PLEASE READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY BEFORE
ATTEMPTING INSTALLATION OR OPERATION! Attempting to
operate this tool without fully understanding its features and
functions may result in unsafe conditions.
Refrigerant Analyzer Warnings
• Refrigerant Blend Warning: Operate this unit with vehicles or
cylinders marked to contain R-1234yf, R-134a or R-12 refrigerant.
Cross-contamination with other refrigerant types causes severe
damage to the A/C system, to service tools, and to equipment.
DO NOT mix refrigerant types in a system or in the same container.
• Sample Hose Warning: Replace the sample hose as soon as liquid,
oil, or red spots (discoloration) begin to appear on the inside
diameter of the sample hose or white lter element. FAILURE TO
PROPERLY MAINTAIN AND REPLACE THE SAMPLE HOSE WILL
RESULT IN SEVERE DAMAGE OR INACCURATE RESULTS.
• Flammability Warning: Some vehicles may contain flammable
refrigerants such as hydrocarbons. R-1234yf is considered a
flammable substance. Failure to follow the manual can result in
serious injury or death. Less than 2 grams of refrigerant are vented
with each sample. This refrigerant analyzer is designed with
sealed heat sources and without sparking components.
• Sample Input Warning: DO NOT attempt to introduce liquid or
samples heavily laden with oil into the low side sampling hose
conguration. Damage caused to the refrigerant analyzer due to
the use of the wrong hose conguration on the wrong port will void
the warranty.
• Battery Charging Warning: When charging the internal battery with
the supplied power supply, the power supply may become warm.
If the power supply becomes warm, unplug the cord to avoid
overheating. When charging multiple analyzers, allow the charger
to cool before charging the next battery.
• Air Sensor Warning: The air detection sensor is a chemical fuel cell
sensor that will eventually expire. The user must return the unit
to an approved vendor in order to replace the air detection sensor
whenever the refrigerant analyzer indicates as such. Failure to
replace the air detection sensor will result in non-functionality of
the refrigerant analyzer.
• Power Source Warning: Connection to power sources greater than
13 VDC could cause damage not covered under the warranty.
• Operational Warning: Personal injury and/or equipment damage
may occur if the equipment is used in a manner not specied by
the manufacturer.
R-ID AND R-ID PLUS OPERATIONS MANUAL
General Cautions
• Always wear eye and skin protection when working with
refrigerants. Escaping refrigerant vapors will present a
freezing danger. DO NOT direct refrigerant escaping from
the sample hose toward exposed skin or toward the face.
• Always turn the compressor or automobile engine OFF
before connecting the refrigerant analyzer to an air
conditioning system.
• Always inspect the sample hose before each use. Replace
the hose if it appears cracked, frayed, obstructed, or
coated with oil.
• Do Not direct refrigerant vapors venting from hoses
towards the skin.
• Do Not disassemble the refrigerant analyzer. There are no
serviceable internal components, and disassembly will
void the warranty.
• Always place the unit on a flat and sturdy surface.
• To reduce the risk of electrical shock, DO NOT
disassemble the refrigerant analyzer or use the unit in wet
or damp areas.
• Some systems may contain hydrocarbons or flammable
refrigerants. This refrigerant analyzer is designed with
sealed heat sources and without sparking components.
Ensure adequate ventilation and always take proper
precautions when working with refrigerants.
• Do Not breathe refrigerant and lubricant vapor or mist.
Exposure may irritate eyes, nose, and throat. Use
recycling equipment certied to meet the requirements of
SAE J2788, J2843, J3030, or J2851 to remove refrigerant
from the A/C system. If accidental system discharge
occurs, immediately ventilate the work area. There must
be adequate ventilation in the vehicle servicing area.
• Do Not use any hose(s) other than those supplied with
the refrigerant analyzer. The use of other hose types
will introduce errors into the refrigerant analysis and
refrigerant analyzer calibration.
• Always verify that the refrigerant, tested from the low
side, does not contain or will not emit heavy loads of oil or
liquid.
PAG E 5
• Never admit any sample into the refrigerant analyzer at
pressures in excess of 500 PSIG.
• Never obstruct the air intake, sample exhaust, or case
vent ports of the refrigerant analyzer during use.
• Do Not use the coupler supplied on the service end of
the R-134a or R-1234yf sample hoses for any application
other than with the refrigerant analyzer. The coupler
supplied is a modied version that does not contain a
check valve and is not suitable for any other refrigerant
application.
The R-ID and R-ID Plus R-1234yf / R-134a Refrigerant Analyzers are
designed for use independently or in conjunction with an SAE J2843 or
J3030 approved A/C service machine to determine the purity of R-134a
or R-1234yf refrigerant. The refrigerant analyzers use non-dispersive
infrared (NDIR) technology to determine the weight concentration
of R-1234yf or R-134a refrigerant. Acceptable refrigerant purity as it
relates to these refrigerant analyzers have been dened by the SAE as a
refrigerant mixture that contains 98.0% or greater of R-1234yf or R-134a
by weight.
The refrigerant analyzers are supplied complete with an R-1234yf
sample hose, an R-134a sample hose (R-12 coupler sold separately),
a 100–240 VAC power transformer, built in lithium-ion battery, thermal
printer (R-ID Plus model only), and all required plumbing housed within
a hard-shell portable storage case.
Sample gas is admitted into the refrigerant analyzers through
the supplied sample hose and presented to the sensing device.
The refrigerant analyzers provide the user with a digital display of
refrigerant purity. The refrigerant analyzers only consider the weights
of the refrigerant and contaminates in the total mixture. Air is
measured and displayed separately. Other contents such as refrigerant
oil and dye are not considered contaminants.
Required SAE Statement (SAE J2912): “If the refrigerant being tested
is identied as contaminated (i.e., less than 98% pure R-1234yf or
HFC-134A), any visual percentages displayed of HFC-134a (R-134a)
and/or HFO-1234yf (R-1234yf), outside the design certied value, is
The R-ID and R-ID Plus Refrigerant Analyzer base unit houses the LCD,
electrical connections, and rechargeable battery. These components
require no maintenance; therefore, there are no serviceable internal
components, and disassembly will void the warranty.
R-1234yf Sample Hose
The 6.5 ft (2m) R-1234yf sample hose is constructed of polyurethane
ether. The hose is provided with a refrigerant analyzer inlet port mating
connector on one end and a brass flow restrictor on the other end. The
brass flow restrictor screws into the R-1234yf low side coupler. The
sample hose is considered a consumable maintenance part. A spare
R-1234yf sample hose is also provided.
The 6.5 ft (2m) R-134a sample hose is constructed of polyurethane
ether. The hose is provided with a refrigerant analyzer inlet port mating
connector on one end and a brass flow restrictor on the other end.
The brass flow restrictor screws into the R-134a low side coupler. The
sample hose is considered a consumable maintenance part. A spare
R-134a sample hose is also provided.
Analyzer EndService End
R-134a Low Side Coupler
Sample Hose Extensions
The sample hose extensions allow the user to easily connect and
disconnect the hose assembly to the refrigerant analyzer. The
extension is connected directly to the refrigerant analyzer and the
sample hose connects to the male tting on the opposite end.
R-1234yf Low Side Coupler
The R-1234yf low side coupler is designed with a quick connect
adapter to quickly connect the hose assembly to the low side Schrader
valve on a R-1234yf vehicle.
R-1234yf (engraved in ne text)
R-134a Low Side Coupler
The R-134a low side coupler is designed with a quick connect adapter
to quickly connect the hose assembly to the low side Schrader valve
on a R-134a vehicle.
The USB cord is provided to connect the refrigerant analyzer with an
SAE J2843 or J3030 approved A/C service machine. If connecting
to an approved A/C service machine, follow the instructions on this
machine to operate the refrigerant analyzer.
R-1234yf Tank Adapter Fitting
The R-123yf tank adapter tting will provide the user with an adapter
to allow connection of the R-1234yf sample hose to the 1/2” LH Acme
threads on the R-1234yf cylinder.
R-134a Tank Adapter Fitting
The R-134a tank adapter tting will provide the user with an adapter to
allow connection of the R-134a sample hose and low side coupler to a
R-134a cylinder Acme port.
R-134a Low Side Stub
(Fits into R-134a Low Side Coupler)
The R-ID and R-ID Plus Refrigerant Analyzers are powered via a lithiumion battery. You can also power the unit with the A/C power adapter
which converts a standard 100–240 VAC 50/60 Hz wall outlet to 12
VDC, 1.6A. This A/C power adapter will also charge the battery when
connected to the refrigerant analyzer.
