ROBUSTA BAKER User Manual

MANUEL D’UTILISATION
Baker
1
AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER « BAKER », NOUS VOUS SUGGERONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI. CELA VOUS PERMETTRA D’EN TIRER LES MEILLEURS RESULTATS ET DE VOUS GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE. VEUILLEZ RESPECTER IMPERATIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER TOUT RISQUES D’ACCIDENTS ET DOMMAGES. LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITE ENTRAINE LA SUPPRESSION DE LA GARANTIE.
Cher (e) Consommateur, Consommatrice, « Baker » travaille et pétrit votre pâte, lui laisse des phases de repos pour lever et la cuit ensuite comme chez un
boulanger, en choisissant la durée et la température. Réjouissez vous en pensant au pain parfait que vous allez pouvoir préparer à tout moment en ajoutant les ingrédients que vous souhaitez. Vous pouvez également préparer avec « Baker » des gâteaux et des pâtes. «
Baker » est un véritable enrichissement pour votre cuisine.
Directives de sécurité
1. “Baker” est exclusivement reservé à l’usage domestique. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce manuel.
2. Tout emploi abusif est strictement interdit en raison des risques éventuels ! En cas d’utilisation abusive ou d’une fausse manipulation de l’appareil, aucune responsabilité ne peut être assumée pour les dommages éventuels.
3. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant. Le non respect de cette consigne peut endommager l’appareil.
4. Risques de brûlures : N touchez pas les surfaces internes chaudes avec vos mains nues. Utilisez toujours un torchon pour enlever le moule à cuisson chaud de l’appareil.
5. Ne retirez jamais le moule à cuisson durant l’utilisation de l’appareil.
6. Ne recouvrez pas l’appareil durant son utilisation, il pourrait surchauffer.
7. Veillez à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants.
8. Veillez à ce que le câble él ectrique ne traîne pa s pour éviter que les enfants ne jouent avec et tirent sur le fil.
9. Faites attention à ne pas toucher les pièces sous tension. Une secousse électrique peut provoquer de graves blessures.
10. Ne branchez « Baker » qu’à une prise de courant alternatif de 230V/50Hz. Le fusible de protection de la prise doit être de 10 ampères au minimum.
11. Débranchez toujours le câble d’alimentation après usage de l’app areil. Faites en de même pour installer les accessoires ou procéder au nettoyage.
12. N’utilisez pas « Baker » avec des mains humides. S’il arrive par accident que de l’eau atteigne l’appareil , débranchez aussitôt le câble d’alimentation et ne touchez pas les parties mouillées.
13. Si le cordon d’alimentation est défectueux, faites le remplacer de suite par le service après vente agréé.
14. Ne retirez jamais la fiche de la prise en tirant le cordon.
15. Placez « Baker » sur une surface plane et stable, de sorte qu’il ne puisse tomber par terre.
16. Sachez que l’appareil peut vibrer en pétrissant certaines pâtes.
17. De la chaleur et de la vapeur s’échappent de l’appareil pendant l’utilisation. Par conséquent, choisissez un endroit bien ventilé et gardez une distance minimale de 10cm entre l’app areil et le mur.
18. “Bon Pain” fonctionne de façon optimale avec une température ambiante de 10° à 35°
Avant la 1ère mise en service
1. Sortez « Baker » de son emballage.
2. Retirez le moule de cuisson en tirant avec un peu de force vers le haut.
3. Lavez le moule à cuisson, les mélangeurs, le gobelet et la dosette à l’eau chaude savonneuse.
4. Pour renforcer le revêtement anti-adhésif, nous vous conseillons d’appliquer avec un pinceau de l’huile sur le moule de cuisson et les mélangeurs. Posez ensuite le moule de cuisson vide avec les mélangeurs dans le four à pain, fermez le couvercle, réglez le programme CUIRE et laissez l’huile agir pendant une dizaine de minutes. Laissez refroidir l’huile et bien l’étaler sur le moule de cuisson et les mélangeurs.
