RocketFish RF-WS01, RF-WS02, RF-WS01-W Guía Del Usuario [es]

Page 1
Altavoces digitales inalámbricos
RF-WS01/WS01-W/WS02
Guía del usuario
Page 2
Rocketfish
RF-WS01/WS01-W/WS02
Altavoces digitales inalámbricos
Introducción...................................................................... 2
Características................................................................... 5
Preparación de su sistema..........................................12
Uso de su sistema ..........................................................16
Mantenimiento de su sistema ..................................18
Localización y corrección de fallas ..........................19
Especificaciones.............................................................20
Avisos legales..................................................................21
Garantía limitada de un año ......................................25

Introducción

2
Felicitaciones por su compra de los altavoces digitales inalámbricos Rocketfish RF-WS01, RF-WS01-W o RF-WS02. Este kit representa el más moderno diseño de altavoces inalámbricos, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Este manual explica como instalar y operar correctamente sus altavoces digitales inalámbricos y como obtener su mejor rendimiento. Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de instalar su sistema y guárdela cerca de la unidad para una referencia rápida.
Page 3
Sus altavoces digitales inalámbricos RF-WS01, RF-WS01-W o RF-WS02 utilizan un sistema de comunicación de 2.4 GHz patentado para transmitir audio de baja latencia y alta fidelidad desde una fuente de audio a los altavoces inalámbricos. Lo cual provee un nivel de audio de calidad superior y una resistencia a interferencias.
El sistema acepta entradas de nivel de línea y es compatible con una amplia gama de sistemas de cine en casa multicanal o receptores de AV.

Información de seguridad

CUIDADO
Riesgo de choque
eléctrico
No abra la unidad
Este símbolo de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del televisor que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con el producto.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). No existen partes reparables por el usuario en el interior. Refiera cualquier reparación a personal de servicio calificado.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No utilice este aparato cerca del agua.
RF-WS01/WS01-W/WS02
3
Page 4
• Limpie únicamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
• Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
• Se deben utilizar únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
• Use solamente con carros, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener cuidado al mover la combinación del carro y el sistema de altavoces para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
• Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
• Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
• Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
• El adaptador de alimentación de CA se usa como dispositivo de desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá permanecer preparado para su uso.
4
Page 5
• Lea las etiquetas de clasificación situadas en la parte inferior de la estación base y en el altavoz inalámbrico para obtener detalles de la entrada de alimentación e información de seguridad.

Características

• Transmisor inalámbrico de 2.4 GHz y altavoz
• Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un enlace de comunicación de radiofrecuencia.
• Tamaño compacto
•Antenas ocultas
• Bajo consumo de energía

Contenido del paquete

Examine el contenido de la caja de sus altavoces digitales inalámbricos de Rocketfish. La caja debe contener:
• Una unidad transmisora
• Un altavoz (RF-WS02) o dos altavoces (RF-WS01 y RF-WS01-W)
• Un adaptador de alimentación de CA para la unidad transmisora
• Un adaptador de alimentación de CA (RF-WS02) o dos (RF-WS01 y RF-WS01-W) para los altavoces
• Una guía del usuario

Tra nsmiso r

El transmisor envía al altavoz las señales de audio mediante un portador de radiofrecuencia de 2.4 GHz.
RF-WS01/WS01-W/WS02
5
Page 6
Vista frontal
Elem ento
1 Indicadores LED de encendido y estado de enlace —
Vista lateral
1
Descripción
VERDE
6
1
Elem
Descripción
ento
1 Interruptor de encendido/apagado con indicador LED
de estado
Page 7
Vista posterior

Altavoz

El altavoz recibe la señal de 2.4 GHz del transmisor y reproduce el sonido usando el amplificador incorporado y los altavoces. El altavoz puede operar con el adaptador de CA incluido o con pilas.
1
Elem
Descripción
ento
1 Tomas RCA de entrada de audio 2 Toma de la entrada de CC 3 Botón de emparejamiento (conexión manual)
2 3
RF-WS01/WS01-W/WS02
7
Page 8