NOTE: Use of any other power source may cause damage to the unit
and void the warranty.
Control Panel
The control panel serves as the main user interface and features three
soft key buttons. The current function for each button is displayed
above the soft key buttons on the full color LCD. A Home button and a
Power button are also found at the top of the control panel.
The connections located on the back panel are illustrated below.
CAUTION: The sample outlet port should never be obstructed.
Keep the sample outlet port free and clear at all times.
DO NOT operate near open flame.
Factory
Power Port
Sample Inlet
USB Port
Sample Outlet
Hard Shell Portable Storage Case
The hard shell portable storage case is custom t to the R-ID and R-ID
Plus Refrigerant Analyzers. It provides rugged protection for the tool,
as well as storage for all components. The storage case is general
purpose and is not waterproof.
The R-ID and R-ID Plus Refrigerant Analyzer have a built in lithium-ion
battery. Prior to rst use, charge the battery for a minimum of two
hours with the included A/C power adapter. The refrigerant analyzer
will both function and charge the battery when the A/C power supply is
connected.
Power on the Refrigerant Analyzer
For use with an SAE J2843 or J3030 certied A/C service machine,
connect one end of the provided USB cable to the USB port on the
back of the refrigerant analyzer and connect the other end of the USB
cable to the A/C service machine.
NOTE: If the unit is used as an independent device, the USB cable
should not be connected.
Press the upper right Power button and the splash screen shown
in (Figure 1) will appear. Press Next and the device will warm up as
shown in (Figure 2). Warm up will take approximately 30 seconds.
Once the refrigerant analyzer warms up, the screen in (Figure 3) will
appear offering the option to change settings or start an analysis. If
you wish to adjust factory settings, select the left soft key and refer to
the Settings section (page 19). To begin an analysis, select the right
soft key. Next select the type of refrigerant you wish to test (Figure 4).
NOTE: If you are analyzing an R-12 vehicle or cylinder, you must select
the R-134a mode.
Figure 3
Figure 4
Calibration
Each time the refrigerant analyzer begins a new test cycle it must
complete an air calibration. The calibration takes 30 seconds and pulls
fresh air into the unit via an internal pump. This fresh air purges any
excess refrigerant from the unit and ensures accurate test results.
Calibration requires that a sample hose be connected to the device
and disconnected from the vehicle or refrigerant source.
Once the sample hose is connected to the refrigerant analyzer, press
Start to begin the air calibration as shown in (Figure 5). This will begin
the calibration process and display the screen shown in (Figure 6).
After the air calibration is complete, the refrigerant analyzer is ready
for testing and will direct you to connect the hose to a refrigerant
source as shown in (Figure 7). Connect the hose to the vehicle’s low
side Schrader valve. Allow the refrigerant to flow for a few seconds
and then press the Test button to begin the test. The testing screen
shown in (Figure 8) will display.
Figure 7
Figure 8
Viewing the Test Results
Upon completion of testing, the refrigerant analyzer will display the
screen shown in (Figure 9). Disconnect the coupler from the refrigerant
source and select Results to display the test results (Figure 10).
The percentage displayed for each refrigerant indicates the total
purity weight of that refrigerant, equaling 100%, with air and noncondensible gases measured independently. Pressing Print will print
the test results. Pressing Print Prior 5 Results will print the last 5 tests
completed.
If the refrigerant analyzed is 98.0% pure or greater, the refrigerant
is deemed suitable for standard recovery and reuse. Should the
refrigerant be less than 98.0% pure, the refrigerant is not suitable for
standard recovery and should not be reused. In either case, verify that
the hose is disconnected from the refrigerant source and press Exit to
return to the main screen (Figure 11).
Figure 11
NOTE: In R-134a mode, R-12 and R-1234yf are combined into one
reading referred to as R-12 / R-1234yf.
Understanding Test Results
The refrigerant analyzer is designed to analyze the base gas it is
calibrated for. When testing a R-134a vehicle, R-134a should be
selected as shown in (Figure 12). Conversely, when testing a R-1234yf
vehicle, R-1234yf should be selected as shown in (Figure 13). If the
wrong base refrigerant is selected, the refrigerant analyzer will fail the
test and produce inaccurate results.
The refrigerant analyzer is designed to provide visual cues after
analysis is complete. When the sample refrigerant is found to be 98.0%
pure or greater, the refrigerant analyzer will display a green background
indicator (Figure 14).
Figure 14Figure 15
When the sample refrigerant is found to be between 95.0%–98.0%
pure, a yellow background indicator will appear (Figure 15).
When the sampled refrigerant is found to be less than 95.0%, tests
positive for hydrocarbons, or has a large contamination, the screen
will illuminate red and CAUTION SHOULD BE TAKEN WHEN HANDLING
THIS VEHICLE OR CYLINDER (Figure 16).
Figure 16
Please note that air is measured independently of the refrigerant.
Therefore it is possible to have a percentage of air present in a sample
of refrigerant that totals 100% refrigerant. An example of this is shown
in (Figure 17).
Figure 17
If an error message appears at all during or after analysis, refer to the
Error Messages section (page 20).
In the event the refrigerant analyzer displays an Error #3 or Error #5,
this may indicate the sample hose needs replacing. This will occur
when the integrated flow restrictor becomes clogged with oil, debris,
or sealant. It can also occur if there is inadequate flow, or less than
30 PSIG of refrigerant in the vehicle or cylinder. Replacement hoses
for both the R-134a and R-1234yf couplers are provided in the kit.
Additional replacements are listed in the Spare Parts List on page 21.
To replace the sample hose assembly, follow the instructions below:
1. Disconnect the sample hose from the refrigerant source and R-ID
or R-ID Plus Refrigerant Analyzer.
2. Remove the brass restrictor end (with hose attached) from the
coupler and discard. Be sure to use a backup wrench as not to
damage the coupler.
3. Check for signs of oil and debris in the coupler.
4. Use a cleaner which ONLY contains Tetrachloroethylene and
carbon dioxide. Follow safety instructions on the can and spray
all parts of the coupler with the cleaner to remove any oil. DO NOT
soak the part for more than 60 seconds.
5. Allow coupler to dry. Check coupler for oil once again. Failure to
clean the oil out of the coupler will result in premature obstruction
of the new sample hose.
6. Install the brass end of the new sample hose assembly into the
coupler and tighten nger tight.
Information Screens
An information icon or Help indication will appear at various
points throughout the testing process. This button will provide
additional information or tips about the command screens to help
complete the refrigerant analysis.
Software updates may be made available to improve operating
performance or to add additional features. Some updates will be
provided at no charge to improve operating efciencies; others will be
optional, paid upgrades, to add new refrigerants or functions.
The R-ID and R-ID Plus Refrigerant Analyzers have a USB update
port located on the back panel connections. This port should not
be used for any other purpose other than to install factory updates
or connecting to an A/C service machine. If you do not register the
refrigerant analyzer, Robinair will not be able to inform you of any
software updates.
Settings
Pressing the Settings button as shown in (Figure 18) will provide
access to various device settings as shown in (Figure 19).
Figure 18Figure 19
Using the Next button, scroll to the desired setting you wish to change.
Use the Check button to select the setting and the Exit button to
return to the previous screen.
• Brightness: Enhances or dims the brightness of the LCD screen.
• Language: Changes the language to one of 10 available languages.
• Sound: Turns sound ON or OFF.
• Printer: Provides information on how to load the printer paper.
When nished adjusting the settings, press Exit to return to the home
In the event an Error message is displayed, follow the on-screen
prompt associated with the Error. Error messages that may appear
include:
Error #1: The air or gas readings were unstable.
• Solution: Move the unit away from sources of electromotive
force (EMF) or radio-frequency interference (RFI) such as radio
transmitters and arc welders.
Error #2: The air or gas readings were excessively high.
• Solution: Move the unit away from sources of EMF or RFI such as
radio transmitter and arc welders.
Error #3: The air calibration resulted in a low output.
• Solution: Prevent refrigerant from flowing into the unit through the
sample inlet during air calibration.
• Solution: Allow any refrigerant in the atmosphere to dissipate
before performing air calibration.
• Solution: Verify that the air intake and the exhaust are not
obstructed.
• Solution: Verify that the white lter is correctly plugged into the
rubber grommets.
Error #4: The unit is beyond the operating temperature range.
• Solution: Move the unit to an area where the ambient temperature
is within the specied operating range.
Error #5: The refrigerant sampled has an excessively large amount
of air or there was little or no sample flow due to a closed valve or
plugged sample lter. This is the code to prompt the user to charge
the brass lter. This should be considered more as a prompt than an
actual error.
• Solution: Verify the coupler valve is open.
• Solution: Verify the sample lter is not plugged with debris or oil.
Every effort has been made to provide reliable, superior quality
products. However, in the event your unit requires repair, call Robinair
Technical Services below for instructions.
Robinair warrants the R-ID and R-ID Plus Refrigerant Analyzers to
be free of defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Robinair shall, at its option,
repair or replace, at no charge, such products which, under normal
conditions of use and service, prove to be defective in material and/
or workmanship. This warranty applies to all repairable instruments
that have not been tampered with or damaged through improper use
including unauthorized opening of the unit. Please ship freight-prepaid
the warranty unit(s) that require repair to the Service Center along
with proof of purchase, return address, phone number and/or email
address.
Robinair shall not be liable for any incidental, consequential, special,
or punitive damages arising from the sale or use of any products,
whether such claim is in contract or not. No attempt to alter, modify
or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing
by an ofcer of Robinair.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR
REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE AND
SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS
WARRANTY IS EFFECTIVE. SOME STATES AND JURISDICTIONS DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Technical Services: 800-822-5561
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
LEA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE INTENTAR
INSTALAR U OPERAR EL PRODUCTO. Si intenta operar esta
herramienta sin comprender a cabalidad sus características y
funciones, puede generar riesgos para la seguridad.
Advertencias sobre el Analizador de refrigerante
• Advertencia sobre la mezcla de refrigerante: opere esta unidad
con vehículos o cilindros que indiquen que contienen refrigerante
R-1234yf, R-134a o R-12. La contaminación cruzada con otros
tipos de refrigerante causa graves daños en el sistema de A/A,
las herramientas de servicio y el equipo. NO mezcle tipos de
refrigerante en un sistema o en el mismo recipiente.
• Advertencia sobre la manguera de muestra: reemplace la
manguera de muestra tan pronto como comiencen a aparecer
líquido, aceite o manchas rojas (decoloración) en el diámetro
interno de la manguera de muestra o el elemento de filtro blanco.
SI NO MANTIENE Y REEMPLAZA EN FORMA ADECUADA LA
MANGUERA DE MUESTRA, SE PUEDEN PRODUCIR DAÑOS GRAVES
O GENERAR RESULTADOS INEXACTOS.
• Advertencia de inamabilidad: algunos vehículos pueden contener
refrigerantes inflamables, como hidrocarburos. El R-1234yf se
considera una sustancia inflamable. Si no sigue las indicaciones
del manual, pueden producirse graves lesiones o la muerte. Con
cada mezcla, se ventilan menos de 2 gramos de refrigerante. Este
analizador de refrigerante está diseñado con fuentes de calor
selladas y sin componentes que generen chispas.
• Advertencia sobre el ingreso de muestra: NO intente introducir
líquidos ni muestra excesivamente aceitosos en la configuración
de manguera de muestra en el lado bajo. El daño infringido en el
analizador de refrigerante debido al uso de la configuración de
manguera incorrecta en el puerto equivocado anulará la garantía.
• Advertencia sobre carga de la batería: cuando carga la batería
interna con la fuente de alimentación eléctrica suministrada, esta
puede calentarse. Si la fuente de alimentación eléctrica se calienta,
desenchufe el cable para evitar el sobrecalentamiento. Cuando
cargue varios analizadores, deje que el cargador se enfríe antes de
cargar la batería siguiente.
• Advertencia sobre el sensor de aire: el sensor de detección de aire
es un sensor de celda de combustible químico que caducará en
algún momento. El usuario debe devolver la unidad a un proveedor
autorizado para reemplazar el sensor de detección de aire cada vez
que el analizador de refrigerante lo indique. Si no reemplaza el sensor
de detección de aire, el analizador de refrigerante dejará de funcionar.
• Advertencia sobre la fuente de alimentación: la conexión a fuentes
de alimentación de más de 13 VCC puede causar daños que no
contempla la garantía.
• Advertencia sobre el funcionamiento: se pueden producir lesiones
personales y/o daños en el equipo si usa el equipo de una manera
no especificada por el fabricante.
Precauciones generales
• Cuando trabaje con refrigerantes, siempre use protección
ocular y cutánea. La emanación de vapores de refrigerante
plantea un riesgo de congelamiento. NO dirija la
emanación de refrigerante de la manguera de muestra
hacia la piel desnuda ni el rostro.
• Siempre APAGUE el motor del compresor o del automóvil
antes de conectar el analizador de refrigerante a un
sistema de aire acondicionado.
• Siempre inspeccione la manguera de muestra antes de
cada uso. Si la manguera se ve agrietada, deshilachada,
obstruida o cubierta de aceite, reemplácela.
• No dirija hacia la piel los vapores de refrigerante que se
ventilan de las mangueras.
• No desarme el analizador de refrigerante. Esta unidad
no tiene componentes internos a los que pueda prestar
servicio y, si la desarma, anulará la garantía.
• Siempre coloque la unidad sobre una superficie plana y
estable.
• Para reducir el riesgo de choque eléctrico, NO desarme
el analizador de refrigerante ni utilice la unidad en áreas
mojadas o húmedas.
• Algunos sistemas pueden contener refrigerantes
de hidrocarburos o inflamables. Este analizador de
refrigerante está diseñado con fuentes de calor selladas
y sin componentes que generen chispas. Asegúrese de
contar siempre con una ventilación adecuada y tome
medidas de precaución pertinentes cuando trabaje con
refrigerantes.
• No inhale vapores ni pulverizaciones de refrigerante
y lubricante. La exposición puede causar irritación
ocular, nasal y de la garganta. Use equipos de reciclaje
certificados conforme con los requisitos de SAE J2788,
J2843, J3030 o J2851 para extraer el refrigerante del
sistema de A/A. Si se produjera una descarga accidental
del sistema, ventile de inmediato la zona de trabajo. Debe
existir un nivel adecuado de ventilación en la zona de
servicio de vehículos.
• No use ninguna manguera que no sea la suministrada
con el analizador de refrigerante. El uso de cualquier
otro tipo de manguera generará errores en el análisis del
refrigerante y la calibración del analizador de refrigerante.
• Siempre verifique que el refrigerante, probado desde el
lado bajo, no contenga ni emita cargas pesadas de aceite
o líquido.
• Nunca admita muestra alguna en el analizador de
refrigerante a presiones superiores a 500 PSIG.
• Nunca obstruya la admisión de aire, el escape de muestra
ni los puertos de ventilación de la carcasa del analizador
de refrigerante durante el uso.
• No use el acoplador suministrado en el extremo de
servicio de las mangueras de muestra R-134a o R-1234yf
para ninguna aplicación que no involucre el analizador
de refrigerante. El acoplador suministrado es una versión
modificada que no contiene una válvula antirretorno y no
es adecuado para ninguna otra aplicación con refrigerante.
Los Analizadores de refrigerante R-ID y R-ID Plus R-1234yf / R-134a
están diseñados para uso de manera independiente o en conjunto
con un equipo de servicio de A/A aprobado por SAE J2843 o J3030
para determinar la pureza del refrigerante R-134a o R-1234yf. Los
analizadores de refrigerante utilizan tecnología infrarroja no dispersiva
(NDIR) para determinar la concentración del peso del refrigerante
R-1234yf o R-134a. La pureza aceptable del refrigerante en relación con
estos analizadores de refrigerante fue definida por la SAE como una
mezcla de refrigerante que contiene 98,0% o más de R-1234yf o R-134a
por peso.
Los analizadores de refrigerante se suministran de manera completa
con una manguera de muestra R-1234yf, una manguera de muestra
R-134a (el acoplador R-12 se vende por separado), un transformador
eléctrico de 100–240 VCA, una batería de ión de litio incorporada, una
impresora térmica (con el modelo R-ID Plus solamente) y todas las
tuberías necesarias en el interior de un estuche de almacenamiento
portátil duro.
El gas de muestra se admite en los analizadores de refrigerante a
través de la manguera de muestra suministrada y se presenta al
dispositivo de detección. Los analizadores de refrigerante ofrecen
al usuario una visualización digital de la pureza del refrigerante. Los
analizadores de refrigerante solo consideran los pesos del refrigerante
y los contaminantes en la mezcla total. El aire se mide y se muestra en
forma separada. Otro contenido, como aceite y tinte de refrigerante, no
se consideran contaminantes.
Declaración de SAE obligatoria (SAE J2912): “Si se determina que el
refrigerante que se está probando está contaminado (es decir, es un
refrigerante R-1234yf o HFC-134A cuyo porcentaje de pureza es inferior
al 98%), cualquier porcentaje visual mostrado del HFC-134a (R-134a)
y/o el HFO-1234yf (R-1234yf), fuera del valor de diseño certificado, es
informativo y tal vez no sea exacto”.
La unidad base del Analizador de refrigerante R-ID y R-ID Plus incluye
la pantalla LCD, las conexiones eléctricas y la batería recargable.
Estos componentes no necesitan mantenimiento; por ende, no existen
componentes internos a los que pueda prestar servicio y, si desarma la
unidad, anulará la garantía.
Manguera de muestra R-1234yf
La manguera de muestra R-1234yf de 2 metros (6,5 pies) está fabricada
de poliuretano con éter. La manguera se suministra con un conector
que coincide con el puerto de entrada para el analizador de refrigerante
en un extremo y un limitador de caudal de bronce en el otro extremo.
El limitador de caudal de bronce se atornilla en el acoplador del lado
bajo del R-1234yf. La manguera de muestra se considera una pieza
consumible que requiere mantenimiento. También se suministra una
manguera de muestra R-1234yf de repuesto.
La manguera de muestra R-134a de 2 metros (6,5 pies) está fabricada
de poliuretano con éter. La manguera se suministra con un conector
que coincide con el puerto de entrada para el analizador de refrigerante
en un extremo y un limitador de caudal de bronce en el otro extremo.
El limitador de caudal de bronce se atornilla en el acoplador del lado
bajo del R-134a. La manguera de muestra se considera una pieza
consumible que requiere mantenimiento. También se suministra una
manguera de muestra R-134a de repuesto.
Extremo del analizador
Acoplador del lado bajo R-134a
Extremo de servicio
Extensiones de la manguera de muestra
Las extensiones de la manguera de muestra permiten al usuario
conectar y desconectar fácilmente el conjunto de manguera del
analizador de refrigerante. La extensión se conecta directamente al
analizador de refrigerante y la manguera de muestra se conecta al
conector macho en el extremo opuesto.
Acoplador del lado bajo R-1234yf
El acoplador del lado bajo R-1234yf está diseñado con un adaptador
para conectar con rapidez el conjunto de manguera a la válvula
Schrader del lado bajo en un vehículo R-1234yf.
R-1234yf (grabado en texto no)
Acoplador del lado bajo R-134a
El acoplador del lado bajo R-134a está diseñado con un adaptador para
conectar con rapidez el conjunto de manguera a la válvula Schrader del lado
bajo en un vehículo R-134a.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 10
Cable USB
El cable USB se suministra para conectar el analizador de refrigerante
a un equipo de servicio de A/A aprobado por SAE J2843 o J3030.
Si va a conectarlo a un equipo de servicio de A/A aprobado, siga las
instrucciones en este equipo para operar el analizador de refrigerante.
Conector del adaptador del depósito R-1234yf
El conector del adaptador del depósito R-123yf proporciona al usuario
un adaptador para permitir la conexión de la manguera de muestra
R-1234yf a las roscas Acme izquierdas de 1/2” en el cilindro R-1234yf.
Conector del adaptador del depósito R-134a
El conector del adaptador del depósito R-134a proporciona al usuario
un adaptador para permitir la conexión de la manguera de muestra
R-134a y el acoplador del lado bajo a un puerto de cilindro Acme
R-134a.
Rosca Acme derecha de 1/2”
(Se enrosca en el muñón del
cilindro)
Muñón del lado bajo R-134a
(Se ajusta al acoplador del lado
bajo R-134a)
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 11
Adaptador de corriente para sistemas de A/A
Los Analizadores de refrigerante R-ID y R-ID Plus reciben energía de
una batería de ión de litio. También puede alimentar la unidad con
el adaptador de corriente para sistemas de A/A que convierte un
tomacorriente de pared de 100–240 VCA y 50/60 Hz a 12 VCC, 1,6A.
Este adaptador de corriente para sistemas de A/A también carga la
batería cuando lo conecta al analizador de refrigerante.
NOTA: el uso de cualquier otra fuente de alimentación puede causar
daños en la unidad y anular la garantía.
Panel de control
El panel de control funciona como la interfaz principal del usuario y
posee tres botones programables. La función actual de cada botón
se muestra sobre los botones programables en la pantalla LCD a todo
color. También encontrará un botón Inicio y un botón Encendido en la
parte superior del panel de control.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 12
Conexiones del panel posterior
Las conexiones ubicadas en el panel posterior se muestran a continuación.
PRECAUCIÓN: nunca debe obstruir el puerto de salida de
muestra. Mantenga el puerto de salida de muestra despejado
en todo momento. NO opere la unidad cerca de una llama
abierta.
Puerto USB
Puerto de alimentación
de fábrica
Entrada de muestra
Salida de muestra
Estuche de almacenamiento portátil duro
El estuche de almacenamiento portátil duro está diseñado para
albergar los Analizadores de refrigerante R-ID y R-ID Plus. Este
ofrece protección robusta a la herramienta, así como espacio
de almacenamiento para todos los componentes. El estuche de
almacenamiento es de propósito general y no es impermeable.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 13
Primer uso
El Analizador de refrigerante R-ID y R-ID Plus posee una batería de ión
de litio incorporada. Antes del primer uso, cargue la batería por un
mínimo de dos horas con el adaptador de corriente para sistemas A/A
incluido. El analizador de refrigerante funcionará y, al mismo tiempo,
cargará la batería cuando el suministro de alimentación para sistemas
A/A esté conectado.
Puesta en marcha del Analizador de refrigerante
Para usarlo con un equipo de servicio de A/A certificado por SAE J2843
o J3030, conecte un extremo del cable USB al puerto USB situado en la
parte posterior del analizador de refrigerante y conecte el otro extremo
del cable USB al equipo de servicio de A/A.
NOTA: si utilizará la unidad como un dispositivo independiente, no debe
conectar el cable USB.
Presione el botón Encendido situado en la esquina superior derecha y
aparecerá la pantalla de inicio que se muestra en (Figura 1). Presione
Siguiente y el dispositivo comenzará a prepararse, como se muestra en
(Figura 2). La preparación demorará aproximadamente 30 segundos.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 14
Después de que el analizador de refrigerante se prepare, aparecerá la
pantalla en (Figura 3), que ofrece la opción de modificar los ajustes o
iniciar un análisis. Si desea configurar los ajustes de fábrica, seleccione
la tecla izquierda y consulte la sección Ajustes (página 19). Para iniciar
un análisis, seleccione la tecla derecha. A continuación, seleccione el
tipo de refrigerante que desea probar (Figura 4).
NOTA: si está analizando un vehículo o cilindro R-12, debe seleccionar
el modo R-134a.
Figura 3
Figura 4
Calibración
Cada vez que el analizador de refrigerante inicia un nuevo ciclo de
prueba, debe realizar una calibración de aire. La calibración demora
30 segundos e introduce aire fresco en la unidad a través de una
bomba interna. El aire fresco purga cualquier exceso de refrigerante
de la unidad y garantiza la exactitud de los resultados de la prueba. La
calibración exige conectar una manguera de muestra al dispositivo y
desconectarla del vehículo o de la fuente de refrigerante.
Después de que conecte la manguera de muestra al analizador de
refrigerante, presione Comenzar para iniciar la calibración de aire,
como se muestra en (Figura 5). Esto iniciará el proceso de calibración y
mostrará la pantalla que se ilustra en (Figura 6).
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 15
Pruebas del refrigerante
Después de que finaliza la calibración, el analizador de refrigerante está
listo para realizar una prueba y le indicará que conecte la manguera a
una fuente de refrigerante, como se muestra en (Figura 7). Conecte la
manguera a la válvula Schrader del lado bajo del vehículo. Deje que el
refrigerante fluya por unos segundos y luego, presione el botón Probar
para iniciar la prueba. Aparecerá la pantalla de prueba que se muestra
en (Figura 8).
Figura 7
Figura 8
Visualización de resultados de las pruebas
Cuando finalice la prueba, el analizador de refrigerante mostrará la
pantalla que se ilustra en (Figura 9). Desconecte el acoplador de la
fuente de refrigerante y seleccione Resultados para ver los resultados
de la prueba (Figura 10). El porcentaje mostrado para cada refrigerante
indica el total de pureza por peso de ese refrigerante, que es igual
a 100%, donde el aire y los gases no condensables se miden por
separado. Si presiona Imprimir, imprimirá los resultados de la prueba.
Si presiona Imprimir los 5 resultados anteriores, imprimirá las últimas 5
pruebas realizadas.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 16
Si el refrigerante analizado evidencia un 98,0% o más de pureza, se
considera adecuado para recuperación estándar y reutilización. Si
el refrigerante evidencia menos del 98,0% de pureza, significa que
no es adecuado para recuperación estándar y no lo debe reutilizar.
En cualquiera de los dos casos, verifique que la manguera esté
desconectada de la fuente de refrigerante y presione Salir para regresar
a la pantalla principal (Figura 11).
Figura 11
NOTA: en el modo R-134a, R-12 y R-1234yf se combinan en una lectura
denominada R-12 / R-1234yf.
Comprensión de los resultados de las pruebas
El analizador de refrigerante está diseñado para analizar el gas base
para el que está calibrado. Cuando pruebe un vehículo R-134a, debe
seleccionar R-134a, como se muestra en (Figura 12). Por el contrario,
cuando pruebe un vehículo R-1234yf, debe seleccionar R-1234yf,
como se muestra en (Figura 13). Si selecciona el refrigerante base
equivocado, el analizador de refrigerante no realizará la prueba
correctamente y generará resultados inexactos.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 17
El analizador de refrigerante está diseñado para ofrecer indicaciones
visuales después de finalizar el análisis. Cuando se determina que el
refrigerante de la muestra tiene un 98,0% o más de pureza, el analizador
de refrigerante muestra un indicador de fondo verde (Figura 14).
Figura 14Figura 15
Cuando se determina que el refrigerante de la muestra tiene entre un
95,0% y un 98,0% de pureza, aparece un indicador de fondo amarillo
(Figura 15).
Cuando se determina que el refrigerante de la muestra tiene menos
de 95,0% de pureza, arroja resultados positivos para hidrocarburos
o presenta un alto nivel de contaminantes, la pantalla se ilumina en
rojo y DEBE TENER CUIDADO CUANDO MANIPULE ESTE VEHÍCULO O
CILINDRO (Figura 16).
Figura 16
Tenga en cuenta que el aire se mide de manera independiente del
refrigerante. Por lo tanto, es posible que exista un porcentaje de aire en
una muestra de refrigerante que da como resultado 100% refrigerante.
Puede ver una ejemplo de esto en (Figura 17).
Figura 17
Si aparece un mensaje de error durante o después del análisis, consulte
la sección Mensajes de error (página 20).
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 18
Reemplazo del conjunto de manguera de muestra
Cuando el analizador de refrigerante muestra un Error #3 o Error #5,
esto puede indicar que debe reemplazar la manguera de muestra.
Esto ocurrirá cuando el limitador de caudal integrado se obstruya con
aceite, suciedad o sellante. También puede ocurrir si hay un caudal
inadecuado, o menos de 30 PSIG de refrigerante en el vehículo o en
el cilindro. El kit incluye mangueras de repuesto para los acopladores
R-134a y R-1234yf. Puede revisar repuestos adicionales en la Lista de
piezas de repuesto en la página 21.
Para reemplazar el conjunto de manguera de muestra, siga las
instrucciones a continuación:
1. Desconecte la manguera de muestra de la fuente de refrigerante y
del Analizador de refrigerante R-ID o R-ID Plus.
2. Extraiga el extremo del limitador de bronce (con la manguera
conectada) del acoplador y descártelo. Procure usar una llave de
sujeción para no dañar el acoplador.
3. Compruebe que no haya señales de aceite y suciedad en el
acoplador.
4. Use un limpiador que SOLO contenga Tetracloroetileno y dióxido
de carbono. Siga las instrucciones de seguridad en la lata y rocíe
todas las piezas del acoplador con el limpiador para eliminar los
residuos de aceite. NO remoje la pieza por más de 60 segundos.
5. Deje que el acoplador se seque. Vuelva a comprobar si el acoplador
tiene aceite. Si no limpia el aceite del acoplador, se producirá una
obstrucción prematura de la nueva manguera de muestra.
6. Instale el extremo de bronce del nuevo conjunto de manguera de
muestra en el acoplador y apriételo manualmente.
Pantallas de información
En varios momentos durante el proceso de prueba, aparecerá un icono
de información o una indicación de Ayuda. Este botón le ofrecerá
información adicional o consejos sobre las pantallas de comandos que
le ayudarán a ejecutar el análisis del refrigerante.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 19
Actualizaciones de software
Puede haber actualizaciones de software disponibles para mejorar el
rendimiento operativo o añadir características adicionales. Algunas
actualizaciones de software se le proporcionarán sin costo para mejorar
las eficiencias operativas; otras serán actualizaciones opcionales
pagadas cuyo fin es añadir nuevos refrigerantes o funciones.
Los Analizadores de refrigerante R-ID y R-ID Plus tienen un puerto USB
de actualización situado en las conexiones del panel posterior. No debe
usar este puerto para ningún otro fin fuera de instalar actualizaciones
de fábrica o conectar a un equipo de servicio de A/A. Si no registra
el analizador de refrigerante, Robinair no podrá informarle sobre las
actualizaciones de software.
Ajustes
Si presiona el botón Ajustes, como se muestra en (Figura 18), podrá
acceder a diversos ajustes del dispositivos, como se muestra en
(Figura 19).
Figura 18Figura 19
Si usa el botón Siguiente, se desplazará al ajuste que desea cambiar.
Use el botón Marcar para seleccionar el ajuste y el botón Salir para
regresar a la pantalla anterior.
• Brillo: Aumenta o atenúa el brillo de la pantalla LCD.
• Idioma: Cambia el idioma a uno de los 10 idiomas disponibles.
• Sonido: Activa o desactiva el sonido.
• Impresora: Proporciona información sobre cómo cargar el papel de
la impresora.
Cuando termine de configurar los ajustes, presione Salir para volver a la
pantalla de inicio.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 20
Mensajes de error
En caso de que aparezca un mensaje de error, siga la indicación en
pantalla asociada al Error. Los mensajes de error que pueden aparecer
incluyen:
Error #1: Las lecturas de aire o gas eran inestables.
• Solución: Aleje la unidad de fuentes de fuerza electromotriz (FEM)
o de interferencia de radiofrecuencia (IRF), como transmisores de
radio y soldadoras de arco.
Error #2: Las lecturas de aire o gas fueron excesivamente altas.
• Solución: Aleje la unidad de fuentes de FEM o IRF, como
transmisores de radio y soldadoras de arco.
Error #3: La calibración de aire arrojó un resultado bajo.
• Solución: Evite que el refrigerante fluya hacia la unidad a través de
la entrada de muestra durante la calibración de aire.
• Solución: Espere hasta que cualquier remanente de refrigerante en
el aire se disipe antes de ejecutar la calibración de aire.
• Solución: Verifique que la admisión de aire y el escape no estén
obstruidos.
• Solución: Verifique que el filtro blanco esté insertado
correctamente en los ojales de goma.
Error #4: La unidad está fuera del rango de temperatura de
funcionamiento.
• Solución: Traslade la unidad a una zona donde la temperatura
ambiente esté dentro del rango de funcionamiento especificado.
Error #5: La muestra de refrigerante contiene una cantidad excesiva
de aire o hubo poco o ningún caudal de muestra debido a una válvula
cerrada o un filtro de muestra obstruido. Este es el código para solicitar
al usuario que cargue el filtro de bronce. Esto se debe considerar más
como una indicación que como un error real.
• Solución: Verifique que la válvula del acoplador esté abierta.
• Solución: Verifique que el filtro de muestra no esté obstruido con
suciedad o aceite.
• Solución: Reemplace el filtro de muestra de bronce.
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 21
Error #6: El sensor de aire caducó y debe reemplazarlo antes de usar el
analizador de refrigerante.
Error #7: La presión del gas está fuera del rango.
• Solución: Verifique que el puerto de escape de muestra no esté
obstruido.
Si vuelve a aparecer un Mensaje de error, comuníquese con Servicios
técnicos de Robinair (página 23).
Lista de piezas de repuesto
ArtículoNúmero de pieza
Adaptador del depósito R-134a16301
Acoplador del lado bajo R-1216907
Rollo de papel de impresora34215
Alimentación eléctrica para
sistemas de A/A
Adaptador del depósito R-1234yf 16306
Manguera de repuesto R-134a16901
Manguera de repuesto R-1234yf16902
Kit de manguera R-134a16905
Kit de manguera R-1234yf16906
Extensión de manguera de
MANUAL DE OPERACIONES DE R-ID Y R-ID PLUSPÁGINA 23
Política de devoluciones para reparación y Política de garantía
Se han realizado todos los esfuerzos para entregar productos de
calidad superior y confiables. Sin embargo, en caso que su unidad
requiera reparación, llame al número de Servicios técnicos de Robinair a
continuación para recibir instrucciones.
Robinair garantiza que los Analizadores de refrigerante R-ID y R-ID Plus
estarán libres de defectos de material y mano de obra durante dos
años desde la fecha de la compra. Robinair, a su elección, reparará o
reemplazará, sin costo, los productos que, bajo condiciones normales
de uso y servicio, presenten defectos de material y/o mano de obra. Esta
garantía se aplica a todos los instrumentos que puedan repararse que no
hayan sido alterados o dañados debido a un uso incorrecto, incluida la
apertura no autorizada de la unidad. Envíe las unidades con garantía que
requieren reparación con su flete prepagado al Centro de Servicio junto con
el comprobante de compra, dirección del remitente, número de teléfono y/o
dirección de correo electrónico.
Robinair no se hace responsable de ningún daño fortuito, indirecto, especial
ni punitivo producido por la venta o uso de cualquier producto, aún cuando
dicho reclamo se efectúe o no en el contexto de un contrato. No intente
alterar, modificar
o enmendar esta garantía, esta no será efectiva a menos que lo autorice por
escrito un funcionario de Robinair.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR TODA OTRA GARANTÍA O
REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA PARA COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO O DE OTRO TIPO Y SOLO SERÁ EFECTIVA DURANTE
EL PERIODO EN QUE ESTA GARANTÍA EXPRESA ES EFECTIVA. ALGUNOS
ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITES LIMITACIONES SOBRE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES
PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO.
Departamento de servicio técnico: 800-822-5561
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 EE.UU.
VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT DE TENTER
UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION! Essayer d’utiliser
cet outil sans bien comprendre ses caractéristiques et
fonctions peut créer des conditions non sécuritaires.
Avertissements pour l’analyseur de uide frigorigène
• Avertissement de mélange de uide frigorigène : Utilisez cet
appareil avec des véhicules ou des réservoirs marqués contenir
du fluide frigorigèneR-1234yf, R-134a ou R-12. La contamination
croisée avec d’autres types de réfrigérants causera des dommages
importants au système de climatisation, aux outils d’entretien
et à l’équipement. NE PAS mélanger différents types de fluides
frigorigènes dans un même système ou contenant.
• Avertissement pour le tuyau d’échantillon : Remplacer le tuyau
d’échantillon dès que du liquide, de l’huile ou des points rouges
(décoloration) commencent à apparaître à l’intérieur du tuyau
d’échantillon ou du filtre blanc. NE PAS BIEN ENTRETENIR
ET REMPLACER LE TUYAU D’ÉCHANTILLON CAUSERA DES
DOMMAGES IMPORTANTS OU DES RÉSULTATS IMPRÉCIS.
• Avertissement d’inammabilité : Certains véhicules peuvent
contenir des fluides frigorigènes inflammables comme des
hydrocarbures. Le R-1234yf est considéré comme une substance
inflammable. Ne pas suivre ce manuel peut causer des blessures
graves ou la mort. Moins de 2g de fluide frigorigènes sont prélevés
pour chaque échantillon. Cet analyseur de réfrigérant possède des
sources de chaleur scellées et aucune composante à étincelles.
• Avertissement pour l’entrée d’échantillon : NE PAS tenter
d’introduire un liquide ou des échantillons très chargés d’huile dans
la configuration du côté basse pression du tuyau d’échantillon.
Les dommages causés à l’analyseur de fluide frigorigène par
l’utilisation d’une mauvaise configuration de tuyau sur le mauvais
port annuleront la garantie.
• Avertissement pour la recharge de la pile : Le bloc d’alimentation
peut devenir chaud lors de la recharge de la pile interne à l’aide du
bloc d’alimentation inclus. Si le bloc d’alimentation devient chaud,
débrancher le cordon pour éviter la surchauffe. Lors de la recharge
de plusieurs analyseurs, permettre au chargeur de refroidir avant de
• Avertissement du capteur d’air : La détection d’air est effectuée
par un capteur à pile à combustible chimique qui expirera
éventuellement. L’utilisateur doit rapporter l’appareil chez un
détaillant approuvé pour le faire remplacer lorsque l’analyseur de
fluide frigorigène l’indique. L’analyseur de fluide frigorigène cessera
de fonctionner si le capteur de détection d’air n’est pas remplacé.
• Avertissement pour la source d’alimentation : Brancher l’appareil
à une source d’alimentation supérieure à 13VCC peut causer des
dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
• Avertissement d’utilisation : Des blessures et des dommages
peuvent se produire si l’équipement est utilisé d’une façon non
spécifiée par le fabricant.
Mises en garde générales
• Toujours porter des lunettes de protection et une
protection pour la peau lorsque vous travaillez avec du
fluide frigorigène. Les vapeurs de fluide frigorigène qui
fuit présentent un risque d’engelure. NE PAS diriger la fuite
de fluide frigorigène d’un tuyau d’échantillon vers la peau
exposée ou le visage.
• Toujours éteindre le compresseur ou le moteur du véhicule
avant de raccorder l’analyseur de fluide frigorigène à un
système de climatisation.
• Toujours inspecter le tuyau d’échantillon avant chaque
utilisation. Remplacer le tuyau s’il semble fissuré,
effiloché, obstrué ou recouvert d’huile.
• Ne pas diriger les vapeurs de fluide frigorigène sortant des
tuyaux vers la peau.
• Ne pas démonter l’analyseur de fluide frigorigène. Aucune
des pièces internes ne nécessite d’entretien, démonter
l’appareil annulera la garantie.
• Toujours placer l’appareil sur une surface plane et rigide.
• Pour réduire les risques de décharge électrique, NE PAS
démonter l’analyseur de fluide frigorigène ou l’utiliser dans
un environnement mouillé ou humide.
• Certains systèmes peuvent contenir des hydrocarbures ou
des réfrigérants inflammables. Cet analyseur de réfrigérant
possède des sources de chaleur scellées et aucune
composante à étincelles. Assurez-vous qu’il y a une bonne
aération et de toujours prendre de bonnes précautions
lorsque vous travaillez avec un fluide frigorigène.
• Ne pas inhaler les vapeurs de fluide frigorigène ou de
lubrifiant. Une exposition peut irriter les yeux, le nez et
la gorge. Utilisez de l’équipement de recyclage approuvé
SAE J2788, J2843, J3030 ou J2851 qui respecte les
exigences pour extraire le fluide frigorigène d’un système
de climatisation. En cas de décharge accidentelle du
système, aérez immédiatement le lieu de travail. Il doit
y avoir une bonne aération dans la zone d’entretien du
véhicule.
• Ne pas utiliser d’autres sortes de tuyaux que ceux
qui accompagnent l’analyseur de fluide frigorigène.
L’utilisation d’autres types de tuyaux introduira des erreurs
dans l’analyse et l’étalonnage de l’analyseur de fluide
frigorigène.
• Toujours vérifier que le fluide frigorigène, testé à partir
du côté basse pression, ne contient et ne produit pas une
grande charge d’huile ou de liquide.
• Ne jamais admettre un échantillon dans l’analyseur de
fluide frigorigène à une pression qui excède 500lb/po2.
• Ne jamais obstruer l’entrée d’air, la sortie d’échantillon
ou les ports d’aération du boîtier de l’analyseur de fluide
frigorigène pendant l’utilisation.
• Ne pas utiliser le coupleur fourni sur le côté entretien des
tuyaux d’échantillonR-134a ou R-1234yf pour une autre
application que celle de l’analyseur de fluide frigorigène.
Ce coupleur est une version modifiée qui ne contient pas
de clapet antiretour et qui ne convient pour aucune autre
application avec fluide frigorigène.
Les analyseurs de fluide frigorigène R-ID et R-ID Plus pour R-1234yf/R134a sont conçus pour être utilisés seuls ou avec un système de
climatisation approuvé SAE J2843 ou J3030 et permettent d’évaluer
la pureté des fluides frigorigènesR-134a ou R-1234yf. Les analyseurs
de fluide frigorigène utilisent une technologie d’analyseur de gaz
non dispersifs dans l’infrarouge (NDIR) pour évaluer la concentration
pondérale du fluide frigorigèneR-1234yf ou R-134a. Un fluide
frigorigène d’une pureté acceptable, lorsqu’il est évalué par ces
analyseurs, a été défini par le SAE comme un mélange qui contient
98,0% ou plus de R-1234yf ou R-134a pondéré.
Les analyseurs de fluide frigorigène sont accompagnés d’un boîtier
de transport rigide qui contient un tuyau d’échantillon de R-1234yf, un
tuyau d’échantillon de R-134a (coupleur pour R-12 vendu séparément),
un transformateur 100-240VCA, une pile li-ion intégrée, une
imprimante thermique (sur le modèle R-ID Plus seulement) et tous les
raccordements nécessaires.
L’échantillon de gaz est admis dans les analyseurs de fluide frigorigène
par le tuyau d’échantillon inclus et acheminé à l’outil d’analyse. Les
analyseurs de fluide frigorigène indiquent la pureté du fluide frigorigène
sur un écran numérique. Les analyseurs de fluide frigorigène ne
prennent en considération que le poids du fluide et les contaminations
dans un mélange complet. L’air est mesuré et affiché séparément. Les
autres éléments comme l’huile de fluide frigorigène et le colorant ne
sont pas considérés comme des contaminants.
Déclaration SAE requise (SAE J2912) : «Si le fluide frigorigène testé
est considéré comme contaminé (p. ex., R-1234yf ou HFC-134A
avec pureté inférieure à 98%), tout pourcentage affiché de HFC134a (R-134a) ou de HFO-1234yf (R-1234yf), à l’extérieur de la valeur
certifiée, doit être considéré à titre informatif et peut ne pas être
précis.»
La base des analyseurs de fluide frigorigène R-ID et R-ID Plus renferme
les connexions électriques de l’écran ACL et la pile rechargeable. Ces
composantes ne requièrent pas d’entretien; ainsi, aucune des pièces
internes ne nécessite d’entretien, démonter l’appareil annulera la garantie.
Tuyau d’échantillon de R-1234yf
Le tuyau d’échantillon de R-1234yf de 2m (6,5pi) est fabriqué de
polyuréthane. Le tuyau possède un connecteur pour le port d’entrée de
l’analyseur de fluide frigorigène à une extrémité et un réducteur de débit
en laiton de l’autre côté. Le réducteur de débit en laiton se visse dans
le coupleur à faible pression pour R-1234yf. Le tuyau d’échantillon est
une pièce qui s’use et doit être entretenue. Un tuyau d’échantillon de
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 10
Câble USB
Le câble USB fourni permet de brancher l’analyseur de fluide frigorigène
à un système de climatisation approuvé SAE J2843 ou J3030. S’il est
branché à un système de climatisation approuvé, suivez les instructions
de cette machine pour utiliser l’analyseur de fluide frigorigène.
Raccord d’adaptation de réservoir de R-1234yf
Le raccord d’adaptation de réservoir de R-123yf fournit à l’utilisateur un
adaptateur qui permet de raccorder le tuyau d’échantillon de R-1234yf
au filet 1/2 po MG Acme du réservoir de R-1234yf.
Raccord d’adaptation de réservoir de R-134a
Le raccord d’adaptation de réservoir de R-134a fournit à l’utilisateur un
adaptateur qui permet de raccorder le tuyau d’échantillon de R-134a et
le coupleur de faible pression au port Acme du réservoir de R-134a.
Embout à faible pression pour R-134a
(Se xe au coupleur à faible pression pour R-134a)
Filet 1/2 po MG Acme
(Se visse dans
l’embout du réservoir)
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 13
Première utilisation
Les analyseurs de fluide frigorigène R-ID et R-ID Plus sont munis d’une
pile li-ion. Avant la première utilisation, chargez la pile pendant un
minimum de deux heures en utilisant l’adaptateur d’alimentation CA
inclus. L’analyseur de fluide frigorigène peut à la fois fonctionner et
charger la pile lorsque l’adaptateur d’alimentation est branché.
Mise en marche de l’analyseur de uide frigorigène
Pour l’utiliser avec un système de climatisationapprouvé SAE J2843
ou J3030, branchez un bout du câble USB fourni au port USB situé à
l’arrière de l’analyseur de fluide frigorigène et branchez l’autre bout du
câble USB au système de climatisation.
REMARQUE : Si l’appareil est utilisé seul, le câble USB ne devrait pas
être branché.
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé dans le coin supérieur
droit, l’écran de (l’illustration 1) apparaîtra. Appuyez sur Next (suivant)
pour faire réchauffer l’appareil, voir (illustration 2). Il faut environ 30
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 14
Dès que l’analyseur de fluide frigorigène est réchauffé, l’écran de
(l’illustration 3) s’affiche et offre la possibilité de modifier les réglages
ou de lancer une analyse. Si vous souhaitez modifier les réglages
d’usine, sélectionnez le bouton de gauche et consultez la section des
réglages (page19). Pour lancer une analyse, sélectionnez le bouton de
droite. Sélectionnez ensuite le type de réfrigérant que vous souhaitez
tester (Illustration 4).
REMARQUE : Si vous évaluez un véhicule ou un réservoir contenant du
R-12, vous devez sélectionner le modeR-134a.
Illustration 3
Illustration 4
Étalonnage
Toutes les fois où l’analyseur de fluide frigorigène commence un
nouveau programme de test, il doit effectuer un étalonnage d’air.
L’étalonnage prend 30 secondes et aspire de l’air frais dans l’appareil
à l’aide de la pompe interne. Cet air frais purge tout excès de fluide
frigorigène de l’appareil et assure des résultats de test précis.
L’étalonnage requiert qu’un tuyau d’échantillon soit branché à l’appareil,
mais débranché du véhicule ou de la source de fluide frigorigène.
Une fois le tuyau d’échantillon branché à l’analyseur de fluide frigorigène,
appuyez sur Start (mise en marche) pour lancer l’étalonnage de l’air
comme indiqué dans (l’illustration 5). Ceci permet de lancer la procédure
d’étalonnage et d’afficher l’écran de (l’illustration 6).
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 15
Test de uide frigorigène
Une fois l’étalonnage de l’air terminé, l’analyseur de fluide frigorigène
est prêt pour tester et vous indiquera de brancher le tuyau à une source
de fluide frigorigène comme indiqué sur (l’illustration 7). Raccordez
le tuyau à la vanne Schrader à basse pression du véhicule. Laissez le
fluide frigorigène s’écouler pendant quelques secondes, puis appuyez
sur le bouton Test pour lancer le test. L’écran de test de (l’illustration 8)
s’affiche.
Illustration 7
Illustration 8
Afchage des résultats du test
Une fois le test terminé, l’analyseur de fluide frigorigène affichera l’écran
de (l’illustration 9). Débranchez le coupleur de la source de réfrigérant
et sélectionnez Results (résultats) pour afficher les résultats du test
(illustration 10). Le pourcentage affiché pour chaque fluide frigorigène
indique la pureté pondérée de ce fluide frigorigène, sur 100%, avec l’air
et les gaz non condensables mesurés de façon indépendante. Appuyez
sur Print (imprimer) pour imprimer les résultats de test. Appuyer sur
Print Prior 5 Results (imprimer les 5 plus récents résultats) imprimera
les 5 plus récents tests effectués.
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 16
Si le fluide frigorigène analysé possède une pureté de 98,0% ou plus, le
fluide est considéré comme suffisamment bon pour une récupération
et une réutilisation normale. Si le fluide frigorigène présente une
pureté inférieure à 98,0%, le réfrigérant n’est pas suffisamment bon
pour une récupération et ne devrait pas être utilisé de nouveau. Dans
les deux cas, vérifiez que le tuyau est débranché de la source de
fluide frigorigène, puis appuyez sur Exit (quitter) pour revenir à l’écran
principal (illustration 11).
Illustration 11
REMARQUE : En modeR-134a, les fluidesR-12 et R-1234yf sont
combinés en une lecture nommée R-12/R-1234yf.
Comprendre les résultats du test
L’analyseur de fluide frigorigène est conçu pour analyser le gaz de base
pour lequel il a été étalonné. Lors du test d’un véhicule avec R-134a, le
R-134a devrait être sélectionné comme indiqué dans (l’illustration 12).
Inversement, lors du test d’un véhicule avec R-1234yf, le R-1234yf
devrait être sélectionné comme indiqué dans (l’illustration 13). Si le
mauvais fluide frigorigène de base est sélectionné, l’analyseur de fluide
frigorigène ne parviendra pas à effectuer le test et produira un mauvais
résultat.
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 17
L’analyseur de fluide frigorigène est conçu pour fournir des indices
visuels une fois l’analyse terminée. Lorsque l’échantillon de fluide
frigorigène est à une pureté de 98,0% ou plus, l’afficheur de fluide
frigorigène affichera un témoin vert en arrière-plan (illustration 14).
Illustration 14Illustration 15
Lorsque l’échantillon de fluide frigorigène est à une pureté entre 95,0%
et 98,0%, un témoin jaune en arrière-plan s’affichera (illustration 15).
Lorsque l’échantillon de fluide frigorigène est à une pureté inférieure à
95,0%, obtient un résultat positif pour les hydrocarbures ou présente
une grande quantité de contaminants, l’écran deviendra rouge et
le message CAUTION SHOULD BE TAKEN WHEN HANDLING THIS
VEHICLE OR CYLINDER (faire attention en manipulant ce véhicule ou réservoir) (illustration 16).
Illustration 16
Veuillez noter que l’air est mesuré de façon indépendante du fluide
frigorigène. Ainsi, il est possible d’obtenir un pourcentage d’air, même
si l’échantillon de fluide frigorigène atteint une pureté de 100%. Un
exemple de ce résultat est présenté à (l’illustration 17).
Illustration 17
Si un message d’erreur s’affiche pendant ou après l’analyse, consulter la
section des messages d’erreurs (page20).
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 18
Remplacement du tuyau d’échantillon
Si un analyseur de fluide frigorigène affiche les erreurs no3 et 5, c’est
que le tuyau d’échantillon est probablement à remplacer. Cette situation
se produit lorsque le réducteur de débit s’obstrue d’huile, de débris ou de
scellant. Elle peut aussi se produire si le débit n’est pas adéquat ou s’il y
a moins de 30 lb/po2 de fluide frigorigène dans le véhicule. Des tuyaux
de remplacement pour les coupleurs du R-134a et R-1234yf sont inclus
dans la trousse. Des éléments de remplacement supplémentaires sont
indiqués dans la liste de pièces de rechange de la page21.
Pour remplacer le tuyau d’échantillon, suivre les instructions
suivantes :
1. Débrancher le tuyau d’échantillon de la source de fluide frigorigène
et de l’analyseur de fluide frigorigène R-ID ou R-ID Plus.
2. Retirer le réducteur en laiton (avec tuyau fixé) du coupleur et le jeter.
S’assurer d’avoir une clé supplémentaire pour ne pas endommager
le coupleur.
3. Vérifiez pour toute trace d’huile ou de débris dans le coupleur.
4. Utilisez un nettoyant qui ne contient QUE du tétrachloréthylène et du
dioxyde de carbone. Suivez les instructions de sécurité du récipient
et vaporisez toutes les pièces du coupleur avec le nettoyant pour
enlever toute l’huile. NE PAS laisser tremper les pièces pendant plus
de 60 secondes.
5. Laissez sécher le coupleur. Vérifiez de nouveau qu’il n’y a plus
d’huile sur le coupleur. Ne pas nettoyer toute l’huile du coupleur
aura comme résultat une obturation prématurée du nouveau tuyau
d’échantillon.
6. Installez l’embout en laiton du nouveau tuyau d’échantillon sur le
coupleur et serrez à la main.
Écrans de renseignements
Une icône de renseignements ou un témoin d’aide peut apparaître
à différents moments pendant la procédure de test. Ce bouton fournit
des renseignements supplémentaires ou des conseils au sujet des
écrans de commandes pour vous aider à effectuer les analyses de
fluide frigorigène.
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 19
Mise à jour du logiciel
Des mises à jour du logiciel peuvent être offertes pour améliorer
le rendement de fonctionnement ou ajouter des caractéristiques.
Certaines mises à jour seront offertes sans frais pour améliorer
l’efficacité de fonctionnement; d’autres mises à jour sont optionnelles
et payantes, et permettront d’ajouter de nouvelles fonctions.
Les analyseurs de fluide frigorigène R-ID et R-ID Plus sont munis d’un port
USB situé sur le panneau de connexions arrière. Ce port ne devrait pas
être utilisé pour une quelconque autre raison que pour installer des mises
à jour ou pour brancher l’appareil à un système de climatisation. Si vous
n’enregistrez pas l’analyseur de fluide frigorigène, Robinair ne sera pas en
mesure de vous informer des nouvelles mises à jour du logiciel.
Réglages
Appuyez sur le bouton Settings (réglages) indiqué sur (illustration 18)
vous permettra d’accéder à différents réglages de l’appareil comme
indiqué à (l’illustration 19).
Illustration 18Illustration 19
Utilisez le bouton Next (suivant) et défilez vers le réglage que vous
souhaitez modifier.
Utilisez le bouton Check (vérifier) pour sélectionner le réglage et le
bouton Exit (quitter) pour revenir à l’écran précédent.
• Luminosité : Augmente ou tamise la luminosité de l’écran ACL.
• Langue : Permet d’utiliser l’une des 10 langues offertes.
• Sons : Active et désactive les sons.
• Imprimante : Indique comment charger du papier dans
l’imprimante.
Après avoir modifié les réglages, appuyez sur Exit (quitter) pour revenir
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 20
Messages d’erreurs
Si un message d’erreur s’affiche, suivez les indications à l’écran
associées à l’erreur. Les messages d’erreurs pouvant s’afficher
incluent:
Erreur no 1 : Les lectures d’air ou de gaz n’étaient pas stables.
• Solution: Éloignez l’appareil des sources de forces électromotrices
(FEM) ou des perturbations radioélectriques (RFI) comme les
émetteurs radio et les soudeuses à arc électrique.
Erreur no 2 : Les lectures d’air ou de gaz étaient excessivement élevées.
• Solution: Éloignez l’appareil des sources de FEM ou des RFI
comme les émetteurs radio et les soudeuses à arc électrique.
Erreur no 3 : L’étalonnage de l’air donne une faible sortie.
• Solution: Empêchez le fluide frigorigène de couler dans l’appareil
par l’entrée d’échantillon lors de l’étalonnage de l’air.
• Solution: Laissez le fluide frigorigène dans l’atmosphère se dissiper
avant d’effectuer l’étalonnage de l’air.
• Solution: Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas
obstruées.
• Solution: Vérifiez que le filtre blanc est bien placé dans les
supports en caoutchouc.
Erreur no 4 : La température de l’appareil n’est pas dans la plage de
fonctionnement.
• Solution: Déplacez l’appareil dans une zone où la température
ambiante est dans la plage spécifiée pour le fonctionnement.
Erreur no 5 : L’échantillon de fluide frigorigène recueilli comporte une
quantité excessivement élevée d’air ou il y avait peu ou pas de débit
causé par une valve fermée ou un filtre d’échantillon obstrué. Il s’agit du
code qui indique à l’utilisateur de remplacer le filtre en laiton. Il peut être
considéré comme une demande plus que comme une vraie erreur.
• Solution: Vérifiez que la valve du coupleur est ouverte.
• Solution: Vérifiez que le filtre d’échantillon n’est pas obstrué par
des débris ou de l’huile.
• Solution: Remplacer le filtre d’échantillon en cuivre.
GUIDE D’UTILISATION POUR R-ID ET R-ID PLUSPAG E 23
Politique de réparation et retour sous garantie
Tous nos efforts ont été mis en œuvre pour vous fournir des produits
fiables et de qualité supérieure. Toutefois, si votre appareil nécessite
une réparation, appelez le service technique de Robinair ci-dessous
pour obtenir des instructions.
Robinair garantit que les analyseurs de fluide frigorigène R-ID et R-ID
Plus sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant
une période de deux ans à compter de la date d’achat. Robinair doit, à
sa discrétion, réparer ou remplacer, sans frais, les produits qui, dans des
conditions normales d’utilisation et de service, s’avèrent être défectueux
quant au matériel et fini d’exécution. Cette garantie s’applique à tous
les appareils réparables qui n’ont pas été altérés ou endommagés
par une mauvaise utilisation, y compris l’ouverture non autorisée de
l’appareil. Veuillez expédier les appareils sous garantie qui nécessitent
une réparation, fret payé, au centre de service avec la preuve d’achat,
l’adresse de retour, le numéro de téléphone ou le courriel.
Robinair ne sera pas tenu responsable des dommages accessoires,
consécutifs, spéciaux ou punitifs découlant de la vente ou de
l’utilisation de tout produit, que cette réclamation soit contractuelle ou
non. Aucune tentative d’altérer, de modifier
ou d’amender la présente garantie ne sera effective sans une
autorisation écrite par un officier de Robinair.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU
REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE PAR LA LOI, QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE
OU À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE ET NE
SERA EN VIGUEUR QUE POUR LA PÉRIODE D’APPLICATION DE CETTE
GARANTIE EXPRESSE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE GARANTIES IMPLICITES,
DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.