The LD9-TG features sensor technology designed to detect a 5%
hydrogen / 95% nitrogen tracer gas mixture. The LD9-TG’s full
color liquid crystal display (LCD) and sweep mode function convey
messages, graphics, and prompts to help the A/C technician locate the
source of a leak and ensure that the leak detector is always at optimal
performance. The light-emitting diode (LED) inspection lights aid the
technician in locating and inspecting suspected leak sources.
When used with the hydrogen/nitrogen tracer gas mixture, the
LD9-TG will detect leak rates equivalent to 4 g/year of R-134a in the
High setting, and 7 g/year in the Normal setting while moving at 3
inches (8 cm) per second. This complies with SAE J2970 sections
7.2 and 7.3. Testing with tracer gas also complies with European
standards EN 35422 and EN 14624.
Features
• Patented 3 LED ultraviolet (UV) lights with 395–415 nm
wavelengths optimized for A/C dye fluorescence
• Full color LCD with user-friendly message and error screens
• Sensitivity equivalent to .015 oz/yr of R-1234yf in High mode
• Sensitivity equivalent to .05 oz/yr for R-134a in High mode
1. Turn On: Press the ON/OFF button once to turn on; press again to turn off.
NOTE: The LD9-TG defaults to SAE J2970 mode on power up. Hold down
ON/OFF button to select the Sensitivity Boost mode for smaller leaks.
2. Warm Up: The detector automatically starts heating the sensor. During
the heating cycle, the LCD will display the message “WARM UP PLEASE
WAIT” with a progress bar. Warm up is usually less than 20 seconds.
3. Search: The display will show the message “READY” and then “SEARCH”
when the detector begins to search for leaks. An audible beep will begin
to sound. Move the probe tip towards a suspected refrigerant leak at the
rate of less than 2 inches (~5 cm) per second, no more than 1/4 inch
(~0.6 cm) away from the suspected source.
4. Detection: If a leak exists, the beeping will increase in rate and pitch and
the display will show the numerical indication of the leak size.
NOTE: The leak detector responds to changes in tracer gas concentration.
When detection occurs, move the probe away from the source and back
again to conrm the leak source. The detector’s audible beeping will reset
if the probe is held xed at the source (see Automatic Calibration).
Wear personal protective equipment that meets ANSI/ISEA
•
and OSHA standards.
Before leak checking with the UV light:
a. Make sure the A/C system is properly charged with sufcient dye.
(See manufacturer’s specications for proper dye charge.)
b. Run the A/C system long enough to thoroughly mix and circulate the dye
(sold separately) with the refrigerant and lubricating oil.
1. Turn on UV light by pressing the LED button once. (See control panel on page 4.)
Three UV lights will turn on (see image below).
2. Holding the leak detector approximately 10–14 inches (25–35 cm) away,
shine the UV light beam slowly over the components, hoses, and metal
ttings that make up the A/C system.
3. When the UV light shines on the fluorescent dye that has escaped from the
system, the dye will glow a bright yellow green.
3 UV Lights
1. Turn on the inspection light by pressing the LED button until the white LED
lights turn on. (See control panel on page 4.)
2. Inspect all components, hoses, and ttings for excessive wear or damage.
2 White Inspection Lights
NOTE: If not manually turned off, the UV light and inspection light will
automatically shut off after 5 minutes to preserve battery life.
Once a leak is detected, the leak size indicator
bar graph will display on the detector screen.
The number of bars will increase or decrease
depending on the amount of tracer gas detected.
The maximum value of the tracer gas will be
displayed once the leak source has been located.
Refer to the table below to determine the
approximate size of the leak.
Maximum Bars DisplayedLeak Size (oz/yr)
1–2 (green color)< 0.1
3–5 (yellow color)0.1–0.5
6–10 (red color)> 0.5
Sweep (Pinpoint) Mode
Turn on sweep mode by pressing the MODE
button. This mode allows the user to pinpoint
hard to nd small leaks. The display cursor
will sweep across the display from left to right
tracking a horizontal baseline over a 3 second
period.
When no tracer gas is detected, the display
cursor will be flat. If tracer gas is detected, the
cursor on the display will rise up and continue
to rise as the leak source is approached. If the
detector moves away from the leak source, the
cursor will drop back down.
LEAK SIZE
MED SENS
LEAK LOCATION
HI SENS
AUTO
AUTO
NOTE: The default sensitivity level in the sweep
mode is High.
After a leak is identied, the detector will recalibrate itself either
automatically (default) or manually to the ambient air and resume
audibly beeping as soon as the leak is detected again.
In Automatic mode, the detector will automatically recalibrate if the
probe is held xed at the source of the leak, and the detector will not
beep again until the probe is moved away from the source and back
again. In Manual mode, the detector will continue to beep if tracer gas
is detected until the user presses the SENS button to recalibrate.
To use the detector in Manual mode, press and hold the SENS button
and release when the AUTO icon is replaced with MANUAL on the
display. To return to Automatic Calibration, press and hold the SENS
button and release when the AUTO icon is displayed.
NOTE: The sensitivity levels can only be changed in Automatic
mode. To change sensitivity levels while in Manual mode, switch to
Automatic mode and select the desired sensitivity level, then return
back to Manual mode.
Adjusting Sensitivity Levels
While in automatic mode, the detector can be set to 3 different
sensitivity levels (LO, MED, HI). If the detector continues to beep after
moving it away from the source of the leak, the sensitivity level can be
adjusted so the detector will only sound when the probe is close to the
leak source.
The detector will default to the MED sensitivity level automatically
once the unit comes out of the warm up cycle. To change sensitivity
levels, press the SENS once for HI sensitivity and again for LO
sensitivity.
To mute the audible beep, press the MUTE button. To restore the audible
beep, press the MUTE button again. (NOTE: There is a few seconds lapse
to restore sound if the MUTE button is pressed in rapid succession.)
Leak Test Vial
The leak detector comes with a leak test vial that allows the user to
verify that the detector is performing properly. Check the expiration date
on the vial before testing the leak detector.
1. Remove the colored label dot on the center of the screw cap to
expose the vent hole.
2. Turn on the detector and allow the unit to complete the warm up
cycle. Set sensitivity level to HIGH.
3. Place the probe tip close to the hole in the leak test vial. The beep
rate should increase and the leak size indicator should display 3–6
bars, indicating that the sensor and electronics are working properly.
Replacing Batteries
Replace the batteries when the display shows the message “REPLACE
BATTERIES.”
1. Unscrew battery cover located at the base of the unit as shown.
2. Insert all four batteries into the battery compartment, noting the
polarity mark on the inside of the battery compartment for proper
battery orientation.
becomes visibly dirty or when the display shows
“REPLACE SENSOR FILTER.” Unscrew probe
tip as shown to replace lter. The LD9-TG will
keep track of the number of hours of usage and
advise the user when it is time to replace the
lter.
To Replace Sensor: Remove the sensor by
pulling it out of the socket. Install the new
sensor by aligning the grooves in the sensor
cover with the raised grooves on the sensor
socket holder (see gure below).
NOTE: Do not force the sensor into the socket.
Misalignment can damage the sensor pins.
Push straight on (do not twist)TO INSTALL sensor.
PAG E 9
REPLACE
SENSOR
FILTER
CHECK
SENSOR
CONNECTION
OR REPLACE
SENSOR
Filter
Pull straight out (do not twist)
TO REMOVE sensor.
CAUTION: The detector’s software is designed to alert the user if the
sensor is dislodged or defective. If the sensor is not fully inserted into the
six-pin socket, or if it is defective, the unit will not come out of the warm
up mode for proper operation when the power button is pressed. In this
case, the message screen “CHECK SENSOR CONNECTION OR REPLACE
SENSOR” will be displayed. Additionally, if the unit becomes unstable
during operation, it is an indication that the sensor may be defective.
NOTE: If the leak detector has been out of use for an extended period of
time, the following action is recommended. Power on the unit and allow
it to come out of warm up, then run it at sensitivity level HI for several
minutes before testing it with the leak test vial. This action will help
ensure that the sensor is fully conditioned for maximum response to the
tracer gas.
Shows raw signal from sensor
Unit stays in HI and Manual mode
Mute is turned on
HI SENSMAN
Model: LD9-TG
DETECTION
SEARCH
HI
No Sound
Warm up
MAN
Press once for
UV LED
WARM UP
PLEASE WAIT
Rapid beep rate when
leak is detected
LEAK SIZE
MED SENS
AUTO
Press once to
MUTE
Press again to
UNMUTE
SEARCH
HI
AUTO
Normal beep rate;
Unit is ready
after 20 seconds
SENS
Press to change
sensitivity level
LO, MED, HI
SEARCH
HI
AUTO
Press twice for
Inspection LED
READY
SEARCH
HI
AUTO
Press for
Leak Location
mode
SEARCH
HI
AUTO
Sensor Clearing Message
NOTE: The “SENSOR CLEARING MESSAGE” is displayed when
the sensor becomes saturated with a very large concentration
of gas. Recovery is normally less than 10 seconds, during which
time the sensor will not function optimally.
Replace Sensor Filter Message
NOTE: The “REPLACE SENSOR FILTER” message is displayed
when the detector’s timer registers approximately 30 hours of
accumulated use. Press the appropriate button when prompted
“DONE” or “LATER” on the display. If “DONE” is selected, the
detector will reset to zero hours. If “LATER” is selected, the
detector will continue to prompt the user to replace the lter after
Some automotive solvents and chemicals have similar hydrocarbon
properties as R134a and may elicit a positive response from the detector.
Before leak checking, clean up any chemicals in the list below that elicit a
positive response.
Chemical Name/BrandResponse
Rain-X Windshield Wash FluidYes
Ford Spot Remover (wet)Yes
Ford Rust InhibitorYes
Ford Gasket Adhesive (wet)Yes
Loctite Natural Blue Degreaser (diluted)Yes
Ford Brake Parts CleanerYes
Ford Silicone Rubber (uncured)No
Motorcraft Antifreeze heated to 160 degrees FNo
Gunk Liquid WrenchYes
Ford Silicone LubricantNo
Ford Pumice Lotion (with solvent)Yes
Ford Motorcraft Brake FluidYes
Ford Carburetor CleanerYes
Dextron Transmission Fluid heated to 160 degrees F No
1. Determine the refrigerant charge of the A/C system using
refrigerant gauges (not included with this tool).
2. If there is a suspected refrigerant leak, use the SAE certied
refrigerant leak detector models LD7, LD5, or LD3 to locate the
leak(s).
3. Using an SAE certied A/C recovery machine (not included
with this tool), vacuum any remaining refrigerant out of the A/C
system.
4. Connect the psi regulator to the tracer gas tank (not included with
this tool) to charge the A/C system with tracer gas.
5. Connect the appropriate R134a or R1234yf service port coupler
tting to the hose and verify that the coupler is in the closed
position.
NOTE: Refrigerant may be used in some electric or hybrid vehicles
to cool the batteries. Refer to the appropriate shop manual
procedures to recover refrigerant from the battery coolant system,
or to charge refrigerant into the system.
6. Open the valve on the tracer gas tank to charge the A/C system
and adjust the psi regulator to 60 psi.
NOTE: Do not exceed the maximum pressure of the A/C
system being serviced. Refer to the appropriate shop manual
specifications.
7. Purge the air from the hose by loosening the hose fitting to the
R134a or R1234yf service port coupler and then retightening.
8. Connect the service port coupler to the high side service port on
the vehicle and open the service port coupler.
9. Allow the tracer gas to fill the A/C system. Refer to the appropriate
shop manual for pressure specifications.
10. Use the model LD9-TG Leak Detector that is included with the
LD9-TGKIT to check the system for leaks. Refer to the operating
instructions for using the LD9-TG Leak Detector listed on page 4.
11. Sweep the probe tip slowly over the components, hoses, and metal
ttings that make up the A/C system.
NOTE: The hydrogen/nitrogen tracer gas mixture rises; it does not
sink like R134a or R1234yf refrigerant.
12. Discharge the tracer gas into the atmosphere after the system
leak(s) are located. Do Not recover the tracer gas into an A/C
recovery machine.
13. Charge the system with the appropriate R134a or R1234yf
refrigerant only after the leak(s) are repaired and the A/C system
retested with the tracer gas and LD9-TG Leak Detector.
Every effort has been made to provide reliable, superior quality products.
However, in the event your unit requires repair, call Robinair Technical
Services below for instructions.
Robinair warrants the LD9-TG Tracer Gas Leak Detector and
LD9-TGKIT to be free of defects in materials and workmanship for a
period of two years from the date of purchase. Robinair shall, at its
option, repair or replace, at no charge, such products which, under
normal conditions of use and service, prove to be defective in material
and/or workmanship. This warranty applies to all repairable units
that have not been tampered with or damaged through improper use
including unauthorized opening of the unit. Please ship freight-prepaid
the warranty unit(s) that require repair to the Service Center along with
proof of purchase, return address, phone number and/or email address.
Robinair shall not be liable for any incidental, consequential, special or
punitive damages arising from the sale or use of any products, whether
such claim is in contract or not. No attempt to alter, modify or amend
this warranty shall be effective unless authorized in writing by an ofcer
of Robinair.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR
REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE AND SHALL BE
EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS WARRANTY
IS EFFECTIVE. SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
Technical Services: 800-822-5561
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 3
Introducción
El kit LD9-TG incorpora tecnología de sensor diseñada para detectar
una mezcla de gas trazador de 5% de hidrógeno / 95% de nitrógeno.
La pantalla de cristal líquido (LCD) a todo color del LD9-TG y la función
del modo de barrido transmite mensajes, gráficos e instrucciones para
que el técnico de A/A pueda ubicar el origen de la fuga y asegurar que
el detector de fugas presente un desempeño óptimo en todo momento.
Las luces de inspección del diodo emisor de luz (LED) ayudan al
técnico a ubicar e inspeccionar las fuentes de fuga sospechosas.
Cuando se utilizan con la mezcla de gas trazador de hidrógeno/
nitrógeno, el LD9-TG detectará velocidades de fuga equivalentes a 4 g/
año de R-134a en la configuración Alto, y 7 g/año en la configuración
Normal mientras se desplaza a 3 pulgadas (8 cm) por segundo. Esto
cumple con las secciones 7.2 y 7.3 de SAE J2970. Las pruebas con gas
trazador también cumplen con los estándares EN 35422 y EN 14624.
Características
• 3 luces LED ultravioleta UV patentadas con 395-415 nm la longitud
de onda es óptima para la tinta fluorescente A/C
• Pantallas LCD a color con mensajes amigables y pantallas de error
• Sensibilidad equivalente a 0,015 oz/año de R-1234yf en el modo Alto
• Sensibilidad equivalente a 0,05 oz/año para R-134a en el modo Alto
• Certificado para SAE J2970
• Función de modo de barrido para localización de la fuente de fuga
• Calibración automática y reajuste a aire ambiente
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 4
Panel de control LD9-TG
Silenciamiento de audio
LCD a color
Modo de barrido
(Localización)
Botón de encendido/apagado
Indicadores de nivel de
sensibilidad
Luz de inspección UV o blanca
Instrucciones de funcionamiento
1. Encendido: Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender
y otra vez paraapagar.
NOTA: El LD9-TG está configurado de manera predeterminada en el modo
SAE J2970 en el encendido. Mantenga presionado el botón de encendido/
apagado para seleccionar el modo Sensitivity Boost (Aumento de
sensibilidad) para fugas menores.
2. Calentamiento: El detector empieza a calentar el sensor automáticamente.
Durante el ciclo de calentamiento, la pantalla LCD mostrará el mensaje
“WARM UP- PLEASE WAIT” (Calentamiento, espere) con una barra de
progreso. El calentamiento suele durar menos de 20 segundos.
3. Búsqueda: La pantalla mostrará el mensaje “READY” (Listo) y luego
“SEARCH” (Buscar) cuando el detector comience a buscar fugas. Se
escuchará un pitido. Mueva la punta de la sonda hacia la probable fuga de
refrigerante a una velocidad inferior a 2 pulgadas (~5 cm) por segundo, a
no más de 1/4 de pulgadas (~0,6 cm) de la fuente sospechosa.
4. Detección: Si existe una fuga, el sonido aumentará en velocidad y tono, y
la pantalla mostrará la indicación numérica del tamaño de la fuga.
NOTA: El detector de fugas responde a los cambios de concentración de gas
trazador. Cuando se produzca la detección, aleje la sonda de la fuente y vuelva a
confirmar la fuente de la fuga. La alarma del detector se restablecerá si la sonda
se mantiene fija en la fuente (consulte Función de calibración automática).
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 5
Funcionamiento de luz UV y luz de inspección
PRECAUCIÓN: LA LUZ UV EMITE RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
Evite la exposición directa de la piel y los ojos a la luz UV.
•
Use equipo de protección personal que cumpla con las
•
normas ANSI/ISEA y OSHA.
Antes de vericar la fuga con la luz UV:
a. Asegúrese de que el sistema A/A esté correctamente cargado con
la tinta suficiente. (Consulte las especificaciones del fabricante para
obtener más información sobre la carga correcta de la tinta.)
b. Ejecute el sistema A/A el tiempo necesario para mezclar completamente
la tinta (se vende por separado) con el refrigerante y el aceite lubricante.
1. Encienda la luz UV presionando el botón LED una vez. (Consulte panel de control
en la página 4.) Las tres luces UV se encenderá (consulte la imagen a continuación).
2. Aleje el detector de fugas a aproximadamente 10–14 pulgadas (25–35 cm),
pase el haz de luz UV lentamente sobre componentes, mangueras y tuberías
metálicas que conforman el sistema A/A.
3. Cuando la luz UV ilumina la tinta fluorescente que ha escapado desde el
sistema, la tinta brilla en color verde-amarillo.
3 luces UV
1. Encienda la luz de inspección presionando el botón de luz LED hasta que el
LED blanco se encienda. (Consulte panel de control en la página 4.)
2. Inspeccione componentes, mangueras y conexiones en busca de desgaste
o daños excesivos.
2 luces de inspección blancas
NOTA: Si no se apaga manualmente, la luz UV y la luz de inspección se
apagarán automáticamente después de 5 minutos para mantener la duración
de la batería.
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 6
Indicador de tamaño de fuga
Una vez detectada la fuga, el gráfico de barra
del indicador de tamaño de fuga se mostrará
en la pantalla del detector. El número de barras
aumentará o disminuirá según la cantidad de
gas trazador detectado. El valor máximo del gas
trazador se mostrará una vez localizado el origen
de la fuga.
Consulte la tabla a continuación para determinar
el tamaño aproximado de la fuga.
N.° máximo de barras exhibidoTamaño de fuga (oz/año)
Active el modo de barrido presionando el botón
MODE (Modo). Este modo permite al usuario
localizar pequeñas fugas difíciles de encontrar.
El cursor de la pantalla realizará un barrido
desde izquierda a derecha trazando una línea
base horizontal en un periodo de 3 segundos.
LEAK SIZE
MED SENS
AUTO
Cuando no se detectan gases trazadores, el
cursor de la pantalla se mantiene plano. Si se
detecta gas trazador, el cursor de la pantalla se
elevará y continuará aumentando a medida que
se acerca a la fuente de la fuga. Si el detector
se aleja de la fuente de la fuga, el trazo
descenderá nuevamente.
NOTA: El nivel de sensibilidad predeterminado
en el modo de barrido es Alto.
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 7
Calibración automática y manual
Después de identificar una fuga, el detector se recalibrará
automáticamente (predeterminado) o manualmente al aire ambiente y
reanudará la alarma sonará tan pronto se vuelva a detectar la fuga.
En el modo Automático, el detector se recalibrará automáticamente si
la sonda se fija en la fuente de la fuga, y el detector no volverá a sonar
hasta que la sonda se aleje de la fuente y se vuelva a acercar. En
modo Manual, el detector continuará sonando si detecta gas trazador
hasta que el usuario presione el botón SENS para recalibrar.
Para usar el detector en modo Manual, mantenga presionado el botón
SENS y suéltelo cuando el ícono AUTO sea reemplazado por MANUAL
en la pantalla. Para volver a Calibración automática, mantenga
presionado el botón SENS y suéltelo cuando aparezca el ícono AUTO.
NOTA: Los niveles de sensibilidad solo pueden cambiarse en el modo
de calibración
automática. Para cambiar los niveles de sensibilidad en modo manual,
vuelva al modo automático, seleccione el nivel de sensibilidad
deseado y vuelva al modo manual.
Ajuste de los niveles de sensibilidad
Mientras está en el modo automático, el detector se puede configurar
en 3 niveles de sensibilidad distintos (LO, MED, HI). Si el detector
sigue sonando después de alejarlo de la fuente de la fuga, el nivel de
sensibilidad puede ajustarse de manera que el detector solo sonará
cuando la sonda esté cerca de la fuente de la fuga.
El nivel de sensibilidad predeterminado queda automáticamente en
MED cuando la unidad sale del ciclo de calentamiento. Para cambiar
los niveles de sensibilidad, presione SENS una vez para sensibilidad
HI y nuevamente para sensibilidad LO.
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 8
Función de silenciamiento de audio
Para silenciar la alarma, presione el botón MUTE (Silencio). Para
restablecer el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE (Silencio).
(NOTA: Existe un lapso de algunos segundos para restaurar el sonido si
el botón MUTE (Silencio) se pulsa rápidamente de forma consecutiva.)
Vial de prueba de fugas
El detector de fugas incluye un vial de prueba de fugas que permite
al usuario verificar si funciona correctamente. Verifique la fecha de
expiración del vial antes de probar el detector de fugas.
1. Retire el punto de color de la etiqueta en el centro de la tapa roscada
para exponer el orificio de ventilación.
2. Encienda el detector y espere a que termine el ciclo de calentamiento
de la unidad. Ajuste el nivel de sensibilidad en HIGH (Alto).
3. Coloque la punta del sensor cerca del orificio del vial de prueba
de fugas. La frecuencia del pitido debe aumentar y el indicador de
tamaño de fuga debe mostrar 3 a 6 barras, lo que denota que el
sensor y los componentes electrónicos funcionan correctamente.
Cambio de baterías
Reemplace las baterías cuando la pantalla muestre el mensaje
REPLACE BATTERIES (Reemplace las pilas).
1. Desatornille la cubierta de las pilas de la base de la unidad como se
muestra.
2. Inserte las cuatro baterías en el compartimiento en la dirección que
muestra la marca de la polaridad en el interior del compartimiento
para una orientación correcta de las pilas.
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 9
Cambio del sensor y ltro del sensor
Para cambiar el ltro: Reemplace el filtro cuando
esté visiblemente sucio o cuando la pantalla muestre
el mensaje “REPLACE SENSOR FILTER” (Reemplazar
filtro de sensor). Desenrosque la punta de la sonda
como se ilustra para cambiar el filtro. El LD9-TG
mantendrá registro del número de horas de uso y
aconsejará al usuario cuándo debe reemplazarse.
Para cambiar el sensor: Tire del sensor hacia fuera
para sacarlo del casquillo conector. Para instalar
el sensor nuevo, alinee las ranuras de la cubierta
del sensor con las ranuras elevadas del soporte
casquillo del sensor (consulte la siguiente figura).
NOTA: No introduzca el sensor en el casquillo a la
fuerza. Las clavijas del sensor pueden estropearse
si no se alinean bien.
Empuje en línea recta (sin girar)PARA INSTALAR el sensor.
REPLACE
SENSOR
FILTER
CHECK
SENSOR
CONNECTION
OR REPLACE
SENSOR
Filtro
Tire hacia fuera en línea recta
(sin girar)PARA RETIRAR el sensor.
PRECAUCIÓN: El software del detector está diseñado para alertar al
usuario si el sensor está desplazado o defectuoso. Si el sensor no
está completamente insertado en el casquillo de seis clavijas, o está
defectuoso, la unidad no saldrá del modo de calentamiento para un
correcto funcionamiento cuando se encienda el botón de alimentación.
En este caso, en la pantalla se mostrará el mensaje “CHECK SENSOR
CONNECTION OR REPLACE SENSOR” (Revise la conexión del sensor o
cambie el sensor). Además, si la unidad presenta inestabilidad durante su
funcionamiento, puede ser una señal de que el sensor está defectuoso.
NOTA: Si el detector de fugas no se ha utilizado por un periodo de
tiempo prolongado, se recomienda realizar lo siguiente. Encienda la
unidad, espere que salga del ciclo de calentamiento y hágalo funcionar
con el nivel de sensibilidad en la posición alta HI durante varios minutos
antes de probarlo con el vial de prueba de fuga. Esta acción garantizará
que el sensor esté completamente acondicionado para una máxima
respuesta frente al gas trazador.
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 10
Pantallas de interfaz de usuario
Power on; unit
Encendido; la
displays logo
unidad exhibe
and model for 3
un logo y el
seconds
modelo durante
3 segundos
Model: LD9-TG
No Sound
Sin sonido
Warm up
Calentamiento
WARM UP
PLEASE WAIT
Normal beep rate;
Velocidad normal
Unit is ready
del pitido; la
after 20 seconds
unidad está lista
después de
20 segundos
READY
La unidad comienza a buscar
Unit begins searching
El valor predeterminado es
Default is MED and AUTO
MED y AUTO
SEARCH
MED
AUTO
SENS
SENS
Hold down
Mantenga
to change
presionado para
Auto/Manual
cambiar Auto/
Manual
Shows raw signal from sensor
Muestra una señal en bruto del sensor La
Unit stays in HI and Manual mode
unidad permanece en modo HI y Manual
Mute is turned on
La unidad se silencia
HI SENSMAN
DETECTION
DETECCIÓN
SEARCH
HI
MAN
Presione una
Press once for
vez para LED
UV LED
UV
Rapid beep rate when
Velocidad de pitido rápida
leak is detected
cuando se detecta una fuga
LEAK SIZE
MED SENS
AUTO
Press once to
Presione una vez para
MUTE
MUTE (Silenciar)
Press again to
Presione nuevamente
UNMUTE
para UNMUTE
(Restablecer el
sonido)
SEARCH
HI
AUTO
SENS
SENS
Press to change
Presione para
sensitivity level
cambiar el nivel
LO, MED, HI
de sensibilidad LO,
MED, HI
SEARCH
HI
AUTO
Presione dos
Press twice for
veces para LED
Inspection LED
Inspection
Mensaje de limpieza de sensor
NOTA: La pantalla muestra “SENSOR CLEARING MESSAGE”
(Mensaje de borrado de sensor) cuando el sensor se satura
con una concentración de gas muy grande. La recuperación
habitualmente dura menos de 10 segundos, y en ese periodo el
sensor no funcionará de manera óptima.
SEARCH
HI
AUTO
Press for
Presione
Leak Location
para el modo
mode
Leak Location
(Ubicación de
fuga)
SEARCH
HI
AUTO
CLEARING
SENSOR
PLEASE
WAIT
Mensaje de reemplazo del ltro del sensor
NOTA: Cuando el temporizador del detector registra
aproximadamente 30 horas de uso acumulado, aparece el
mensaje “REPLACE SENSOR FILTER” (Cambiar filtro del sensor).
Presione el botón adecuado cuando la pantalla muestre el
mensaje “DONE” (Terminado) o “LATER” (Más tarde). Si
selecciona “DONE”, el detector se restablecerá a cero horas.
Si selecciona “LATER” (Después), el detector continuará solicitando
al usuario el reemplazo del filtro después de cada uso subsecuente
hasta que se seleccione “DONE” (Listo).
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 11
Especicaciones del producto
N.° de Modelo LD9-TG
Nombre Detector de fugas, gas trazador de modo doble
Sensibilidad Equiv.: 0,05 oz/año R134a; 0,015 oz/año R1234yf
Modo UV 3 LED UV
UV Longitud de onda 395-415 nanómetros
Duración del sensor > 10 años
Tiempo de respuesta Instantáneo
Suministro de
alimentación 4 pilas alcalinas AA
Duración de las pilas 4 horas continuas
Tiempo de calentamiento < 20 segundos
Pantalla LCD Pantalla de 128 X 160 para gráficos a color
Longitud de sonda 17 pulgadas (43 cm)
Peso 1,5 lb (0,7 kg)
Garantía 2 años (incluye sensor)
Piezas de repuesto para LD9-TG
ElementoNúmero de pieza
Sensor con filtroF00E901454
Filtros de sensor (paquete de 5)F00E901446
Vial de prueba de fugasF00E901447
Punta de sensorF00E901448
Kit de piezas (contiene un sensor,
vial de prueba y kit de filtro)
Estuche de transporteF00E901453
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 12
Sensibilidad cruzada para productos químicos automotrices
Algunos productos químicos y disolventes automotrices poseen
propiedades de hidrocarburos similares al R134a y pueden producir una
respuesta positiva del detector. Antes de verificar una fuga, limpie los
restos de todos los químicos de la siguiente lista que puedan producir una
respuesta positiva.
Nombre/marca del químicoRespuesta
Rain-X Windshield Wash FluidSí
Ford Spot Remover (wet)Sí
Ford Rust InhibitorSí
Ford Gasket Adhesive (wet)Sí
Loctite Natural Blue Degreaser (diluted)Sí
Ford Brake Parts CleanerSí
Ford Silicone Rubber (uncured)No
Motorcraft Antifreeze calentado a 160 grados FNo
Gunk Liquid WrenchSí
Ford Silicone LubricantNo
Ford Pumice Lotion (with solvent)Sí
Ford Motorcraft Brake FluidSí
Ford Carburetor CleanerSí
Dextron Transmission Fluid calentado a 160 grados F No
Quaker State Motor Oil calentado a 160 grados FNo
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 13
Modelo: L9-TGKIT (Kit de servicio de detección de fugas)
Componentes de LD9-TGKIT:
• Regulador de gas trazador de 100 psi
• Acoplador de servicio manual R134a (rojo)
• Acoplador de servicio manual R1234yf (rojo)
• Manguera de servicio de 8 pies (2,4 m) (roja)
• Estuche de transporte de 18 pulg. (46 cm)
• Detector de fuga de gas trazador LD9-TG
Instrucciones de funcionamiento
1. Determine la carga del refrigerante del sistema de A/A con los
indicadores de refrigerante (no se incluyen con esta herramienta).
2. Si sospecha que hay una fuga de refrigerante, utilice el detector de
fugas de refrigerante certificado por SAE modelos LD7, LD5 o LD3
para detectar las fugas.
3. Con una máquina de recuperación de A/A certificada por SAE (no
se incluye con esta herramienta), aspire los restos de refrigerante
en el sistema de A/A.
4. Conecte el regulador de psi con el tanque de gas trazador (no se
incluye con esta herramienta) para cargar el sistema de A/A con
gas trazador.
5. Conecte el acoplador del puerto de servicio adecuado de R134a o
R1234yf a la manguera y compruebe que el acoplador esté en la
posición cerrada.
NOTA: Se pueden usar refrigerantes en algunos vehículos
eléctricos o híbridos para enfriar las baterías. Consulte los
procedimientos del manual de compra correspondientes para
recuperar el refrigerante del sistema de enfriamiento de la batería,
o para cambiar el refrigerante en el sistema.
6. Abra la válvula del tanque del gas trazador para cargar el sistema
de A/A y ajuste el regulador de psi en 60 psi.
NOTA: No supere la presión máxima del sistema de A/A en el que
está trabajando. Consulte las especificaciones correspondientes
del manual de compra.
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 14
7. Purgue el aire de la manguera soltando la conexión de la manguera
en el acoplador del puerto de servicio R134a o R1234yf y vuelva a
apretar.
8. Conecte el acoplador del puerto de servicio en el puerto de servicio
del lado alto del vehículo y abra el acoplador del puerto de servicio.
9. Deje que el gas trazador llene el sistema de A/A. Consulte
el manual de compra correspondiente para conocer las
especificaciones de presión.
10. Use el Detector de fugas modelo LD9-TG que se incluye con
LD9-TGKIT para revisar si hay fugas en el sistema. Consulte las
instrucciones de funcionamiento para usar el Detector de fugas
LD9-TG de la página 4.
11. Barra la punta de la sonda lentamente en componentes, mangueras
y conexiones metálicas que conforman el sistema de A/A.
NOTA: La mezcla de gas trazador de hidrógeno/nitrógeno aumenta;
no baja como el refrigerante R134a o R1234yf.
12. Descargue el gas trazador en la atmósfera después de detectar
las fugas del sistema. No recupere el gas trazador en una máquina
de recuperación de A/A.
13. Cargue el sistema con el refrigerante R134a o R1234yf adecuado
solo después de reparar las fugas y restablecer el sistema de A/A
con el gas trazador y el Detector de fugas LD9-TG.
Piezas de repuesto para LD9-TGKIT
ElementoNúmero de pieza
Regulador de gas trazador de 100 psi12056
Acoplador de servicio manual R134a18191A
Acoplador de servicio manual R1234yf18123
Manguera de servicio de 8 pies (2,4 m)33096
Estuche de transporte de 18 pulg. (46 cm)12055
MANUAL DE OPERACIONES DE LOS KIT LD9-TG Y LD9-TGPÁGINA 15
Política de devoluciones para reparación y Política
de garantía
Se han realizado todos los esfuerzos para entrega productos de calidad
superior y confiables. Sin embargo, en caso que su unidad requiera
reparación, llame al número de Servicios técnicos de Robinair a
continuación para recibir instrucciones.
Robinair garantiza que el Detector de fuga de gas trazador LD9-TG y el
LD9-TGKIT estarán libres de defectos en sus materiales y fabricación
durante dos años desde la fecha de la compra. Robinair, a su elección,
reparará o reemplazará, sin costo, los productos que, bajo condiciones
normales de uso y servicio, presenten materiales y/o fabricación
defectuosa. Esta garantía es aplicable a todos los instrumentos que
puedan repararse que no hayan sido alterados o dañados debido a
un uso incorrecto, incluyendo la apertura no autorizada de la unidad.
Envíe las unidades con garantía que requieren reparación con su flete
prepagado al Centro de Servicio junto con el comprobante de compra,
dirección del remitente, número de teléfono y/o dirección de correo
electrónico.
Robinair no es responsable de ningún daño fortuitos, indirectos,
especiales o punitivos producidos por la venta o uso de algún producto,
aun cuando dicho reclamo sea o no mediante un contrato. No intente
alterar, modificar o enmendar esta garantía, esta no será efectiva a
menos que lo autorice por escrito un funcionario de Robinair.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR TODA OTRA GARANTÍA
O REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA PARA COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O DE OTRO TIPO Y SOLO
SERÁ EFECTIVA DURANTE EL PERIODO EN QUE ESTA GARANTÍA
EXPRESA ES EFECTIVA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO
PERMITES LIMITACIONES SOBRE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO
TANTO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A
SU CASO.
Departamento de servicio técnico: 800-822-5561
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 EE. UU.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAG E 3
Introduction
Le LD9-TG possède une technologie de capteur conçue pour détecter
un gaz traceur composé de 5% d’hydrogène et de 95% d’azote.
L’afficheur ACL couleur et la fonction de balayage du détecteurLD9-TG
transmettent des messages, des graphiques et des invites donnant au
technicien de système de climatisation des informations pour localiser
la source de la fuite et assurer que le détecteur de fuites est toujours
performant. La lampe d’inspection à DEL aide le technicien à localiser
et à inspecter les sources de fuites soupçonnées.
Lorsqu’il est utilisé avec un gaz traceur composé d’hydrogène et d’azote,
le LD9-TG permet de détecter les taux de fuites équivalents à 4g/an
de R-134a en réglage élevé et de 7g/an en réglage normal. Le tout en
fonctionnant à 8cm (3po) par seconde. Cette capacité respecte les
sections7,2 et 7,3 de la norme SAEJ2970. L’utilisation d’un gaz traceur
respecte aussi les normes européennes EN 35422 et EN 14624.
Caractéristiques
• 3 DEL UV brevetées avec longueurs d’onde de 395-415nm optimisées
pour le colorant fluorescent pour système de climatisation
• Écran ACL couleur avec messages et écrans d’erreurs faciles à
comprendre
• Sensibilité équivalent à 0,015oz/an de R-1234yf en mode élevé
• Sensibilité équivalent à 0,05oz/an de R-134a en mode élevé
• Certifié SAE J2970
• Fonction de mode de balayage pour localiser la source de fuite
• Calibrage automatique et réinitialisation à température ambiante
2. Réchauffement : Le détecteur commence automatiquement à réchauffer
le capteur. Pendant la phase de réchauffement, l’afficheur ACL affiche
le message «WARM UP- PLEASE WAIT» (réchauffement –veuillez
patienter) avec une barre de progression. Le temps de réchauffement est
habituellement moins de 20 secondes.
3. Recherche : L’écran affiche le message «READY» (prêt), puis «SEARCH»
(recherche) lorsque l’appareil commence à chercher des fuites. Un bip
commence à retentir. Déplacez l’extrémité du capteur vers une fuite de gaz
frigorigène suspecté à une distance inférieure à ~5cm (2po) par seconde,
pas plus de ~0,6cm (1/4 po) de la source suspectée.
4. Détection : Si une fuite existe, le son augmente en fréquence et en
intensité et l’afficheur affiche l’indication numérique de la taille de la fuite.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAG E 5
Fonctionnement des lampes UV et d’inspection
MISE EN GARDE : LA LAMPE UV ÉMET UN RAYONNEMENT ULTRAVIOLET
Évitez l’exposition directe des yeux et de la peau à la
•
lumière ultraviolette.
Portez de l’équipement de protection individuelle qui
•
satisfait aux normes ANSIZ87.1 et OSHA.
Avant la vérication des fuites avec la lampe ultraviolette :
a. Assurez-vous que le système de climatisation est correctement chargé
avec suffisamment de colorant. (Consultez les spécifications du
fabricant pour la charge de colorant appropriée.)
b. Faites fonctionner le système de climatisation assez longtemps pour
bien mélanger et faire circuler le colorant (vendu séparément) avec le
gaz réfrigérant et l’huile de lubrification.
1. Allumez la lampe ultraviolette en appuyant une fois sur le bouton LED (DEL).
(Voir le panneau de commande à la page4.) 3 lampes UV s’allumeront (voir l’image
ci-dessous).
2. Tenez le détecteur de fuites à une distance d’environ 25 à 35cm (10 à 14po),
projetez lentement le faisceau de lumière ultraviolette sur les composants,
flexibles, et conduites en métal qui font partie du système de climatisation.
3. Lorsque la lampe ultraviolette éclaire le colorant fluorescent qui s’est
échappé du système, le colorant brille d’un vert jaunâtre vif.
3 lampes UV
1. Allumez la lampe d’inspection en appuyant sur le bouton de DEL jusqu’à ce
que les DEL blanches s’allument. (Voir le panneau de commande à la page4.)
2. Inspectez tous les raccords, les flexibles et les composants pour une usure
excessive ou des dommages.
2 lampes d’inspection blanche
REMARQUE : Si elle n’est pas éteinte manuellement, les lampes UV et
d’inspection s’éteindront automatiquement après 5 minutes pour préserver
l’autonomie de la pile.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 6
Indicateur de taille de la fuite
Une fois la fuite détectée, l’indicateur de taille
de la fuite s’affichera à l’écran du détecteur. Le
nombre de barres augmentera ou de diminuera
en fonction de la quantité de gaz traceur détecté.
La valeur maximale de gaz traceur sera affichée
une fois la source de fuite localisée.
Consultez le tableau suivant pour évaluer la taille
de la fuite.
Nombre maximum de barres
Taille de fuite (oz/année)
afchées
1 à 2 (couleur verte)< 0,1
3 à 5 (couleur jaune)0,1 à 0,5
6 à 10 (couleur rouge)> 0,5
Mode de balayage (localiser)
Mettez le mode balayage en marche en
appuyant une fois sur le bouton MODE. Ce
mode permet à l’utilisateur de localiser avec
précision les petites fuites. Le curseur de
l’afficheur balaie l’affichage de gauche à droite
en suivant une ligne de référence horizontale
sur une période de 3 secondes.
Lorsqu’aucun gaz traceur est détecté, le
curseur ne bouge pas. Si du gaz traceur est
détecté, le curseur s’élèvera et continuera à
augmenter en s’approchant de la source de la
fuite. Si le détecteur est éloigné de la source de
fuite, le curseur redescendra.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAG E 7
Calibrage automatique et manuel
Dès qu’une fuite est identifiée, le détecteur se calibrera de nouveau
automatiquement (par défaut) ou manuellement en fonction de l’air
ambiant, puis reprendra en émettant une tonalité lorsque la fuite sera
détectée de nouveau.
En mode automatique, le détecteur se calibrera de nouveau
automatiquement si la sonde est maintenue fixe à la source de la
fuite et le détecteur n’émettra pas de tonalité avant que la sonde soit
éloignée de la source, puis rapprochée de nouveau. En mode manuel,
le détecteur continue à émettre une alarme si du gaz traceur est
détecté jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur le bouton SENS pour
recalibrer.
Pour utiliser le détecteur en mode manuel, maintenez enfoncé sur le
bouton SENS, puis relâchez-le lorsque l’icône AUTO est remplacée par
l’icône MANUAL (manuel) sur l’affichage. Pour revenir à la calibration
automatique, maintenez enfoncé le bouton SENS jusqu’à ce que
l’icône AUTO soit affichée.
En mode automatique, le détecteur peut être placé sur trois différents
niveaux de sensibilité (LO, MED, HI) (bas, moyen, élevé). Si le détecteur
continue de produire du son loin de la zone présumée de la fuite, le
niveau de sensibilité peut être réglé pour que le détecteur ne produise
du bruit que lorsque le capteur est proche de la source de la fuite.
Le détecteur de fuites passe automatiquement au niveau de
sensibilité MOYEN une fois que l’appareil termine le réchauffement.
Pour modifier les niveaux de sensibilité, appuyez une fois sur le
bouton SENS pour le niveau de sensibilité ÉLEVÉ et de nouveau pour
le niveau de sensibilité BAS.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAG E 9
Remplacement du capteur et du ltre du capteur
Pour remplacer le ltre : Remplacez le filtre quand
il devient visiblement sale ou lorsque le message
«REPLACE SENSOR FILTER» (remplacer le
filtre du capteur) s’affiche. Dévissez la pointe du
capteur comme indiqué pour remplacer le filtre. Le
détecteurLD9-TG comptabilisera le nombre d’heures
d’utilisation et indiquera à l’utilisateur quand il est
temps de remplacer le filtre.
Pour remplacer le capteur : Retirez le capteur en le
tirant hors de la douille. Installez le nouveau capteur
en alignant les rainures du couvercle du capteur avec
les rainures du support de douille du capteur (voir
l’illustration ci-dessous).
REMARQUE : Ne forcez pas le capteur dans la douille.
Un mauvais alignement peut endommager les broches
du capteur.
Poussez tout droit (ne pas tourner)POUR INSTALLER le capteur.
REPLACE
SENSOR
FILTER
CHECK
SENSOR
CONNECTION
OR REPLACE
SENSOR
Filtre
Tirez tout droit vers l’extérieur (ne pas
tourner)POUR ENLEVER le capteur.
MISE EN GARDE : Le logiciel du détecteur est conçu pour alerter
l’utilisateur si le capteur est délogé ou défectueux. Si le capteur n’est pas
complètement inséré dans la douille à six broches ou s’il est défectueux,
le détecteur ne sortira pas du mode de réchauffement pour fonctionner
correctement lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation.
Dans cette situation, le message «CHECK SENSOR CONNECTION OR
REPLACE SENSOR» (vérifier la connexion du capteur ou remplacer
le capteur) s’affiche. De plus, si l’appareil devient instable pendant le
fonctionnement, cela indique que le capteur est peut-être défectueux.
REMARQUE : Si le détecteur de fuites n’a pas été utilisé pendant une
période prolongée, l’action suivante est recommandée. Mettez l’appareil
sous tension et laissez-le sortir de la phase de réchauffement, puis
utilisez-le avec le niveau de sensibilité sur ÉLEVÉ pendant plusieurs
minutes avant de le tester avec le flacon de test de détection de fuite.
Cette action aidera à assurer que le capteur est entièrement conditionné
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 10
Afchages de l’interface utilisateur
Power on; unit
Mise sous
displays logo
tension; le logo
and model for 3
et le modèle
seconds
s’affichent
pendant
3 secondes
Model: LD9-TG
No Sound
Pas de son
Warm up
Réchauffement
WARM UP
PLEASE WAIT
Normal beep rate;
Nombre normal
Unit is ready
de bips; jusqu’à
after 20 seconds
ce qu’il soit prêt
après
20 secondes
READY
Unit begins searching
L’appareil commence à chercher
Default is MED and AUTO
Réglage par défaut à MOYEN et AUTO
SEARCH
MED
AUTO
SENS
SENS
Hold down
Maintenir
to change
enfoncé pour
Auto/Manual
passer entre
auto et manuel
Shows raw signal from sensor
Affiche le signal brut du capteur
Unit stays in HI and Manual mode
L’appareil demeure sur ÉLEVÉ et en
Mute is turned on
mode manuel, la sourdine est activée
HI SENSMAN
DETECTION
DÉTECTION
SEARCH
HI
MAN
Appuyez une
Press once for
fois pour DEL
UV LED
UV
Rapid beep rate when
Nombre rapide de bips
leak is detected
lorsqu’une fuite est détectée
LEAK SIZE
MED SENS
AUTO
Press once to
Appuyez une fois
MUTE
pour mettre en
Press again to
SOURDINE
UNMUTE
Appuyez à nouveau
pour RÉTABLIR
LE SON
SEARCH
HI
AUTO
SENS
SENS
Press to change
Pour modifier la
sensitivity level
sensibilité entre
LO, MED, HI
BAS, MOYEN et
ÉLEVÉ
SEARCH
HI
AUTO
Appuyez deux
Press twice for
fois pour DEL
Inspection LED
d’inspection
Message d’effacement du capteur
REMARQUE : Le message «SENSOR CLEARING MESSAGE»
(effacement du capteur) s’affiche lorsque le capteur est saturé
d’une grande quantité de gaz concentré. La récupération prend
normalement moins de 10 secondes pendant lesquelles le
capteur ne fonctionnera pas de façon optimale.
SEARCH
HI
AUTO
Press for
Appuyez pour
Leak Location
utiliser le mode
mode
de localisation
de fuite
SEARCH
HI
AUTO
CLEARING
SENSOR
PLEASE
WAIT
Message pour remplacer le ltre du capteur
REMARQUE : Le message «REPLACE SENSOR FILTER»
(remplacer le filtre du capteur) s’affiche lorsque la minuterie du
détecteur enregistre environ 30 heures d’utilisation accumulée.
Appuyez sur le bouton approprié lorsque le message «DONE»
(terminé) ou «LATER» (plus tard) apparaît à l’afficheur. Si
«DONE» est sélectionné, le détecteur sera réinitialisé à zéro
heure. Si «LATER» est sélectionné, le détecteur continuera de
rappeler à l’utilisateur de remplacer le filtre après chaque utilisation,
jusqu’à ce que «DONE» soit sélectionné.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 11
Spécications du produit
Model nº LD9-TG
Nom Détecteur de fuite, gaz traceur bi-mode
Sensibilité Équivalent: 0,05oz/an R134a, 0,015oz/an R1234yf
Mode UV 3 DEL UV
Longueur d’onde UV 395 à 415 nanomètres
Durée de vie du capteur > 10 ans
Temps de réponse Instantané
Alimentation 4 piles alcalines AA
Durée de vie des piles 4 heures en continu
Durée de réchauffement < 20 secondes
Afcheur ACL Affichage graphique en couleur de 128 X 160
Longueur du capteur 43cm (17po)
Poids 0,7kg (1,5lb)
Garantie 2 ans (comprend le capteur)
Pièces de remplacement pour le LD9-TG
ArticleNuméro de pièce
Capteur avec filtreF00E901454
Filtres de capteur (paquet de 5)F00E901446
Flacon de test de détection de
fuite
Pointe du capteurF00E901448
Ensemble de pièces (comprend
le capteur, le flacon de test et le
paquet de filtres)
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 12
Sensibilité croisée aux produits chimiques pour automobile
Certains solvants et produits chimiques pour automobile ont des
propriétés similaires à celles de R134a et peuvent provoquer une réponse
positive du détecteur. Avant la vérification des fuites, nettoyez tous les
produits chimiques énumérés ci-dessous qui suscitent une réponse
positive.
Nom/marque du produit chimiqueRéponse
Liquide de lave-glace Rain-XOui
Ford Spot Remover (humide)Oui
Ford Rust InhibitorOui
Ford Gasket Adhesive (humide)Oui
Loctite Natural Blue Degreaser (dilué)Oui
Ford Brake Parts CleanerOui
Ford Silicone Rubber (non durci)Non
Motorcraft Antifreeze chauffé à 160°FNon
Gunk Liquid WrenchOui
Ford Silicone LubricantNon
Ford Pumice Lotion (avec solvant)Oui
Ford Motorcraft Brake FluidOui
Ford Carburetor CleanerOui
Dextron Transmission Fluid chauffé à 160°F Non
Huile moteur Quaker State chauffée à 160°FNon
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 13
Modèle : L9-TGKIT (trousse de détection de fuites)
Composants du LD9-TGKIT :
• Régulateur à 100lb-po
2
• Coupleur d’entretien manuel pour R134a (rouge)
• Coupleur d’entretien manuel pour R1234yf (rouge)
• Flexible de service de 2,4m (8pi) (rouge)
• Boîtier de transport de 46cm (18po)
• Détecteur de fuites avec gaz traceurLD9-TG
Instructions d’utilisation
1. Évaluer le type de fluide frigorigène utilisé dans le système de
climatisation en utilisant les jauges de fluide frigorigène (vendues
séparément de cet outil).
2. Si une fuite de fluide frigorigène est suspectée, utiliser le détecteur
de fuite de fluide frigorigèneLD7, LD5 ou LD3 certifié SAE pour
trouver les fuites.
3. Utiliser une machine de récupération pour système de climatisation
certifiée SAE (vendue séparément de cet outil) pour extraire tout le
fluide frigorigène du système de climatisation.
4. Brancher le régulateur de pression au réservoir de gaz traceur
(vendu séparément de cet outil) pour remplir le système de
climatisation du gaz traceur.
5. Brancher le bon port de raccord de coupleurR134a ou R1234yf au
flexible et vérifier que le coupleur est en position fermée.
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 14
7. Purger l’air du flexible en desserrant le raccord du flexible du
coupleur du port d’entretien de R134a ou R1234yf, puis le resserrer.
8. Raccorder le coupleur du port d’entretien au port d’entretien haute
pression du véhicule, puis ouvrir le coupleur du port d’entretien.
9. Lasser le temps au gaz traceur de remplir le système de
climatisation. Consulter le manuel d’entretien d’atelier approprié
pour connaître les spécifications de pression.
10. Utiliser le détecteur de fuitesLD9-TG inclus dans le LD9-TGKIT
pour vérifier s’il y a des fuites dans le système. Consulter les
instructions d’utilisation du détecteur de fuitesLD9-TG à la page4.
11. Balayer lentement le bout de la sonde au-dessus des composants,
tuyaux et raccords en métal qui font partie du système de climatisation.
REMARQUE : Le mélange hydrogène/azote du gaz traceur monte; il
ne descend pas comme les fluides frigorigènes R134a ou R1234yf.
12. Vidanger le gaz traceur dans l’air après avoir trouvé les fuites dans
le système. Ne pas récupérer le gaz traceur à l’aide de la machine
de récupération pour système de climatisation.
13. Charger de nouveau le système en utilisant le fluide
frigorigèneR134a ou R1234yf approprié, seulement après avoir
réparé les fuites et avoir testé de nouveau en utilisant le gaz traceur
et le détecteur de fuitesLD9-TG.
Pièces de remplacement pour le LD9-TGKIT
ArticleNuméro de pièce
Régulateur à 100lb-po
Coupleur d’entretien manuel pour
R134a
Coupleur d’entretien manuel pour
R1234yf
Flexible de service de 2,4m (8pi)33096
Boîtier de transport de 46cm (18po)12055
GUIDE D’UTILISATION POUR LD9-TG ET LD9-TGKITPAGE 15
Politique de réparation et retour sous garantie
Tous nos efforts ont été mis en œuvre pour vous fournir des produits
fiables et de qualité supérieure. Toutefois, si votre appareil nécessite
une réparation, appelez le service technique de Robinair ci-dessous
pour obtenir des instructions.
Robinair garantit que les détecteurs de fuites avec gaz traceurLD9-TG
et LD9-TGKIT sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Robinair
doit, à sa discrétion, réparer ou remplacer, sans frais, les produits qui,
dans des conditions normales d’utilisation et de service, s’avèrent être
défectueux quant au matériel et/ou fini d’exécution. Cette garantie
s’applique à tous les appareils réparables qui n’ont pas été altérés ou
endommagés par une mauvaise utilisation, y compris l’ouverture non
autorisée de l’appareil. Veuillez expédier les appareils sous garantie
qui nécessitent une réparation, fret payé, au centre de service avec
la preuve d’achat, l’adresse de retour, le numéro de téléphone ou le
courriel.
Robinair ne sera pas tenu responsable des dommages accessoires,
consécutifs, spéciaux ou punitifs découlant de la vente ou de
l’utilisation de tout produit, que cette réclamation soit contractuelle ou
non. Aucune tentative d’altérer, de modifier ou d’amender la présente
garantie ne sera effective sans une autorisation écrite par un officier de
Robinar.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU
REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE PAR LA LOI, QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE
OU À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE ET NE
SERA EN VIGUEUR QUE POUR LA PÉRIODE D’APPLICATION DE CETTE
GARANTIE EXPRESSE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE GARANTIES IMPLICITES,
DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.