Vista frontal (RF-WS01/RF-WS01-W)

2
1
3
8
Elem
Descripción
ento
1 Interruptor de encendido/apagado con indicador LED de estado 2 Control del volumen 3 Control Izquierdo/Monofónico/Derecho
Page 9

Vista posterior (RF-WS01/RF-WS01-W)

1
2
Elem
Descripción
ento
1 Toma de la entrada de CC 2 Botón de emparejamiento (conexión manual)
RF-WS01/WS01-W/WS02
9
Page 10

Vista frontal (RF-WS02)

1
2
3
Elem
Descripción
ento
1 Indicador LED:
• Verde sólido — Conectado a la alimentación de CA
• Parpadeando rápidamente — Modo de emparejamiento
• Parpadeando lentamente — Sin enlace
•Rojo — Batería baja 2 Indicador LED del amplificador de graves — ROJO 3 Indicador LED de carga:
• Parpadeando verde — Cargando
• Verde sólido — Carga completa 4 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 5 Botón de control del amplificador de graves
4
5
6
7
10
Page 11
Elem
Descripción
ento
6 Interruptor de selección de la salida de altavoz
(Izquierdo/Monofónico/Derecho)
7 Control del volumen

Vista posterior (RF-WS02)

1
2
Elem
Descripción
ento
1 Botón de emparejamiento (conexión manual) 2 Toma de la entrada de CC
RF-WS01/WS01-W/WS02
11
Page 12

Preparación de su sistema

Cuidado: Apague la fuente de audio mientras conecta las unidades

Conexión del transmisor

Para conectar el transmisor a una fuente de audio:
1 Conecte un cable RCA estéreo de una fuente de audio al transmisor
prestando atención a hacer coincidir los colores blanco y rojo en ambos extremos. Asegúrese de que el cable está conectado a una fuente de audio y no a una de video.
A las tomas de
salida derecha e
izquierda
2 Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de ENTRADA DE CC en
el transmisor.
A las tomas de entrada derecha e izquierda
12
Page 13
Cuidado:Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice sólo el adaptador de CA incluido con sus altavoces digitales inalámbricos. Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con los 120 V del adaptador de CA antes de realizar la conexión.
Enchufe el adaptador de alimentación CA sólo después de que la fuente de audio esté conectada al transmisor.
DC I N V5
RF-WS01/WS01-W/WS02
13
Page 14

Conexión de los altavoces

Enchufe el adaptador de alimentación de CA si no se usan las pilas o si las pilas están descargadas.
Cuidado:Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice sólo el adaptador de CA incluido con sus altavoces digitales inalámbricos. Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con los 120 V del adaptador de CA antes de realizar la conexión.
Para conectar el adaptador de CA a sus altavoces:
• Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de ENTRADA DE CC en el altavoz.
RF-WS01 y RF-WS01-W
RF-WS02

Instalación de las pilas en los altavoces

Cuidado: No combine distintos tipos de pilas. No combine pilas gastadas y nuevas. Remueva todas las pilas si la unidad no se usará por un periodo largo de tiempo.
1 Con el adaptador de CA desconectado, abra la cubierta de las pilas. 2 Instale ocho (8) pilas tamaño C teniendo cuidado de observar la
polaridad de las pilas marcada en el compartimiento de las pilas.
3 En el caso de WS-02, mueva el selector de pilas Alcalinas/NiMh según el
tipo de pilas tamaño C que se usen. El interruptor se encuentra dentro del compartimiento de las pilas. Use el parámetro Alkaline (Alcalino) si se usa pilas alcalinas normales que no se recargan. Use el parámetro NiMh si se usa pilas NiMh que se recargan.
14
Page 15
4 Vuelva a colocar la cubierta de la batería. Cuando la unidad se carga, el
indicador LED parpadea lentamente color verde. Cuando se finaliza la carga, el indicador LED se iluminará color verde sólido. Si el indicador LED parpadea color verde rápidamente, el cargador no puede cargar las pilas. Reemplace las pilas con unas nuevas. Una carga completa de las baterías puede tomar hasta 24 horas.
Advertencia: No intente recargar las pilas alcalinas. Use pilas recargables de NiMH tamaño C. No hacerlo puede causar daños a los altavoces o causar un incendio. El altavoz tratará de cargar las baterías si el conmutador de batería está en NiMh.
Nota: Las pilas recargables pueden ser recargadas con los altavoces encendidos o apagados. Los modelos RF-WS-01 y RF-WS-01-W no pueden recargar cualquier tipo de batería. Para usar baterías recargables en los RF-WS-01 o RF-WS-01-W, se necesita un cargador individual para recargar las baterías.

Ubicación de los altavoces

Cuidado: Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir daños, coloque el transmisor y los altavoces sin obstáculos frente a los agujeros de ventilación.
Cuidado: No use el WS-01 o el WS-03 en un ambiente húmedo. Si usa el WS-02 en exteriores o en un ambiente húmedo, no conecte el adaptador de CA.
Nota: si necesita montar los altavoces, asegúrese de que los altavoces izquierdo y derecho están en el ajuste del sonido de salida del altavoz correcto de izquierdo, derecho o monofónico.
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, el indicador LED deberá estar orientado en la dirección general del área en donde piensa colocar los altavoces.
RF-WS01/WS01-W/WS02
15
Page 16

Uso de su sistema

Encendido su sistema

Para encender el sistema:
1 Mueva el interruptor a la posición de encendido (ON) en el panel lateral
del transmisor. El indicador LED de estado de enlace color verde comienza a parpadear lentamente para indicar que el transmisor está enchufado y en el modo de suspensión.
2 Presione el botón de encendido en el panel frontal de los altavoces. El
indicador LED de estado color verde comienza a parpadear para indicar que el altavoz está enchufado y en el modo de suspensión.
Nota: Si los altavoces están funcionando con pilas y la capacidad de las pilas está muy baja para alimentarlos el indicador LED de advertencia de pila baja se ilumina color rojo para indicar que la pila está baja.
El transmisor y los altavoces fueron pre-emparejados de fábrica. Cuando se establece un enlace activo entre ellos, los indicadores LED de estado de enlace se iluminan sin parpadear.
Nota: Si los indicadores continúan parpadeando después de 30 segundos, significa que no hay un enlace activo entre el transmisor y los altavoces. Intente conectar el sistema manualmente usando el botón de emparejamiento (PAIR). Para obtener más información, vea Localización y corrección de fallas en la página 19.

Escuchando música en su sistema

Para escuchar música con el sistema:
1 Encienda el sistema. Asegúrese de que existe un enlace activo entre el
transmisor y los altavoces. Cuando se establece un enlace activo entre ellos, los indicadores LED de estado de enlace se iluminan sin parpadear.
2 Encienda su fuente de audio y reproduzca el audio.
16
Para ajustar el volumen en el RF-WS01 o RF-WS01-W:
• Gire la perilla de volumen en el altavoz. El volumen se ajusta independientemente sin importar el ajuste del canal (izquierdo, derecho o monofónico).
Para ajustar el volumen en el RF-WS02:
• Gire la perilla de volumen en el altavoz. Asegúrese de que el altavoz está en el ajuste correcto de izquierdo, derecho o monofónico para la salida de sonido del altavoz.
Page 17

Apagado del sistema

Para apagar el sistema:
1 Mueva el interruptor de encendido del transmisor a la posición de
apagado (OFF). El indicador LED de estado de enlace verde se apaga indicando que el transmisor está apagado.
2 Presione el botón de encendido en el panel frontal de cada altavoz. El
indicador LED de estado de enlace verde se apaga para indicar que el altavoz está apagado.
Apagado automático de los altavoces en el RF-WS02
Cuando los altavoces están funcionando con pilas, se apagarán automáticamente cuando el dispositivo al que están conectados se apaga o no envía audio por más de cinco minutos. Esta función conserva la carga de la pila.

Optimización del sonido envolvente

Sus altavoces digitales inalámbricos Rocketfish utilizan tecnología punta de 2.4 GHz para enviar digitalmente la información de audio desde el transmisor hasta los altavoces. Los enlaces inalámbricos crean una pequeña latencia entre el emisor y el receptor y muchos receptores A/V le permiten ajustar el retraso entre los diferentes altavoces de su sistema envolvente. Si usa los altavoces digitales inalámbricos Rocketfish como parte de un sistema envolvente, puede optimizar su sistema al ajustar la configuración de los altavoces para acortar el retraso a los altavoces inalámbricos por 15 a 20 ms.

Aviso de pila baja

El indicador LED de advertencia de pila baja se ilumina cuando no hay alimentación de CA y la capacidad de la pila no es suficiente para alimentar el altavoz. Reemplace las pilas gastadas con pilas alcalinas nuevas o cargue sus pilas recargables.
RF-WS01/WS01-W/WS02
17
Page 18

Uso de la amplificación de graves (Sólo para RF-WS02)

La amplificación de graves mejora los sonidos graves. Si el botón de amplificación de graves se presiona una vez, la unidad ingresa al modo de amplificación de graves y el indicador LED de amplificación de graves (Bass Boost) se iluminará. Si el botón de amplificación de graves se presiona otra vez, la unidad saldrá del modo de amplificación de graves y el indicador LED de amplificación de graves (Bass Boost) se apagará.

Mantenimiento de su sistema

Use un paño suave humedecido con una solución ligera de detergente suave y agua. Seque el aparato inmediatamente después con un paño limpio. No use un paño abrasivo, diluyentes, alcohol u otros solventes químicos, ya que pueden dañar el acabado o remover las letras del panel.
Precauciones:
• No cubra las aberturas de ventilación con periódicos, manteles de mesa o cortinas.
• Si el cable de alimentación se ha dañado, se deberá reparar por un técnico calificado.
Nota:
• Si el RS-WS02 se moja, puede drenar el agua al inclinarlo ligeramente hacia un lado por unos segundos.
18
Page 19

Localización y corrección de fallas

Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de usar sus altavoces digitales inalámbricos. En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para solicitar servicio.
Problema Solución
No hay sonido • Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectando al transmisor y que el
adaptador de CA esté conectado al altavoz o que pilas cargadas están instaladas en los altavoces.
• Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Asegúrese de que los indicadores LED de estado de enlace están iluminados en el frente del transmisor y los altavoces. Si los indicadores LED de estado de enlace verde se iluminan sin parpadear, la comunicación está funcionando correctamente y se deberán revisar los cables de audio que van de la fuente de audio al transmisor. Si los indicadores LED de estado de enlace parpadean o están apagados, refiérase a la sección “No hay comunicación entre el transmisor y el altavoz” a continuación.
RF-WS01/WS01-W/WS02
19
Page 20
Problema Solución
Interfe rencia d e sonido
No hay comunicación entre el transmisor y el altavoz
• Mueva lentamente el transmisor y el altavoz para encontrar la mejor posición de recepción para su sistema.
• Acorte la distancia entre el transmisor y los altavoces. La distancia máxima es de 55 pies (RF-WS01 o RF-WS01-W) o 100 pies (RF-WS02).
• Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias cerca de su sistema.
• Asegúrese de que los cables de alimentación y/o las pilas están conectados o instalados correc tamente.
• Después de que el interruptor se encuentra en la posición de encendido (ON) y se han activado el transmisor y los altavoces, los indicadores LED de estado de enlace verde se iluminarán. Si están iluminados si parpadear, se ha establecido un enlace de comunicación entre las unidades. Si están parpadeando o apagados en cualquiera de las unidades, mantenga presionado el botón de emparejamiento (PAIR) en el transmisor o los altavoces por más de tres segundos (los botones de emparejamiento [PAIR] del transmisor y los altavoces están ubicados en el panel posterior de la unidad). Esto pone a la unidad en el "modo de conexión" por unos 30 segundos. Durante este periodo el botón de emparejamiento (PAIR) de las otras unidades también debe ser presionado por más de tres segundos para que también ingresen al “modo de conexión”. El sistema continúa con el proceso de conexión entre el transmisor y los altavoces. Mientras están en “modo de conexión”, los indicadores LED de estado de enlace verde parpadean más rápidamente. Cuando se e stablece un enlace act ivo entre el transmisor y los altavoces, los indicadores LED se iluminan sin parpadear.
Nota: Intente presiona r los botones de emparejamiento (PAIR) nuevamente si los indicadores LED de estado de enlace verde siguen parpadeando después de 30 segundos.

