ROBUSTA Master Chief User Manual [fr]

MANUEL D'UTILISATEUR
MASTER CHIEF
1
MISE AU REBUT FAVORABLE AL'ENVIRONNEMENT
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers.
Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les
communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les
emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l’environnement ou la santé humaine et doivent être recyclé
CONSERVER CE MANUEL EN VUE D'UNE UTILISATION FUTURE
CONSIGNES DE SECURITE
1. Les mains de l'utilisateur doivent être sèches avant de manipuler la fiche d'alimentation ou de mettre en marche l'appareil, et il est nécessaire de l'utiliser sur une surface sèche et de niveau.
2. Ne jamais utiliser cet appareil dans un but autre que celui prévu. Cet appareil n'est conçu que pour l'utilisation domestique.
3. Si de l'humidité ou un liquide quelconques apparaissent sur le dessus de l'appareil, mettre celui-ci immédiatement à l'arrêt et veiller à le débrancher.
4. Mettre toujours l'appareil à l'arrêt, le débrancher et laisser les éléments mobiles s'immobiliser avant d'enlever ou de remplacer des accessoires.
5. Utiliser le pousseur d'aliments pour pousser les produits alimentaires et ne pas employer la main ou les doigts.
6. Ne laisser jamais les enfants utiliser cet appareil, et les maintenir à distance afin de garantir qu'ils n'y introduisent pas leurs mains.
7. Prendre des précautions lors de la manipulation des lames métalliques de coupe du fait que celles-ci sont extrêmement tranchantes.
8. Contrôler le cordon d'alimentation afin de s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'alimentation présente un signe quelconque d'endommagement, le renvoyer immédiatement au service après vente le plus proche.
9. Si le cordon d'alimentation ou un autre élément présente un endommagement quelconque, seul un technicien peut être responsable de l'examen, de la réparation ou de réglages du fait qu'une spécialisation et des outils particuliers sont nécessaires.
10. S'assurer toujours que le couvercle de traitement de l'appareil de traitement de produits alimentaires ou le couvercle du bol de mélange sont complètement
2
verrouillés.
11. Ne jamais immerger le support de moteur, le cordon d'alimentation ni la fiche dans de l'eau ou dans un autre liquide afin de se protéger contre les risques électriques.
12. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance quand il est en utilisation et ne jamais le déplacer quand il est en fonctionnement.
13. Ne pas utiliser de cordon d'alimentation ni de fiche endommagés.
14. Ne jamais utiliser d'accessoire qui ne soit pas fourni pour être utilisé avec cet appareil de traitement de produits alimentaires.
15. Ne jamais placer les mains ni des ustensiles dans le bol, mais utiliser le pousseur.
16. Ne jamais faire fonctionner l'appareil de traitement de produits alimentaires sans que le pousseur d'aliment soit en place.
17. Ne jamais essayer de désactiver ou de paralyser les mécanismes de verrouillage.
18. Ne pas surcharger l'appareil de traitement de produits alimentaires ni excéder les capacités maximales.
19. L'appareil est interdit aux personnes souffrant de faiblesses physiques ou de désordres mentaux (y compris les enfants).
20. Une étroite surveillance est nécessaire quand cet appareil se trouve au voisinage d'enfants.
21. Avant d'utiliser ou de laisser cet appareil de traitement de produits alimentaires : S'assurer que cet appareil de traitement de produits alimentaires est débranché et que l'interrupteur de commande est la position d'arrêt (O). Avant d'assembler l'appareil de traitement de produits alimentaires, retirer tout l'emballage dans de l'eau chaude. Rincer et sécher à fond avant l'utilisation. Nota : Utiliser un chiffon humide pour essuyer le support du moteur et ne jamais immerger le support du moteur ou le cordon d'alimentation dans de l'eau ni dans un autre liquide. Nota :Faire attention aux lames du fait que celles-ci sont extrêmement tranchantes.
