
dépassé le maximum. Pour utiliser les flux audio de ces périphériques, il
est nécessaire d’éteindre l’un des autres émetteurs.
28
Page 29
Entretien du système
Utiliser un chiffon doux trempé dans une solution détergente douce et
de l’eau. Sécher l’appareil immédiatement avec un chiffon propre. Ne
pas utiliser de chiffons abrasifs, de diluants ou autres solvants
chimiques, car ils peuvent endommager la finition de l’appareil ou
effacer les inscriptions du panneau.
Précautions :
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par un
technicien qualifié.
Problèmes et solutions
Avant d'appeler un réparateur, vérifier cette information pour identifier
une solution éventuelle.
Problèmes et solutions: généralités
• Chaque réseau Rocketboost doit intégrer au moins un
concentrateur qui permet aux autres périphériques Rocketboost de
se connecter au réseau.
• N’importe quel émetteur ou émetteur-récepteur Rocketboost
peut être utilisé comme concentrateur en utilisant le
commutateur HUB STATUS (État concentrateur) ou HUB
ENABLE (Activation du concentrateur) au dos du périphérique.
Le réseau ne peut avoir qu’un concentrateur.
• Le périphérique concentrateur doit être alimenté pour que le
réseau audio fonctionne. Le concentrateur peut être en mode
attente (économie d’énergie); il doit toutefois rester branché.
• Le périphérique concentrateur existant sera le périphérique
avec le témoin d’alimentation allumé en vert.
• La portée de fonctionnement sans obstructions d’un réseau
Rocketboost est de 45 m (150 pieds).
RF-RBAUX
29
Page 30
• Chaque réseau doit comporter à la fois un périphérique émetteur
et un périphérique récepteur. Ce réseau comporte-t-il un
périphérique émetteur et un périphérique récepteur?
ProblèmeSolution
Pas de
communication entre
les périphériques
émetteur et récepteur
Rocketboost.
Pas de son• Vérifier le niveau du volume des sources audio connectées à l’émetteur.
La télécommande
Rocketboost ne
permet pas de
contrôler le volume.
Le volume ne peut
pas être augmenté ou
diminué.
• Vérifier si les témoins d’alimentation des périphériques émetteur et récepteur
Rocketboost sont allumés en continu. Si les témoins clignotent, voir « Établir un
lien de communication » à la page 22.
• Si le processus de couplage échoue, vérifier que seul un des périphériques
Rocketboost a le commutateur concentrateur activé. Il faut remarquer que le
périphérique concentrateur sera le seul périphérique avec le témoin
d’alimentation allumé en vert. Les périphériques qui ne sont pas concentrateur
ont un témoin d’alimentation bleu.
• Vérifier que tous les câbles audio sont connectés correctement.
• Vérifier si les témoins d’alimentation des périphériques émetteur et récepteur
Rocketboost sont allumés en continu. Si les témoins clignotent, voir « Établir un
lien de communication » à la page 22.
• Vérifier que la source audio connectée à l’émetteur est allumée (On).
• Vérifier que les périphériques émetteur et récepteur ne sont pas en sourdine. Le
témoin lumineux Rx clignote quand le périphérique est en sourdine.
• Vérifier que la pellicule isolante a été retirée du compartiment de la pile de la
télécommande Rocketboost.
• Pour maximiser le niveau du volume à travers le système, vérifier que les
périphériques source (récepteur A/V, iPod, etc.) ont le volume réglé à au moins
50 % du niveau maximal.
• La pile de la télécommande peut être déchargée. Essayer de la remplacer par
une pile neuve.
• Les commandes du volume de la télécommande Rocketboost ne sont pas
compatibles avec l’émetteur-récepteur RF-RBAUX puisqu'il utilise une sortie de
niveau ligne. Le volume peut être réglé sur l'amplificateur ou sur le
haut-parleur alimenté qui est connecté à l’émetteur-récepteur.
30
Page 31
ProblèmeSolution
Le son ou l’audio émis
par les haut-parleurs
est faible.
Interférences sonores • Essayer des orientations ou des emplacements divers pour le périphérique
• Pour maximiser le niveau du volume à travers le système, vérifier que les
périphériques source (récepteur A/V, iPod, etc.) ont le volume réglé à au moins
50 % du niveau maximal.
émetteur.
• Vérifier que le périphérique émetteur est à plus de 45,72 cm (18 pouces) de
tout routeur Wi-Fi éventuel.
• Raccourcir la distance entre les périphériques Rocketboost. La distance
maximale est de 45 m (150 pieds), mais cette distance sera inférieure si le
signal sans fil passe à travers les murs ou d’autres obstructions.