5. Répétez cette opération de temps à autre.
2
Description de l’appareil
Couvercle
Corps de l’appareil
Lid
Housing
couvercle
View win
dow
Bread pan
Moule de cuisson
Panneau de commandes
Control panel
Measuring cup
Dosette
Measuring spoon
Mélangeurs
Kneading blade
Gobelet gradué
Crochet

FOnction Introduction

Indique le programme choisi
This indicates the program you have chosen
The operation time for
Indique le temps pour chaque programme
each program
1-Normal
1.BASIC
2-Pain
2.WHOLE WHEAT
complet 3-Pain blanc
3.FRENCH
4-vite
4.QUICK
5-Pain sucré
5.SWEET
6-Gâteau
6.CAKE 12.HOME MADE
2
3
4
5
6
7-Confiture
7.JAM
8-Pâte 9-rapide
8.DOUGH
10-cuisson
9.ULTRA FAST
11-pain sans gluten
10.BAKE
12-Individuel
11.GLUTEN-FREE
7
Indique l’heure exacte
This indicates the real clock time
1- PAUSE 6-CYCLE 2- MARCHE / ARRET 7-TEMPS 3- MENU 4- TAILLE 5- COULEURS
3
Mise en service et utilisation
Réglage de l’heure : « Baker » dispose d’une montre qui fonctionne avec des piles 2AA. Une fois que les deux piles ont été installées
dans le bas de l’appareil, que l’appareil est branché, vous pouvez régler l’heure exacte. Celle-ci continuera à fonctionner même si l’appareil n’est pas branché.
ATTENTION : Il est impératif de régler l’heure sans quoi il est impossible de régler les différents programmes.
Procédez de la façon suivante :
Vérifiez que « Baker» n’est pas branché
Tournez l’appareil et ouvrez le boîtier à piles.
Insérez les 2 piles en respectant la position des p ôles + et –
Refermez le boîtier.
Une fois les piles installées, branchez l’appareil dans la prise et régler l’interrupteur situé à l’arrière sur « I ».
Un signal sonore retentit, vous pouvez à présent régler l’heure.
Appuyez sur la touche PAUSE, le display s’allume et affiche « SET CLOCK TIME » « PROGRAMMER L’HORLOGE », les chiffre en position heure clignotent. Pour régler la bonne heure, il vous faut maintenant appuyer sur la touche « TEMPS ». A chaque touche, la montre affiche une heure de plus. En maintenant la touche « TEMPS » appuyée, les heures défilent plus vites.
Assurez vous d’identifier entre AM qui correspond entre 00h00 et 12h (midi) et PM entre l’heure de midi/minuit.
Une fois terminée le réglage des heures, appuyez à nouveau sur « PAUSE », les minutes se mettent à clignoter. Rég lez les minutes de la même façon que vous avez réglé les heures.
Une fois les heures et minutes réglées, appuyez à nouveau sur « PAUSE » pour enregistrer les données. L’affichage « SET CLOCK TIME » disparaît.
Les fonctions de votre four à pain :
A)-MENU
La touche “MENU” (en rouge) vous permet de choisir entre différents programmes de cuisson.
This indicates the program
In e choisi dique le programm
you have chosen
1.BASIC
2.WHOLE WHEAT
3.FRENCH
4.QUICK
5.SWEET
6.CAKE
The operation time for each program
7.JAM
8.DOUGH
9.ULTRA FAST
10.BAKE
11.GLUTEN-FREE
12.HOME M AD E
Les programmes sont au nombre de 12. Ils figurent à gauche et à droite du display du N°1 au N°12
1) NORMAL : Ce programme est utilisé pour le pain à base de farine blanche, mi blanche, farine grise et en partie les pains à base farine complète.
2) PAIN COMPLET : Pour des pains à bases de céréales relativement gro ssières. Ce pro gramme à une pha se de repos plus longue, pour que la lourde farine complète lève mieux.
3) PAIN BLANC : ce programme est utilisé pour des pains blancs avec une croûte robuste et une mie aérée. Dans ce programme, les phases de pétrissage et de repos sont plus longue, et la température de cuisson est plus élevée que dans le programme NORMAL.
4) RAPIDE : Permet de cuire des pains dans un temps record. Comme la phase de levage de la pâte est réduite, la pâte est moins légère que normalement. Utilisez pour ce programme de l’eau à 50°C et de la levure fraîche au lieu de déshydratée. Ce programme ne convient qu’à du pain à farine blanche, complète, ou du pain blanc.
5) PAIN SUCRE : Ce programme est destiné pour des pains ou gâteaux à levure avec une part élevée de beurre ou sucre, comme par exemple le pan ettone, avec d es ajouts de chocolat, de raisins secs…ces p ains sont cuits à température basse et ont une phase de levage plus longue.
6) GATEAU : Ce programme correspond pour des gâte aux à pâte travaillée (avec poudre à l ever sans levure), comme des gâteaux aux citrons ou noisettes. Ce programme ne convient pas aux pâtes à levure car la
4
phase de repos est trop courte. Ce programme convient particulièrement aux mélanges industriels. Choisir la couleur « light » pour que les côtés ne foncent pas trop.
7) CONFITURE : Programme destiné à la réalisation de confitures et compotes à bases de fruits frais. Ce programme mélange et chauffe des fruits et du sucre gélifiant.
8) PATE : ce programme permet de réaliser entre autre de la pâte à pizza. Il comprend une phase de pétrissage et de repos. Ensuite, la pâte est sortie du four à pain, travaillée à nouveau pui s cuite dans un four traditionnel.
9) ULT RA RAPIDE : Pour cuir du pain le plus vite possible en m oins d’une h eure. Il sera relativement comp act. Pour ce programme, utilisez de l’eau à 50°C et de la levure fraîche au lieu de la levure déshydratée.
10) CUISSON : Pour cuire des pâtes préparées à la main et les tenir au chaud. Avec ce programme, vous pouvez cuire une heure maximum et interrompre la cuisson à tout moment grâce à la touche « MARCHE / ARRET ». pour régler la durée de cuisson, appuyez sur la touche « TEMPS », l’heure choisie s’affiche sur le display Ce programme est aussi parfait si vous voulez de finir de cuire votre pain ou gâteau après une coupure de courant( si la pâte doit encore reposer un peu, laissez-la aussi longtemps dans le four à pain éteint, jusqu’à ce que son volume atteint les ¾ du moule à cuisson), ou si votre pain ne vous paraît pas encore cuit en fin de programme de cuisson.
11) SANS GLUTEN : Avec ce programme, vous pouvez cuire du pain sans glute n.
12) INDIVIDUEL : Vous permet d’inventer et de réaliser vos propres recettes, en choisissant une durée individuelle pour chaque phase de réalisation (consulter la rubrique cuire avec le programme individuel).
En règle général chaque pression sur la touche « MENU » modifie le programme en passant à celui du dessus, après le programme 12 on revient au 1. LA DUREE DU PROGRAMME S’AFFICHE A LA DROITE DU N° DU PROGRAMME.
sélection durée du programme taille de miche
1100gr
MENU 900gr petit
grand 1 normal 02:55 03:00 2 pain complet 03:32 03:40 3 pain blanc 03:40 03:50
4 rapide
02:10
5 pain sucré 02:45 02:50
900gr petit
1100gr grand
6 gâteau
01:50
Couleur
clair moyen foncé et noisettes différé
bip fruits
7 confiture
02:10
8 pâte
01:30
9 ultra rapide
00:59
10 cuire 00:10 01:00 11 sans gluten
02:50
individuel
03:00
B) TAILLE :
Vous pouvez indiquer à l’aide de cette touche la taille de votre pain. Appuyez sur la touche « TAILLE » et le mot « LOAF » apparaît dans le display, en dessous s’affiche :
Soit « small » pour petit (=900g)
Soit « large » pour grand (1100g)
C) COULEUR :
Vous avez le choix entre une couleur claire, moyenne ou foncée. Appuyez sur la touche « COULEURS », le mot « color » apparaît sur le display, en dessous s’affiche en fonction du nombre de fois que vous appuyez sur la touche :
5
Loading...
+ 10 hidden pages