22. Avant d'utiliser l'appareil, il est nécessaire de vérifier complètement, au titre d'un défaut éventuel, le corps principal, y compris le cordon d'alimentation et tout accessoire. Si, par exemple, l'appareil a été lâché sur une surface dure, il ne doit plus être utilisé ; des dommages, même invisibles, peuvent avoir des effets nocifs sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
23.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’installation de l’appareil.
3
STRUCTURE
Capot
Lame à broyer # 6
Lame à râper # 4
Lame à broyer # 5
Lame à déch
iqu
eter # 3
Lame épaisse # 2
Lame mince # 1
Plaque
Lame
en
plastique en forme de S
Lame
en
acier en
forme de S
Bol de mélange
Capot de lame en forme de S
Fixation de fouet
Broche
Bol de traitement
Spatule
Arbre d'entraînement
Interrupteur
Commande par impulsions
Voyant
Réglage de vitesse
Corps principal
Poussoir
FONCTIONS
1. Corps principal
Broyeur
L'appareil de traitement de produits alimentaires à fonctions multiples est muni d'un puissant moteur, parfait pour l'exécution d'une diversité de tâches de préparation de produits alimentaires, comprenant la découpe, le mélange, le hachage, la taille en tranches, le râpage. Les traitements se font avec de bons résultats (Figure 1).
4
2. Vitesse variable et fonctionnement par impulsions
L'éclairage du cadran d'indication de vitesse facilite le choix de la vitesse. Le bouton de fonctionnement par impulsions facilite la commande de vitesse et permet d'appliquer l'énergie de manière temporaire (Figure 2). Quand on appuie sur le bouton de fonctionnement par impulsions, celui-ci s'allume. Cet appareil de traitement de produits alimentaires possède 8 réglages de vitesse (Lorsqu'on fait tourner le bouton de commande jusqu'à un certain niveau de vitesse, l'indication correspondante s'allume). Pendant que cet appareil fonctionne, on ne peut régler la vitesse de celui-ci à aucun moment.
3. Bol de traitement
La capacité du bol de traitement est de 1,75 litre pour les liquides et de 0,5 kilo pour les solides. Il est conseillé que la proportion d'eau et de farine soit de 2 : 3 (le niveau d'eau ne doit pas dépasser la ligne d'indication max et ne peut pas dépasser le milieu de l'axe). Agiter pendant 60 secondes, puis arrêter pendant 60 secondes, cette opération pouvant être répétée une ou deux fois. Le bol de cuisine est verrouillé sur le support du moteur ; s'assurer de la stabilité et de l'efficacité du processus (Figure 3).
4. Capot de traitement
Le capot de traitement active le système automatique de sécurité. L'appareil électronique de traitement de produits alimentaires ne fonctionne pas si le capot n'est pas positionné correctement sur le bol de traitement et verrouillé en place. On utilise le tube d'alimentation pour guider les riches ingrédients alimentaires jusque dans bol de traitement. L'addition d'ingrédients alimentaires pendant le fonctionnement de cet appareil est autorisé (Figure 4).
5
5. Pousseur
Pousser le produit alimentaire et de manière régulière jusque dans le bol de traitement et fermer la goulotte. Dans le cas de l'utilisation de la lame en acier inox, ce poussoir peut empêcher des gouttes de liquide ou de produits alimentaires de déborder par le tube d'alimentation (Figure 5).
6. Broche
La broche est utilisée dans l'opération de traitement pour la commande de la transmission des outils de traitement (Figure 6).
7. Lame en acier inox
Les lames en acier inox sont de conception appropriée pour s'adapter à la forme du bol de traitement et pour fournir la fonction de découpe et de mélange la plus efficace. S'assurer que le capot de protection de la lame est en place sur la lame de traitement quand l'appareil n'est pas en utilisation. La lame peut être utilisée pour hacher de la viande crue ou du chocolat en miettes et des noix pour la pâtisserie (Figure 7).
8. Lame de traitement en plastique
On utilise la lame de traitement en plastique pour les mélanges de pâte à pain. Placer la quantité appropriée d'eau et de pâte à pain dans le bol de traitement, mais pas en trop grande quantité ni
6
Loading...
+ 13 hidden pages