Especificaciones

Tra nsmiso r

20
Entrada de audio: Estéreo, nivel de línea
Salida de audio: Inalámbrica • Estéreo, 48 kHz sin compresión
Voltaje de fuente 5 V @ 200 mA Retraso de transmisión 15 - 20 ms
Máximo de 1 V rms o 2 V rms
• Velocidad de bits: 2.465 Mbps
• Velocidad de bit inalámbrica pura: 2 Mbps
Page 21

Altavoces (RF-WS01 y RF-WS01-W)

Entrada de audio: Inalámbrica
Salida de audio • Sistema de gama completa de 2 vías de 8 vatios (RMS) (DAT de 10 %)
Voltaje de fuente 12 V @ 1 A Consumo de energía 12 vatios Retraso de transmisión 15 - 20 ms
• Estéreo, 48 kHz sin compresión
• Velocidad de bits: 1.465 Mbps
• Velocidad de bit inalámbrica pura: 2 Mbps
• Amplificador de altavoces de alta eficienci a Clase D con altavoces internos de gama completa

Altavoces (RF-WS02)

Entrada de audio: Inalámbrica
Salida de audio • Sistema de gama completa con amplificador doble de 20 vatios (RMS) (DAT
Voltaje de fuente 15 V @ 1.2 A Consumo de energía 18 vatios Retraso de transmisión 15 - 20 ms
• Estéreo, 48 kHz sin compresión
• Velocidad de bits: 1.465 Mbps
• Velocidad de bit inalámbrica pura: 2 Mbps
de 10 %)
• Amplificador de altavoces de alta eficienci a Clase D con altavoces internos de gama completa

Avisos legales

FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
RF-WS01/WS01-W/WS02
21
Page 22
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
22
DECLARACIÓN DE IC RSS210
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Page 23
Información para el usuario sobre cómo deshacerse del equipo antiguo
[Unión Europea]
Nota: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe ser desechado como desperdicio casero al final de su
vida útil. En su lugar, el producto debe ser llevado a un centro de recolección para reciclarlo de acuerdo con las leyes nacionales de su área.
Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a conservar los recursos naturales así como a prevenir potenciales efectos negativos en el ambiente y la salud que de otra forma se causarían al manejar de forma inapropiada del desecho de este producto. Para obtener más información acerca del punto de recolección y reciclaje de este producto, favor póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la tienda donde compró el producto.
Se pueden aplicar multas por el despojo incorrecto de esta basura de acuerdo con las leyes nacionales.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Si desea despojarse de este producto, favor hágalo de acuerdo con las leyes nacionales aplicables u otras reglas en su país para el tratamiento de equipo eléctrico o electrónico antiguo.
RF-WS01/WS01-W/WS02
23
Page 24
24
Page 25

Garantía limitada de un año

Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo RF-WS01/RF-WS01-W/WS02 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Rocketfish de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma Protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
•Instalación
• Ajustes de configuración
RF-WS01/WS01-W/WS02
25
Page 26
•Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto
• Productos vendidos en el estado en que se encuentran o con todas sus fallas
• Consumibles, tales como fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN ESTIPULADO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU RECURSO EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
26
Page 27
RF-WS01/WS01-W/WS02
27
Page 28
www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
Services, Inc.
dueños.
ESPAÑOL
08-1669
Loading...