• Il est possible que d’autres appareils comme les téléphones sans fil, les fours à
micro-ondes, les routeurs sans fil, etc. soient source d’interférences. Essayer
d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est
responsable de l’interférence.
• Si le téléphone sans fil ou le routeur sans fil est responsable de l’interférence,
essayer de changer de canal lors de son utilisation. Se référer au manuel du
propriétaire du périphérique.
Spécifications
Émetteur-Récepteur
Alimentation
Niveau du signal d’entrée de niveau ligne maximal
Niveau du signal de sortie de niveau ligne
maximal
Puissance de sortie
Rapport signal à bruit
Dimensions (L x H x P)
Poids
5 V, 600 mA
2 V rms
1 V rms
10 kilohms
90 dB
5,8 × 4,13 × 0,91 pouces
(148 × 105 × 23 mm)
4,1 oz (116 g)
RF-RBAUX
31
Page 32
Avis juridiques
Information de la FCC et d’IC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC et
l’article CNR-210 du règlement d’IC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences préjudiciables et (2) ce dispositif doit accepter toutes
interférences reçues, y compris celles risquant d'entraîner un
fonctionnement préjudiciable du dispositif.
Avertissement : Toute modification sur cette unité n’ayant pas été
expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à
la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter
l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations prévues dans le cadre de la classe B des appareils
numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est ni
installé ni utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut
provoquer des interférences préjudiciables avec les communications
radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de
l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour toute assistance.
32
Page 33
Déclaration de la FCC et d’IC sur l’exposition aux
irradiations :
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour
l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès
libre et est en conformité avec l’exemption d’évaluation de routine des
limitations de la section 2.5 de la CNR-210.
1. Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner
simultanément avec une autre antenne ou émetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour
l’exposition aux irradiations RF dans le cadre d’un environnement
d’accès libre. Cet équipement doit être installé et mis en
fonctionnement à une distance minimale de 20 cm de l’utilisateur et des
personnes qui l’entourent.
L’appareil est conforme avec l’exemption d’évaluation de routine des
limitations de la section 2.5 de la CNR-210 et les utilisateurs peuvent
obtenir l’information canadienne sur l’exposition aux radio-fréquences
et la conformité auprès du représentant canadien Richardson Technical
Services Inc., Suite 304, 131 Wurtemburg St., Ottawa, Ontario, Canada.
Tél. : 613 562 3827
Rocketboost est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc.
Information destinée aux utilisateurs sur la mise au rebut
d’équipement usagé
Union européenne
Remarque : Ce symbole n'est valide que dans l'Union européenne.
humaine qui auraient pu se produire dans le cas contraire. Pour plus
d'informations sur les centres de collecte et de recyclage de ce produit,
Ce symbole indique que l'équipement électrique et
électronique ne doit pas être mis au rebut avec les
déch ets ménagers stand ard lors qu'il n'est plu s en état de
service. Ce produit doit être apporté dans un endroit de
collecte spécialisé pour être recyclé conformément à la
législation locale.
Une mise au rebut correcte de ce produit permettra de
conserver les ressources naturelles et d'éviter les effets
potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé
RF-RBAUX
33
Page 34
contacter le bureau concerné de la municipalité locale, le service de
mise au rebut des déchets ménagers ou le magasin où a été acheté le
produit.
Des amendes peuvent être appliquées si la mise au rebut de ce produit
ne se fait pas en conformité avec la législation locale.
Autres pays en dehors de l’Union européenne
En cas de mise au rebut de ce produit, le faire en conformité avec la
législation locale ou toute autre réglementation du pays relative au
recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
34
Page 35
Garantie limitée d’un an
Rocketfish Products (« Rocketfish ») garantit au premier acheteur de ce RF-RBAUX neuf («Produit »), qu’il est exempt de
vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Rocketfish et
emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la
présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Rocketfish est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur
le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un
service de réparation agréé par Rocketfish ou le personnel du magasin, Rocketfish (à sa seule discrétion) : (1) réparera le
Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie
deviennent la propriété de Rocketfish et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une
réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Rocketfish pendant la Période de garantie.
La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que
celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site
Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité
de protection que celui d’origine.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
•la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou par tie du Produit, y compri s l’antenne.
RF-RBAUX
35
Page 36
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de ré paration agréé p ar Rocketfish pour la réparation
du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibl es ou les piles;
Pour le modèle RF-RBAUX-05A:
Distribué par : Best Buy Europe Distributions Limited 1 Portal Way, Londres W3 6RS
Numéro d’appel gratuit pour les produits Rocketfish : 0800 389 1120
36
Page 37
RF-RBAUX
37
Page 38
38
Page 39
RF-RBAUX
39
Page 40
www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
Tous droits réservés. ROCKETFISH est une marque de commerce de BBY Solutions,
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce