When using electrical appliances especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. To protect against electr ic al shock, do not submerge the mixer or allow AC
cord to come in contact with water or other liquids.
3. This appliance should not be used by children, and care should be taken
when used near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
11. Do not place hand mixer on or near a hot gas or electric burner.
12. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from
beaters and out of container while mixing to reduce the risk of severe injury
to persons or damage to the unit. A scraper may be used, but must be used
ONLY when the unit is not running and unplugged.
13. Remove beaters from mixer before washing.
14. Do not use hand mixer for other than inten ded us e.
15. HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
2
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or appliance.
2. To insert plug, grasp firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are
found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord
replaced. Please return it to your nearest Wal-Mart store.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress
on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into an AC electrical
outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these
instructions and keep them for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
POLARIZED PLUG:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this p lug i s intende d to f it into a polar ize d outlet on ly one w ay . If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Page 4
3
OPERATING INSTRUCTIONS
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
HOW TO USE
ATTACHING BEATERS: Be sure appliance is unplugged. Align notches on beaters
with slots in hand unit, and push until they lock in place. Insert plug into any standard
household outlet. Place beaters directly into container holding ingredients to be mixed.
Set the speed control lever to the 1 (Low) position to start blending, then increase to 2
(Low-Medium), 3 (Medium), 4 (Medium-High) or 5 (High).
REMOVING BEATERS: Slide speed control to “OFF” or “0”
position. Unplug appliance. Push down on the eject
button to eject beaters.
BEATER STORAGE CLIP: To store the beaters together
with the hand mixer, use the beater storage clip. Snap the
beaters onto the beater storage clip, then insert the beater
storage clip into the slots (holes) in the hand unit.
Page 5
4
HEEL REST: The integrated heel rest allows the beater to rest on the countertop.
BOWL SUPPORT: Allows batter t o fall i nto t he mix ing bow l rather tha n on the c ounter top
by resting the hand mixer over the mixing bowl with the integrated bowl support.
This hand mixer is capable of blending several ingredients. Simply place beaters in
container holding ingredients, and switch on. Use the mixer to make cakes, pies,
whipped topping, mashed potatoes and much more. The 5 speeds allow you to mix a
variety of foods.
SPEED DESCRIPTION
1
2 Best speed to start liquid ingredients.
3 For mixing cakes and breads
4
5
This is a good starting speed for bulk and dry
foods such as flour and butter.
For creaming butter and sugar, beating
uncooked candy, desserts, etc.
For beating eggs, mixing icings, whipping
potatoes, whipping cream, etc.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little mainte nance. It contains no user serv iceab le par ts. Do not
try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: NEVER IMM E RSE MOT OR HOUSING IN WATER. First, be sure unit is
unplugged. Eject beaters from the unit and wash normally. Wipe motor housing with a
damp cloth or sponge.
•TO STORE: Unplug unit; store in its box in a clean, d ry place. Never store while it is
hot or plugged in. Never wrap cord tightly around the appliance. Do not put any
stress on the cord where it ent ers the unit, as it could cause t he cord to fray and break .
Page 6
5
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This product carries a warranty that it will be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid
for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep your original sales receipt.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachments not provided with the
product, loss of parts, or subjecting t he app liance to any but the specifie d volt age. (Read
directions carefully.)
If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We
recommend using the original carton and packing materials. Return the product to your
nearest Wal*Mart store with the sales receipt. A replacement or refund may be offered
at the discretion of Wal*Mart. If additional assistance is needed, please cont ac t
customer assistance at: 1-866-321-9509.
Wal*Mart expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental
losses caused by use of the appliance. Some states do not allow this exclusion or
limitation of incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which may vary from state to state.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
®
RIVAL
Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.
Made in China
logo is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license by
Page 7
11
Hecho en China
licencia de Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
logo es una marca registrada de laSunbeam Products, Inc. y se usa bajo la
RIVAL
®
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS
estado en estado.
derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de
responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga
exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de
pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta
Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o
favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número 1-866-321-9509.
un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart. Para asistencia adicional por
producto a su tiend a W al*M art más cer cana con el co mproba nte de compra . Se ofrecerá
Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Envíe el
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente.
las instrucciones con atención).
pérdida de partes o so meter al apar ato a cualq uier v olt aje d iferente al especif icado. (Lea
abuso, falta de cuidado re spon sable, f ijar cu alquier a ccesor io no pr ovisto con el pro ducto,
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o
Guarde su comprobante de venta original.
comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.
período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el
Este producto cuenta con una garantí a por defect os de mate riale s y fabricación por el
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
desgaste y se rompa.
cable donde se conecta al aparato, ya que eso podría causar que el cable se
apretadamente alrededor del aparato. No permita ningún tipo de presión en el
Page 8
10
seco. Nunca guarde mientras esté caliente o enchufada. Nunca enrolle el cable
•PARA GUARDAR: Desenchufe la unidad; guarde en su caja en un lugar limpio y
carcasa.
batidoras de la unidad y lave normalmente. Pase un paño o una esponja húmeda a la
primer lugar, asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Libere las paletas
PARA LIMPIAR: NUNCA SUMERJA LA CARCASA DEL MOTOR EN AGUA. En
NO trate de repararlo usted mismo. Si requiere servicio, remítalo a personal calificado.
Este aparato requiere po co ma ntenimie nto. No contiene partes reparab les por el cliente .
USUARIO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL
patatas, crema, etc.
cocido, postres, etc.
Para batir manteca y azúcar, caramelo no
ingredientes líquidos.
La mejor velocidad para comenzar con
manteca.
Ésta es una buena velocidad de inicio para
DESCRIPCIÓN
5
Para batir huevos, baños y glaseados, puré de
4
3 Para batir masa para tortas y pan
2
1
alimentos a granel y secos, tales como harina y
IDAD
VELOC
permitirán batir una variedad de alimentos.
hacer tortas, tartas, crema batida, puré de papas y mucho más. Las 5 velocidades le
batidoras en el recipie nte q ue cont iene lo s ingred ientes y enc ienda. Use la batidora para
Esta batidora manual puede batir varios ingredientes. Simplemente coloque las paletas
apoyo integrada para el tazón.
que sobre el mesón, apoyando el mezclador de mano sobre el tazón con la hendidura de
HENDIDURA DE APOYO DEL TAZÓN: Deje que la masa repose dentro del tazón más
TALÓN DE APOYO: El talón de apoyo integrado facilita dejar la batidora sobre el mesón.
Page 9
9
inserte éste en las ranuras (huecos) de la unidad de mano.
batidoras en el sujetador de almacena mie nto, des pué s
el sujetador de almacenamiento para batidora. Encaje las
Para guardar las batidoras con el mezclador de mano, use
SUJETADOR DE ALMACENAMIENTO PARA BATIDORA:
Presione el botón de liberación para retirar las paletas.
en “OFF” o en la posición “O”. Desenchufe el aparato.
RETIRAR LAS PALETAS: Deslice el control de velocidad
- medio), 3 (medio), 4 (medio - alto) o 5 (alto).
control de velocidad en l a posi ción 1 (ba jo) par a empez ar a batir , luego aumente a 2 (b ajo
directamente en el recipiente que contenga los ingredientes a batir. Coloque el nivel de
Inserte el enchufe en cualquier tomacorriente doméstico estándar. Coloque las paletas
manual y presione hasta que queden fijadas en su lugar.
desenchufado. Alinee las pestañas en las paletas con la s ranuras ubicada s en la un idad
COLOCAR LAS PALETAS BATIDORAS: Asegúrese de que el aparato esté
CÓMO US AR:
EL PRODUCTO PUEDE NO SER EXACTAMENTE IGUAL A LAS ILUSTRACIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Page 10
8
un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
en el tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si aún así no calza, póngase en contacto con
tomacorriente polarizado de una única manera. Si el enchufe no calza compl eta ment e
demás). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe calza en un
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que las
ENCHUFE POLARIZADO:
producto y de garantía.
Instrucciones de Seguridad provistas. Sírvase ver las declaraciones de servicio del
estas instrucciones y guárdelas como referencia. Preste particular atención a las
Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese unos momentos para lee r
tomacorriente eléctrico.
tomacorriente eléctrico CA (corriente doméstica común). No use ningún otro
Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Puede enchufarse en un
COMPLETAMENTE.
APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE, O DEJA DE FUNCIONAR
NO UTILICE ESTE APARATO SI EL CABLE PRESENTA ALGÚN DAÑO O SI EL
rompiéndolo.
causar que se fuerce el cable donde se conecta al aparato, desgastándolo o
5. Nunca enrolle el cable apretadamente alrededor del aparato, ya que esto podría
Wal-Mart más cercana.
servicio y que se debe reemplazar el cable. Por favor devuélvalo a su tienda de
abrasión. Si las encuentra, esto indica que el aparato debería ser enviado a
4. Antes de cada uso, inspeccione el cable para ver si tiene cortes y/o marcas de
tomacorriente.
3. Para desconectar el aparato, tome el enchufe con firmeza y retírelo del
2. Para insertar el enchufe, tómelo con firmeza y guíelo al tomacorriente.
1. Nunca tire o jale del cable o del aparato.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
15. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Page 11
7
14. No utilice la batidora manual para otro uso que el indicado.
13. Retire las piezas batidoras del aparato antes de la var.
utilizado cuando la unidad no está en funcionamiento y está desenchufada.
unidad. Puede utilizarse un raspador, pero SOLAMENTE puede ser
bate para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la
otros utensilios lejos de las paletas batidoras y fuera del recipiente mientras
12. Mantenga las manos, el cabello y la vestimenta así como las espátulas y
a gas.
11. No coloque la batidora manual encima o cerca de un quemador eléctrico o
la estufa.
10. No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluida
9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesón.
8. No usar en exteriores.
aparato puede causar incendios, choque eléctrico o lesiones.
7. El uso de accesorios que no sean los recomendados por el fabricante del
eléctricas o mecánicas.
más cercano para que sea examinado, reparado o ajustado en sus partes
cualquier manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado
el aparato presente un mal funcionamiento, sufra una caída o se dañe de
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o luego de que
5. Evite el contacto con las partes móviles.
desarmar sus partes y antes de limpiar.
4. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de armar o
ser utilizado en la cercanía de niños.
3. Este aparato no debe ser utilizado por niños y se deberá prestar atención al
que el cable CA entre en contacto con agua u otros líquidos.
2. Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja la batidora ni permita
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
las siguientes:
presentes, siempre deben seguirse las medidas de seguridad básicas, incluidas
Al utilizar aparatos electrodomésticos, en particular cuando lo hace con niños
IMPORTANTES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Page 12
6
1-866-321-9509
Asistencia al Cliente:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.